Fagor MV-200: 4. ИНСТРУКЦИИ ПО ПОЛЬЗОВАНИЮ
4. ИНСТРУКЦИИ ПО ПОЛЬЗОВАНИЮ: Fagor MV-200

61
• Не погружайте прибор в воду. При
попадании воды на шнур
электропитания или штепсельную
вилку отключите аппарат,
предварительно надев сухие
резиновые перчатки. Если прибор
попал в воду, немедленно отправьте
его в авторизованный сервисный
центр или поставщику.
• Во избежание ожога никогда не
прикасайтесь к сварочной планке во
время работы прибора.
• Не допускайте соприкосновения
шнура электропитания с горячими
поверхностями и острыми, колющими
и режущими предметами.
• Не вынимайте штепсельную вилку из
розетки, дергая за шнур
электропитания
• Отключайте прибор от сети, если вы
им не пользуетесь, а также перед
чисткой и любыми механическими
манипуляциями с прибором.
• При обнаружении неисправностей
отключите прибор от сети.
Запрещается самостоятельно
ремонтировать прибор. При
необходимости ремонта обращайтесь
в авторизованный Сервисный центр.
Требуйте, чтобы при замене каких
либо деталей использовались
оригинальные запчасти.
Несоблюдение данного требования
делает использование прибора
небезопасным.
• Не используйте абразивные чистящие
средства и губки для очистки
аппарата.
• Прибор не предназначен для
использования детьми. Следите за
тем, чтобы дети не трогали прибор.
• Данный прибор не предназначен для
использования людьми (в том числе
детьми) с физическими, сенсорными
или умственными отклонениями, а
также людьми, которые не знают, как
пользоваться прибором или делают
это в первый раз, кроме тех случаев,
когда они находятся под наблюдением
или получают соответствующие
инструкции по эксплуатации прибора
4. ИНСТРУКЦИИ ПО ПОЛЬЗОВАНИЮ
Подготовка к работе
Перед первым использованием прибора
убедитесь, что вакуумная камера и
части прибора, контактирующие с
продуктами питания, чистые. При чистке
прибора следуйте указаниям раздела
«5.
Уход и чистка»
.
Вакуумная упаковка
1. Установите прибор на сухую
поверхность. Убедитесь, что рабочая
зона перед прибором свободна и
имеет достаточную площадь для
размещения пакетов с продуктами.
Подключите прибор к электросети.
2. Убедитесь, что пакет, который вы
хотите использовать, по меньшей
мере, на 8 см (3,1 дюйма) шире
пищевого продукта. При намерении
повторно использовать пакет нужно
иметь в виду, что при каждом
повторном использовании это
отношение должно быть на 2 см (0,8
дюйма) больше.
3. Поднимите крышку (F) и поместите
от людей, ответственных за его
сохранность.
• Не позволяйте детям играть с
прибором.
• Для получения наилучших
результатов, используйте пакеты и
принадлежности, рекомендованные
производителем.
• Пользователь не должен
самостоятельно производить замену
шнура питания. Если шнур питания
поврежден или требует замены,
следует обращаться исключительно в
авторизованный сервисный центр. Не
используйте прибор с поврежденным
шнуром электропитания или
штепсельной вилкой.
• Если вы пожелаете навсегда
отказаться от прибора,
рекомендуется сделать его
нерабочим, отключив его от сети и
отрезав шнур питания.

62
продукт внутрь пакета, следя за тем,
чтобы на поверхности пакета не
образовывались складки или
натяжение. Удалите жидкость или
остатки продуктов из пакета перед
его непосредственной запайкой.
Поместите пакет с содержимым
перед машиной, направив его конец
внутрь вакуумной камеры
(Н) (рис. 2)
.
ВНИМАНИЕ! Убедитесь в том, что
пакет установлен ровно и
правильно.
4. Убедитесь в том, что обе стороны
пакета находятся в зоне запайки,
располагаясь под всасывающим
соплом
(L)
, так как оно является
отверстием вакуумного насоса.
5. Закройте крышку и нажмите на неё
одновременно с двух сторон, в
области зон с рельефными точками,
до щелчка
(Рис. 3)
.
6. Нажмите кнопку подачи вакуума/
запайки
(А)
, и машина автоматически
выполнит эти действия.
7. При необходимости прервать подачу
вакуума (например, если пакет
неправильно установлен), нажмите
кнопку «стоп»
(С)
.
8. После того, как контрольная лампа
подачи вакуума
(D)
и запайки
(Е)
погаснут, нажмите одновременно на
обе кнопки открытия крышки
(К)
(рис. 4)
.
