Olympus MJU TOUGH-6010: Приложение
Приложение: Olympus MJU TOUGH-6010
Приложение
Уход за фотокамерой
Аккумулятор, сетевой адаптер
переменного тока (прилагается),
Внешняя поверхность
зарядное устройство
•
Осторожно протирайте мягкой тканью. Если
(приобретается отдельно)
фотокамера сильно загрязнена, смочите
•
В этой фотокамере используется один
ткань в слабом мыльном растворе, а затем
ионно-литиевый аккумулятор Olympus
тщательно выжмите. Протрите фотокамеру
(LI-50B). Аккумуляторы других типов
влажной тканью, а затем вытрите ее
использовать нельзя.
сухой тканью. Если Вы пользовались
Предупреждение:
фотокамерой на пляже, протрите ее
Если аккумулятор поменять на
тканью, смоченной в чистой воде и
аккумулятор неправильного типа,
тщательно отжатой.
существует угроза взрыва. Утилизируйте
•
Если после использования камеры на края
использованный аккумулятор в
крышки объектива попала грязь, пыль,
соответствии с инструкциями,
песок или другие инородные материалы,
приведенными в разделе “Меры
либо если крышка камеры плохо
предосторожности при использовании
закрывается или открывается, вымойте
аккумулятора” (стр. 70).
•
Фотокамера расходует питание в
камеру как указано на стр. 66.
зависимости от режима ее эксплуатации.
Монитор
•
В нижеуказанных режимах электроэнергия
•
Осторожно протирайте мягкой тканью.
расходуется непрерывно, и аккумулятор
быстро разряжается.
Объектив
•
Непрерывно используется трансфокатор.
•
Для удаления пыли обдуйте объектив с
•
В режиме съемки кнопка спуска затвора
помощью имеющейся в продаже груши, а
продолжительное время нажата
затем осторожно протрите очистителем для
наполовину, что включает автоматическую
объектива.
фокусировку.
•
Просмотр снимков на мониторе в течение
Аккумулятор/Сетевой адаптер
продолжительного времени.
пере
менного тока
•
Фотокамера подключена к компьютеру
•
Протирайте осторожно мягкой, сухой
или к принтеру
.
салфеткой.
•
При испо
льзовании разряженного
Не используйте сильные растворители,
аккумулятора фотокамера может
например, бензин или спирт, а также
выключиться без отображения индикатора
химически обработанную ткань.
предупреждения о недостаточной
заряженности аккумулятора.
Если объектив оставить загрязненным,
•
При покупке фотокамеры аккумулятор
на нем может образоваться плесень.
заряжен не полностью. Перед
использованием полностью зарядите
аккумулятор при помощи прилагаемого
Хранение
сетевого адаптера переменного тока
(F-1AC)
•
Перед продолжительным хранением
или приобретаемого отдельно сетевого
фотокамеры извлеките батарейки, сетевой
адаптера переменного тока (D-7AC)/
адаптер переменного тока и карту памяти
зарядного устройства (LI-50C).
и поместите ее в прохладное сухое место с
•
При использовании прилагаемого сетевого
адаптера переменного тока (F-1AC) зарядка
хорошей вентиляцией.
обычно занимает приблизительно 2,5 часа
•
Периодически устанавливайте в
(зависит от применения).
фотокамеру батарейки и проверяйте ее
•
Прилагаемый сетевой адаптер переменного
функционирование.
тока (F-1AC) разработан для использования
Не оставляйте фотокамеру в местах, в
только во время зарядки. Убедитесь в том,
которых имеются химические вещества,
что такие операции, как съемка, просмотр
поскольку это может привести к коррозии.
изображений и т.п., не
испо
льзуются во
время подсоединения к фотокамере
сетевого адаптера переменного тока.
RU
61
•
Прилагаемый сетевой адаптер переменного
Использование
тока (F-1AC) разработан для использования
приобретаемого отдельного
только с этой фотокамерой. Зарядка других
сетевого адаптера
фотокамер с помощью этого сетевого
адаптера переменного тока невозможна.
переменного тока
•
Для сетевого адаптера переменного тока-
Сетевой адаптер переменного тока
моноблока с вилкой:
(D-7AC/приобретается отдельно) полезен
Прилагаемый сетевой адаптер переменного
при выполнении продолжительных работ,
тока (F-1AC) должен быть правильно
например, загрузки изображений в компьютер
сориентирован в вертикальном положении
или размещаться на полу.
или при воспроизведении слайд-шоу в
течение длительного периода времени.
Чтобы использовать приобретаемый
Зарядка аккумулятора с
отдельно сетевой адаптер переменного тока с
помощью подсоединения
этой фотокамерой, требуется универсальный
фотокамеры к компьютеру
разъем (CB-MA1, CB-MA3/приобретается
отдельно). Можно также зарядить
Для зарядки аккумулятора подсоедините
аккумулятор, подсоединив фотокамеру с
фотокамеру к компьютеру с помощью
выключенным питанием к с
етевому адаптеру
кабеля USB, выберите опцию [ВЫХОД] на
переменного тока.
приведенном ниже экране [USB] и нажмите
Не используйте с этой фотокамерой никакие
кнопку o.
другие сетевые адаптеры переменного тока.
USB
Использование
PC
приобретаемого отдельно
УДОБ ПЕЧАТ
зарядного устройства
НАСТР ПЕЧАТИ
ВЫХОД
Для зарядки аккумулятора можно
УСТАН
OK
использовать зарядное устройство (LI-50C/
приобретается отдельно). В таком случае
Даже если отображается пункт
извлеките аккумулятор из фотокамеры и
[ВЫН. КАБЕЛЬ USB], аккумулятор
установите его в зарядное устройство.
заряжается, пока индикатор зарядки
горит оранжевым. Обязательно удалите
Использование зарядного
кабель USB после завершения зарядки
устройства сетевого адаптера
аккумулятора (индикатор зарядки
переменного тока за границей
становится синим).
