Olympus TG-3 Black: Информация

Информация: Olympus TG-3 Black

Информация

Очистка и хранение фотоаппарата

Уход за фотокамерой

Внешняя поверхность:

Осторожно протирайте мягкой тканью. Если фотоаппарат очень грязный,

смочите ткань в теплой мыльной воде и хорошо отожмите. Протрите

фотокамеру влажной тканью, а затем вытрите ее сухой тканью. Если Вы

пользовались фотокамерой на пляже, протрите ее тканью, смоченной в

чистой воде и тщательно отжатой.

К фотокамере могут прилипнуть посторонние материалы при

использовании в среде с наличием таких материалов, например, грязи,

пыли или песка. Если Вы продолжите использование фотокамеры в

таких условиях, это может привести к повреждению фотокамеры.

Во избежание таких повреждений промойте фотокамеру, используя

следующий способ.

1 Прочно закройте и зафиксируйте крышку

аккумуляторного отсека/отсека для ка

рты

и крышку разъема. (стр. 4)

2 Наполните ведро или другой резервуар

пресной водой, погрузите фотокамеру

в ведро объективом вниз и тщательно

стряхните. Промойте фотокамеру

в сильной струе воды из-под крана,

одновременно нажимая кнопку.

Экран:

Осторожно протирайте мягкой тканью.

Объектив:

Для удаления пыли обдуйте объектив с помощью имеющейся в продаже

баллончика со сжатым воздухом, либо специальной грушей, а затем

осторожно протрите очистителем для объектива.

Не используйте сильные растворители, например, бензол или спирт, а

также химически обработанную ткань.

Если объектив оставить загрязненным, на нем может образоваться

плесень.

Аккумулятор/USB-AC адаптер:

Протирайте осторожно мягкой, сухой салфеткой.

RU

91

Хранение

Перед продолжительным хранением фотокамеры извлеките батарейки,

адаптер и карту памяти и поместите ее в прохладное сухое место с

хорошей вентиляцией.

Периодически устанавливайте в фотокамеру аккумулятор и проверяйте

ее функционирование.

Не оставляйте фотокамеру в местах, в которых имеются химические

вещества, поскольку это может привести к коррозии.

Использование приобретаемого отдельно адаптера

USB-AC

С этой фотокамерой можно использовать сетевой USB-адаптер F-3AC

(приобретается отдельно). Не используйте другие сетевые адаптеры,

кроме указанных. При использовании F-3AC используйте только кабель

USB, входящий в комплект поставки фотокамеры.

Не используйте с фотокамерой другие сетевые адаптеры USB.

Использование приобретаемого отдельно зарядного

устройства

Для зарядки аккумулятора можно использовать зарядное устройство

(UC-90: приобретается отдельно).

Использование зарядного устройства и USB-AC

адаптера за границей

Зарядное устройство и USB-AC адаптер можно использовать с

большинством бытовых источников электропитания в диапазоне от 100 В

до 240 В (50/60 Гц) во всему миру. Однако в зависимости от страны или

региона, где Вы находитесь, сетевая розетка может иметь другую форму

и для соответствия сетевой розетке может потребоваться переходник

на вилку зарядного устройства и USB-AC адаптер. Относит

ельно

подробностей обратитесь в местную электрическую компанию или в

туристическое агентство.

Не используйте портативные преобразователи напряжения, поскольку

они могут повредить зарядное устройство и USB-AC адаптер.

Использование карты

Карты памяти, совместимые с этой фотокамерой

Карта SD/SDHC/SDXC/Eye-Fi (с функцией беспроводной

связи) (имеется в продаже)

(подробнее о совместимости карты см. на веб-сайте Olympus.)

Эту фотокамеру можно использовать без карты памяти, сохраняя снимки

во внутренней памяти.

92

RU

Карта Eye-Fi

Используйте карту Eye-Fi в соответствии с законодательством и нормами

страны, в которой используется фотоаппарат. Извлекайте карту Eye-Fi

из фотоаппарата или отключайте функции карты в самолетах и других

местах, где ее использование запрещено.

Во время использования карта Eye-Fi может нагреваться.

При использовании карты Eye-Fi аккумулятор может разрядиться

быстрее.

При использовании карты Eye-Fi фотокамера может работать ме

дленнее.

Переключатель защиты от записи на карте памяти SD/SDHC/SDXC

На боковой стороне карты памяти SD/SDHC/SDXC

имеется переключатель защиты от записи.

