Olympus AS-5000: AS-5000
AS-5000: Olympus AS-5000

НАБОР ДЛЯ
ТРАНСКРИБИРОВАНИЯ
AS-5000
ИНСТРУКЦИЯ
RU

Особености DSS Player Pro Transcription Module
- Воспроизводит аудиоформаты DSS, DSS Pro, WMA, MP3 и WAV/AIFF в фоновом
режиме, когда работает другое приложение, например текстовый редактор.
- Поддерживает педальное управление процессом воспроизведения.
- Транскрибирование можно выполнять, сочетая воспроизведение звука с
регулировкой скорости воспроизведения, настройкой тона и шумоподавлением.
Однако в версии для Macintosh невозможно одновременно выполнять
воспроизведение и установку скорости воспроизведения и шумоподавления.
- Принимает файлы диктовки и отправляет созданные файлы документов
посредством электронной почты или FTP.*
- Расширенная поддержка FTP, в том числе пассивный режим и SSL.*
- Сортирует принятые файлы диктовки по отправителям и автоматически
посылает созданные файлы документов.*
-
Организовывает созданные файлы документов в соответствии с файлами диктовки.*
- Распознавание речи из голосовых файлов может выполняться с использованием
программы Dragon Naturally Speaking 8.0 и более поздних версий.*
- Поддерживает Citrix и службу терминалов.*
- Фильтр поиска по столбцам в режиме списка.*
- Функция аудиозахвата для записи с линейного входа.*
- Автоматическое обновление программного обеспечения через Интернет.*
- Поддержка уведомления о фоновой диктовке.*
- 2 режима/вида работы панели транскрибирования.*
- Индикатор времени до завершения транскрибирования вместо времени от начала.*
* только Windows
● Авторские права на DSS Player Pro Transcription Module и на соответствующие
инструкции (данное руководство) принадлежат OLYMPUS IMAGING CORP.
● Microsoft и Windows являются зарегистрированными торговыми марками Microsoft
Corporation.
● Apple, Macintosh, iMac, eMac, Mac, и PowerMac являются торговыми марками или
зарегистрированными торговыми марками компании Apple Computer, Inc.
● Intel и Pentium являются зарегистрированными торговыми марками Intel Corporation.
● Dragon NaturallySpeaking является зарегистрированной торговой маркой компании
Nuance Сообщения, Inc.
● Остальные продукты и марки, упомянутые здесь, могут быть торговыми марками
или зарегистрированными торговыми марками соответствующих владельцев.
2

Содержание
Введение
Минимальные требования ................. 4
Подготовка
Инсталляция программного
Деинсталляция программного
пакета DSS .......................................... 5
пакета DSS .......................................... 6
Использование интерактивной справки ...
7
Давайте начнем
Работа программы DSS Player .......... 8
Названия окон .................................. 12
Подключение педального
переключателя RS27/RS28 ................
10
Подключение гарнитуры E62 ............
11
Поддержка пользователя
Техническая помощь и обслуживание ...
13
3

Минимальные требования
Windows
Операционная
Windows 2000 Professional Service Pack4;
система:
Windows XP Professional/XP Home edition Service Pack2;
Минимальные требования
Windows XP 64-bit;
Windows Vista Ultimate/Enterprise/Business/Home Premium/Home Basic;
Windows Vista Ultimate 64-bit edition/Enterprise 64-bit edition/Business 64-bit
edition/Home Premium 64-bit edition/Home Basic 64-bit edition;
Windows Server 2003;
Windows Server 2003 x64 edition
CPU:
Windows 2000/XP: процессор 500МГц или больше
Windows Vista: процессор 800МГц или больш
Windows Server 2003: процессор 550МГц или больше
RAM:
Windows 2000/XP: 128МБ или больше
Windows Vista: 512МБ или больше
Windows Server 2003: 256МБ или больше
Свободное место на
Модуль диктовки: 70МБ или больше;
жестком диске:
Microsoft .NET Framework Version 2.0: 150МБ
Привод:
Компакт-CD или DVD привод
Дисплей:
800 x 600 точек и больше, 65536 цветов и больше
USB-порт:
Один или более свободного порта
Аудио вход/выход
Звуковое устройство, совместимое с Windows
Прочие:
Macintosh
Операционная
Mac OS 10.3.9 - 10.5
система:
CPU:
PowerPC G3 500МГц или больше
Intel Core Solo/Duo 1.5ГГц или больше
RAM:
256MБ и больше (Рекомендуется 512MБ и больше)
Свободное место на
200MБ и больше
жестком диске:
Дисплей:
1024 x 768 точек и больше, 32 000 цветов и больше
USB-порт:
Один или более свободного порта
Примечание
• В версиях для Macintosh отсутствует поддержка программного обеспечения для распознавания речи.
4

