Olympus MJU TOUGH-6000: Приложение

Приложение: Olympus MJU TOUGH-6000

Приложение

Уход за фотокамерой

Аккумулятор и зарядное

устройство

Внешняя поверхность

Вэтойфотокамереиспользуетсяодин

Осторожнопротирайтемягкойтканью.Если

ионно-литиевыйаккумуляторOlympus

фотокамерасильнозагрязнена,смочите

(LI-50B).Аккумуляторыдругихтипов

тканьвслабоммыльномрастворе,азатем

использоватьнельзя.

тщательновыжмите.Протритефотокамеру

Предупреждение:

влажнойтканью,азатемвытритеее

Еслиаккумуляторпоменятьна

сухойтканью.ЕслиВыпользовались

аккумуляторнеправильноготипа,

фотокамеройнапляже,протритеее

существуетугрозавзрыва.Утилизируйте

тканью,смоченнойвчистойводеи

использованныйаккумуляторв

тщательноотжатой.

соответствиисинструкциями.(стр.69)

Еслипослеиспользованиякамерынакрая

Фотокамерарасходуетпитаниев

крышкиобъективапопалагрязь,пыль,

зависимостиотрежимаееэксплуатации.

песокилидругиеинородныематериалы,

Внижеуказанныхрежимахэлектроэнергия

либоесликрышкакамерыплохо

расходуетсянепрерывно,иаккумулятор

закрываетсяилиоткрывается,вымойте

быстроразряжается.

камерукакуказанонастр.65.

Непрерывноиспользуетсятрансфокатор.

Монитор

Врежимесъемкикнопказатвора

Ост

орожнопротирайтемягкойтканью.

продолжительноевремянажата

наполовину,чтовключаетавтоматическую

Объектив

фокусировку.

Для

удаленияпылиобдуйтеобъектив

Просмотрснимковнамониторевтечение

спомощьюимеющейсявпродаже

продолжительноговремени.

воздуходувки,азатемосторожнопротрите

Фотокамераподключенаккомпьютеру

очистителемдляобъектива.

иликпринтеру.

Прииспользованииразряженного

Аккумулятор/Зарядное устройство

аккумуляторафотокамераможет

Про

тирайтеосторожномягкой,сухой

выключитьсябезотображенияиндикатора

салфеткой.

предупрежденияонедостаточной

Неиспользуйтесильныерастворители,

заряженностиаккумулятора.

например,бензинилиспирт,атакже

Припокупкефотокамерыаккумулятор

химическиобработаннуюткань.

заряженнеполностью.Перед

Еслиобъективоставитьзагрязненным,

использованиемполностьюзарядите

нанемможетобразоватьсяплесень.

аккумуляторприпомощизарядного

устройстваLI-50C.

Зарядкааккумулятора,входящегов

Хранение

комплектфотокамеры,занимаетоколо

2часов(зависитотприменения).

Передпродолжительнымхранением

Прилагаемоезарядноеустройство

фотокамерыизвлекитебатарейки,сетевой

LI-50Cможетиспользоватьсятолькос

адаптерпеременноготокаикартупамяти

аккумуляторамиLI-50B.Незаряжайте

ипоместитееевпрохладноесухоеместос

аккумуляторыдругихтиповспомощью

хорошейвентиляцией.

прилагаемогозарядногоустройства.Это

Периодическиустанавливайтев

можетпривестиквзрыву,протеканию,

фотокамерубатарейкиипроверяйтеее

перегревуиливозгоранию.

функционирование.

Длязарядногоустройства-моноблокас

Неоставляйтефотокамерувместах,в

вилкой:

которыхимеютсяхимическиевещества,

Эт

оустройстводолжнобытьправильно

посколькуэтоможетпривестиккоррозии.

сориентировановвертикальномположении

илиразмещатьсянаполу.

RU

61

62

RU

Использование сетевого

Карты памяти, совместимые с этой

адаптера переменного тока

фотокамерой

КартыпамятиxD-PictureCard

Сетевойадаптерпеременноготокаполезен

привыполнениипродолжительныхработ,

(от16МБдо2ГБ)(TypeH/M/M+,Standard)

например,загрузкиизображенийвкомпьютер

илипривоспроизведениислайд-шоув

Использование новой карты памяти

течениедлительногопериодавремени.

Передиспользованиемкартыпамяти,не

Чтобыиспользоватьсетевойадаптер

произведеннойкомпаниейOlympus,или

переменноготокасэтойфотокамерой,

требуетсяуниверсальныйразъем(CB-MA1/

картыпамяти,котораяиспользовалась

вспомогательнаяпринадлежность).

длядругихцелейнакомпьютереили

Неиспользуйтесэтойфотокамеройникакие

другомустройстве,воспользуйтесь

другиесетевыеадаптерыпеременноготока.

опцией[ФОРМАТ.](стр.40)для

форматированиякартыпамяти.

Использование зарядного

устройства сетевого адаптера

Проверка места сохранения

переменного тока за границей

изображения

Зарядноеустройствоисетевойадаптер

Индикаторпамятипоказывает,

переменноготокаможноиспользовать

использоваласьливнутренняяпамять

сбольшинствомбытовыхисточников

иликартапамятивовремясъемкии

электропитаниявдиапазонеот100Вдо

воспроизведения.

240В(50/60Гц)вовсемумиру.Однаков

зависимостиотстраныилирегиона,гдеВы

Индикатор текущей памяти

находитесь,сетеваярозеткаможетиметь

другуюформуидлясоответствиясетевой

розеткеможетпотребоватьсяпереходникна

вилкузарядногоустройстваисетевойадаптер

переменноготока.Относительноподробностей

обратитесьвместнуюэлектрическую

компаниюиливтуристическоеагентство.

Неиспользуйтепортативные

преобразователинапряжения,поскольку

онимогутповредитьзарядноеустройствои

сетевойадаптерпеременноготока.