•
Зарядное устройство и сетевой адаптер
Если фотокамера подсоединена к
переменного тока можно использовать
принтеру или компьютеру старой
с большинством бытовых источников
модели, функционирование может быть
электропитания в диапазоне от 100 В до
неустойчивым или же зарядка может
240 В (50/60 Гц) во всему миру. Однако в
занять больше времени по сравнению
зависимости от страны или региона, где
с зарядкой с помощью прилагаемого
Вы находитесь, сетевая розетка может
сетевого адаптера переменного тока.
иметь другую форму и для соответствия
Время зарядки различается в
зависимости от производительности
сетевой розетке может потребоваться
компьютера или принтера. (Возможны
переходник на вилку зарядного устройства
случаи, когда она может занять приблиз.
и сетевой адаптер переменного тока.
10 часов.)
Относительно подробностей обратитесь в
местную электрическую компанию или в
Если Вы не выберете опцию [ВЫХОД],
туристическое агентство.
аккумулятор заряжаться не будет.
•
Не используйте портативные
Если фотокамера без аккумулятора
преобразователи напряжения, поскольку
подсоединена к компьютеру, при
они могут повредить зарядное устройство и
установки аккумулятора в фотокамеру
сетевой адаптер переменного тока.
она начинает заряжаться без
отображения приведенного выше экрана
[USB].
62
RU
Использование карты
Индикатор текущей памяти
IN
: Используется внутренняя память
памяти xD-Picture Card
Отсутствует: Используется карта памяти
Карта памяти (и внутренняя память)
также соответствуют пленке, на которую
P
Индикатор
записываются изображения в пленочной
текущей памяти
фотокамере. Другими словами, можно
удалять записанные изображения (данные),
а также доступно ретуширование при
использовании компьютера. Карты памяти
12
M
можно извлекать из фотокамеры и заменять
N
ORM
IN
4
их, однако это невозможно делать с
внутренней памятью. Использование карт
Режим съемки
памяти большей емкости позволяет Вам
N
ORM
12
M
де
лать больше снимков.
100-0004
2009.10.26 12:30 4
IN
Режим просмотра
Место указателя
Даже если выполняются действия
(Для заметок)
[ФОРМАТ.], [УДАЛЕНИЕ], [ВЫБ. ФОТО]
или [УДАЛ.ВСЕ], данные на карте памяти
удаляются не полностью. При утилизации
Область контактов
карты памяти физически разрушьте ее
(Область разъемов карты
для предотвращения утери персональных
памяти с внутренним
данных.
разъемом фотокамеры)
Процесс считывания/записи на карту
памяти
Никогда не открывайте крышку
Не прикасайтесь непосредственно к
отсека аккумулятора/карты памяти
области контактов.
и не отсоединяйте кабель USB, пока
фотокамера выполняет считывание
Карты памяти, совместимые с этой
или запись данных, что указывается
фотокамерой
миганием лампочки доступа к карте
Карты памяти xD-Picture Card
памяти. Это может не только повредить
(от 16МБ до 2ГБ) (TypeH/M/M+, Standard)
данные изображений, но также привести
к непригодности внутренней памяти или
Использование новой карты памяти
карты памяти.
Перед использованием карты памяти, не
произведенной компанией Olympus, или
карты памяти, которая использовалась
для других целей на компьютере или
другом устройстве, воспользуйтесь
Индикатор обращения
опцией [ФОРМАТ.] (стр. 40) для
к карте
форматирования карты памяти.
Проверка места сохранения
изображения
Индикатор памяти показывает,
использовалась ли внутренняя память
или карта памяти во время съемки и
воспроизведения.
RU
63
Количество сохраняемых фотоснимков (фотоснимки)/длина непрерывной записи
(видеозапись) во внутреннюю память и на карту памяти xD-Picture Card
Фотоснимки
Количество сохраняемых фотоснимков
Использование карты 1 ГБ
РАЗМЕР ФОТО СЖАТИЕ
Внутренняя память
(xD-Picture Card)
Со звуком Без звука
Со звуком Без звука
L
7 7 173 174
m
3968×2976
M
15 15 340 343
L
17 18 404 410
H
2560×1920
M
36 37 820 841
L
27 27 615 627
I
2048×1536
M
55 57 1254 1305
L
45 47 1031 1066
J
1600×1200
M
86 92 1938 2063
L
69 73 1560 1640
K
1280×960
M
129 142 2907 3198
L
225 268 4920 5815
C
640×480
M
364 490 7996 10661
L
42 43 954 984
D
1920×1080
M
81 86 1827 1938
Видеозапись
Длина непрерывной записи
ЧАСТОТА
РАЗМЕР ФОТО
Использование карты 1 ГБ
КАДРОВ
Внутренняя память
(xD-Picture Card)
N
24 сeк. 9 мин. 21 сeк.*
C
640×480
O
49 сeк. 18 мин. 37 сeк.
N
58 сeк. 22 мин. 3 сeк.
E
320×240
O
1 мин. 55 сeк. 43 мин. 37 сeк.
* Максимальная продолжительность составляет 10 секунд при использовании карт TypeM или
Standard xD-Picture Card.
Максимальный объем одной видеозаписи составляет 2 ГБ независимо от емкости карты.
Увеличение количества доступных для съемки изображений
Либо удалите ненужные изображения, либо подсоедините фотокамеру к компьютеру
или другому устройству для сохранения изображений, а затем удалите изображения на
внутренней памяти или карте памяти.
[УДАЛЕНИЕ] (стр. 17), [ВЫБ. ФОТО] (стр. 38), [УДАЛ.ВСЕ] (стр. 38), [ФОРМАТ.] (стр. 40)
64
RU
Использование Адаптера
Важная информация
microSD
о функциях
водонепроницаемости и
Не используйте адаптер с цифровыми
ударопрочности
фотокамерами Olympus, не
поддерживающими такие Адаптеры
Водонепроницаемость:
microSD, а также с цифровыми
*1
водонепроницаемость гарантируется
на
фотокамерами, компьютерами,
глубине до 3 м в течение до одного часа.
принтерами и другими устройствами
Водонепроницаемость может быть нарушена,
других производителей, которые
если камера подвергается длительному или
поддерживают карты xD-Picture Card.
