Olympus MJU TOUGH-8000: Приложение

Приложение: Olympus MJU TOUGH-8000

Приложение

Уход за фотокамерой

Аккумулятор, сетевой адаптер

переменного тока (прилагается),

Внешняя поверхность

зарядное устройство

Осторожнопротирайтемягкойтканью.Если

(приобретается отдельно)

фотокамерасильнозагрязнена,смочите

Вэтойфотокамереиспользуетсяодин

тканьвслабоммыльномрастворе,азатем

ионно-литиевыйаккумуляторOlympus

тщательновыжмите.Протритефотокамеру

(LI-50B).Аккумуляторыдругихтипов

влажнойтканью,азатемвытритеее

использоватьнельзя.

сухойтканью.ЕслиВыпользовались

фотокамеройнапляже,протритеее

Предупреждение:

тканью,смоченнойвчистойводеи

Еслиаккумуляторпоменятьна

аккумуляторнеправильноготипа,

тщательноотжатой.

существуетугрозавзрыва.Утилизируйте

Еслипослеиспользованиякамерынакрая

использованныйаккумуляторв

крышкиобъективапопалагрязь,пыль,

соответствиисинструкциями,

песокилидругиеинородныематериалы,

приведеннымивразделе“Меры

либоесликрышкакамерыплохо

предосторожностиприиспользовании

закрываетсяилиоткрывается,вымойте

аккумулятора”(стр.73).

камерукакуказанонастр.69.

Фотокамерарасходуетпитаниев

зависимостиотрежимаееэксплуатации.

Монитор

Внижеуказанныхрежимахэлектроэнергия

Ост

орожнопротирайтемягкойтканью.

расходуетсянепрерывно,иаккумулятор

быстроразряжается.

Объектив

Непрерывноиспользуетсятрансфокатор.

Для

удаленияпылиобдуйтеобъектив

Врежимесъемкикнопказатвора

спомощьюимеющейсявпродаже

продолжительноевремянажата

воздуходувки,азатемосторожнопротрите

наполовину,чтовключаетавтоматическую

очистителемдляобъектива.

фокусировку.

Просмо

трснимковнамониторевтечение

Аккумулятор/Сетевой адаптер

продолжительноговремени.

переменного тока

Фотокамераподключенаккомпьютеру

Про

тирайтеосторожномягкой,сухой

иликпринтеру.

салфеткой.

Прииспользованииразряженного

Неиспользуйтесильныерастворители,

аккумуляторафотокамераможет

например,бензинилиспирт,атакже

выключитьсябезотображенияиндикатора

химическиобработаннуюткань.

предупрежденияонедостаточной

заряженностиаккумулятора.

Еслиобъективоставитьзагрязненным,

Припокупкефотокамерыаккумулятор

нанемможетобразоватьсяплесень.

заряженнеполностью.Перед

использованиемполностьюзарядите

Хранение

аккумуляторприпомощиприлагаемого

сетевогоадаптерапеременноготока

(F-1AC)

Передпродолжительнымхранением

илиприобретаемогоотдельносетевого

фотокамерыизвлекитебатарейки,сетевой

адаптерапеременноготока(D-7AC)/

адаптерпеременноготокаикартупамяти

зарядногоустройства(LI-50C).

ипоместитееевпрохладноесухоеместос

Прииспользованииприлагаемогосетевого

хорошейвентиляцией.

адаптерапеременноготока(F-1AC)зарядка

Периодическиустанавливайтев

обычнозанимаетприблизительно2,5часа

фотокамерубатарейкиипроверяйтеее

(зависитотприменения).

функционирование.

Прилагаемыйсетевойадаптерпеременного

тока(F-1AC)разработандляиспользования

Неоставляйтефотокамерувместах,в

толькововремязарядки.Убедитесьвтом,

которыхимеютсяхимическиевещества,

чтотакиеоперации,каксъемка,просмотр

посколькуэтоможетпривестиккоррозии.

изображенийит.п.,неиспользуютсяво

времяподсоединениякфотокамере

64

RU

сетевогоадаптерапеременноготока.

Прилагаемыйсетевойадаптерпеременного

тока(F-1AC)разработандляиспользования

толькосэтойфотокамерой.Зарядкадругих

фотокамерспомощьюэтогосетевого

адаптерапеременноготоканевозможна.

Длясетевогоадаптерапеременноготока-

моноблокасвилкой:

П

рилагаемыйсетевойадаптерпеременного

тока(F-1AC)долженбытьправильно

сориентированввертикальномположении

илиразмещатьсянаполу.

Зарядка аккумулятора с

помощью подсоединения

фотокамеры к компьютеру

Длязарядкиаккумулятораподсоедините

фотокамеруккомпьютеруспомощью

кабеляUSB,выберитеопцию[ВЫХОД]на

приведенномнижеэкране[USB]инажмите

кнопкуo.

RU

65

USB

PC

УДОБ ПЕЧАТ

НАСТР ПЕЧАТИ

ВЫХОД

УСТАН

OK

Использование

приобретаемого отдельного

сетевого адаптера

переменного тока

Сетевойадаптерпеременноготока

(D-7AC/приобретаетсяотдельно)полезен

привыполнениипродолжительныхработ,

например,загрузкиизображенийвкомпьютер

илипривоспроизведениислайд-шоув

течениедлительногопериодавремени.

Чтобыиспользоватьприобретаемый

отдельносетевойадаптерпеременноготокас

этойфотокамерой,требуетсяуниверсальный

разъем(CB-MA1/приобретаетсяотдельно).

Можнотакжезарядитьаккумулятор,

подсоединивфотокамерусвыключенным

питаниемксетевомуадаптерупеременного

тока.

Неиспользуйтесэтойфотокамеройникакие

другиесетевыеадаптерыпеременноготока.

Использование

приобретаемого отдельно

зарядного устройства

Длязарядкиаккумулятораможно

использоватьзарядноеустройство(LI-50C/

приобретаетсяотдельно).Втакомслучае

Еслифотокамераподсоединенак

извлекитеаккумуляторизфотокамерыи

принтеруиликомпьютерустарой

установитееговзарядноеустройство.

модели,функционированиеможетбыть

неустойчивымилижезарядкаможет

занятьбольшевременипосравнению

Использование зарядного

сзарядкойспомощьюприлагаемого

устройства сетевого адаптера

сетевогоадаптерапеременноготока.

переменного тока за границей

Времязарядкиразличаетсяв

зависимостиотпроизводительности

Зарядноеустройствоисетевойадаптер

компьютераилипринтера.(Возможны

переменноготокаможноиспользовать

случаи,когдаонаможетзанятьприблиз.