9. Проверьте внешний вид запаянного
пакета, на месте запайки должна
наблюдаться полоска без единой
складки, в противном случае запайка
может оказаться неполной.
10. Рекомендуется производить
вакуумизацию/запайку не более
одного пакета в минуту, чтобы
избежать перегрева машины.
11. Рекомендуется после 10 рабочих
циклов подряд не пользоваться
машиной в течение 15 минут. Это
позволит вам продлить срок службы
прибора.
Совет:
если запаиваемые продукты
имеют заостренные края - например.
Кости. Спагетти или морепродукты, -
закройте эти края кухонным бумажным
полотенцем во избежание повреждения
пакета.
Информация о пакетах:
Данный прибор приспособлен для
использования представленных на
рынке пакетов, пригодных для
поддержания вакуума. Тем не менее,
компания Fagor гарантирует надёжную
работу прибора только при
использовании фирменных пакетов и
принадлежностей компании. Перед
повторным использованием пакета
очистите его. Следуя инструкциям
раздела «Уход и чистка».
Формирование пакета из рулона
двойной пластиковой пленки. Можно
использовать рулон двойной
пластиковой пленки для
формирования пакетов любой
желаемой длины. Следуйте
следующим инструкциям:
• Развернуть рулон и поместить его
край в область запайки, затем
опустите крышку и нажмите на неё
одновременно с двух сторон, в
области зон с рельефными точками,
до щелчка
(Рис.3)
• Нажмите кнопку запайки
(В)
, после
чего должна загореться контрольная
лампа запайки
(Е)
.
• После завершения запайки пакета
контрольная лампа запайки
(Е)
погаснет.
• Нажмите на кнопки открытия
крышки
(К)
и извлеките пакет.
• Отмерьте желаемую длину пакета и
отрежьте необходимое количество
пленки. Пакет готов.
Функция регулирования вакуума
Пакеты можно извлекать из прибора с
желательной степенью вакуума в них.
Произведите обычные действия,
согласно приведенным выше
инструкциям, для создания вакуума
внутри пакетов. В процессе работы. Во
время мигания контрольной лампы
подачи вакуума
(D)
кратковременно
Оглавление
- 4. INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO
- 5. MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA
- 6. RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS 7. DURACION DE LOS ALIMENTOS ENVASADOS AL VACIO
- 8. INFORMACIÓN PARA LA CORRECTA GESTIÓN DE LOS RESIDUOS DE APARATOS ELÉCTRICOS Y ELECTRÓNICOS
- 1. CARACTERÍSTICA E FUNÇÕES 2. DADOS TÉCNICOS
- 4. INSTRUÇÕES DE FUNCIONAMENTO
- 5. MANUTENÇÃO E LIMPEZA
- 7. DURAÇÃO DOS ALIMENTOS EMBALADOS EM VÁCUO
- 8. INFORMAÇÃO PARA A GESTÃO CORRECTA DOS RESÍDUOS DE APARELHOS ELÉCTRICOS E ELECTRÓNICOS