избыточному физическому воздействию.
Это может не только повредить снятые
Ударопрочность: ударопрочность
изображения, но также привести к
*2
гарантирует
защиту камеры от случайного
неисправности устройства.
воздействия во время повседневного
Если карту microSD невозможно удалить,
использования вашей цифровой портативной
не прилагайте силу. Обратитесь к
камеры. Функция ударопрочности не
уполномоченным дистрибьюторам/
обеспечивает безусловной защиты от любых
центрам технического обслуживания.
повреждений при эксплуатации или же
от внешних повреждений. Такие внешние
Карты памяти, совместимые с этой
повреждения, как царапины или выбоины на
фотокамерой
корпусе, не обеспечиваются гарантией.
Карта microSD/Карта microSDHC
Также как и при работе с другими
электронными устройствами, для сохранения
Относительно списка проверенных карт
целостности и работоспособности вашей
microSD, пожалуйста, посетите наш веб-
камеры необходимо правильно с ней
сайт (http://www.olympus.com/).
обращаться и выполнять надлежащее
техническое обслуживание. В целях
Отправление изображений
поддержания работоспособности камеры,
Вы можете отправлять изображения на
пожалуйста, отнесите ее в ближайший
компьютер или PictBridge-совместимый
уполномоченный сервисный центр компании
принтер, используя кабель USB,
Olympus для осмотра, если камера
поставляемый с фотокамерой.
подверглась любому сильному физическому
Чтобы отправить данные на другие
воздействию. В том случае, если камера
устройства, извлеките Aдаптер из
повреждена вследствие неосторожности
фотокамеры и используйте имеющийся в
или ненадлежащего использования,
продаже адаптер карты microSD.
расходы на ее сервис или обслуживания не
обеспечиваются гарантией. Для получения
Меры предосторожности при
дополнительной информации относительно
обращении
гарантии, пожалуйста, посетите веб-сайт
Не прикасайтесь к области разъемов
компании Olympus для вашей страны.
адаптера или карты microSD. Это
Пожалуйста, соблюдайте следующие правила
может привести к сбою в считывании
обращения с камерой.
изображений. Если на области разъемов
*1 Как определено оборудованием
имеются отпечатки пальцев или пятна,
для измерения давления Olympus
протрите ее мягкой сухой тканью.
в соответствии со стандартом IEC
публикации 529 IPX8 - это означает, что
камера может нормально использоваться
под водой при указанном давлении воды.
*2 Ударопрочность подтверждена в
условиях тестирования Olympus в
соответствии с MIL-STD-810F, Метод
516.5, Процедура IV (испытание на
падение с переменной высоты).
Подробнее об условиях тестирования
Olympus можно узнать на веб-сайте
Olympus для в
ашей страны.
RU
65
Перед использованием:
•
Проверяйте камеру на отсутствие
инородных тел, включая грязь, пыль и
песок.
•
Убедитесь в том, что крышка отсека
аккумулятора/карты и крышка разъема
плотно закрыты и каждая зафиксирована
со щелчком.
•
Не открывайте крышку отсека аккумулятора/
карты и крышку разъема мокрыми руками,
Выполните шаги с 1 по 4, затем
находясь под водой или же во влажной или
проверьте, плавно ли перемещается
пыльной среде (например, на пляже).
крышка объектива.
После использования:
В случае нарушения плавного перемещения
•
Насухо протирайте камеру и удаляйте
крышки объектива, промойте переднюю
отложения на корпусе после использования
поверхность объектива под сильной струей
камеры под водой.
водопроводной воды, при этом несколько
•
После использования камеры в морской
раз нажав кнопку n.
воде положите камеру в ведро с пресной
водой приблизительно на 10 минут
Хранение и обслуживание
(крышка отсека аккумулятора/карты и
•
Не оставляйте камеру при высокой
крышка разъема должна быть плотно
температуре окружающей среды (40°C
закрыта). После этого высушите камеру
или выше) или при низкой температуре
в тени при хорошей вентиляции.
(-10°C или ниже). Это может привести к
•
Капли
воды м
огут оказаться на
внутренней поверхности крышки отсека
нарушению водонепроницаемости.
аккумулятора/карты или на крышки
•
Для чистки фотокамеры, удаления
разъема после открытия каждой
ржавчины, помутнения, при выполнении
крышки. Если обнаружены капли воды,
ремонта и т. д. не используйте химические
тщательно протрите крышку перед
вещества. Это может привести к нарушению
использованием камеры.
водонепроницаемости.
•
Не оставляйте камеру в воде на долгое
После использования
•
При использовании фотокамеры в условиях,
вре
мя. Продолжительный контакт с
когда на нее могут попасть инородные
водой может привести к повреждению
материалы, например, грязь, пыль или
корпуса камеры и/или к нарушению ее
песок, или когда крышка объектива
водонепроницаемости.
перемещается с затруднениями, возможно
•
Чтобы сохранить водонепроницаемость
налипание инородных материалов по краям
(подобно любому другому боксу для
крышки объектива. Если в этих условиях
подводной съемки), рекомендуется
вы будете продолжать пользоваться
ежегодно заменять водонепроницаемое
фотокамерой, возможно повреждение
уплотнение (и прокладки).
объектива или заклинивание крышки
объектива, что вызовет дальнейшее
Информацию о дистрибьюторах Olympus
повре
ждение фотокамеры. Во избежание
и пунктах обслуживания, в которых
повреждений промойте фотокамеру, как
можно заменить водонепроницаемое
описано ниже.
уплотнение, можно найти на веб-с
айте
компании Olympus для вашей страны.
1 Вставьте аккумулятор и плотно
закройте крышку отсека аккумулятора/
карты и крышку разъема, зафиксируйте
каждую со щелчком.
2 Наполните ведро пресной водой,
поместите камеру в воду поверхностью
объектива вниз и энергично потрясите
камеру.
3 Несколько раз в воде нажимайте на
кнопку n, чт
обы неоднократно
открывайте и закрывайте крышку
объектива.