Инсталляция программного пакета DSS
Перед инсталляцией обязательно:
• Закройте все программы и приложения.
• Выньте дискету, если она в дисководе.
• Если Вы работаете c Windows 2000/XP/Vista или Mac OS X с сетевой конфигурацией,
Вы должны войти в систему как администратор.
Windows
Macintosh
Инсталляция программного пакета DSS
В версиях для Windows предусмотрен метод
Вставьте диск Olympus DSS Player CD
установки для отдельных пользователей и
1
в привод CD-ROM.
другой для администраторов с установкой на
несколько ПК клиентов.
Дважды щелкните значок компакт-
Здесь описан метод установки программного
2
диска
обеспечения для отдельных пользователей на
один ПК.
Дважды щелкните по значку
3
установки.
Откроется мастер установки.
Вставьте диск Olympus DSS Player CD
После подтверждения своего согласия с
1
в привод CD-ROM.
лицензионным соглашением следуйте
Программа установки запустится
инструкциям на экране, чтобы завершить
автоматически.
установку.
Если программа установки не запускается
автоматически, просмотрите файлы на CD-
ROM компакт-диске и запустите “launcher.exe”.
Продолжайте установку согласно
4
отображаемым на экране
Запустится программа установки.
инструкциям.
2
Выберите язык установки из расположенного
слева сверху выпадающего меню и щелкните
Oт вас потребуется перезагрузить
[установка программы DSS Player Pro].
5
систему, поэтому выполните
перезагрузку, следуя инструкциям.
Откроется мастер установки.
3
После того как вы подтвердили свое согласие
с лицензионным соглашением, введите свое
имя, название компании и идентификационный
номер лицензии (серийный номер).
Идентификационный номер лицензии указан на
лицензионной карточке, которая находится внутри
упаковки Снаряжение Транскрибирования.
Продолжайте установку согласно
4
отображаемым на экране
инструкциям.
5

Деинсталляция программного пакета DSS
Windows
Macintosh
Выйдите из программы DSS Player.
Выйдите из программы DSS Player.
1
1
Щелкните по клавише [пуск] на панели
Дважды щелкните “DSS Uninstaller” в
2
задач.
2
папке [Application] = [DSS Player].
Откроется мастер удаления.
Деинсталляция программного пакета DSS
Запустив [панель управления],
Выполните удаление согласно
3
выберите [Установка/удаление
3
отображаемым на экране
программ].
Откроется список установленных программ.
инструкциям.
Выберите [Olympus DSS Player Pro],
4
затем щелкните по клавише
Примечание
[Изменить/удалить].
• Надиктованные вами файлы хранятся в папке
[MESSAGE]. Если они не нужны вам, удалите их. Вы
Выполните удаление согласно
можете уточнить расположение папки [MESSAGE],
5
отображаемым на экране
щелкнув перед удалением [Options] в меню [Tools].
инструкциям.
6

Использование интерактивной справки
Для получения информации об использовании и функциях программного обеспечения DSS Player
обращайтесь к интерактивной справке.
Запуск онлайн-справки:
Windows
Macintosh
Щелкните по кнопке [пуск], затем
После запуска программы DSS Player
1
выберите [Все программы], [Olympus DSS
выберите меню [DSS Player Help] из меню
Использование интерактивной справки
Player], [Dictation Help].
[Справка].
После запуска программы DSS Player
2
выберите меню [Справка], [Содержание].
Примечание
• Онлайн-справка будет доступна после установки
При открытом DSS Player нажмите ключ
программы DSS Player (☞ стр.5).
3
F1 на клавиатуре.
7