LOCK

Если вы установили переключатель в положение «LOCK»

(блокировка), вы не сможете записывать на карту или

удалять данные, а также

форматировать карту. Верните

переключатель в положение, позволяющее

выполнение

записи.

Форматирование карты

Перед использованием новые карты или карты, которые

использовались в других фотокамерах или компьютерах, необходимо

отформатировать в этой фотокамере.

Проверка места сохранения изображения

Индикатор памяти показывает, использовалась ли внутренняя память

или карта памяти во время съемки и воспроизведения.

Индикатор текущей памяти

v: Используется внутренняя память

w: Используется карта памяти

Даже если выполняются действия [Формат.], [Удаление], [Выб. Фото],

[Удал.Все] или [Удалить группу], данные на карте памяти удаляются не

полностью. При утилизации карты памяти физически разрушьте ее для

предотвращения утери персональных данных.

Переключением между картой и внутренней памятью невозможно.

Для использования внутренней памяти сначала выньте карту.

Процесс считывания/записи на карту памяти

Во время съемки, пока фотокамера записывает данные, горит красный

индикатор текущей памяти. В это время ни в коем случае не открывайте

крышку аккумулятора/карты и не отсоединяйте кабель USB. При этом можно

не только потерять данные, но также повредить внутреннюю память или

карту.

RU

93

Количество доступных для сохранения снимков

(фотоснимки)/Длина записи (видеозаписи) во

внутренней памяти и на картах памяти

Значения количества снимков и длительности записи являются

приблизительными. Фактическая емкость зависит от условий съемки и

используемой карты.

*1

Формат записи

Количество доступных для сохранения снимков

РАЗМЕР ФОТО СЖАТИЕ

Внутренняя

Карта памяти

память

SD/SDHC/SDXC (4Гб)

L

4 450

4608×3456

M

9 990

L

9 1 020

4 3200×2400

M

18 2 030

L

26 2 770

3 1920×1440

M

50 5 300

L

188 20 340

7 640×480

M

312 30 510

*1 Примеры размеров изображений для соотношения сторон 4:3.

Видеоизображение

Длительность записи

Карта памяти

РАЗМЕР ФОТО

Внутренняя память

SD/SDHC/SDXC (4Гб)

Со звуком Без звука Со звуком Без звука

*1

C

1920×1080

10 сeк. 10 сeк. 20 мин. 20 мин.

*1

D

1280×720

20 сeк. 20 сeк. 38 мин. 38 мин.

E

640×480

32 сeк. 32 сeк. 69 мин. 69 мин.

*2

y 640×480

3 сeк. 7 мин.

*2

z 320×240

7 сeк. 13 мин.

*1

Длина записи составляет не более 29 минут при выбранном качестве HD.

*2

Длина записи составляет не более 20 сeк. при выбранном качестве HS.

Максимальный размер файла для одной видеозаписи составляет 4Гб

независимо от емкости карты.

94

RU

Увеличение количества доступных для съемки изображений

Либо удалите ненужные изображения, либо подсоедините фотокамеру к

компьютеру или другому устройству для сохранения изображений, а затем

удалите изображения на внутренней памяти или карте памяти.

[Удаление] (стр. 13, 53), [Выб. Фото], [Удал.Все], [Удалить группу] (стр. 53),

[Формат.] (стр. 55)

Использование аксессуаров,

приобретаемых отдельно

Съемка изображений с беспроводной системой

вспышки с дистанционным управлением Olympus

Вы можете выполнять съемку изображений с беспроводной вспышкой при

использовании вспышки, совместимой с беспроводной системой вспышки с

дистанционным управлением Olympus. Вспышка, встроенная в фотокамеру,

используется для взаимодействия между фотокамерой и вспышкой.

Для получения более подробной информации о работе беспроводной вспышки

обратитесь к инструкции по эксплуатации для специальной внешней вспышки.

Установите беспроводную вспышку согласно приведенным

1

ниже указаниям.

Указания по диапазону настройки беспроводной вспышки

Диапазон настройки различается в зависимости окружающей среды.

Направьте дистанционный

Направление вспышки

датчик на фотокамеру

30°

30°

30°

30°

50°

50°

7m

50°

50°

5m

Включите беспроводную вспышку.

2

Используйте кнопку MODE на беспроводной вспышке,

3

чтобы установить режим RC, и выполните установки

канала и группы. (Канал: CH1, Группа: A)

Установите для параметра [Удал. Вспышка] (стр. 45) на

4

камере значение [#RC].