сбольшинствомбытовыхисточников

10часов.)

электропитаниявдиапазонеот100Вдо

240В(50/60Гц)вовсемумиру.Однаков

Дажееслиотображаетсяпункт

[ВЫН.КАБЕЛЬUSB],аккумулятор

зависимостиотстраныилирегиона,где

заряжается,покаиндикаторзарядки

Вынаходитесь,сетеваярозеткаможет

гориторанжевым.Обязательноудалите

иметьдругуюформуидлясоответствия

кабельUSBпослезавершениязарядки

сетевойрозеткеможетпотребоваться

аккумулятора(индикаторзарядки

переходникнавилкузарядногоустройства

становитсясиним).

исетевойадаптерпеременноготока.

Относительноподробностейобратитесьв

Еслифотокамерабезаккумулятора

местнуюэлектрическуюкомпаниюилив

подсоединенаккомпьютеру,при

туристическоеагентство.

установкиаккумуляторавфотокамеру

онаначинаетзаряжатьсябез

Неиспользуйтепортативные

отображенияприведенноговышеэкрана

преобразователинапряжения,поскольку

[USB].

онимогутповредитьзарядноеустройствои

сетевойадаптерпеременноготока.

Использование карты

Индикатор текущей памяти

памяти xD-Picture Card

Картапамяти(ивнутренняяпамять)

такжесоответствуютпленке,накоторую

записываютсяизображениявпленочной

фотокамере.Другимисловами,можноудалять

записанныеизображения(данные),атакже

доступноретушированиеприиспользовании

компьютера.Картыпамятиможноизвлекать

изфотокамерыизаменятьих,однакоэто

невозможноделатьсвнутреннейпамятью.

Использованиекартпамятибольшейемкости

позволяетВамделатьбольшеснимков.

Местоуказателя

(Длязаметок)

Областьконтактов

(Областьразъемовкарты

памятисвнутренним

разъемомфотокамеры)

Неприкасайтесьнепосредственнок

областиконтактов.

Карты памяти, совместимые с этой

фотокамерой

КартыпамятиxD-PictureCard

(от16МБдо2ГБ)(TypeH/M/M+,Standard)

Использование новой карты памяти

Передиспользованиемкартыпамяти,не

произведеннойкомпаниейOlympus,или

картыпамяти,котораяиспользовалась

длядругихцелейнакомпьютереили

другомустройстве,воспользуйтесь

опцией[ФОРМАТ.](стр.42)для

форматированиякартыпамяти.

Проверка места сохранения

изображения

Индикаторпамятипоказывает,

использоваласьливнутренняяпамять

иликартапамятивовремясъемкии

воспроизведения.

66

RU

IN

:Используетсявнутренняяпамять

Отсутствует:Используетсякартапамяти

N

ORM

12

M

100-0004

2009.08.26 12:30 4

IN

Индикатор

текущейпамяти

Режимпросмотра

P

12

M

N

ORM

IN

4

Режимсъемки

Дажеесливыполняютсядействия

[ФОРМАТ.],[УДАЛЕНИЕ],[ВЫБ.ФОТО]

или[УДАЛ.ВСЕ],данныенакартепамяти

удаляютсянеполностью.Приутилизации

картыпамятифизическиразрушьтеее

дляпредотвращенияутериперсональных

данных.

Процесс считывания/записи на карту

памяти

Никогданеоткрывайтекрышку

отсекааккумулятора/картыпамяти

инеотсоединяйтекабельUSB,пока

фотокамеравыполняетсчитывание

илизаписьданных,чтоуказывается

миганиемлампочкидоступаккарте

памяти.Этоможетнетолькоповредить

данныеизображений,нотакжепривести

кнепригодностивнутреннейпамятиили

картыпамяти.

Индикаторобращенияк

карте

Количество сохраняемых фотоснимков (фотоснимки)/длина непрерывной записи

(видеозапись) во внутреннюю память и на карту памяти xD-Picture Card

Фотоснимки

Количество сохраняемых фотоснимков

Использование карты 1 ГБ

РАЗМЕР ФОТО СЖАТИЕ

Внутренняя память

(xD-Picture Card)

Со звуком Без звука

Со звуком Без звука

L

7 7 173 174

m

3968×2976

M

15 15 340 343

L

18 18 404 410

H

2560×1920

M

36 37 820 841

L

27 28 615 627

I

2048×1536

M

55 58 1254 1305

L

46 47 1031 1066

J

1600×1200

M

87 93 1938 2063

L

70 74 1560 1640

K

1280×960

M

131 144 2907 3198

L

228 271 4920 5815

C

640×480

M

368 496 7996 10661

L

42 44 954 984

D

1920×1080

M

82 87 1827 1938

Видеозапись

Длина непрерывной записи

ЧАСТОТА

Испо

льзование карты 1 ГБ

РАЗМЕР ФОТО

Внутренняя память

КАДРОВ

(xD-Picture Card)

Со звуком Без звука

Со звуком Без звука

N

25

сeк. 25сeк. 9мин.21сeк.* 9мин.23сeк.*

C

640×480

O

49

сeк. 50сeк. 18мин.37сeк. 18мин.47сeк.

N

59

сeк. 59сeк. 22мин.3сeк. 22мин.17сeк.

E

320×240

O

1

мин.56сeк. 1мин.59сeк. 43мин.37сeк. 44мин.32сeк.

Когдаопция[ВИДЕО](стр.36)установленавположение[ВИДЕОСЪЕМКАВНЕВОДЫ],см.

“Созвуком”,иотносительноположении[ВИДЕОСЪЕМКАПОДВОДОЙ]см.“Беззвука”.

Максимальныйобъемоднойвидеозаписисоставляет2ГБнезависимоотемкостикарты.

*Максимальнаяпродолжительностьсоставляет10секундприиспользованиикартTypeMили

StandardxD-PictureCard.

RU

67

Увеличение количества доступных для

Важная информация

съемки изображений

о функциях

Либоудалитененужныеизображения,

водонепроницаемости и

либоподсоединитефотокамерук

ударопрочности

компьютеруилидругомуустройствудля

сохраненияизображений,азатемудалите

Водонепроницаемость:

изображениянавнутреннейпамятиили

1

водонепроницаемостьгарантируется*

на

картепамяти.

глубинедо10мвтечениедоодногочаса.

ДАЛЕНИЕ](стр.18),[ВЫБ.ФОТО]

Водонепроницаемостьможетбытьнарушена,

(стр.40),[УДАЛ.ВСЕ](стр.40),[ФОРМАТ.]