4 Вдобавок, потрясите камеру с
открытым объективом.
66
RU
Закрытие крышки отсека аккумулятора/
МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ
карты и крышки разъема
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
ОПАСНОСТЬ ПОРАЖЕНИЯ
ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ ТОКОМ
НЕ ОТКРЫВАТЬ
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: ВО ИЗБЕЖАНИЕ ПОРАЖЕНИЯ
ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ ТОКОМ НЕ СНИМАЙТЕ КРЫШКУ
(ИЛИ ЗАДНЮЮ ПАНЕЛЬ). ВНУТРИ ФОТОКАМЕРЫ НЕТ
ДЕТАЛЕЙ, НУЖДАЮЩИХСЯ В ВАШЕМ ОБСЛУЖИВАНИИ.
ДОВЕРЬТЕ ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ
ВЫСОКОКВАЛИФИЦИРОВАННОМУ СЕРВИСНОМУ
ПЕРСОНАЛУ OLYMPUS.
Восклицательный знак, заключенный
в треугольник, обозначает в
сопроводительной документации важные
Крышка отсека аккумулятора/карты
инструкции по эксплуатации и уходу.
ОПАСНО Невыполнение рекомендаций,
обозначенных этим символом, при
использовании данного изделия может
привести к серьезным травмам или
смертельному исходу.
ОСТОРОЖНО
Невыполнение рекомендаций,
обозначенных этим символом, при
использовании данного изделия может
привести к травмам или смертельному
исходу.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Невыполнение рекомендаций,
обозначенных этим символом, при
Крышка разъема
использовании данного изделия может
привести к травмам низкой степени
тяжести, повреждению оборудования
Поставляемые дополнительные
или потере ценных данных.
принадлежности (например, сетевой
ОСТОРОЖНО!
адаптер переменного тока) не
ВО ИЗБЕЖАНИЕ ВОЗГОРАНИЯ ИЛИ ПОРАЖЕНИЯ
обладают ударопрочностью или
ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ ТОКОМ, НИ В КОЕМ СЛУЧАЕ НЕ
водонепроницаемостью.
РАЗБИРАЙТЕ ИЗДЕЛИЕ, НЕ ПОДВЕРГАЙТЕ ИЗДЕЛИЕ
ВОЗДЕЙСТВИЮ ВОДЫ И НЕ ЭКСПЛУАТИРУЙТЕ ЕГО ПРИ
ВЫСОКОЙ ВЛАЖНОСТИ ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ
.
Общие меры предосторожности
Прочитайте все инструкции — Перед
использованием изделия прочитайте все
инструкции по эксплуатации. Сохраните все
технические руководства и документацию для
дальнейшего использования.
Очистка — Перед очисткой обязательно
отсоединяйте изделие от электросети.
Для очистки можно использовать только
влажную ткань. Нельзя использовать для
очистки жидкие или аэрозольные очищающие
средства, а также любые органические
растворители.
Аксессуары — В целях личной безопасности
и во избежание повреждения изделия
используйте только те аксессуары, которые
рекомендованы фирмой Olympus.
Вода и влага — Меры предосторожности для
влагозащитных изделий описаны в разделах о
защите от влаги.
RU
67
Размещение — Надежно устанавливайте
•
Не вставляйте в фотокамеру никаких иных
изделие на штатив, стойку или зажим, чтобы
предметов, кроме карты памяти xD-Picture
избежать повреждения изделия.
Card или Адаптера microSD.
Источники питания — Подключайте данное
Если вы ошибочно установите карту памяти,
изделие только к тем источникам питания,
например microSD, не прилагайте усилий.
которые указаны на изделии.
Обратитесь к официальному дистрибьютеру
Молнии — Если во время использования
или в сервисный центр.
сетевого адаптера переменного тока
начинается гроза, немедленно выньте вилку
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
адаптера из розетки.
•
Немедленно прекратите использование
Посторонние предметы — Во избежание
фотокамеры при появлении необычного
травм запрещено вставлять в изделие
запаха, шума или дыма.
металлические предметы.
•
Не трогайте аккумулятор голыми руками - Вы
Тепло — Нельзя использовать или хранить
можете обжечься.
данное изделие рядом с такими источниками
•
Не оставляйте фотокамеру в местах, где она
тепла как отопительные батареи, тепловые
может подвергнуться воздействию очень
заслонки, печи и любое оборудование
высоких температур.
или устройства, выделяющее тепло, в т.ч.
•
Это может привести к ухудшению
усилители стереосистем.
характеристик ее элементов, а, в некоторых
случаях, фотокамера может загореться. Не
накрывайте (например, одеялом) зарядное
Обращение с фотокамерой
устройство или сетевой адаптер переменного
ОСТОРОЖНО
тока во время использования. Это может
•
Нельзя пользоваться фотокамерой рядом с
привести к перегреву и пожару.
горючими или взрывоопасными газами.
•
Во избежание низкотемпературных ожогов,
•
Не используйте вспышку и LED при съемке
обращайтесь с фотокамерой осторожно.
людей (младенцев, маленьких детей и т.д.) с
•
Поскольку фотокамера содержит
близкого расстояния.
металлические детали, ее перегрев может
•
При съемке со вспышкой располагайте
привести к низкотемпературным ожогам.
фотокамеру не ближе 1 м от человеческих
Примите во внимание следующее:
лиц. Срабатывание вспышки рядом с глазами
•
При продолжительном использовании
человека может привести к временной потере
фотокамера нагревается. Держа
зрения.
фотокамеру в этом состоянии, можно
•
Не давайте фотокамеру детям и младенцам.
получить низкотемпературный ожог.
•
Всегда используйте и храните фотокамеру
•
При крайне низких температурах
вне пределов досягаемости для маленьких
окружающей среды корпус фотокамеры
детей и младенцев во избежание следующих
может охладиться до температуры ниже
ситуаций, в которых они могут получить
окружающей. При низких температурах,
серьезные травмы:
по возможности, держите фотокамеру в
•
Ребенок может запутаться в ремешке
перчатках.
фотокамеры, что приведет к удушению.
