Fagor MV-200: 1. JELLEMZ Ő K ÉS FUNKCIÓK
1. JELLEMZ Ő K ÉS FUNKCIÓK: Fagor MV-200

gy
ő
z
ő
djön meg a készülék épségér
ő
l.
Amennyiben kétségek merülnek fel,
forduljon a legközelebbi kijelölt
Márkaszervizhez.
•
A csomagolás anyaga (m
ű
anyagzacskók,
polisztirol hab, stb.) ne kerüljön gyermek
kezébe, mert veszély forrása lehet.
•
Nem javasolt adapterek, osztott
csatlakozók és/vagy hosszabbítók
használata. Amennyiben használatuk
elengedhetetlennek bizonyul, csak
olyanokat lehet használni, amelyek
megfelelnek az érvényben lév
ő
biztonsági el
ő
írásoknak ügyelve arra,
hogy az adapteren jelzett
teljesítményszintet ne lépjék túl.
•
Soha ne használjon olyan adaptert,
amelyen nem jelölték a feszültséget a
készülék alsó részén (m
ű
szaki adatok
tábla).
•
A készülék kizárólag háztartási
használatra készült. Egyéb használata
nem rendeltetésszer
ű
nek és
veszélyesnek min
ő
sül.
•
A gyártó nem vállalja a felel
ő
sséget a
nem rendeltetésszer
ű
, téves vagy nem
megfelel
ő
használatból ered
ő
, vagy nem
szakember által végzett javításokból
ered
ő
károkért.
Az elektromos készülékek használata
megköveteli néhány, alapvet
ő
biztonsági
szabály betartását. A következ
ő
ket:
•
Ne hagyja a készüléket víz vagy más
folyadék közelében, annak érdekében,
hogy elkerülje az elektromos kisülést; ne
csatlakoztassa a készüléket, amennyiben
nedves felületen található.
•
Helyezze a készüléket száraz, stabil és
egyenes felületre.
•
Ne helyezze a készüléket forró felületre
vagy annak közelébe, a süt
ő
be vagy a
mosogatógépbe.
•
Ne tegye a készüléket folyóvíz alá.
Amennyiben a kábelt vagy a dugót
nedvesség éri, áramtalanítsa úgy, hogy
száraz gumikeszty
ű
t húz a kezére.
Amennyiben a készüléket éri víz,
azonnal forduljon a kijelölt
márkaszervizhez vagy a
márkakereskedéshez.
A vákuum-csomagológép egy elektromos
berendezés és használatához mindenkor
be kell tartani a következ
ő
biztonsági
el
ő
írásokat:
•
Miel
ő
tt használná a készüléket, olvassa
el figyelmesen jelen használati utasítást
és
ő
rizze meg kés
ő
bbi használat
esetére. Csak ily módon tudja a
készüléket a maximális teljesítmény és
biztonság mellett használni.
•
Miel
ő
tt használná a készüléket,
ellen
ő
rizze, hogy a háztartási elektromos
hálózat feszültsége megegyezik-e a
készülék alján elhelyezked
ő
tápegységen
található táblán jelzett értékkel.
•
Amennyiben a fali csatlakozó és a
készülék dugója nem összeegyeztethet
ő
,
ki kell cserélni a fali csatlakozót
megfelel
ő
képzettséggel rendelkez
ő
szakember segítségével.
•
Miután eltávolította a csomagolást,
1. JELLEMZ Ő K ÉS FUNKCIÓK
A.
Vákuum/hegesztés nyomógomb
B.
Hegesztés nyomógomb
C.
"Stop" gomb
D.
Vákuum jelz
ő
lámpa
E.
Hegesztést jelz
ő
lámpa
F.
Fedél
G.
Fels
ő
záróprofil
H.
Vákuumkamra
I.
Hegeszt
ő
szál
J.
Alsó záróprofil
K.
Fedélnyitó gombok
L.