есликамераподвергаетсядлительномуили

(стр.42)

избыточномуфизическомувоздействию.

Ударопрочность:ударопрочность

2

гарантирует*

защитукамерыотслучайного

Использование Адаптера

воздействиявовремяповседневного

microSD

использованиявашейцифровойпортативной

камеры.Функцияударопрочностине

Неиспользуйтеадаптерсцифровыми

обеспечиваетбезусловнойзащитыотлюбых

фотокамерамиOlympus,не

поврежденийприэксплуатацииилиже

поддерживающимитакиеАдаптеры

отвнешнихповреждений.Такиевнешние

microSD,атакжесцифровыми

повреждения,какцарапиныиливыбоинына

фотокамерами,компьютерами,

корпусе,необеспечиваютсягарантией.

принтерамиидругимиустройствами

Такжекакиприработесдругими

другихпроизводителей,которые

электроннымиустройствами,длясохранения

поддерживаюткартыxD-PictureCard.

целостностииработоспособностивашей

Этоможетнетолькоповредитьснятые

камерынеобходимоправильносней

изображения,нотакжепривестик

обращатьсяивыполнятьнадлежащее

неисправностиустройства.

техническоеобслуживание.Вцелях

ЕсликартуmicroSDневозможноудалить,

поддержанияработоспособностикамеры,

неприлагайтесилу.Обратитеськ

пожалуйста,отнеситееевближайший

уполномоченнымдистрибьюторам/

уполномоченныйсервисныйцентркомпании

центрамтехническогообслуживания.

Olympusдляосмотра,есликамера

подвергласьлюбомусильномуфизическому

Карты памяти, совместимые с этой

воздействию.Втомслучае,есликамера

фотокамерой

поврежденавследствиенеосторожности

КартаmicroSD/КартаmicroSDHC

илиненадлежащегоиспользования,

расходынаеесервисилиобслуживанияне

Относительноспискапроверенныхкарт

microSD,пожалуйста,посетитенашвеб-

обеспечиваютсягарантией.Дляполучения

сайт(http://www.olympus.com/).

дополнительнойинформацииотносительно

гарантии,пожалуйста,посетитевеб-сайт

Отправление изображений

компанииOlympusдлявашейстраны.

Выможетеотправлятьизображенияна

Пожалуйста,соблюдайтеследующиеправила

компьютерилипринтер,используякабель

обращенияскамерой.

USB,поставляемыйсфотокамерой.

*1 Какопределенооборудованием

Чтобыотправитьданныенадругие

дляизмерениядавленияOlympus

устройства,извлекитеAдаптериз

всоответствиисостандартомIEC

фотокамерыииспользуйтеимеющийсяв

публикации529IPX8-этоозначает,что

продажеадаптеркартыmicroSD.

камераможетнормальноиспользоваться

подводойприуказанномдавленииводы.

Меры предосторожности при

*2 Ударопрочностьподтвержденав

обращении

условияхтестированияOlympusв

Неприкасайтеськобластиразъемов

соответствиисMIL-STD-810F,Метод

адаптераиликартыmicroSD.Это

516.5,ПроцедураIV(испытаниена

можетпривестиксбоювсчитывании

падениеспеременнойвысоты).

изображений.Еслинаобластиразъемов

Подробнееобусловияхтестирования

Olympusможноузнатьнавеб-сайте

имеютсяотпечаткипальцевилипятна,

Olympusдлявашейстраны.

протритееемягкойсухойтканью.

68

RU

Перед использованием:

Проверяйтекамерунаотсутствие

инородныхтел,включаягрязь,пыльи

песок.

Убедитесьвтом,чтокрышкаотсека

аккумулятора/картыикрышкаразъема

плотнозакрытыикаждаязафиксирована

сощелчком.

Неоткрывайтекрышкуотсекааккумулятора/

картыикрышкуразъемамокрымируками,

Выполнитешагис1по4,затем

находясьподводойилижевовлажнойили

проверьте,плавнолиперемещается

пыльнойсреде(например,напляже).

крышкаобъектива.

После использования:

Вслучаенарушенияплавногоперемещения

Насухопротирайтекамеруиудаляйте

крышкиобъектива,промойтепереднюю

отложениянакорпусепослеиспользования

поверхностьобъективаподсильнойструей

камерыподводой.

водопроводнойводы,приэтомнесколько

После использования камеры в морской

разнажавкнопкуn.

воде положите камеру в ведро с пресной

водой приблизительно на 10 минут

Хранение и обслуживание

(крышка отсека аккумулятора/карты и

Неоставляйтекамерупривысокой

крышка разъема должна быть плотно

температуреокружающейсреды(40°C

закрыта). После этого высушите камеру

иливыше)илипринизкойтемпературе

в тени при хорошей вентиляции.

(-10°Cилиниже).Этоможетпривестик

Капли воды могут оказаться на

внутренней поверхности крышки отсека

нарушениюводонепроницаемости.

аккумулятора/карты или на крышки

Длячисткифотокамеры,удаления

разъема после открытия каждой

ржавчины,помутнения,привыполнении

крышки. Если обнаружены капли воды,

ремонтаит.д.неиспользуйтехимические

тщательно протрите крышку перед

вещества.Этоможетпривестикнарушению

использованием камеры.

водонепроницаемости.

Не оставляйте камеру в воде на долгое

После использования

Прииспользованиифотокамерывусловиях,

время. Несоблюдение этого правила

когдананеемогутпопастьинородные

может привести к повреждению

материалы,например,грязь,пыльили

корпуса камеры и/или к нарушению ее

песок,иликогдакрышкаобъектива

водонепроницаемости.

перемещаетсясзатруднениями,возможно

Чтобы сохранить водонепроницаемость

налипаниеинородныхматериаловпокраям

(подобно любому другому боксу для

крышкиобъектива.Есливэтихусловиях

подводной съемки), рекомендуется

выбудетепродолжатьпользоваться

ежегодно заменять водонепроницаемое

фотокамерой,возможноповреждение

уплотнение (и прокладки).

объективаилизаклиниваниекрышки

объектива,чтовызоветдальнейшее

Информацию о дистрибьюторах Olympus

повреждениефотокамеры.Воизбежание

и пунктах обслуживания, в которых

поврежденийпромойтефотокамеру,как

можно заменить водонепроницаемое

описанониже.

уплотнение, можно найти на веб-сайте

компании Olympus для вашей страны.