Использование карты

памяти xD-Picture Card

Картапамяти(ивнутренняяпамять)

такжесоответствуютпленке,накоторую

записываютсяизображениявпленочной

фотокамере.Другимисловами,можноудалять

записанныеизображения(данные),атакже

доступноретушированиеприиспользовании

компьютера.Картыпамятиможноизвлекать

изфотокамерыизаменятьих,однакоэто

невозможноделатьсвнутреннейпамятью.

Использованиекартпамятибольшейемкости

позволяетВамделатьбольшеснимков.

Местоуказателя

(Длязаметок)

Областьконтактов

(Областьразъемовкарты

памятисвнутренним

разъемомфотокамеры)

Неприкасайтесьнепосредственнок

областиконтактов.

IN

:Используетсявнутренняяпамять

Отсутствует:Используетсякартапамяти

N

ORM

10

M

100-0004

2009.08.26 12:30 4

IN

Индикатор

текущейпамяти

Режимпросмотра

P

10

M

N

ORM

IN

4

Режимсъемки

Дажеесливыполняютсядействия

[ФОРМАТ.],[УДАЛЕНИЕ],[ВЫБ.ФОТО]

или[УДАЛ.ВСЕ],данныенакартепамяти

удаляютсянеполностью.Приутилизации

картыпамятифизическиразрушьтеее

дляпредотвращенияутериперсональных

данных.

Процесс считывания/записи на карту

памяти

Никогданеоткрывайтекрышку

отсекааккумулятора/картыпамяти

инеотсоединяйтекабельUSB,пока

фотокамеравыполняетсчитывание

илизаписьданных,чтоуказывается

миганиемлампочкидоступаккарте

памяти.Этоможетнетолькоповредить

данныеизображений,нотакжепривести

кнепригодностивнутреннейпамятиили

картыпамяти.

Индикаторобращенияк

карте

Количество сохраняемых фотоснимков (фотоснимки)/длина непрерывной записи

(видеозапись) во внутреннюю память и на карту памяти xD-Picture Card

Фотоснимки

Количество сохраняемых фотоснимков

Использование карты 1 ГБ

РАЗМЕР ФОТО СЖАТИЕ

Внутренняя память

(xD-Picture Card)

Со звуком Без звука

Со звуком Без звука

L

8 8 204 205

F

3648×2736

M

16 16 399 404

L

16 17 404 410

H

2560×1920

M

34 35 820 841

L

25 26 615 627

I

2048×1536

M

52 54 1254 1305

L

43 44 1031 1066

J

1600×1200

M

81 86 1938 2063

L

65 68 1560 1640

K

1280×960

M

121 134 2907 3198

L

206 243 4920 5815

C

640×480

M

335 446 7996 10661

L

40 41 954 984

D

1920×1080

M

76 81 1827 1938

Видеозапись

Длина непрерывной записи

ЧАСТОТА

РАЗМЕР ФОТО

Испо

льзование карты 1 ГБ

КАДРОВ

Внутренняя память

(xD-Picture Card)

N

23

сeк. 9мин.21сeк.*

C

640×480

O

46

сeк. 18мин.37сeк.

N

55

сeк. 22мин.3сeк.

E

320×240

O

1

мин.49сeк. 43мин.37сeк.

Максимальныйобъемоднойвидеозаписисоставляет2ГБнезависимоотемкостикарты.

*Максимальнаяпродолжительностьсоставляет10секундприиспользованиикартTypeMили

StandardxD-PictureCard.

RU

63

64

RU

Увеличение количества доступных для

Важная информация

съемки изображений

о функциях

Либоудалитененужныеизображения,

водонепроницаемости и

либоподсоединитефотокамерук

ударопрочности

компьютеруилидругомуустройствудля

сохраненияизображений,азатемудалите

Водонепроницаемость:

изображениянавнутреннейпамятиили

1

водонепроницаемостьгарантируется*

на

картепамяти.

глубинедо3мвтечениедоодногочаса.

ДАЛЕНИЕ](стр.17),[ВЫБ.ФОТО]

Водонепроницаемостьможетбытьнарушена,

(стр.39),[УДАЛ.ВСЕ](стр.39),[ФОРМАТ.]

есликамераподвергаетсядлительномуили

(стр.41)

избыточномуфизическомувоздействию.

Ударопрочность:ударопрочность

2

гарантирует*

защитукамерыотслучайного

Использование Адаптера

воздействиявовремяповседневного

microSD

использованиявашейцифровойпортативной

камеры.Функцияударопрочностине

Неиспользуйтеадаптерсцифровыми

обеспечиваетбезусловнойзащитыотлюбых

фотокамерамиOlympus,не

поврежденийприэксплуатацииилиже

поддерживающимитакиеАдаптеры

отвнешнихповреждений.Такиевнешние

microSD,атакжесцифровыми

повреждения,какцарапиныиливыбоинына

фотокамерами,компьютерами,

корпусе,необеспечиваютсягарантией.

принтерамиидругимиустройствами

Такжекакиприработесдругими

другихпроизводителей,которые

электроннымиустройствами,длясохранения

поддерживаюткартыxD-PictureCard.

целостностииработоспособностивашей

Этоможетнетолькоповредитьснятые

камерынеобходимоправильносней

изображения,нотакжепривестик

обращатьсяивыполнятьнадлежащее

неисправностиустройства.

техническоеобслуживание.Вцелях

ЕсликартуmicroSDневозможноудалить,

поддержанияработоспособностикамеры,

неприлагайтесилу.Обратитеськ

пожалуйста,отнеситееевближайший

уполномоченнымдистрибьюторам/

уполномоченныйсервисныйцентркомпании

центрамтехническогообслуживания.

Olympusдляосмотра,есликамера

подвергласьлюбомусильномуфизическому

Карты памяти, совместимые с этой

воздействию.Втомслучае,есликамера

фотокамерой

поврежденавследствиенеосторожности

КартаmicroSD/КартаmicroSDHC

илиненадлежащегоиспользования,

расходынаеесервисилиобслуживанияне

Относительноспискапроверенныхкарт

microSD,пожалуйста,посетитенашвеб-

обеспечиваютсягарантией.Дляполучения

сайт(http://www.olympus.com/).