•
Следите за ремешком.
•
Ребенок может случайно проглотить
•
Следите за ремешком, на котором висит
аккумулятор, карты памяти или другие
фотокамера. Он может легко зацепиться за
мелкие детали.
различные выступающие предметы и стать
•
Ребенок может ослепить вспышкой себя
причиной серьезной травмы.
или других детей.
•
При низких температурах не держитесь
•
Ребенок может получить травму от
долго за металлические детали камеры.
движущихся деталей фотокамеры.
•
Это может привести к повреждению кожи.
•
Не смотрите на солнце или яркие лампы,
В условиях низких температур работайте с
используя фотокамеру.
камерой в перчатках.
•
Нельзя хранить фотокамеру в пыльных или
влажных помещениях.
•
Не накрывайте рукой вспышку во время ее
срабатывания.
•
Не вставляйте в Aдаптер microSD ничего,
кроме карты microSD.
Данный Aдаптер предназначен исключительно
для использования с картами microSD. Другие
типы карт устанавливать нельзя.
68
RU
Меры предосторожности при
•
Не по
двергайте аккумуляторы воздействию
ударов или продолжительной вибрации.
использовании аккумулятора
Во избежание протечки, перегрева,
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
возгорания или взрыва аккумулятора,
•
Перед установкой аккумулятора внимательно
поражения электрическим током или
осмотрите его на наличие протечек, изменения
окраски, деформации или других анормальных
причинения ожогов при ее использовании,
признаков.
следуйте приведенным ниже инструкциям.
•
Во время продолжительного использования
аккумулятор может нагреться. Во избежание
ОПАСНО
ожогов не вынимайте его из фотокамеры сразу
•
В этой фотокамере используется ионно-
же.
литиевый аккумулятор фирмы Olympus.
•
Перед длительным хранением фотокамеры
Заряжайте аккумулятор с помощью указанного
обязательно извлеките из нее аккумулятор.
сетевого адаптера переменного тока или
зарядного устройства. Нельзя использовать
другие сетевые адаптеры переменного тока
Предупреждение касательно
или зарядные устройства.
среды эксплуатации
•
Нельзя нагревать аккумуляторы или бросать
•
Для защиты высокотехнологичных элементов
их в огонь.
данного изделия никогда не оставляйте
•
При использовании или хранении батарей
фотокамеру в нижеперечисленных местах ни
соблюдайте меры предосторожности и
во время использования, ни во время хранения:
следите, чтобы они не
к
асались металлических
•
Места, где температура и/или влажность
предметов вроде ювелирных украшений,
имеют высокие значения или чрезмерно
булавок, застежек и т.п.
•
Нельзя хранить батареи в местах, где они могут
колеблются. Под прямыми солнечными
подвергаться воздействию прямых солнечных
лучами, на пляже, в запертых автомобилях
лучей, высоких температур в автомобилях,
или рядом с источниками тепла (печи,
рядом с источниками тепла и т.п.
отопительные батареи и т.п.) или
•
Во избежание протекания батарей или
увлажнителями.
повреждения их выводов, тщательно следуйте
•
Там, где много песка или пыли.
инструкциям по эксплуатации батарей.
•
Рядом с горючими или взрывчатыми
Никогда
не пыт
айтесь разбирать батареи или
веществами.
дорабатывать их, паять и т.п.
•
В местах с повышенной влажностью типа
•
Если жидкость из батареи попала в глаза,
ванной комнаты или под дождем. При
немедленно промойте глаза чистой, холодной
использовании влагозащитных изделий
проточной водой и срочно обратитесь к врачу.
прочитайте прилагаемую к ним инструкцию.
•
Храните батареи вне пределов досягаемости
•
В местах, подверженных сильным
маленьких детей. Если ребенок случайно
вибрациям.
проглотил батарею, срочно обратитесь к врачу.
•
Не роняйте фотокамеру и не подвергайте ее
ОСТОРОЖНО
воздействию сильных ударов или вибраций.
•
Постоянно держите батареи сухими.
•
Когда фотокамера закреплена на штативе,
•
Во избежание протекания, перегрева,
регулируйте ее положение при помощи головки
возгорания или взрыва, используйте только
штатива. Не вращайте саму фотокамеру.
батареи, рекомендованные для использования
•
Не касайтесь электрических контактов на
с данным изделием.
фотокамере.
•
Вставляйте батареи осторожно, как описано в
•
Не оставляйте фотокамеру направленной
инструкции по эксплуатации.
прямо на солнце. Это может привести к
•
Если аккумуляторы не заряжаются в течение
повреждению ламелей/шторок затвора,
указанного времени, прекратите зарядку, и не
нарушению цветопередачи, появлению ореола
используйте их.
на светочувствительной матрице ПЗС, а также
•
Не используйте аккумулятор, если он треснул
к пожару.
или сломан
.
•
Не прикладывайте к объективу значительных
•
Е
сли во время использования аккумулятор
толкающих или тянущих усилий.
протек, потерял нормальную окраску,
•
Вынимайте аккумулятор перед
деформировался или приобрел другие
продолжительным хранением фотокамеры.
анормальные особенности, прекратите
использовать фотокамеру.
Выбирайте для хранения прохладные и сухие
•
Если жидкость, вытекшая из аккумулятора,
места во избежание конденсации и образования
попала на одежду или кожу, немедленно
налета внутри фотокамеры. Проверьте
снимите загрязненную одежду и промойте
фотокамеру после хранения, включив питание и
пораженный участок чистой, холодной
нажав на кнопку спуска затвора, убедитесь, что
проточной водой. Если от жидкости на коже
она функционирует нормально.
остался ожог, срочно обратитесь к
врачу.
RU
69
•
Всегда соблюдайте ограничения,
ЖК-монитор
накладываемые на среду эксплуатации
фотокамеры, описанные в ее руководстве.
•
Не прикладывайте к монитору значительные
усилия, иначе изображение может стать
нечетким, возможны неполадки в режиме
Меры предосторожности при
просмотра или монитор будет поврежден.