1 Вст

авьтеаккумуляториплотно

закройтекрышкуотсекааккумулятора/

картыикрышкуразъема,зафиксируйте

каждуюсощелчком.

2 Напо

лнитеведропреснойводой,

поместитекамерувводуповерхностью

объективавнизиэнергичнопотрясите

камеру.

3 Неск

олькоразвводенажимайтена

кнопкуn,чтобынеоднократно

открывайтеизакрывайтекрышку

объектива.

4 В

добавок,потряситекамерус

открытымобъективом.

RU

69

Закрытие крышки отсека аккумулятора/

МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ

карты и крышки разъема

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ

ОПАСНОСТЬ ПОРАЖЕНИЯ

ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ ТОКОМ

НЕ ОТКРЫВАТЬ

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:ВОИЗБЕЖАНИЕПОРАЖЕНИЯ

ЭЛЕКТРИЧЕСКИМТОКОМНЕСНИМАЙТЕКРЫШКУ

(ИЛИЗАДНЮЮПАНЕЛЬ).ВНУТРИФОТОКАМЕРЫНЕТ

ДЕТАЛЕЙ,НУЖДАЮЩИХСЯВВАШЕМОБСЛУЖИВАНИИ.

ДОВЕРЬТЕТЕХНИЧЕСКОЕОБСЛУЖИВАНИЕ

ВЫСОКОКВАЛИФИЦИРОВАННОМУСЕРВИСНОМУ

ПЕРСОНАЛУOLYMPUS.

Восклицательныйзнак,заключенный

Крышкаотсекааккумулятора/

втреугольник,обозначаетв

карты

сопроводительнойдокументацииважные

инструкциипоэксплуатациииуходу.

ОПАСНО Невыполнениерекомендаций,

обозначенныхэтимсимволом,при

использованииданногоизделияможет

привестиксерьезнымтравмамили

смертельномуисходу.

ОСТОРОЖНО

Невыполнениерекомендаций,

обозначенныхэтимсимволом,при

использованииданногоизделияможет

привестиктравмамилисмертельному

исходу.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ

Невыполнениерекомендаций,

Крышкаразъема

обозначенныхэтимсимволом,при

использованииданногоизделияможет

привестиктравмамнизкойстепени

тяжести,повреждениюоборудования

Поставляемыедополнительные

илипотереценныхданных.

принадлежности(например,сетевой

адаптерпеременноготока)не

ОСТОРОЖНО!

обладаютударопрочностьюили

ВО ИЗБЕЖАНИЕ ВОЗГОРАНИЯ ИЛИ ПОРАЖЕНИЯ

водонепроницаемостью.

ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ ТОКОМ, НИ В КОЕМ СЛУЧАЕ НЕ

РАЗБИРАЙТЕ ИЗДЕЛИЕ, НЕ ПОДВЕРГАЙТЕ ИЗДЕЛИЕ

ВОЗДЕЙСТВИЮ ВОДЫ И НЕ ЭКСПЛУАТИРУЙТЕ ЕГО ПРИ

ВЫСОКОЙ ВЛАЖНОСТИ ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ.

Общие меры предосторожности

Прочитайте все инструкции—Перед

использованиемизделияпрочитайтевсе

инструкциипоэксплуатации.Сохранитевсе

техническиеруководстваидокументациюдля

дальнейшегоиспользования.

Очистка—Передочисткойобязательно

отсоединяйтеизделиеотэлектросети.

Дляочисткиможноиспользоватьтолько

влажнуюткань.Нельзяиспользоватьдля

очисткижидкиеилиаэрозольныеочищающие

средства,атакжелюбыеорганические

растворители.

Аксессуары—Вцеляхличнойбезопасности

ивоизбежаниеповрежденияизделия

используйтетолькотеаксессуары,которые

рекомендованыфирмойOlympus.

Вода и влага—Мерыпредосторожностидля

влагозащитныхизделийописанывразделахо

защитеотвлаги.

70

RU

Размещение—Надежноустанавливайте

Не вставляйте в фотокамеру никаких иных

изделиенаштатив,стойкуилизажим,чтобы

предметов, кроме карты памяти xD-Picture

избежатьповрежденияизделия.

Card или Адаптера microSD.

Источники питания

—Подключайтеданное

Е

сливыошибочноустановитекартупамяти,

изделиетолькоктемисточникампитания,

напримерmicroSD,неприлагайтеусилий.

которыеуказанынаизделии.

Обратитеськофициальномудистрибьютеру

Молнии—Есливовремяиспользования

иливсервисныйцентр.

сетевогоадаптерапеременноготока

начинаетсягроза,немедленновыньтевилку

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ

адаптераизрозетки.

Немедленно прекратите использование

Посторонние предметы

—Воизбежание

фотокамеры при появлении необычного

травмзапрещеновставлятьвизделие

запаха, шума или дыма.

металлическиепредметы.

Нетрогайтеаккумуляторголымируками-Вы

Тепло—Нельзяиспользоватьилихранить

можетеобжечься.

данноеизделиерядомстакимиисточниками

Не оставляйте фотокамеру в местах, где она

теплакакотопительныебатареи,тепловые

может подвергнуться воздействию очень

заслонки,печиилюбоеоборудование

высоких температур.

илиустройства,выделяющеетепло,вт.ч.

Этоможетпривестикухудшению

усилителистереосистем.

характеристикееэлементов,а,внекоторых

случаях,фотокамераможетзагореться.Не

накрывайте(например,одеялом)зарядное

Обращение с фотокамерой

устройствоилисетевойадаптерпеременного

ОСТОРОЖНО

токавовремяиспользования.Этоможет

Нельзя пользоваться фотокамерой рядом с

привестикперегревуипожару.

горючими или взрывоопасными газами.

Во избежание низкотемпературных ожогов,

Не используйте вспышку и LED при съемке

обращайтесь с фотокамерой осторожно.

людей (младенцев, маленьких детей и т.д.) с

Посколькуфотокамерасодержит

близкого расстояния.

металлическиедетали,ееперегревможет

Присъемкесовспышкойрасполагайте

привестикнизкотемпературныможогам.

фотокамерунеближе1мотчеловеческих

Примитевовниманиеследующее:

лиц.Срабатываниевспышкирядомсглазами

Припродолжительномиспользовании

человекаможетпривестиквременнойпотере

фотокамеранагревается.Держа

зрения.

фотокамерувэтомсостоянии,можно

Не давайте фотокамеру детям и младенцам.

получитьнизкотемпературныйожог.