дополнительнойинформацииотносительно

гарантии,пожалуйста,посетитевеб-сайт

Отправление изображений

компанииOlympusдлявашейстраны.

Выможетеотправлятьизображенияна

Пожалуйста,соблюдайтеследующиеправила

компьютерилипринтер,используякабель

обращенияскамерой.

USB,поставляемыйсфотокамерой.

*1 Какопределенооборудованием

Чтобыотправитьданныенадругие

дляизмерениядавленияOlympus

устройства,извлекитеAдаптериз

всоответствиисостандартомIEC

фотокамерыииспользуйтеимеющийсяв

публикации529IPX8-этоозначает,что

продажеадаптеркартыmicroSD.

камераможетнормальноиспользоваться

подводойприуказанномдавленииводы.

Меры предосторожности при

*2 Ударопрочностьподтвержденав

обращении

условияхтестированияOlympusв

Неприкасайтеськобластиразъемов

соответствиисMIL-STD-810F,Метод

адаптераиликартыmicroSD.Это

516.5,ПроцедураIV(испытаниена

можетпривестиксбоювсчитывании

падениеспеременнойвысоты).

изображений.Еслинаобластиразъемов

Подробнееобусловияхтестирования

Olympusможноузнатьнавеб-сайте

имеютсяотпечаткипальцевилипятна,

Olympusдлявашейстраны.

протритееемягкойсухойтканью.

Перед использованием:

Проверяйтекамерунаотсутствие

инородныхтел,включаягрязь,пыльи

песок.

Убедитесьвтом,чтокрышкаотсека

аккумулятора/картыикрышкаразъема

плотнозакрытыикаждаязафиксирована

сощелчком.

Неоткрывайтекрышкуотсекааккумулятора/

картыикрышкуразъемамокрымируками,

Выполнитешагис1по4,затем

находясьподводойилижевовлажнойили

проверьте,плавнолиперемещается

пыльнойсреде(например,напляже).

крышкаобъектива.

После использования:

Вслучаенарушенияплавногоперемещения

Насухопротирайтекамеруиудаляйте

крышкиобъектива,промойтепереднюю

отложениянакорпусепослеиспользования

поверхностьобъективаподсильнойструей

камерыподводой.

водопроводнойводы,приэтомнесколько

После использования камеры в морской

разнажавкнопкуn.

воде положите камеру в ведро с пресной

водой приблизительно на 10 минут

Хранение и обслуживание

(крышка отсека аккумулятора/карты и

Неоставляйтекамерупривысокой

крышка разъема должна быть плотно

температуреокружающейсреды(40°C

закрыта). После этого высушите камеру

иливыше)илипринизкойтемпературе

в тени при хорошей вентиляции.

(-10°Cилиниже).Этоможетпривестик

Капли воды могут оказаться на

внутренней поверхности крышки отсека

нарушениюводонепроницаемости.

аккумулятора/карты или на крышки

Длячисткифотокамеры,удаления

разъема после открытия каждой

ржавчины,помутнения,привыполнении

крышки. Если обнаружены капли воды,

ремонтаит.д.неиспользуйтехимические

тщательно протрите крышку перед

вещества.Этоможетпривестикнарушению

использованием камеры.

водонепроницаемости.

Не оставляйте камеру в воде на долгое

После использования

Прииспользованиифотокамерывусловиях,

время. Несоблюдение этого правила

когдананеемогутпопастьинородные

может привести к повреждению

материалы,например,грязь,пыльили

корпуса камеры и/или к нарушению ее

песок,иликогдакрышкаобъектива

водонепроницаемости.

перемещаетсясзатруднениями,возможно

Чтобы сохранить водонепроницаемость

налипаниеинородныхматериаловпокраям

(подобно любому другому боксу для

крышкиобъектива.Есливэтихусловиях

подводной съемки), рекомендуется

выбудетепродолжатьпользоваться

ежегодно заменять водонепроницаемое

фотокамерой,возможноповреждение

уплотнение (и прокладки).

объективаилизаклиниваниекрышки

объектива,чтовызоветдальнейшее

Информацию о дистрибьюторах Olympus

повреждениефотокамеры.Воизбежание

и пунктах обслуживания, в которых

поврежденийпромойтефотокамеру,как

можно заменить водонепроницаемое

описанониже.

уплотнение, можно найти на веб-сайте

компании Olympus для вашей страны.

1 Вст

авьтеаккумуляториплотно

закройтекрышкуотсекааккумулятора/

картыикрышкуразъема,зафиксируйте

каждуюсощелчком.

2 Напо

лнитеведропреснойводой,

поместитекамерувводуповерхностью

объективавнизиэнергичнопотрясите

камеру.

3 Неск

олькоразвводенажимайтена

кнопкуn,чтобынеоднократно

открывайтеизакрывайтекрышку

объектива.

4 В

добавок,потряситекамерус

открытымобъективом.

RU

65

66

RU

Закрытие крышки отсека аккумулятора/

МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ

карты и крышки разъема

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ

ОПАСНОСТЬ ПОРАЖЕНИЯ

ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ ТОКОМ

НЕ ОТКРЫВАТЬ

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:ВОИЗБЕЖАНИЕПОРАЖЕНИЯ

ЭЛЕКТРИЧЕСКИМТОКОМНЕСНИМАЙТЕКРЫШКУ

(ИЛИЗАДНЮЮПАНЕЛЬ).ВНУТРИФОТОКАМЕРЫНЕТ

ДЕТАЛЕЙ,НУЖДАЮЩИХСЯВВАШЕМОБСЛУЖИВАНИИ.

ДОВЕРЬТЕТЕХНИЧЕСКОЕОБСЛУЖИВАНИЕ

ВЫСОКОКВАЛИФИЦИРОВАННОМУСЕРВИСНОМУ

ПЕРСОНАЛУOLYMPUS.

Восклицательныйзнак,заключенный

втреугольник,обозначаетв

сопроводительнойдокументацииважные

Крышкаотсекааккумулятора/карты

инструкциипоэксплуатациииуходу.