Выберите опцию вспышки в меню функций, затем

5

выберите дистанционное управление.

• « Вспышка» (стр. 31)

RU

95

Выполните пробную съемку, чтобы проверить работу

6

вспышки и получающееся изображение.

Обязательно проверьте уровень заряда фотокамеры и беспроводной

вспышки перед съемкой изображений.

Несмотря на то, что нет предельного количества беспроводных

вспышек для установки, рекомендуется использовать максимум три

комплекта, чтобы не допустить неправильную работу, вызванную

взаимным влиянием вспышек друг на друга.

Когда вспышка фотокамеры установлена в положение [#RC],

встроенная вспышка фотокамеры используется для в

заимодействия

с беспроводной вспышкой. Ее невозможно использовать для съемки

изображений.

Использование конвертера объектива / световода

светодиодной подсветки

Для фотоаппарата доступны конвертер «рыбий глаз», который

позволяет получать изображения домашних животных и других

объектов с сильно подчеркнутой перспективой и уникальной мимикой,

и телеконвертер для съемки удаленных объектов.

При съемке макрообъективами можно использовать световод

светодиодной подсветки для исключения неравномерности

светодиодной подсветки макрообъективов.

Конвертер объектива/световод

Переходник для конвертера

светодиодной подсветки

Конвертер «Рыбий глаз» (FCON-T01)

CLA-T01

Телеконвертер (TCON-T01)

Световод светодиодной подсветки (LG-1)

Для использования конвертера (приобретается отдельно) снимите кольцо

объектива, прикрепленное к камере, и прикрепите к ней переходник для

конвертера (приобретается отдельно).

Световод светодиодной подсветки (приобретается отдельно) крепится

непосредственно на корпус фотоаппарата после снятия кольца объектива.

Прикрепление/снятие кольца

Направление

Метки для

снятия

Кольцо

прикрепления

Направление

прикрепления

96

RU

Для установки/снятия световода светодиодной подсветки

Световод

Направление

светодиодной

снятия

Метки для

подсветки

прикрепления

Направление

прикрепления

Прикрепление/снятие конвертера/фильтра

Переходник для

конвертера

Конвертор

Направление

снятия

Направление

прикрепления

Метки для

прикрепления

Фильтр

Ø40,5

Для установки кольца объектива, конвертера или световода

светодиодной подсветки на фотоаппарат совместите метки и поверните в

направлении крепления до щелчка.

Световод светодиодой подсветки нельзя использовать под водой.

Если установлен световод светодиодной подсветки, не используйте

вспышку.

Более подробную информацию см. на веб-сайте Olympus для вашего

региона.

RU

97

Важная информация о водозащищенности

и ударостойкости

1

Водозащищенность: Водозащищенность гарантируется*

для работы

на глубине до 15 м в течение одного часа. Водозащищенность может

ухудшаться, если фотокамера подвергается постоянным или сильным

ударам.

2

Ударостойкость: Ударостойкость гарантирует*

работу фотокамеры

при внезапных ударах, возникающих при повседневном использовании

Вашей цифровой компактной фотокамеры. Ударостойкость не является

безусловной гарантией отсутствия всех неверных операций или

косметических повреждений. Косметические повреждения, например,

царапины и вмятины, не попадают под действие гарантии.

Аналогично другим электронным устройствам, для поддержания

сохранности и функциональности фотокамеры требуется надлежащий

уход и техническое об

служивание. Для поддержания работоспособности

фотокамеры, пожалуйста, обратитесь в ближайший к Вам уполномоченный

центр технического обслуживания Olympus для проверки фотокамеры после

любого сильного удара. В случае повреждения фотокамеры в результате

небрежности или неправильного использования расходы, связанные

с обслуживанием или ремонтом фотокамеры, не будут покрываться

гарантией. Для получения дополнительной информации о гарантии,

пожалуйста, посетите веб-сайт Olympus для места Вашего проживания.

Пожалуйста, выполняйте следующие указания по уходу за фотокамерой.

*1 Определяется как оборудование, испытанное под давлением Olympus

в соответствии с перечнем стандартов IEC 529 IPX8 – Это означает, что

фотокамеру можно нормально использовать под водой при указанном

давлении воды.