Работа программы DSS Player
По умолчанию при подключении диктофона к вашему ПК будет запущено соответствующее
приложение. Подключение к ПК с использованием подставки.
Windows
Отключение автоматического запуска
Правой клавишей мыши щелкните по
1
Детектору устройств в системном
лотке в нижнем правом углу экрана,
затем выберите [Settings startup
application] (установки запускаемого
приложения).
Работа программы DSS Player
Щелкните [DSS Player Pro].
2
Контрольная метка возле [DSS Player Pro]
исчезнет.
Запуск вручную
Запустите Windows.
1
Щелкните по кнопку [пуск], затем
2
выберите [Все программы].
Откроется меню всех программ.
Выберите [Olympus DSS Player Pro],
3
затем щелкните [Transcription Module].
Примечание
• При установке DSS Player Pro будет автоматически
установлен Device Detector (Детектор устройств),
который выполняет автоматический запуск
программы DSS Player при подключении цифрового
диктофона Olympus. В системном лотке всегда будет
отображаться значок прилоzжения Device
2
3
Detector.
8

Работа программы DSS Player
Macintosh
Отключение автоматического запуска
Щелкните Dock’s System Preferences
1
(системные настройки подставки).
Щелкните Device Detector (детектор
2
2
устройств).
Отключите автоматический запуск.
3
Работа программы DSS Player
Запуск вручную
Запустите Macintosh.
3
1
Дважды щелкните по значку DSS
2
Player в папке [программы] = [DSS
Player].
Откроется меню всех программ.
Зарегистрируйте информацию о
3
пользователе.
Во время первого запуска отображается экран
регистрации пользователя.
Пожалуйста, введите серийный номер.
Пожалуйста, найдите серийный номер на
наклейке, прикрепленной к упаковке компакт-
диска, входящего в комплект поставки
программы DSS Player. По окончании ввода
щелкните [OK], чтобы завершить регистрацию.
9

Подключение педального переключателя
RS27/RS28
Windows
Macintosh
Подключение к порту USB
1
2
Подключите кабель
педального переключателя к
1
кабелю адаптера USB.
Подключите кабель адаптера
Адаптер USB
USB к порту USB на ПК.
2
Подключение педального переключателя RS27/RS28
Windows
Подключение к
12
последовательному порту
Подключите кабель педального
переключателя к кабелю адаптера
1
последовательного интерфейса.
Подключите кабель адаптера
Адаптер
последовательного интерфейса
последовательного
2
интерфейса
к последовательному порту на
ПК.
Примечание
• Педальный переключатель RS27/RS28 работает только с программой DSS Player.
10

Подключение гарнитуры E62
E62 представляет собой стереофоническую гарнитуру. При воспроизведении стереозвука
правильно наденьте наушники в соответствии с обозначениями левого и правого каналов
L и R.
Подключение гарнитуры E62
Вставьте разъем гарнитуры в гнездо для
наушников ПК .
Примечание
• Если на вашем ПК нет гнезда с маркировкой , вставьте
разъем гарнитуры в гнездо или .
11

Названия окон
1 Панель управления
Windows
воспроизведением
Кнопки запуска и остановки
*Главное окно, показываемое при запуске DSS Player.
воспроизведения файлов
диктовки.
2 Вид дерева
транскрибирования
Отображает структуру
папок, в которых хранятся
файлы диктовки и файлы
документов.
3 Вид дерева диктовки
Отображает структуру
папок, в которых хранятся
Названия окон
файлы диктовки.
4 Вид дерева устройств
Отображает структуру
папок в диктофоне.
5
Вид списка содержимого
Отображает файлы
диктовки и документов в
папке, выбранной в 2 и 4.
Macintosh
6 Вид списка диктовки
Отображает файлы
диктовки и документов в
папке, выбранной в 3 и 4.
7 Вид информации
2
Отображает вид
списка документов в
папке “Мои документы”,
окно предварительного
просмотра выбранного
документа и содержимое
передаваемого сообщения
голосового файла.
8 Вид свойств
Отображает свойства
папки и файла, выбранных
в
2
и
5
.
12

Техническая помощь и обслуживание
AS-5000 является частью профессиональной системы диктовки Olympus. Ваш дилер может
диагностировать и решить многие распространенные проблемы, которые могут возникнуть
у вас при работе с этой системой. Если при использовании AS-5000 вы столкнулись с какими-
либо проблемами, рекомендуем вам обратиться к профессиональному дилеру Olympus, у
Техническая помощь и обслуживание
которого вы приобрели систему. Если ваш дилер не смог решить ваших проблем, пожалуйста
обратитесь в нашу службу технической поддержки по телефону горячей линии или отправьте
свои вопросы по электронной почте.
◆ Пользователям в США и Канаде
Телефон: 1-888-553-4448
Электронная почта: distec@olympus.com
◆ Пользователям в Европе
Электронная почта : dss.support@olympus-europa.com
13