ОПАСНО Невыполнениерекомендаций,

обозначенныхэтимсимволом,при

использованииданногоизделияможет

привестиксерьезнымтравмамили

смертельномуисходу.

ОСТОРОЖНО

Невыполнениерекомендаций,

обозначенныхэтимсимволом,при

использованииданногоизделияможет

привестиктравмамилисмертельному

исходу.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ

Невыполнениерекомендаций,

обозначенныхэтимсимволом,при

Крышкаразъема

использованииданногоизделияможет

привестиктравмамнизкойстепени

тяжести,повреждениюоборудования

Поставляемыедополнительные

илипотереценныхданных.

принадлежности(например,

ОСТОРОЖНО!

зарядноеустройство)не

ВО ИЗБЕЖАНИЕ ВОЗГОРАНИЯ ИЛИ ПОРАЖЕНИЯ

обладаютударопрочностьюили

ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ ТОКОМ, НИ В КОЕМ СЛУЧАЕ НЕ

водонепроницаемостью.

РАЗБИРАЙТЕ ИЗДЕЛИЕ, НЕ ПОДВЕРГАЙТЕ ИЗДЕЛИЕ

ВОЗДЕЙСТВИЮ ВОДЫ И НЕ ЭКСПЛУАТИРУЙТЕ ЕГО ПРИ

ВЫСОКОЙ ВЛАЖНОСТИ ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ.

Общие меры предосторожности

Прочитайте все инструкции—Перед

использованиемизделияпрочитайтевсе

инструкциипоэксплуатации.Сохранитевсе

техническиеруководстваидокументациюдля

дальнейшегоиспользования.

Очистка—Передочисткойобязательно

отсоединяйтеизделиеотэлектросети.

Дляочисткиможноиспользоватьтолько

влажнуюткань.Нельзяиспользоватьдля

очисткижидкиеилиаэрозольныеочищающие

средства,атакжелюбыеорганические

растворители.

Аксессуары—Вцеляхличнойбезопасности

ивоизбежаниеповрежденияизделия

используйтетолькотеаксессуары,которые

рекомендованыфирмойOlympus.

Вода и влага—Мерыпредосторожностидля

влагозащитныхизделийописанывразделахо

защитеотвлаги.

Размещение—Надежноустанавливайте

Не вставляйте в фотокамеру никаких иных

изделиенаштатив,стойкуилизажим,чтобы

предметов, кроме карты памяти xD-Picture

избежатьповрежденияизделия.

Card или Адаптера microSD.

Источники питания

—Подключайтеданное

Е

сливыошибочноустановитекартупамяти,

изделиетолькоктемисточникампитания,

напримерmicroSD,неприлагайтеусилий.

которыеуказанынаизделии.

Обратитеськофициальномудистрибьютеру

Молнии—Есливовремяиспользования

иливсервисныйцентр.

сетевогоадаптерапеременноготока

начинаетсягроза,немедленновыньтевилку

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ

адаптераизрозетки.

Немедленно прекратите использование

Посторонние предметы

—Воизбежание

фотокамеры при появлении необычного

травмзапрещеновставлятьвизделие

запаха, шума или дыма.

металлическиепредметы.

Нетрогайтеаккумуляторголымируками-Вы

Тепло—Нельзяиспользоватьилихранить

можетеобжечься.

данноеизделиерядомстакимиисточниками

Не оставляйте фотокамеру в местах, где она

теплакакотопительныебатареи,тепловые

может подвергнуться воздействию очень

заслонки,печиилюбоеоборудование

высоких температур.

илиустройства,выделяющеетепло,вт.ч.

Этоможетпривестикухудшению

усилителистереосистем.

характеристикееэлементов,а,внекоторых

случаях,фотокамераможетзагореться.Не

накрывайте(например,одеялом)зарядное

Обращение с фотокамерой

устройствоилисетевойадаптерпеременного

ОСТОРОЖНО

токавовремяиспользования.Этоможет

Нельзя пользоваться фотокамерой рядом с

привестикперегревуипожару.

горючими или взрывоопасными газами.

Во избежание низкотемпературных ожогов,

Не используйте вспышку и LED при съемке

обращайтесь с фотокамерой осторожно.

людей (младенцев, маленьких детей и т.д.) с

Посколькуфотокамерасодержит

близкого расстояния.

металлическиедетали,ееперегревможет

Присъемкесовспышкойрасполагайте

привестикнизкотемпературныможогам.

фотокамерунеближе1мотчеловеческих

Примитевовниманиеследующее:

лиц.Срабатываниевспышкирядомсглазами

Припродолжительномиспользовании

человекаможетпривестиквременнойпотере

фотокамеранагревается.Держа

зрения.

фотокамерувэтомсостоянии,можно

Не давайте фотокамеру детям и младенцам.

получитьнизкотемпературныйожог.

Всегдаиспользуйтеихранитефотокамеру

Прикрайненизкихтемпературах

внепределовдосягаемостидлямаленьких

окружающейсредыкорпусфотокамеры

детейимладенцеввоизбежаниеследующих

можетохладитьсядотемпературыниже

ситуаций,вкоторыхонимогутполучить

окружающей.Принизкихтемпературах,

серьезныетравмы:

повозможности,держитефотокамерув

Ребенокможетзапутатьсявремешке

перчатках.

фотокамеры,чтоприведеткудушению.

Следите за ремешком.

Ребенокможетслучайнопроглотить

Следитезаремешком,накоторомвисит

аккумулятор,картыпамятиилидругие

фотокамера.Онможетлегкозацепитьсяза

мелкиедетали.

различныевыступающиепредметыистать

Ребенокможетослепитьвспышкойсебя

причинойсерьезнойтравмы.

илидругихдетей.

При низких температурах не держитесь

Ребенокможетполучитьтравмуот

долго за металлические детали камеры.

движущихсядеталейфотокамеры.

Этоможетпривестикповреждениюкожи.

Не смотрите на солнце или яркие лампы,

Вусловияхнизкихтемпературработайтес

используя фотокамеру.