Всегдаиспользуйтеихранитефотокамеру

Прикрайненизкихтемпературах

внепределовдосягаемостидлямаленьких

окружающейсредыкорпусфотокамеры

детейимладенцеввоизбежаниеследующих

можетохладитьсядотемпературыниже

ситуаций,вкоторыхонимогутполучить

окружающей.Принизкихтемпературах,

серьезныетравмы:

повозможности,держитефотокамерув

Ребенокможетзапутатьсявремешке

перчатках.

фотокамеры,чтоприведеткудушению.

Следите за ремешком.

Ребенокможетслучайнопроглотить

Следитезаремешком,накоторомвисит

аккумулятор,картыпамятиилидругие

фотокамера.Онможетлегкозацепитьсяза

мелкиедетали.

различныевыступающиепредметыистать

Ребенокможетослепитьвспышкойсебя

причинойсерьезнойтравмы.

илидругихдетей.

При низких температурах не держитесь

Ребенокможетполучитьтравмуот

долго за металлические детали камеры.

движущихсядеталейфотокамеры.

Этоможетпривестикповреждениюкожи.

Не смотрите на солнце или яркие лампы,

Вусловияхнизкихтемпературработайтес

используя фотокамеру.

камеройвперчатках.

Нельзя хранить фотокамеру в пыльных или

влажных помещениях.

Не накрывайте рукой вспышку во время ее

срабатывания.

Не вставляйте в Aдаптер microSD ничего,

кроме карты microSD.

ДанныйAдаптерпредназначенисключительно

дляиспользованияскартамиmicroSD.Другие

типыкартустанавливатьнельзя.

RU

71

Меры предосторожности при

Не

подвергайтеаккумуляторывоздействию

ударовилипродолжительнойвибрации.

использовании аккумулятора

Во избежание протечки, перегрева,

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ

возгорания или взрыва аккумулятора,

Передустановкойаккумуляторавнимательно

поражения электрическим током или

осмотритеегонаналичиепротечек,изменения

окраски,деформацииилидругиханормальных

причинения ожогов при ее использовании,

признаков.

следуйте приведенным ниже инструкциям.

Вовремяпродолжительногоиспользования

аккумуляторможетнагреться.Воизбежание

ОПАСНО

ожоговневынимайтеегоизфотокамерысразуже.

Вэтойфотокамереиспользуетсяионно-

Переддлительнымхранениемфотокамеры

литиевыйаккумуляторфирмыOlympus.

обязательноизвлекитеизнееаккумулятор.

Заряжайтеаккумуляторспомощьюуказанного

сетевогоадаптерапеременноготокаили

Предупреждение касательно

зарядногоустройства.Нельзяиспользовать

другиесетевыеадаптерыпеременноготока

среды эксплуатации

илизарядныеустройства.

Длязащитывысокотехнологичныхэлементов

Нельзянагреватьаккумуляторыилибросать

данногоизделияникогданеоставляйте

ихвогонь.

фотокамерувнижеперечисленныхместахни

Прииспользованииилихранениибатарей

вовремяиспользования,нивовремяхранения:

соблюдайтемерыпредосторожностии

Места,гдетемператураи/иливлажность

следите,чтобыонинекасалисьметаллических

имеютвысокиезначенияиличрезмерно

предметоввродеювелирныхукрашений,

колеблются.Подпрямымисолнечными

булавок,застежекит.п.

лучами,напляже,взапертыхавтомобилях

Нельзяхранитьбатареивместах,гдеонимогут

илирядомсисточникамитепла(печи,

подвергатьсявоздействиюпрямыхсолнечных

отопительныебатареиит.п.)или

лучей,высокихтемпературвавтомобилях,

увлажнителями.

рядомсисточникамитеплаит.п.

Т

ам,гдемногопескаилипыли.

Воизбежаниепротеканиябатарейили

Рядомсгорючимииливзрывчатыми

поврежденияихвыводов,тщательноследуйте

веществами.

инструкциямпоэксплуатациибатарей.

Вместахсповышеннойвлажностьютипа

Никогданепытайтесьразбиратьбатареиили

ваннойкомнатыилиподдождем.При

дорабатыватьих,паятьит.п.

использованиивлагозащитныхизделий

Еслижидкостьизбатареипопалавглаза,

прочитайтеприлагаемуюкниминструкцию.

немедленнопромойтеглазачистой,холодной

Вместах,подверженныхсильным

проточнойводойисрочнообратитеськврачу.

вибрациям.

Хранитебатареивнепределовдосягаемости

Нероняйтефотокамеруинеподвергайтеее

маленькихдетей.Еслиребенокслучайно

воздействиюсильныхударовиливибраций.

проглотилбатарею,срочнообратитеськврачу.

Когдафотокамеразакрепленанаштативе,

регулируйтеееположениеприпомощиголовки

ОСТОРОЖНО

штатива.Невращайтесамуфотокамеру.

Постояннодержитебатареисухими.

Некасайтесьэлектрическихконтактовна

Воизбежаниепротекания,перегрева,

фотокамере.

возгоранияиливзрыва,используйтетолько

батареи,рекомендованныедляиспользования

Неоставляйтефотокамерунаправленной

сданнымизделием.

прямонасолнце.Этоможетпривестик

Вставляйтебатареиосторожно,какописанов

повреждениюламелей/шторокзатвора,

инструкциипоэксплуатации.

нарушениюцветопередачи,появлениюореола

Еслиаккумуляторынезаряжаютсявтечение

насветочувствительнойматрицеПЗС,атакже

указанноговремени,прекратитезарядку,ине

кпожару.

используйтеих.

Неприкладывайтекобъективузначительных

Неиспользуйтеаккумулятор,еслионтреснул

толкающихилитянущихусилий.

илисломан.

Вынимайтеаккумуляторперед

Есливовремяиспользованияаккумулятор

продолжительнымхранениемфотокамеры.

протек,потерялнормальнуюокраску,

Выбирайтедляхраненияпрохладныеисухие

деформировалсяилиприобрелдругие

меставоизбежаниеконденсациииобразования

анормальныеособенности,прекратите

налетавнутрифотокамеры.Проверьте

использоватьфотокамеру.

фотокамерупослехранения,включивпитаниеи

Еслижидкость,вытекшаяизаккумулятора,

нажавнакнопкуспусказатвора,убедитесь,что

попаланаодеждуиликожу,немедленно

онафункционируетнормально.

снимитезагрязненнуюодеждуипромойте

Всегдасоблюдайтеограничения,

пораженныйучастокчистой,холодной

проточнойводой.Еслиотжидкостинакоже

накладываемыенасредуэксплуатации

осталсяожог,срочнообратитеськврачу.