использовании аккумулятора
•
В верхней/нижней части монитора может
•
В этой фотокамере используется ионно-
появляться белая полоска, но это не является
литиевый аккумулятор фирмы Olympus. Нельзя
признаком неполадок.
использовать аккумуляторы других типов.
•
При расположении объекта съемки по
•
Попадание влаги или жира на контактные
диагонали фотокамеры его края могут
выводы аккумулятора может привести к
выглядеть на мониторе зигзагообразными. Это
нарушению контакта с фотокамерой. Перед
не является признаком неполадок. Данный
использованием тщательно протрите
эффект будет менее заметен в режиме
аккумулятор сухой салфеткой.
просмотра.
•
Обязательно зарядите аккумулятор перед
•
В условиях низких температур ЖК-монитору
первым использованием, иначе он прослужит
может потребоваться больше времени
недолго.
на включение, или его цветопередача
•
При использовании фотокамеры на
временно изменится. Удачным решением
аккумуляторах при низких т
емпературах
при использовании фотокамеры в условиях
окружающей среды, держите фотокамеру
крайне низких температур будет периодическое
и запасные аккумуляторы в самом теплом
помещение фотокамеры в теплое место.
месте. Аккумуляторы, подсевшие при
ЖК-монитор, работающий хуже при низких
низкой температуре, могут восстановить
температурах, восстановится при нормальных
работоспособность при комнатной
температурах.
температуре.
•
ЖК-дисплей, используемый в мониторе,
•
Количество снимков, которые вы сможете
изготовлен по высокоточной технологии.
сделать, зависит от условий съемки и
Однако на ЖК-дисплее возможно наличие
состояния аккумулятора.
неисчезающих черных или светлых точек.
•
Перед длительными поездками, особенно за
В зависимости от их характеристик или
границу, купите запасные аккумуляторы. Во
угла зрения на монитор, такие точки могут
время путешествия возможны затруднения
выделяться по цвету или яркости. Это не
с приобретением рекомендованных
является признаком неполадок.
аккумуляторов.
•
Утилизируя аккумуляторы, вы помогаете
Правовые и прочие уведомления
сберечь ресурсы нашей планеты. Выбрасывая
отработавшие аккумуляторы, не забудьте
•
Фирма Olympus не дает никаких заверений или
закрыть их контактные выводы. Всегда
гарантий в отношении убытков или ожидаемой
соблюдайте местные законы и правила.
выгоды от надлежащего использования данного
изделия, а также требований третьих лиц,
вызванных ненадлежащим использованием
данного изделия.
•
Фирма Olympus не дает никаких заверений или
гарантий в отношении убытков или ожидаемой
выгоды, которые могут возникнуть из-за
стирания данных снимков при надлежащем
использовании данного изделия.
70
RU
Отказ от гарантии
Пользователям в Европе
•
Фирма Olympus не дает никаких заверений или
Знак “CE” указывает, что этот продукт
соответствует европейским требованиям
гарантий, как явных, так и подразумеваемых,
по безопасности, охране здоровья,
в отношении любого содержания данных
экологической безопасности и безопасности
печатных материалов, программного
пользователя. Фотокамеры со знаком “CE”
обеспечения или в связи с ними, и ни в коем
предназначены для продажи в
случае не несет никакой ответственности
Европе.
в отношении любой подразумеваемой
гарантии или пригодности к применению для
Этот символ [перечеркнутая мусорная
конкретных целей или за любые
к
освенные,
урна WEEE на колесах, приложение IV]
побочные или сопутствующие убытки
обозначает раздельный сбор электрических и
(включая, но не ограничиваясь убытками в
электронных отходов в России.
связи с упущенной выгодой, приостановкой
Пожалуйста, не выбрасывайте изделия в
ведения бизнеса или потерей коммерческой
бытовой мусоропровод.
информации), которые могут иметь место
Используйте системы возврата и сбора (если
таковые имеются) для утилизации отходов
из-за использования или невозможности
вышеуказанных типов.
использования данных печатных материалов,
программного обеспечения или оборудования.
Этот символ [перечеркнутый мусорный
Некоторые страны не принимают исключения
бак на колесах, Директива 2006/66/EC,
или ограничения ответственности за косвенные
приложение II] указывает на раздельный
или
побо
чные убытки, поэтому вышеуказанные
сбор отработанных батарей в странах ЕС.
ограничения могут не распространяться на вас.
Пожалуйста, не выбрасывайте батареи
•
Все права на данное руководство принадлежат
вместе с бытовыми отходами. Пожалуйста,
фирме Olympus.
для утилизации отработанных батарей
пользуйтесь действующими в Вашей стране
системами возврата и сбора для утилизации.
Предупреждение
Несанкционированное фотографирование
Используйте только специальный
или использование материалов, защищенных
аккумулятор, зарядное устройство
авторским правом, может привести к
и сетевой адаптер переменного
нарушению действующего законодательства
тока
об авторском праве. Фирма Olympus не
принимает никакой ответственности за
Мы настоятельно рекомендуем использовать
несанкционированные фотографирование,
только оригинальный аккумулятор, зарядное
устройство и сетевой адаптер переменного
использование и другие действия,
тока Olympus с данной фотокамерой.
нарушающие права владельцев авторского
Использование неоригинального аккумулятора,
права.
зарядного устройства и/или сетевого адаптера
переменного тока может привести к пожару или
Уведомление об авторском праве
получению травм по причине утечки, нагрева,
Все права защищены. Никакая часть
возгорания или повреждения аккумулятора.
настоящих печатных материалов или
Olympus не несет никакой ответственности за
программного обеспечения ни в каких целях
несчастные случаи или повреждения, которые
не может быть воспроизведена в какой
могут возникнуть в результате использования
бы то ни было форме и какими бы то ни
аккумулятора, зарядного устройства и/или
было средствами, будь то электронные или
сетевого адаптера переменного тока, которые
механические, включая фотокопирование
не являются оригинальными аксессуарами
и запись на магнитный носитель или
Olympus.