камеройвперчатках.

Нельзя хранить фотокамеру в пыльных или

влажных помещениях.

Не накрывайте рукой вспышку во время ее

срабатывания.

Не вставляйте в Aдаптер microSD ничего,

кроме карты microSD.

ДанныйAдаптерпредназначенисключительно

дляиспользованияскартамиmicroSD.Другие

типыкартустанавливатьнельзя.

RU

67

68

RU

Меры предосторожности при

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ

использовании аккумулятора

Передустановкойаккумуляторавнимательно

осмотритеегонаналичиепротечек,изменения

Во избежание протечки, перегрева,

окраски,деформацииилидругиханормальных

возгорания или взрыва аккумулятора,

признаков.

поражения электрическим током или

Вовремяпродолжительногоиспользования

причинения ожогов при ее использовании,

аккумуляторможетнагреться.Воизбежание

следуйте приведенным ниже инструкциям.

ожоговневынимайтеегоизфотокамерысразу

же.

ОПАСНО

Переддлительнымхранениемфотокамеры

Вэтойфотокамереиспользуетсяионно-

обязательноизвлекитеизнееаккумулятор.

литиевыйаккумуляторфирмыOlympus.

Заряжайтеаккумуляторспомощьюуказанного

Предупреждение касательно

зарядногоустройства.Нельзяиспользовать

среды эксплуатации

другиезарядныеустройства.

Нельзянагреватьаккумуляторыилибросать

Длязащитывысокотехнологичныхэлементов

ихвогонь.

данногоизделияникогданеоставляйте

Прииспользованииилихранениибатарей

фотокамерувнижеперечисленныхместахни

соблюдайтемерыпредосторожностии

вовремяиспользования,нивовремяхранения:

следите,чтобыонинекасалисьметаллических

Места,гдетемператураи/иливлажность

предметоввродеювелирныхукрашений,

имеютвысокиезначенияиличрезмерно

булавок,застежекит.п.

колеблются.Подпрямымисолнечными

Нельзяхранитьбатареивместах,гдеонимогут

лучами,напляже,взапертыхавтомобилях

подвергатьсявоздействиюпрямыхсолнечных

илирядомсисточникамитепла(печи,

лучей,высокихтемпературвавтомобилях,

отопительныебатареиит.п.)или

рядомсисточникамитеплаит.п.

увлажнителями.

Воизбежаниепротеканиябатарейили

Там,гдемногопескаилипыли.

поврежденияихвыводов,тщательноследуйте

Рядомсгорючимииливзрывчатыми

инструкциямпоэксплуатациибатарей.

Никогданепытайтесьразбиратьбатареиили

веществами.

дорабатыватьих,паятьит.п.

Вместахсповышеннойвлажностьютипа

Еслижидкостьизбатареипопалавглаза,

ваннойкомнатыилиподдождем.При

немедленнопромойтеглазачистой,холодной

использованиивлагозащитныхизделий

проточнойводойисрочнообратитеськврачу.

прочитайтеприлагаемуюкниминструкцию.

Хранитебатареивнепределовдосягаемости

Вместах,подверженныхсильным

маленькихдетей.Еслиребенокслучайно

вибрациям.

проглотилбатарею,срочнообратитеськврачу.

Нероняйтефотокамеруинеподвергайтеее

воздействиюсильныхударовиливибраций.

ОСТОРОЖНО

Когдафотокамеразакрепленанаштативе,

Постояннодержитебатареисухими.

регулируйтеееположениеприпомощиголовки

Воизбежаниепротекания,перегрева,

штатива.Невращайтесамуфотокамеру.

возгоранияиливзрыва,используйтетолько

Некасайтесьэлектрическихконтактовна

батареи,рекомендованныедляиспользования

фотокамере.

сданнымизделием.

Неоставляйтефотокамерунаправленной

Вставляйтебатареиосторожно,какописанов

прямонасолнце.Этоможетпривестик

инструкциипоэксплуатации.

Еслиаккумуляторынезаряжаютсявтечение

повреждениюламелей/шторокзатвора,

указанноговремени,прекратитезарядку,ине

нарушениюцветопередачи,появлениюореола

используйтеих.

насветочувствительнойматрицеПЗС,атакже

Неиспользуйтеаккумулятор,еслионтреснул

кпожару.

илисломан.

Неприкладывайтекобъективузначительных

Есливовремяиспользованияаккумулятор

толкающихилитянущихусилий.

протек,потерялнормальнуюокраску,

Вынимайтеаккумуляторперед

деформировалсяилиприобрелдругие

продолжительнымхранениемфотокамеры.

анормальныеособенности,прекратите

Выбирайтедляхраненияпрохладныеисухие

использоватьфотокамеру.

меставоизбежаниеконденсациииобразования

Еслижидкость,вытекшаяизаккумулятора,

налетавнутрифотокамеры.Проверьте

попаланаодеждуиликожу,немедленно

фотокамерупослехранения,включивпитаниеи

снимитезагрязненнуюодеждуипромойте

нажавнакнопкуспусказатвора,убедитесь,что

пораженныйучастокчистой,холодной

онафункционируетнормально.

проточнойводой.Еслиотжидкостинакоже

Всегдасоблюдайтеограничения,

осталсяожог,срочнообратитеськврачу.

накладываемыенасредуэксплуатации

Неподвергайтеаккумуляторывоздействию

фотокамеры,описанныевееруководстве.

ударовилипродолжительнойвибрации.

Меры предосторожности при

ЖК-монитор

использовании аккумулятора

Неприкладывайтекмониторузначительные

Вэтойфотокамереиспользуетсяионно-

усилия,иначеизображениеможетстать

литиевыйаккумуляторфирмыOlympus.Нельзя

нечетким,возможнынеполадкиврежиме

использоватьаккумуляторыдругихтипов.

просмотраилимониторбудетповрежден.

Попаданиевлагиилижиранаконтактные

Вверхней/нижнейчастимонитораможет

выводыаккумулятораможетпривестик

появлятьсябелаяполоска,ноэтонеявляется

нарушениюконтактасфотокамерой.Перед

признакомнеполадок.