фотокамеры,описанныевееруководстве.

72

RU

Точностьпоказанийвысоты/глубины

ЖК-монитор

неподтверждаласьуполномоченными

организациями.Используйтеэтипоказания

Неприкладывайтекмониторузначительные

толькодлясправки.

усилия,иначеизображениеможетстать

нечетким,возможнынеполадкиврежиме

просмотраилимониторбудетповрежден.

Меры предосторожности при

Вверхней/нижнейчастимонитораможет

использовании аккумулятора

появлятьсябелаяполоска,ноэтонеявляется

Вэтойфотокамереиспользуетсяионно-

признакомнеполадок.

литиевыйаккумуляторфирмыOlympus.Нельзя

Прирасположенииобъектасъемкипо

использоватьаккумуляторыдругихтипов.

диагоналифотокамерыегокраямогут

Попаданиевлагиилижиранаконтактные

выглядетьнамониторезигзагообразными.Это

выводыаккумулятораможетпривестик

неявляетсяпризнакомнеполадок.Данный

нарушениюконтактасфотокамерой.Перед

эффектбудетменеезаметенврежиме

использованиемтщательнопротрите

просмотра.

аккумуляторсухойсалфеткой.

ВусловияхнизкихтемпературЖК-монитору

Обязательнозарядитеаккумуляторперед

можетпотребоватьсябольшевремени

первымиспользованием,иначеонпрослужит

навключение,илиегоцветопередача

недолго.

временноизменится.Удачнымрешением

Прииспользованиифотокамерына

прииспользованиифотокамерывусловиях

аккумуляторахпринизкихтемпературах

крайненизкихтемпературбудетпериодическое

окружающейсреды,держитефотокамеру

помещениефотокамерывтеплоеместо.

изапасныеаккумуляторывсамомтеплом

ЖК-монитор,работающийхужепринизких

месте.Аккумуляторы,подсевшиепри

температурах,восстановитсяпринормальных

низкойтемпературе,могутвосстановить

температурах.

работоспособностьприкомнатной

ЖК-дисплей,используемыйвмониторе,

температуре.

изготовленповысокоточнойтехнологии.

Ко

личествоснимков,которыевысможете

ОднаконаЖК-дисплеевозможноналичие

сделать,зависитотусловийсъемкии

неисчезающихчерныхилисветлыхточек.

состоянияаккумулятора.

Взависимостиотиххарактеристикили

Переддлительнымипоездками,особенноза

углазрениянамонитор,такиеточкимогут

границу,купитезапасныеаккумуляторы.Во

выделятьсяпоцветуилияркости.Этоне

времяпутешествиявозможнызатруднения

являетсяпризнакомнеполадок.

сприобретениемрекомендованных

аккумуляторов.

Правовые и прочие уведомления

Утилизируяаккумуляторы,выпомогаете

сберечьресурсынашейпланеты.Выбрасывая

ФирмаOlympusнедаетникакихзаверенийили

отработавшиеаккумуляторы,незабудьте

гарантийвотношенииубытковилиожидаемой

закрытьихконтактныевыводы.Всегда

выгодыотнадлежащегоиспользованияданного

соблюдайтеместныезаконыиправила.

изделия,атакжетребованийтретьихлиц,

вызванныхненадлежащимиспользованием

данногоизделия.

ФирмаOlympusнедаетникакихзаверенийили

гарантийвотношенииубытковилиожидаемой

выгоды,которыемогутвозникнутьиз-за

стиранияданныхснимковпринадлежащем

использованииданногоизделия.

RU

73

Отказ от гарантии

Пользователям в Европе

ФирмаOlympusнедаетникакихзаверенийили

Знак“CE”указывает,чтоэтотпродукт

соответствуетевропейскимтребованиям

гарантий,какявных,такиподразумеваемых,

побезопасности,охранездоровья,

вотношениилюбогосодержанияданных

экологическойбезопасностиибезопасности

печатныхматериалов,программного

пользователя.Фотокамерысознаком“CE”

обеспеченияиливсвязисними,инивкоем

предназначеныдляпродажив

случаененесетникакойответственности

Европе.

вотношениилюбойподразумеваемой

гарантииилипригодностикприменениюдля

Этотсимвол[перечеркнутаямусорная

конкретныхцелейилизалюбыекосвенные,

урнаWEEEнаколесах,приложениеIV]

побочныеилисопутствующиеубытки

обозначаетраздельныйсборэлектрическихи

(включая,нонеограничиваясьубыткамив

электронныхотходоввРоссии.

связисупущеннойвыгодой,приостановкой

По

жалуйста,невыбрасывайтеизделияв

ведениябизнесаилипотерейкоммерческой

бытовоймусоропровод.

информации),которыемогутиметьместо

Испо

льзуйтесистемывозвратаисбора(если

таковыеимеются)дляутилизацииотходов

из-заиспользованияилиневозможности

вышеуказанныхтипов.

использованияданныхпечатныхматериалов,

программногообеспеченияилиоборудования.

Этотсимвол[перечеркнутыймусорный

Некоторыестранынепринимаютисключения

бакнаколесах,Директива2006/66/EC,

илиограниченияответственностизакосвенные

приложениеII]указываетнараздельный

илипобочныеубытки,поэтомувышеуказанные

сборотработанныхбатарейвстранахЕС.

ограничениямогутнераспространятьсянавас.

Пожалуйста,невыбрасывайтебатареи

Всеправанаданноеруководствопринадлежат

вместесбытовымиотходами.Пожалуйста,

фирмеOlympus.

дляутилизацииотработанныхбатарей

пользуйтесьдействующимивВашейстране

системамивозвратаисборадляутилизации.

Предупреждение

Используйте только специальный

Несанкционированноефотографирование

илииспользованиематериалов,защищенных

аккумулятор, зарядное устройство и

авторскимправом,можетпривестик

сетевй адаптер переменного тока

нарушениюдействующегозаконодательства

Мынастоятельнорекомендуемиспользовать

обавторскомправе.ФирмаOlympusне

толькооригинальныйаккумулятор,зарядное

принимаетникакойответственностиза

устройствоисетевйадаптерпеременноготока

несанкционированныефотографирование,

Olympusсданнойфотокамерой.

Использованиенеоригинальногоаккумулятора,

использованиеидругиедействия,

зарядногоустройстваи/илисетевогоадаптера

нарушающиеправавладельцевавторского

переменноготокаможетпривестикпожаруили

права.

получениютравмпопричинеутечки,нагрева,

возгоранияилиповрежденияаккумулятора.