*2 Противоударные свойства подтверждены условиями испытаний Olympus

в соответствии с MIL-STD-810F, Method 516.5, Procedure IV (Transit Drop

Test). Для получения бо

лее подробных сведений об условиях испытаний

Olympus, пожалуйста, посетите веб-сайт Olympus для места Вашего

проживания.

Перед использованием:

Проверьте, нет ли на фотокамере посторонних материалов, включая

грязь, пыль или песок.

Прочно закройте фиксатор крышки аккумуляторного отсека/отсека для

карты, крышку разъема и ручку LOCK.

Не открывайте крышку аккумуляторного отсека/отсека для карты и

крышку разъема влажными руками, под водой и во влажных или пыльных

местах (например, на пляже).

98

RU

После использования:

Обязательно вытрите воду или посторонние частички после

использования фотокамеры под водой.

После использования фотоаппарата в

соленой воде опустите фотоаппарат в

емкость с пресной водой на 10 минут (при

прочно закрытой крышке аккумуляторного

отсека/отсека для карты и крышке

разъема, закрытом фиксаторе и снятом

кольце объектива). После этого дайте

фотоаппарату высохнуть в з

атененном

месте с хорошей вентиляцией.

При открытии крышки аккумуляторного

Крышка аккумуляторного

отсека/отсека для карты или крышки

отсека/отсека для карты

разъема открывайте ее медленно,

удерживая фотоаппарат в положении, показанном на рисунке,

чтобы предотвратить попадание капель воды в фотоаппарат.

Если на внутренней стороне крышки находятся капли воды, перед

использованием фотоаппарата сотрите их.

Хранение и обслуживание

Не оставляйте фотокамеру в местах с высокой температурой (40°C или

больше) или с низкой температурой (–10°C или ниже). Несоблюдение

этого требования может привести ухудшению водозащищенности.

Не используйте химические вещества для чистки, предупреждения

коррозии, запотевания, ремонта и т.п.

Несоблюдение этого требования может привести к ухудшению

водозащищенности.

Не оставляйте фотокамеру в воде в те

чение длительного времени.

Продолжительное нахождение в воде может повредить внешний

вид фотокамеры и/или ухудшить ее водозащищенность.

Для сохранения водозащищенности, как и для любого подводного

корпуса, рекомендуется ежегодно заменять водостойкие уплотнения

(и прокладки).

Для получения подробных сведений о дистрибьюторах или

сервисных центрах Olympus, в которых можно заменить

водостойкие уплотнители, посетите веб-с

айт Olympus для места

Вашего проживания.

Прилагаемые принадлежности (например, адаптер USB-AC) не

обладают ударостойкостью или водозащищенностью.

RU

99

Список настроек, доступных в каждом

режиме съемки

Настройки для режимов

O

и

ART

см. в разделе «Список настроек

O»

(стр. 102) и «Список настроек

ART

»

(стр. 101).

k

P

A

A

P

mopn

Режим Цвета

R

R

――

RR

вспышка

R

*1 *1 *1 *1 *1

R

*1

Комп. Экспоз.

R

RRRRRR

WB

R

RR

*1

RR

*1

ISO

R

R

RRR

*1

o

*1

*1 *1

/

Y

R

R

RR

Размер изображения

RRR

*1

RRRR

(фотоснимки)

Пропорции

RRRRR

R

Wi-Fi Старт/Откл. Wi-Fi

RRRRRRRR

Сброс

RRRRRRRR

Сжатие

RRRRRRRR

Осв. Теней

R

RRRRR

Реж.Автофок.

R

―――――

R

ESP/

n

R

RRRRRR

Цифровой Зум

R

R

―――

R

Ст

абилизация

RRRRRRRR

Настр. аксессуаров

R

*1 *1 *1 *1 *1

RR

Подсветка Аф

R

RRRRRR

Просм.Зап.

RRRRRRRR

Ориентация

RRRRR

RR

Штамп Даты

RRR

――

RR

Супер-разр. Зум

R

R

―――

R

Размер изображения

R

*1

R

*1 *1

RR

(видеозаписи)

Стаб. Видео

RRRRRRR

R

RRRRRRR

Уменьш. шума ветра

RRRRRRR

Громкость записи

RRRRRRR

*1 Некоторые функции недоступны.

100

RU

Список настроек

ART

Поп

Мягкий

Бледные

Расшир.

Зернистость Пинхол Диорама

Арт

Фокус

Цвета

Тональность

Режим Цвета

――

вспышка

RR R R R R R

Комп. Экспоз.