использованиемтщательнопротрите

Прирасположенииобъектасъемкипо

аккумуляторсухойсалфеткой.

диагоналифотокамерыегокраямогут

Обязательнозарядитеаккумуляторперед

выглядетьнамониторезигзагообразными.Это

первымиспользованием,иначеонпрослужит

неявляетсяпризнакомнеполадок.Данный

недолго.

эффектбудетменеезаметенврежиме

Прииспользованиифотокамерына

просмотра.

аккумуляторахпринизкихтемпературах

ВусловияхнизкихтемпературЖК-монитору

окружающейсреды,держитефотокамеру

можетпотребоватьсябольшевремени

изапасныеаккумуляторывсамомтеплом

навключение,илиегоцветопередача

месте.Аккумуляторы,подсевшиепри

временноизменится.Удачнымрешением

низкойтемпературе,могутвосстановить

прииспользованиифотокамерывусловиях

работоспособностьприкомнатной

крайненизкихтемпературбудетпериодическое

температуре.

помещениефотокамерывтеплоеместо.

Ко

личествоснимков,которыевысможете

ЖК-монитор,работающийхужепринизких

сделать,зависитотусловийсъемкии

температурах,восстановитсяпринормальных

состоянияаккумулятора.

температурах.

Переддлительнымипоездками,особенноза

ЖК-дисплей,используемыйвмониторе,

границу,купитезапасныеаккумуляторы.Во

изготовленповысокоточнойтехнологии.

времяпутешествиявозможнызатруднения

ОднаконаЖК-дисплеевозможноналичие

сприобретениемрекомендованных

неисчезающихчерныхилисветлыхточек.

аккумуляторов.

Взависимостиотиххарактеристикили

Утилизируяаккумуляторы,выпомогаете

углазрениянамонитор,такиеточкимогут

сберечьресурсынашейпланеты.Выбрасывая

выделятьсяпоцветуилияркости.Этоне

отработавшиеаккумуляторы,незабудьте

являетсяпризнакомнеполадок.

закрытьихконтактныевыводы.Всегда

соблюдайтеместныезаконыиправила.

Правовые и прочие уведомления

ФирмаOlympusнедаетникакихзаверенийили

гарантийвотношенииубытковилиожидаемой

выгодыотнадлежащегоиспользованияданного

изделия,атакжетребованийтретьихлиц,

вызванныхненадлежащимиспользованием

данногоизделия.

ФирмаOlympusнедаетникакихзаверенийили

гарантийвотношенииубытковилиожидаемой

выгоды,которыемогутвозникнутьиз-за

стиранияданныхснимковпринадлежащем

использованииданногоизделия.

RU

69

70

RU

Отказ от гарантии

Пользователям в Европе

ФирмаOlympusнедаетникакихзаверенийили

Знак“CE”указывает,чтоэтотпродукт

соответствуетевропейскимтребованиям

гарантий,какявных,такиподразумеваемых,

побезопасности,охранездоровья,

вотношениилюбогосодержанияданных

экологическойбезопасностиибезопасности

печатныхматериалов,программного

пользователя.Фотокамерысознаком“CE”

обеспеченияиливсвязисними,инивкоем

предназначеныдляпродажив

случаененесетникакойответственности

Европе.

вотношениилюбойподразумеваемой

гарантииилипригодностикприменениюдля

Этотсимвол[перечеркнутаямусорная

конкретныхцелейилизалюбыекосвенные,

урнаWEEEнаколесах,приложениеIV]

побочныеилисопутствующиеубытки

обозначаетраздельныйсборэлектрическихи

(включая,нонеограничиваясьубыткамив

электронныхотходоввРоссии.

связисупущеннойвыгодой,приостановкой

По

жалуйста,невыбрасывайтеизделияв

ведениябизнесаилипотерейкоммерческой

бытовоймусоропровод.

информации),которыемогутиметьместо

Испо

льзуйтесистемывозвратаисбора(если

таковыеимеются)дляутилизацииотходов

из-заиспользованияилиневозможности

вышеуказанныхтипов.

использованияданныхпечатныхматериалов,

программногообеспеченияилиоборудования.

Этотсимвол[перечеркнутыймусорный

Некоторыестранынепринимаютисключения

бакнаколесах,Директива2006/66/EC,

илиограниченияответственностизакосвенные

приложениеII]указываетнараздельный

илипобочныеубытки,поэтомувышеуказанные

сборотработанныхбатарейвстранахЕС.

ограничениямогутнераспространятьсянавас.

Пожалуйста,невыбрасывайтебатареи

Всеправанаданноеруководствопринадлежат

вместесбытовымиотходами.Пожалуйста,

фирмеOlympus.

дляутилизацииотработанныхбатарей

пользуйтесьдействующимивВашейстране

системамивозвратаисборадляутилизации.

Предупреждение

Используйте только специальный

Несанкционированноефотографирование

илииспользованиематериалов,защищенных

аккумулятор и зарядное устройство

Мынастоятельнорекомендуемиспользовать

авторскимправом,можетпривестик

толькооригинальныйаккумуляторизарядное

нарушениюдействующегозаконодательства

устройствоOlympusсданнойфотокамерой.

обавторскомправе.ФирмаOlympusне

Использованиенеоригинальногоаккумулятора

принимаетникакойответственностиза

и/илизарядногоустройстваможетпривести

несанкционированныефотографирование,

кпожаруилиполучениютравмпопричине

использованиеидругиедействия,

утечки,нагрева,возгоранияилиповреждения

нарушающиеправавладельцевавторского

аккумулятора.Olympusненесетникакой

права.

ответственностизанесчастныеслучаиили

повреждения,которыемогутвозникнутьв

Уведомление об авторском праве

результатеиспользованияаккумулятораи/или

зарядногоустройства,которыенеявляются

Всеправазащищены.Никакаячасть

оригинальнымиаксессуарамиOlympus.