For customers in North and South America
Declaration of Conformity
Model Number: RS27/RS28
Trade Name: PC TRANSCRIPTION KIT
Responsible Party: OLYMPUS IMAGING AMERICA INC.
Address: 3500 Corporate Parkway, P.O. Box 610, Center Valley, PA 18034-0610, U.S.A.
Telephone Number: 1-888-553-4448
This device Complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions:
(1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference
received, including interference that may cause undesired operation.
Tested To Comply
With FCC Standards
FOR HOME OR OFFICE USE
Canadian RFI
This digital apparatus does not exceed the Class B limits for radio noise emissions from digital apparatus as
set out in the Radio Interference Regulations of the Canadian Department of Communications.
Cet appareil numérique ne dépasse pas les limites de Catégorie B pour les émissions de bruit radio émanant
d’appareils numériques, tel que prévu dans les Règlements sur l’Interférence Radio du Département Canadien
des Communications.
For customers in Europe
“CE” mark indicates that this product complies with the European requirements for
safety, health, environment and customer protection.
L’indication “CE” signifie que ce produit est conforme aux exigences concernant la
sécurité, la santé, l’environnement et la protection du consommateur.
La marca “CE” indica que este producto cumple con los requisitos europeos en materia
de seguridad, salud, medio ambiente y protección al consumidor.
Das „CE“ Zeichen bestätigt die übereinstimmung mit den Europäischen Bestimmungen
für Betriebssicherheit und Umweltschutz.
Il marchio “CE” indica che questo prodotto è conforme alle norme della comunità
europea per quanto riguarda la sicurezza, la salute, l’ambiente e la protezione del
consumatore.
Знак “CE” обозначает, что этот пpодукт соответствует евpопейским тpебованиям
по безопасности, охpане здоpовья, экологической безопасности и безопасности
пользователя.

This symbol [crossed-out wheeled bin WEEE Annex IV] indicates separate collection of
waste electrical and electronic equipment in the EU countries.
Please do not throw the equipment into the domestic refuse.
Please use the return and collection systems available in your country for the disposal of
this product.
Produit applicable : Foot Switch
Le symbole [poubelle sur roue barrée d’une croix WEEE annexe IV] indique une collecte
séparée des déchets d’équipements électriques et électroniques dans les pays de L’UE.
Veuillez ne pas jeter l’équipement dans les ordures domestiques. A utiliser pour la mise en
rebut de ces types d’équipements conformément aux systèmes de traitement et de collecte
disponibles dans votre pays.
Produit applicable : Pédale
Este sТmbolo [un contenedor de basura tachado con una X en el Anexo IV de WEEE] indica
que la recogida de basura de equipos elОctricos y electrЧnicos deberЗ tratarse por separado
en los paТses de la UniЧn Europea. No tire este equipo a la basura domОstica. Para el
desecho de este tipo de equipos utilice los sistemas de devoluciЧn al vendedor y de recogida
que se encuentren disponibles.
Producto aplicable: Interruptor de pedal
Dieses Symbol [durchgestrichene Mülltonne nach WEEE Anhang IV] weist auf die
getrennte Rücknahme elektrischer und elektronischer Geräte in EU-Ländern hin.
Bitte werfen Sie das Gerät nicht in den Hausmüll. Informieren Sie sich über das in Ihrem
Land gültige Rücknahmesystem und nutzen dieses zur Entsorgung.
Anwendbare Produkte : Fußschalter
Questo simbolo [contenitore di spazzatura barrato come illustrato nell’allegato IV della
direttiva WEEE] indica una raccolta separata dei rifiuti di apparecchiature elettriche ed
elettroniche nei paesi dell’Unione Europea.Si prega di non gettare questo dispositivo tra i
rifiuti domestici. Si prega di utilizzare i sistemi di raccolta e di recupero disponibili per lo
smaltimento di questo tipo di dispositivi.
Prodotto applicabile : Interruttore a pedale
Этот символ [перечеркнутая мусорная урна WEEE на колесах, приложение IV]
обозначает раздельный сбор электрических и электронных отходов в
России.Пожалуйста, не выбрасывайте изделия в бытовой мусоропровод.Используйте
системы возврата и сбора (если таковые имеются) для утилизации отходов
вышеуказанных типов.
Пpименимое изделие: Педальный переключатель

E1-BS0055-01
AP0803