сохранение в запоминающих устройствах
Условия гарантии
или
поиск
овых системах, если на то нет
1 Если в изделии обнаруживается
письменного разрешения фирмы Olympus.
неисправность в течение двух лет от даты
Мы не принимаем никакой ответственности за
покупки, при условии, что оно использовалось
использование информации, содержащейся
корректно (в соответствии с разделом
в настоящих печатных материалах или
“Меры предосторожности” и другими
программном обеспечении, или за убытки,
указаниями по эксплуатации, прилагаемыми
явившиеся следствием использования этой
к изделию), было куплено у авторизованного
информации. Фирма Olympus сохраняет право
дистрибьютора Olympus на территории, где
на внесение изменений в форму и содержание
осуществляет свою деятельность компания
настоящей публикации или в программное
обеспечение без
каких-либо об
язательств и
Olympus Imaging Europa GmbH, которая
обозначена на вeб-сайте http://www.olympus.
предварительных уведомлений.
com, данное изделие будет отремонтировано
или, в качестве альтернативы, заменено
RU
71
компанией Olympus бесплатно. Для получения
4 Данная гарантия распространяется только на
услуг по данной гарантии владелец должен
само изделие; гарантия не распространяется на
предъявить изделие и данный гарантийный
аксессуары, например, чехол, ремешок, защитную
сертификат дилеру, у которого изделие было
крышку объектива и элементы питания.
куплено, или в любой сервисный центр
5 Обязательства
Olympus по данной г
арантии
Olympus на территории, где осуществляет
ограничиваются исключительно ремонтом и
свою деятельность компания Olympus Imaging
заменой изделия. Исключается какая-либо
Europa GmbH, которая обозначена на вeб-
ответственность за прямые или косвенные
сайте: http://www.olympus.com, до окончания
убытки и повреждения, понесенные
владельцем из-за неисправности изделия, в
двухлетнего гарантийного срока. В течение
частности, за убытки и повреждение каких-
срока действия однолетней в
семирной
либо объективов, фотопленок и другого
гарантии владелец имеет право предъявить
оборудования и аксессуаров, используемых с
изделие в любой сервисный центр Olympus.
изделием, а также убытки и повреждения из-
за
Обратите внимание, что сервисные центры
задержки ремонтных работ и утери какой-либо
Olympus открыты не во всех странах.
информации. Данный пункт не ограничивает
2 Транспортировку изделия в сервисный центр
положений действующего законодательства.
или к дилеру Olympus владелец осуществляет
самостоятельно, неся все связанные с этим
Примечания по использованию
расходы и риски.
гарантии
3 В перечисленных ниже случаях данная гарантия
не действует, и владелец оплачивает ремонт
1 Данная гарантия действительна только в
за свой счет, даже если ремонт проведен до
случае корректного заполнения гарантийного
истечения указанного выше гарантийного срока.
сертификата Olympus или авторизованным
a.
Неисправность из-за неправильного
дилером, или в случае наличия других
документов, содержащих достаточные
использования (например, действия,
данные. В гарантийном сертификате должно
не упомянутого в разделе мер
быть указано Ваше имя, название дилера,
предосторожности и других частях
серийный номер, год, месяц и дата покупки. В
руководства и т. п.).
противном случае к нему должен прилагаться
b.
Неисправность в результате ремонта,
оригинал счета-фактуры или
товарного чека
модификации, чистки и других действий,
(с указанием названия дилера, даты покупки и
произведенных с изделием кем-либо, кроме
типа изделия). Olympus имеет право отказать
Olympus и ав
торизованных сервисных
в бесплатном сервисном обслуживании, если
центров Olympus.
гарантийный сертификат неверно заполнен, к
c.
Неисправность или повреждение
нему не прилагается один из вышеуказанных
вследствие транспортировки, падения,
документов или если представленная
удара и т. д. после приобретения изделия.
информация является неполной или
d.
Неисправность или повреждение
недостоверной.
вследствие пожара, землетрясения,
2
Поскольку гарантийный сертификат не выдается
наводнения, урагана и других стихийных
повторно, храните его в надежном месте.
бедствий, загрязнения окружающей среды
* Сведения об уполномоченной международной
и перепадов напряжения в электросети.
сервисной сети Olympus смотрите в списке на
e.
Неисправность в результате небрежного
веб-сайте: http://www.olympus.com.
или неправильного хранения (например,
в условиях высокой температуры или
Торговые марки
влажности, вблизи репеллентов насекомых,
таких как нафталин, опасных препаратов и
•
IBM является зарегистрированной торговой
т. п.), неправильного ухода и т. д.
маркой International Business Machines Corporation.
f.
Неисправность в результате истощения
•
Microsoft и Windows являются
заряда элементов питания.
зарегистрированными торговыми марками
g.
Неисправность из-за попадания вовнутрь
Microsoft Corporation.
корпуса изделия песка, грязи и т. п.
•
Macintosh является торговой маркой Apple Inc.
h.
Отсутствие данного гарантийного
•
xD-Picture Card™ является торговой маркой.
сертификата при предъявлении изделия
•
microSD – торговая марка SD Association.
•
Остальные названия компаний и продуктов
для ремонта.
являются торговыми марками и/или
i.
Внесение изменений в гарантийный
зарегистрированными торговыми марками
сертификат относительно года, месяца или
соответствующих владельцев.
даты покупки, имени владельца, названия
•
В настоящей инструкции приняты стандарты
дилера или серийного номера.
файловых систем фотокамер “Design rule for
j.
Отсутствие документа, подтверждающего
Camera File system/DCF”, установленные Japan
факт покупки, при предъявлении данного
Electronics and Information Technology Industries
гарантийного сертификата.
Association (JEITA).