RR R R R R R

WB

RR R

RR R

ISO

――

o

/

Y

*1 *1 *1 *1 *1 *1 *1

Размер

изображения

RR R R R R R

(фотоснимки)

Пропорции

RR R R R R R

Wi-Fi Старт/

RR R R R R R

Откл. Wi-Fi

Сброс

RR R R R R R

Сжатие

RR R R R R R

Осв. Теней

――

Реж.Автофок.

RR R R

――

R

ESP/

n

RR R R R R R

Цифровой Зум

――

Стабилизация

RR R R R R R

Настр.

RR R R R R R

аксессуаров

Подсветка Аф

RR R R R R R

Просм.Зап.

RR R R R R R

Ориентация

RR R R R R R

Штамп Даты

――

Супер-разр. Зум

――

Размер

изображения

*1 *1 *1 *1 *1 *1 *1

(видеозаписи)

Стаб. Видео

RR R R R

R

R

R

RR R R R

R

Уменьш.

RR R R R

R

R

шума ветра

Громкость

RR R R R R R

записи

*1 Некоторые функции недоступны.

RU

101

Список настроек O

B

e

F

1

H

GUC

23`

Режим Цвета

―――

R

―――――――

вспышка

*1 *1

R

――*1 *1 *1 *1

Комп. Экспоз.

―――

R

―――――――

WB

―――

R

―――――――

ISO

―――

R

―――――――

o

/

Y

*1 *1 *1 *1 *1 *1 *1 *1 *1 *1

Размер изображения

RRRRRRRRRRR

(фотоснимки)

Пропорции

RRRRRRRRRRR

Wi-Fi Старт/Откл. Wi-Fi

RRRRRRRRRRR

Сброс

RRRRRRRRRRR

Сжатие

RRRRRRRRRRR

Осв. Теней

R

R

RR

―――

RR

R

R

Реж.Автофок.

R

R

*1

RRR

RR

R

ESP/

n

―――――――――――

Цифровой Зум

RRRR

RRRR

R

Стабилизация

RRRR

RRR

R

R

R

Настр. аксессуаров

R

*1

RRRRRRR

*1

R

Подсветка Аф

RRRRRRRRRRR

Просм.Зап.

RRR

RRRRRRR

Ориентация

RRRRRRRRRRR

Штамп Даты

R

RR

RRRRRR

Супер-разр. Зум

―――――――――――

Размер изображения

*1 *1 *1 *1 *1 *1 *1 *1 *1 *1 *1

(видеозаписи)

Стаб. Видео

RRRRRRRRRRR

R

RRRRRRRRRRR

Уменьш. шума ветра

RRRRRRRRRRR

Громкость записи

RRRRRRRRRRR

*1 Некоторые функции недоступны.

102

RU

X

_^

g

]\[

ws

s

E

Режим Цвета

―――――――――――

вспышка

*1 *1 *1 *1 *1 *1 *1 *1 ――

Комп. Экспоз.

――――

RRRR

R

WB

――――*1 *1 *1 *1

R

ISO

―――――――――――

o

/

Y

*1 *1 *1 *1 *1 *1 *1 *1 *1 *1 *1

Размер изображения

RRRRRRRRR

*1

R

(фотоснимки)

Пропорции

RRRRRRRRR

R

Wi-Fi Старт/Откл. Wi-Fi

RRRRRRRRRRR

Сброс

RRRRRRRRRRR

Сжатие

RRRRRRRRRRR

Осв. Теней

RRRRRRRR

Реж.Автофок.

RRR

*1 *1

*1

R

*1

R

ESP/

n

―――――――――――

Цифровой Зум

RRRRRRRRR

――

Стабилизация

RRRRRRRRRRR

Настр. аксессуаров

RRRRRR

*1

RRRR

Подсветка Аф

RR

RRRRRR

R

Просм.Зап.

RRRRRR

RRRR

Ориентация

RRRRRRRRRRR

Штамп Даты

RRRRRRRRR

――

Супер-разр. Зум

―――――――

R

―――

Размер изображения

*1 *1 *1 *1 *1 *1 *1 *1 *1 *1 *1

(видеозаписи)

Стаб. Видео

RRRRRRRRRRR

R

RRRRRRRRRRR

Уменьш. шума ветра

RRRRRRRRRRR

Громкость записи

RRRRRRRRRRR

*1 Некоторые функции недоступны.

RU

103