Уведомление об авторском праве

Olympusненесетникакойответственностиза

Всеправазащищены.Никакаячасть

несчастныеслучаиилиповреждения,которые

настоящихпечатныхматериаловили

могутвозникнутьврезультатеиспользования

программногообеспечениянивкакихцелях

аккумулятора,зарядногоустройстваи/или

неможетбытьвоспроизведенавкакой

сетевогоадаптерапеременноготока,которые

бытонибылоформеикакимибытони

неявляютсяоригинальнымиаксессуарами

былосредствами,будьтоэлектронныеили

Olympus.

механические,включаяфотокопирование

Условия гарантии

изаписьнамагнитныйносительили

1 Есливизделииобнаруживается

сохранениевзапоминающихустройствах

неисправностьвтечениедвухлетотдаты

илипоисковыхсистемах,еслинатонет

покупки,приусловии,чтооноиспользовалось

письменногоразрешенияфирмыOlympus.

корректно(всоответствиисразделом

Мынепринимаемникакойответственностиза

“Мерыпредосторожности”идругими

использованиеинформации,содержащейся

указаниямипоэксплуатации,прилагаемыми

внастоящихпечатныхматериалахили

кизделию),былокупленоуавторизованного

программномобеспечении,илизаубытки,

дистрибьютораOlympusнатерритории,где

явившиесяследствиемиспользованияэтой

осуществляетсвоюдеятельностькомпания

информации.ФирмаOlympusсохраняетправо

OlympusImagingEuropaGmbH,которая

навнесениеизмененийвформуисодержание

обозначенанавeb-сайтеhttp://www.olympus.

настоящейпубликациииливпрограммное

com,данноеизделиебудетотремонтировано

обеспечениебезкаких-либообязательстви

или,вкачествеальтернативы,заменено

предварительныхуведомлений

.

компаниейOlympusбесплатно.Дляполучения

74

RU

услугподаннойгарантиивладелецдолжен

4 Даннаягарантияраспространяетсятолькона

предъявитьизделиеиданныйгарантийный

самоизделие;гарантиянераспространяетсяна

сертификатдилеру,укоторогоизделиебыло

аксессуары,например,чехол,ремешок,защитную

куплено,иливлюбойсервисныйцентр

крышкуобъективаиэлементыпитания.

Olympusнатерритории,гдеосуществляет

5 Об

язательстваOlympusподаннойгарантии

своюдеятельностькомпанияOlympusImaging

ограничиваютсяисключительноремонтоми

EuropaGmbH,котораяобозначенанавeb-

заменойизделия.Исключаетсякакая-либо

сайте:http://www.olympus.com,доокончания

ответственностьзапрямыеиликосвенные

двухлетнегогарантийногосрока.Втечение

убыткииповреждения,понесенные

владельцемиз-занеисправностиизделия,в

срокадействияоднолетнейвсемирной

частности,заубыткииповреждениекаких-

гарантиивладелецимеетправопредъявить

либообъективов,фотопленокидругого

изделиевлюбойсервисныйцентрOlympus.

оборудованияиаксессуаров,используемыхс

Обратитевнимание,чтосервисныецентры

изделием,атакжеубыткииповрежденияиз-за

Olympusоткрытыневовсехстранах.

задержкиремонтныхработиутерикакой-либо

2 Транспортировкуизделиявсервисныйцентр

информации.Данныйпунктнеограничивает

иликдилеруOlympusвладелецосуществляет

положенийдействующегозаконодательства.

самостоятельно,несявсесвязанныесэтим

расходыириски.

Примечания по использованию

3 Вперечисленныхнижеслучаяхданнаягарантия

гарантии

недействует,ивладелецоплачиваетремонт

засвойсчет,дажееслиремонтпроведендо

1 Даннаягарантиядействительнатольков

истеченияуказанноговышегарантийногосрока.

случаекорректногозаполнениягарантийного

a.

Неисправностьиз-занеправильного

сертификатаOlympusилиавторизованным

использования(например,действия,

дилером,иливслучаеналичиядругих

документов,содержащихдостаточные

неупомянутоговразделемер

данные.Вгарантийномсертификатедолжно

предосторожностиидругихчастях

бытьуказаноВашеимя,названиедилера,

руководстваит.п.).

серийныйномер,год,месяцидатапокупки.В

b.

Неисправностьврезультатеремонта,

противномслучаекнемудолженприлагаться

модификации,чисткиидругихдействий,

оригиналсчета-фактурыилитоварногочека

произведенныхсизделиемкем-либо,кроме

(суказаниемназваниядилера,датыпокупкии

Olympusиавторизованныхсервисных

типаизделия).Olympusимеетправоотказать

центровOlympus.

вбесплатномсервисномобслуживании,если

c.

Неисправностьилиповреждение

гарантийныйсертификатневернозаполнен,к

вследствиетранспортировки,падения,

немунеприлагаетсяодинизвышеуказанных

удараит.д.послеприобретенияизделия.

документовилиеслипредставленная

d.

Неисправностьилиповреждение

информацияявляетсянеполнойили

вследствиепожара,землетрясения,

недостоверной.

наводнения,ураганаидругихстихийных

2

Посколькугарантийныйсертификатневыдается

бедствий,загрязненияокружающейсреды

повторно,хранитееговнадежномместе.

иперепадовнапряжениявэлектросети.

* Сведенияобуполномоченноймеждународной

e.

Неисправностьврезультатенебрежного

сервиснойсетиOlympusсмотритевспискена

илинеправильногохранения(например,

веб-сайте:http://www.olympus.com.

вусловияхвысокойтемпературыили

влажности,вблизирепеллентовнасекомых,

Торговые марки

такихкакнафталин,опасныхпрепаратови

т.п.),неправильногоуходаит.д.

IBMявляетсязарегистрированнойторговой

f.

Неисправностьврезультатеистощения

маркойInternationalBusinessMachinesCorporation.

зарядаэлементовпитания.

MicrosoftиWindowsявляются

g.

Неисправностьиз-запопаданиявовнутрь

зарегистрированнымиторговымимарками

корпусаизделияпеска,грязиит.п.

MicrosoftCorporation.

h.

Отсутствиеданногогарантийного

MacintoshявляетсяторговоймаркойAppleInc.

сертификатаприпредъявленииизделия

xD-PictureCard™являетсяторговоймаркой.

дляремонта.

microSD–торговаямаркаSDAssociation.

Остальныеназваниякомпанийипродуктов

i.