- 1. FEATURES AND FUNCTIONS 2. TECHNICAL DATA
- 4. OPERATING INSTRUCTIONS
- 5. MAINTENANCE AND CLEANING
- 7. DURATION OF VACUUM PACKED FOOD
- 8. INFORMATION FOR THE CORRECT DISPOSAL OF ELECTRICAL AND ELECTRONIC APPLIANCES
- 1. CARACTÉRISTIQUE ET FONCTIONS
- 4. MODE D’EMPLOI
- 5. ENTRETIEN ET NETTOYAGE
- 7. DURÉE DE CONSERVATION DES ALIMENTS EMBALLÉS SOUS VIDE
- 8. INFORMATION POUR LA CORRECTE GESTION DES RÉSIDUS D'APPAREILS ÉLECTRIQUES ET ÉLECTRONIQUES
- 1. à ∞ ƒ ∞∫∆∏ ƒ π ™ ∆π∫∞ ∫∞π § ∂π∆√ Àƒ° π∂ ™
- 4. √ ¢ ∏ ° π∂ ™ § ∂π∆√ Àƒ° π∞ ™
- 5. ™À¡ ∆∏ ƒ ∏ ™ ∏ ∫∞π ∫∞ £ ∞ ƒ 𠙪 √ ™ 6. ∞ ¡ ∆π ª ∂∆ ø¶ π ™ ∏ ¶ƒ √μ § ∏ ª ∞∆ ø¡
- 7. ¢ π∞ ƒ ∫∂π∞ Zø ∏ ™ ∆ ø¡ ∆ ƒ √ º π ªø¡ ¶ √ À ™À™ ∫∂ À ∞ ™ ∆∏∫∞ ¡ ™ ∂ ∫∂ ¡ √ ∞∂ ƒ √ ™
- 8. ¶§ ∏ ƒ √ º √ ƒ π∂ ™ ° π∞ ∆∏ ™ø™ ∆∏ ¢ π∞ à ∂π ƒ π ™ ∏ ∆ ø¡ ∞ ¶ √μ § ∏∆ ø¡ ∏ § ∂∫∆ ƒ π∫ ø¡ ∫∞π ∏ § ∂∫∆ ƒ √ ¡ π∫ ø¡ ™À™ ∫∂ Àø¡
- 1. JELLEMZ Ő K ÉS FUNKCIÓK
- 4. M Ű KÖDTETÉSI ÚTMUTATÓ
- 5. KARBANTARTÁS ÉS TISZTÍTÁS
- 6. PROBLÉMAMEGOLDÁS 7. A VÁKUUMCSOMAGOLT ÉLELMISZEREK TARTÓSSÁGA
- 8. ELEKTROMOS ÉS ELEKTRONIKUS KÉSZÜLÉKEK MARADVÁNYAINAK MEGFELEL Ő KEZELÉSÉRE VONATKOZÓ INFORMÁCIÓ
- 1. CHARAKTERISTIKA A FUNKCE
- 4. POKYNY K POUŽITÍ
- 5. Č IŠT Ě NÍ A ÚDRŽBA 6. Ř EŠENÍ PROBLÉM Ů
- 7. TRVANLIVOST VÁKUOV Ě BALENÝCH POTRAVIN
- 8. INFORMACE, TÝKAJÍCÍ SE SPRÁVNÉHO NAKLÁDÁNÍ S ODPADEM Z ELEKTRICKÝCH A ELEKTRONICKÝCH SPOT Ř EBI Čů
- 1. CHARAKTERISTIKA A FUNKCIE
- 4. POKYNY NA OBSLUHU
- 5. Č ISTENIE A ÚDRŽBA
- 6. RIEŠENIE PROBLÉMOV
- 8. INFORMÁCIA, TÝKAJÚCA SA SPRÁVNEHO NAKLADANIA S ODPADOM Z ELEKTRICKÝCH A ELEKTRONICKÝCH SPOTREBI Č OV
- 1. OPIS URZ Ą DZENIA I FUNKCJI
- 4. INSTRUKCJA OBS Ł UGI
- 5. KONSERWACJA I MYCIE
- 6. ROZWI Ą ZYWANIE PROBLEMÓW 7. TRWA Ł O ŚĆ PRODUKTÓW ZAMYKANYCH PRÓ Ż NIOWO
- 8. INFORMACJA DOTYCZ Ą CA PRAWID Ł OWEGO ZARZ Ą DZANIA ODPADAMI URZ Ą DZE Ń ELEKTRYCZNYCH I ELEKTRONICZNYCH"
- 1. ОПИСАНИЕ НА ПРОДУКТА 2. ТЕХНИЧЕСКИ ХАРАКТЕРИСТИКИ
- 4. ИНСТРУКЦИИ ЗА УПОТРЕБА
- 5. ПОДДРЪЖКА И ПОЧИСТВАНЕ
- 6. РАЗРЕШАВАНЕ НА ПРОБЛЕМИ
- 7. СРОК НА ГОДНОСТ НА ВАКУУМИРАНИТЕ ПРОДУКТИ
- 8. ИНФОРМАЦИЯ ЗА ПРАВИЛНОТО ЕЛИМИНИРАНЕ НА ЕЛЕКТРИЧЕСКИ И ЕЛЕКТРОННИ ДОМАКИНСКИ УРЕДИ
- •
- )
- ••••••••
- .-8
- 1. ОПИСАНИЕ 2. ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
- 4. ИНСТРУКЦИИ ПО ПОЛЬЗОВАНИЮ
- 6. УСТРАНЕНИЕ НЕПОЛАДОК
- 7. СРОК ХРАНЕНИЯ ПРОДУКТОВ В ВАКУУМНОЙ УПАКОВКЕ
- 8. ИНФОРМАЦИЯ О ПРАВИЛЬНОЙ УТИЛИЗАЦИИ ЭЛЕКТРИЧЕСКИХ И ЭЛЕКТРОННЫХ ПРИБОРОВ
- 1. EZAUGARRIAK ETA FUNTZIOAK 2. DATU TEKNIKOAK 3. SEGURU FUNTZIONATZEKO GIDA
- 4. FUNTZIONAMENDURAKO INSTRUKZIOAK
- 5. MANTENTZEA ETA GARBITZEA
- 7. HUTSEAN ONTZIRATZEKO JAKIEN IRAUPENA