настоящихпечатныхматериаловили

программногообеспечениянивкакихцелях

Условия гарантии

неможетбытьвоспроизведенавкакой

1 Есливизделииобнаруживается

бытонибылоформеикакимибытони

неисправностьвтечениедвухлетотдаты

былосредствами,будьтоэлектронныеили

покупки,приусловии,чтооноиспользовалось

механические,включаяфотокопирование

корректно(всоответствиисразделом

изаписьнамагнитныйносительили

“Мерыпредосторожности”идругими

сохранениевзапоминающихустройствах

указаниямипоэксплуатации,прилагаемыми

илипоисковыхсистемах,еслинатонет

кизделию),былокупленоуавторизованного

письменногоразрешенияфирмыOlympus.

дистрибьютораOlympusнатерритории,где

Мынепринимаемникакойответственностиза

осуществляетсвоюдеятельностькомпания

использованиеинформации,содержащейся

OlympusImagingEuropaGmbH,которая

внастоящихпечатныхматериалахили

обозначенанавeb-сайтеhttp://www.olympus.

программномобеспечении,илизаубытки,

com,данноеизделиебудетотремонтировано

явившиесяследствиемиспользованияэтой

или,вкачествеальтернативы,заменено

информации.ФирмаOlympusсохраняетправо

компаниейOlympusбесплатно.Дляполучения

навнесениеизмененийвформуисодержание

услугподаннойгарантиивладелецдолжен

настоящейпубликациииливпрограммное

предъявитьизделиеиданныйгарантийный

обеспечениебезкаких-либообязательстви

сертификатдилеру,укоторогоизделиебыло

предварительныхуведомлений

.

куплено,иливлюбойсервисныйцентр

Olympusнатерритории,гдеосуществляет

4 Д

аннаягарантияраспространяетсятолькона

своюдеятельностькомпанияOlympusImaging

самоизделие;гарантиянераспространяетсяна

EuropaGmbH,котораяобозначенанавeb-

аксессуары,например,чехол,ремешок,защитную

сайте:http://www.olympus.com,доокончания

крышкуобъективаиэлементыпитания.

двухлетнегогарантийногосрока.Втечение

5 Об

язательстваOlympusподаннойгарантии

срокадействияоднолетнейвсемирной

ограничиваютсяисключительноремонтоми

гарантиивладелецимеетправопредъявить

заменойизделия.Исключаетсякакая-либо

изделиевлюбойсервисныйцентрOlympus.

ответственностьзапрямыеиликосвенные

Обратитевнимание,чтосервисныецентры

убыткииповреждения,понесенные

владельцемиз-занеисправностиизделия,в

Olympusоткрытыневовсехстранах.

частности,заубыткииповреждениекаких-

2 Транспортировкуизделиявсервисныйцентр

либообъективов,фотопленокидругого

иликдилеруOlympusвладелецосуществляет

оборудованияиаксессуаров,используемыхс

самостоятельно,несявсесвязанныесэтим

изделием,атакжеубыткииповрежденияиз-за

расходыириски.

задержкиремонтныхработиутерикакой-либо

3 Вперечисленныхнижеслучаяхданнаягарантия

информации.Данныйпунктнеограничивает

недействует,ивладелецоплачиваетремонт

положенийдействующегозаконодательства.

засвойсчет,дажееслиремонтпроведендо

истеченияуказанноговышегарантийногосрока.

Примечания по использованию

a.

Неисправностьиз-занеправильного

гарантии

использования(например,действия,

неупомянутоговразделемер

1 Даннаягарантиядействительнатольков

предосторожностиидругихчастях

случаекорректногозаполнениягарантийного

руководстваит.п.).

сертификатаOlympusилиавторизованным

b.

Неисправностьврезультатеремонта,

дилером,иливслучаеналичиядругих

документов,содержащихдостаточные

модификации,чисткиидругихдействий,

данные.Вгарантийномсертификатедолжно

произведенныхсизделиемкем-либо,кроме

бытьуказаноВашеимя,названиедилера,

Olympusиавторизованныхсервисных

серийныйномер,год,месяцидатапокупки.В

центровOlympus.

противномслучаекнемудолженприлагаться

c.

Неисправностьилиповреждение

оригиналсчета-фактурыилитоварногочека

вследствиетранспортировки,падения,

(суказаниемназваниядилера,датыпокупкии

удараит.д.послеприобретенияизделия.

типаизделия).Olympusимеетправоотказать

d.

Неисправностьилиповреждение

вбесплатномсервисномобслуживании,если

вследствиепожара,землетрясения,

гарантийныйсертификатневернозаполнен,к

наводнения,ураганаидругихстихийных

немунеприлагаетсяодинизвышеуказанных

бедствий,загрязненияокружающейсреды

документовилиеслипредставленная

иперепадовнапряжениявэлектросети.

информацияявляетсянеполнойили

e.

Неисправностьврезультатенебрежного

недостоверной.

илинеправильногохранения(например,

2

Посколькугарантийныйсертификатневыдается

вусловияхвысокойтемпературыили

повторно,хранитееговнадежномместе.

влажности,вблизирепеллентовнасекомых,

* Сведенияобуполномоченноймеждународной

такихкакнафталин,опасныхпрепаратови

сервиснойсетиOlympusсмотритевспискена

т.п.),неправильногоуходаит.д.

веб-сайте:http://www.olympus.com.

f.

Неисправностьврезультатеистощения

зарядаэлементовпитания.

Торговые марки

g.

Неисправностьиз-запопаданиявовнутрь

корпусаизделияпеска,грязиит.п.

IBMявляетсязарегистрированнойторговой

h.

Отсутствиеданногогарантийного

маркойInternationalBusinessMachinesCorporation.

сертификатаприпредъявленииизделия

MicrosoftиWindowsявляются

дляремонта.

зарегистрированнымиторговымимарками

i.

Внесениеизмененийвгарантийный

MicrosoftCorporation.

сертификатотносительногода,месяцаили

MacintoshявляетсяторговоймаркойAppleInc.