Внесениеизмененийвгарантийный

являютсяторговымимаркамии/или

сертификатотносительногода,месяцаили

зарегистрированнымиторговымимарками

датыпокупки,именивладельца,названия

соответствующихвладельцев.

дилераилисерийногономера.

Внастоящейинструкциипринятыстандарты

j.

Отсутствиедокумента,подтверждающего

файловыхсистемфотокамер“Designrulefor

фактпокупки,припредъявленииданного

CameraFilesystem/DCF”,установленныеJapan

гарантийногосертификата.

ElectronicsandInformationTechnologyIndustries

Association(JEITA).

RU

75

ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ

Фотокамера

Тип изделия : Цифроваяфотокамера(длясъемкиипросмотра)

Система записи

Формат записи : Цифров

аязапись,JPEG(всоответствиисDesignruleforCamera

Filesystem(DCF)(Проектныенормыдляфайловойсистемы

фотокамеры)

Поддерживаемые

: Exif

2,2,Цифровойформатуправленияпечатью(DPOF),PRINT

стандарты

ImageMatchingIII,PictBridge

Звук к снимкам : Форма

тWave

Видеоизображение : A

VIMotionJPEG

Память : Внутренняя

память

КартапамятьxD-PictureCard(от16МБдо2ГБ)(TypeH/M/M+,

Standard)

Кар

таmicroSD/картаmicroSDHC(вкомплектесАдапт

ерmicroSD)

Количество эффективных

: 12

000000пикселов

пикселов

Элемент записи изображения : 1/2,33-дюймов

аяматрицаПЗС(светофильтросновныхцветов),

12700000пикселов(всего)

Объектив : Об

ъективOlympus5,0-18,2мм,f3,5-5,1

(эквивалентно28-102ммна35-ммкамере)

Система замера экспозиции : Цифров

ойзамерESP,точечныйзамер

Выдержка : о

т4до1/2000сек.

Рабочий диапазон съемки : 0,5

м-∞(W/T)(нормальный)

0,1м-∞(W),0,3м-∞(T)(режиммакро)

0,02м-0,5м(толькоW)(режимсупер-макро)

0,07м-0,2м(толькоW)(С-макроЛАМ)

Монитор : 2,7-дюймовый

цветнойжидкокристаллическийTFT-дисплей,

230000точек

Время подзарядки вспышки : Ок

оло3,5секунд(дляполнойподзарядкивспышкиприкомнатной

температуреспомощьюновогополностьюзаряженного

аккумулятора)

Разъем : У

ниверсальныйразъем

нездоDC-IN,разъемUSB,гнездоA/VOUT)

Автоматический календарь : с

2000г.до2099г

Водонепроницаемость

Тип : Соо

тветствуетстандартуIECпубликации529IPX8(вусловиях

испытанийOLYMPUS),допустимасъемкаподводойнаглубине

10м

Значение : Камерой

можнопользоватьсяподводойприуказанномдавлении

воды.

Пыленепроницаемость : Соо

тветствуетстандартуIECпубликации529IP6X(вусловиях

испытанийOLYMPUS)

Операционная система

Температура : о

т-10°Cдо40°C(эксплуатация)/от-20°Cдо60°C(хранение)

Влажность : о

т30%до90%(эксплуатация)/от10%до90%(хранение)

Питание : О

динионно-литиевыйаккумуляторOlympus(LI-50B)илисетевой

адаптерпеременноготокаOlympus

(D-7AC/приобретаетсяотдельно)

Размеры : 95,0мм(Ш)×61,7мм(В)×21,5мм(Г)(безвыступающихчастей)

Масса : 182

г(безбатареиикарты)

Функция“ShadowAdjustmentTechnology”(технологияосветления

теней)основананатехнологии,запатентованнойкомпанией

ApicalLimited.

76

RU

Ионно-литиевый аккумулятор (LI-50B)

Тип изделия : Ионно-литиевыйаккумулятор

Номер модели : LI-50BA/LI-50BB

Стандартное напряжение : 3,7

Впост.тока

Стандартная емкость : 925

мАч

Срок службы аккумулятора : Ок

оло300полныхзарядок(зависитотприменения)

Операционная система

Температура : От

0°Cдо40°C(зарядка)/

oт-10°Cдо60°C(эксплуатация)/

oт-10°Cдо35°C(хранение)

Размеры : 34,4

мм(Ш)×40,0мм(В)×7,0мм(Г)

Масса : Примерно

20г

Сетевой адаптер переменного тока (F-1AC)

Номер модели : F-1AC-1/F-1AC-2/F-1AC-3

Требования к питанию : 100

-240Вперем.тока(50/60Гц)

Выход : 5

В,700мАпост.тока

Продолжительность зарядки : Примерно

2,5часов

Операционная система

Температура : От

0°Cдо40°C(эксплуатация)/

oт-20°Cдо60°C(хранение)

Размеры : 48,0

мм(Ш)×60,0мм(В)×21,0мм(Г)(F-1AC-1)/

39,0мм(Ш)×67,0мм(В)×21,0мм(Г)(F-1AC-2)/

50,0мм(Ш)×70,0мм(В)×21,0мм(Г)(F-1AC-3)

Масса : Примерно

80,0г(F-1AC-1)/

Примерно70,0г(F-1AC-2)/

Примерно

90,0г(F-1AC-3)

Длина соединительного кабеля : Примерно

1,5м

Использование при низких температурах

РаботоспособностьприобретаемойотдельнокартыпамятиOlympusxD-PictureCardиионно-литиевого

аккумуляторагарантируетсядотемпературы0°C.Темнеменее,былипроведенытестыследующих

элементовприиспользованиисданнымизделиемпритемпературахдо-10°C.

Olympus xD-Picture Card

16MБ 32MБ 64MБ 128MБ 256MБ 512MБ 1ГБ 2ГБ

Standard

TypeM/M+

TypeH

Работоспособностьподтверждена

Ионно-литиевый аккумулятор Olympus

LI-50B

Вусловияхнизкихтемпературколичествосохраняемыхфотоснимковуменьшается.

RU

77

Адаптер microSD

Тип изделия : АдаптердляmicroSDкарты

Операционная система

Температура : От

-10°Cдо40°C(эксплуатация)/от-20°Cдо65°C(хранение)

Влажность : 95%

иниже(эксплуатация)/85%иниже(хранение)

Размеры : 25,0

мм(Ш)x20,3мм(В)x1,7мм(Г)(держатель:2,2мм)

Масса : Примерно

0,9г

Конструкцияитехническиехарактеристикимогутбытьизмененыбезпредварительногоуведомления.

78

RU