72
RU
ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
Фотокамера
Тип изделия : Цифровая фотокамера (для съемки и просмотра)
Система записи
Формат записи : Цифровая запись, JPEG (в соответствии с Design rule for Camera
File system (DCF) (Проектные нормы для файловой системы
фотокамеры))
Поддерживаемые
: Exif 2,2, Цифровой формат управления печатью (DPOF), PRINT
стандарты
Image Matching III, PictBridge
Звук к снимкам : Формат Wave
Видеоизображение : AVI Motion JPEG
Память : Внутренняя память
xD-Picture Card (от 16 МБ до 2 ГБ) (TypeH/M/M+, Standard)
Карта microSD/карта microSDHC (в комплекте с Адаптер microSD)
Количество снимков
: Примерно 250
(
при по
лной зарядке
(на основе стандарта CIPA для измерения срока службы элементов
аккумулятора)
питания)
Количество эффективных
: 12 000 000 пикселов
пикселов
Элемент записи изображения : 1/2,33-дюймовая матрица ПЗС (светофильтр основных цветов),
12 700 000 пикселов (всего)
Объектив : Объектив Olympus 5,0 - 18,2 мм, f3,3 - 5,1
(эквивалентно 28 - 102 мм на 35-мм камере)
Система замера экспозиции : Цифровой замер ESP, точечный замер
Выдержка : от 4 до 1/2000 сек.
Рабочий
диапа
зон съемки : 0,5 м - ∞ (W/T) (нормальный)
0,1 м - ∞ (W), 0,3 м - ∞ (T) (режим макро)
0,02 м - 0,5 м (только W) (режим супер-макро)
0,07 м - 0,2 м (только W) (С-макро ЛАМ)
Монитор : 2,7-дюймовый цветной жидкокристаллический TFT-дисплей,
230 000 точек
Время подзарядки вспышки : Около 3,5 секунд (для полной подзарядки вспышки при комнатной
температуре с помощью нового полностью заряженного
аккумулятора)
Разъем
: У
ниверсальный разъем
(Гнездо DC-IN, разъем USB, гнездо A/V OUT)
Автоматический календарь : с 2000 г. до 2099 г
Водонепроницаемость
Тип : Соответствует стандарту IEC публикации 529 IPX8 (в условиях
испытаний OLYMPUS), допустима съемка под водой на глубине 3 м
Значение : Камерой можно пользоваться под водой при указанном давлении
воды.
Пыленепроницаемость : Соответствует стандарту IEC публикации 529 IP6X (в условиях
испытаний OLYMPUS)
Операционная система
Температура : от -10 °C до 40 °C (эксплуатация)/от -20 °C
до 60 °C (хранение)
Влажно
сть : от 30 % до 90 % (эксплуатация)/от 10 % до 90 % (хранение)
Питание : Один ионно-литиевый аккумулятор Olympus (LI-50B) или сетевой
адаптер переменного тока Olympus
Размеры : 95,3 мм (Ш) × 63,4 мм (В) × 22,4 мм (Г) (без выступающих частей)
Масса : 149 г (без батареи и карты)
Функция “Shadow Adjustment Technology” (технология осветления
теней) основана на технологии, запатентованной компанией
Apical Limited.
RU
73
Ионно-литиевый аккумулятор (LI-50B)
Тип изделия : Ионно-литиевый аккумулятор
Номер модели : LI-50BA/LI-50BB
Стандартное напряжение : 3,7 В пост. тока
Стандартная емкость : 925 мАч
Срок службы аккумулятора : Около 300 полных зарядок (зависит от применения)
Операционная система
Температура : От 0°C до 40°C (зарядка)/
oт -10°C до 60°C (эксплуатация)/
oт -10°C до 35°C (хранение)
Размеры : 34,4 мм (Ш) × 40,0 мм (В) × 7,0 мм (Г)
Масса : Примерно 20 г
Сетевой адаптер переменного тока (F-1AC)
Номер модели : F-1AC-1/F-1AC-2/F-1AC-3
Требования к питанию : 100 - 240 В перем. тока (50/60 Гц)
Выход : 5 В, 700 мА пост. тока
Продолжительность зарядки : Примерно 2,5 часов
Операционная система
Температура : От 0°C до 40°C (эксплуатация)/
oт -20°C до 60°C (хранение)
Размеры : 48,0 мм (Ш) × 60,0 мм (В) × 21,0 мм (Г) (F-1AC-1)/
39,0 мм (Ш) × 67,0 мм (В) × 21,0 мм (Г) (F-1AC-2)/
50,0 мм (Ш) × 70,0 мм (В) × 21,0 мм (Г) (F-1AC-3)
Масса : Примерно 80,0 г
(F-1AC-1)/
Примерно 70,0 г (F-1AC-2)/
Примерно 90,0 г (F-1AC-3)
Длина соединительног
о кабеля : Примерно 1,5 м
Использование при низких температурах
Работоспособность приобретаемой отдельно карты памяти Olympus xD-Picture Card и ионно-литиевого
аккумулятора гарантируется до температуры 0°C. Тем не менее, были проведены тесты следующих
элементов при использовании с данным изделием при температурах до -10°C.
Olympus xD-Picture Card
16 MБ 32 MБ 64 MБ 128 MБ 256 MБ 512 MБ 1 ГБ 2 ГБ
Standard
999999
TypeM/M+
9999
TypeH
9999
9 Работоспособность подтверждена
Ионно-литиевый аккумулятор Olympus
LI-50B
В условиях низких температур количество сохраняемых фотоснимков уменьшается. ●
74
RU
Адаптер microSD
Тип изделия : Адаптер для карты microSD
Операционная система
Температура : От -10°C до 40°C (эксплуатация)/от -20°C до 65°C (хранение)
Влажность : 95% и ниже (эксплуатация)/85% и ниже (хранение)
Размеры : 25,0 мм (Ш) x 20,3 мм (В) x 1,7 мм (Г) (держатель:2,2 мм)
Масса : Прибл. 0,9 г
Конструкция и технические характеристики могут быть изменены без предварительного уведомления.
RU
75
Оглавление
- Названия частей
- Подготовка фотокамеры
- Съемка, просмотр и удаление
- Использование режимов съемки
- Использование функций съемки
- Использование функций воспроизведения
- Меню для функций съемки
- Меню для функций воспроизведения, редактирования и печати
- Меню для других настроек фотокамеры
- Печать
- Использование OLYMPUS Master 2
- Советы по использованию
- Приложение
- Индекс