датыпокупки,именивладельца,названия

xD-PictureCard™являетсяторговоймаркой.

дилераилисерийногономера.

microSD–торговаямаркаSDAssociation.

Остальныеназваниякомпанийипродуктов

j.

Отсутствиедокумента,подтверждающего

являютсяторговымимаркамии/или

фактпокупки,припредъявленииданного

зарегистрированнымиторговымимарками

гарантийногосертификата.

соответствующихвладельцев.

Внастоящейинструкциипринятыстандарты

файловыхсистемфотокамер“Designrulefor

CameraFilesystem/DCF”,установленныеJapan

ElectronicsandInformationTechnologyIndustries

Association(JEITA).

RU

71

72

RU

ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ

Фотокамера

Тип изделия : Цифроваяфотокамера(длясъемкиипросмотра)

Система записи

Формат записи : Цифров

аязапись,JPEG(всоответствиисDesignruleforCamera

Filesystem(DCF)(Проектныенормыдляфайловойсистемы

фотокамеры)

Поддерживаемые

: Exif

2,2,Цифровойформатуправленияпечатью(DPOF),PRINT

стандарты

ImageMatchingIII,PictBridge

Звук к снимкам : Форма

тWave

Видеоизображение : A

VIMotionJPEG

Память : Внутренняя

память

xD-PictureCard(от16МБдо2ГБ)(TypeH/M/M+,Standard)

КартаmicroSD/картаmicroSDHC(вкомплектесАдапт

ерmicroSD)

Количество эффективных

: 10

000000пикселов

пикселов

Элемент записи изображения : 1/2,3-дюймов

аяматрицаПЗС(светофильтросновныхцветов),

10700000пикселов(всего)

Объектив : Об

ъективOlympus5,0-18,2мм,f3,5-5,1

(эквивалентно28-102ммна35-ммкамере)

Система замера экспозиции : Цифров

ойзамерESP,точечныйзамер

Выдержка : о

т4до1/2000сек.

Рабочий диапазон съемки : 0,5

м-∞(W/T)(нормальный)

0,1м-∞(W),0,3м-∞(T)(режиммакро)

0,02м-0,5м(толькоW)(режимсупер-макро)

0,07м-0,2м(толькоW)(С-макроЛАМ)

Монитор : 2,7-дюймовый

цветнойжидкокристаллическийTFT-дисплей,

230000точек

Время подзарядки вспышки : Ок

оло3,5секунд(дляполнойподзарядкивспышкиприкомнатной

температуреспомощьюновогополностьюзаряженного

аккумулятора)

Разъем : У

ниверсальныйразъем

нездоDC-IN,разъемUSB,гнездоA/VOUT)

Автоматический календарь : с

2000г.до2099г

Водонепроницаемость

Тип : Соо

тветствуетстандартуIECпубликации529IPX8(вусловиях

испытанийOLYMPUS),допустимасъемкаподводойнаглубине3м

Значение : Камерой

можнопользоватьсяподводойприуказанномдавлении

воды.

Пыленепроницаемость : Соо

тветствуетстандартуIECпубликации529IP6X(вусловиях

испытанийOLYMPUS)

Операционная система

Температура : о

т-10°Cдо40°C(эксплуатация)/от-20°Cдо60°C(хранение)

Влажность : о

т30%до90%(эксплуатация)/от10%до90%(хранение)

Питание : О

динионно-литиевыйаккумуляторOlympus(LI-50B)илисетевой

адаптерпеременноготокаOlympus

Размеры : 95,3

мм(Ш)×63,4мм(В)×22,4мм(Г)(безвыступающихчастей)

Масса : 149

г(безбатареиикарты)

Ионно-литиевый аккумулятор (LI-50B)

Тип изделия : Ионно-литиевыйаккумулятор

Номер модели : LI-50BA/LI-50BB

Стандартное напряжение : 3,7

Впост.тока

Стандартная емкость : 925

мАч

Срок службы аккумулятора : Ок

оло300полныхзарядок(зависитотприменения)

Операционная система

Температура : От

0°Cдо40°C(зарядка)/

oт-10°Cдо60°C(эксплуатация)/

oт-10°Cдо35°C(хранение)

Размеры : 34,4

мм(Ш)×40,0мм(В)×7,0мм(Г)

Масса : Примерно

20г

Зарядное устройство (LI-50C)

Номер модели : LI-50CAA/LI-50CAB/LI-50CBA/LI-50CBB

Требования к питанию : 100

-240Вперем.тока(50/60Гц)

Выход : 4,2

В,700мАпост.тока

Продолжительность зарядки : Примерно

2часов

Операционная система

Температура : От

0°Cдо40°C(эксплуатация)/

oт-20°Cдо60°C(хранение)

Размеры : 62,0

мм(Ш)×23,8мм(В)×90,0мм(Г)

Масса : Примерно

70г

Использование при низких температурах

РаботоспособностьприобретаемойотдельнокартыпамятиOlympusxD-PictureCardиионно-литиевого

аккумуляторагарантируетсядотемпературы0°C.Темнеменее,былипроведенытестыследующих

элементовприиспользованиисданнымизделиемпритемпературахдо-10°C.

Olympus xD-Picture Card

16MБ 32MБ 64MБ 128MБ 256MБ 512MБ 1ГБ 2ГБ

Standard

TypeM/M+

TypeH

Работоспособностьподтверждена

Ионно-литиевый аккумулятор Olympus

LI-50B

Вусловияхнизкихтемпературколичествосохраняемыхфотоснимковуменьшается.

RU

73

74

RU

Адаптер microSD

Тип изделия : АдаптердлякартыmicroSD

Операционная система

Температура : От

-10°Cдо40°C(эксплуатация)/от-20°Cдо65°C(хранение)

Влажность : 95%

иниже(эксплуатация)/85%иниже(хранение)

Размеры : 25,0

мм(Ш)x20,3мм(В)x1,7мм(Г)(держатель:2,2мм)

Масса : Приб

л.0,9г

Конструкцияитехническиехарактеристикимогутбытьизмененыбезпредварительногоуведомления.