Vákuum oszlop
2. M Ű SZAKI ADATOK
Feszültség/frekvencia:
220-240V 50 Hz
Teljesítmény:
110 W
Hegesztés max. hossza:
28 cm
Elektromágneses kompatibilitás
3. ÚTMUTATÓ A BIZTONSÁGOS M Ű KÖDTETÉSHEZ
HU
27
Оглавление
- 4. INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO
- 5. MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA
- 6. RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS 7. DURACION DE LOS ALIMENTOS ENVASADOS AL VACIO
- 8. INFORMACIÓN PARA LA CORRECTA GESTIÓN DE LOS RESIDUOS DE APARATOS ELÉCTRICOS Y ELECTRÓNICOS
- 1. CARACTERÍSTICA E FUNÇÕES 2. DADOS TÉCNICOS
- 4. INSTRUÇÕES DE FUNCIONAMENTO
- 5. MANUTENÇÃO E LIMPEZA
- 7. DURAÇÃO DOS ALIMENTOS EMBALADOS EM VÁCUO
- 8. INFORMAÇÃO PARA A GESTÃO CORRECTA DOS RESÍDUOS DE APARELHOS ELÉCTRICOS E ELECTRÓNICOS
- 1. FEATURES AND FUNCTIONS 2. TECHNICAL DATA
- 4. OPERATING INSTRUCTIONS
- 5. MAINTENANCE AND CLEANING
- 7. DURATION OF VACUUM PACKED FOOD
- 8. INFORMATION FOR THE CORRECT DISPOSAL OF ELECTRICAL AND ELECTRONIC APPLIANCES
- 1. CARACTÉRISTIQUE ET FONCTIONS
- 4. MODE D’EMPLOI
- 5. ENTRETIEN ET NETTOYAGE
- 7. DURÉE DE CONSERVATION DES ALIMENTS EMBALLÉS SOUS VIDE
- 8. INFORMATION POUR LA CORRECTE GESTION DES RÉSIDUS D'APPAREILS ÉLECTRIQUES ET ÉLECTRONIQUES
- 1. à ∞ ƒ ∞∫∆∏ ƒ π ™ ∆π∫∞ ∫∞π § ∂π∆√ Àƒ° π∂ ™
- 4. √ ¢ ∏ ° π∂ ™ § ∂π∆√ Àƒ° π∞ ™
- 5. ™À¡ ∆∏ ƒ ∏ ™ ∏ ∫∞π ∫∞ £ ∞ ƒ 𠙪 √ ™ 6. ∞ ¡ ∆π ª ∂∆ ø¶ π ™ ∏ ¶ƒ √μ § ∏ ª ∞∆ ø¡
- 7. ¢ π∞ ƒ ∫∂π∞ Zø ∏ ™ ∆ ø¡ ∆ ƒ √ º π ªø¡ ¶ √ À ™À™ ∫∂ À ∞ ™ ∆∏∫∞ ¡ ™ ∂ ∫∂ ¡ √ ∞∂ ƒ √ ™
- 8. ¶§ ∏ ƒ √ º √ ƒ π∂ ™ ° π∞ ∆∏ ™ø™ ∆∏ ¢ π∞ à ∂π ƒ π ™ ∏ ∆ ø¡ ∞ ¶ √μ § ∏∆ ø¡ ∏ § ∂∫∆ ƒ π∫ ø¡ ∫∞π ∏ § ∂∫∆ ƒ √ ¡ π∫ ø¡ ™À™ ∫∂ Àø¡
- 1. JELLEMZ Ő K ÉS FUNKCIÓK
- 4. M Ű KÖDTETÉSI ÚTMUTATÓ
- 5. KARBANTARTÁS ÉS TISZTÍTÁS
- 6. PROBLÉMAMEGOLDÁS 7. A VÁKUUMCSOMAGOLT ÉLELMISZEREK TARTÓSSÁGA
- 8. ELEKTROMOS ÉS ELEKTRONIKUS KÉSZÜLÉKEK MARADVÁNYAINAK MEGFELEL Ő KEZELÉSÉRE VONATKOZÓ INFORMÁCIÓ
- 1. CHARAKTERISTIKA A FUNKCE
- 4. POKYNY K POUŽITÍ
- 5. Č IŠT Ě NÍ A ÚDRŽBA 6. Ř EŠENÍ PROBLÉM Ů
- 7. TRVANLIVOST VÁKUOV Ě BALENÝCH POTRAVIN
- 8. INFORMACE, TÝKAJÍCÍ SE SPRÁVNÉHO NAKLÁDÁNÍ S ODPADEM Z ELEKTRICKÝCH A ELEKTRONICKÝCH SPOT Ř EBI Čů
- 1. CHARAKTERISTIKA A FUNKCIE
- 4. POKYNY NA OBSLUHU
- 5. Č ISTENIE A ÚDRŽBA
- 6. RIEŠENIE PROBLÉMOV
- 8. INFORMÁCIA, TÝKAJÚCA SA SPRÁVNEHO NAKLADANIA S ODPADOM Z ELEKTRICKÝCH A ELEKTRONICKÝCH SPOTREBI Č OV
- 1. OPIS URZ Ą DZENIA I FUNKCJI
- 4. INSTRUKCJA OBS Ł UGI
- 5. KONSERWACJA I MYCIE
- 6. ROZWI Ą ZYWANIE PROBLEMÓW 7. TRWA Ł O ŚĆ PRODUKTÓW ZAMYKANYCH PRÓ Ż NIOWO
- 8. INFORMACJA DOTYCZ Ą CA PRAWID Ł OWEGO ZARZ Ą DZANIA ODPADAMI URZ Ą DZE Ń ELEKTRYCZNYCH I ELEKTRONICZNYCH"
- 1. ОПИСАНИЕ НА ПРОДУКТА 2. ТЕХНИЧЕСКИ ХАРАКТЕРИСТИКИ
- 4. ИНСТРУКЦИИ ЗА УПОТРЕБА
- 5. ПОДДРЪЖКА И ПОЧИСТВАНЕ
- 6. РАЗРЕШАВАНЕ НА ПРОБЛЕМИ
- 7. СРОК НА ГОДНОСТ НА ВАКУУМИРАНИТЕ ПРОДУКТИ
- 8. ИНФОРМАЦИЯ ЗА ПРАВИЛНОТО ЕЛИМИНИРАНЕ НА ЕЛЕКТРИЧЕСКИ И ЕЛЕКТРОННИ ДОМАКИНСКИ УРЕДИ
- •
- )
- ••••••••
- .-8
- 1. ОПИСАНИЕ 2. ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
- 4. ИНСТРУКЦИИ ПО ПОЛЬЗОВАНИЮ
- 6. УСТРАНЕНИЕ НЕПОЛАДОК
- 7. СРОК ХРАНЕНИЯ ПРОДУКТОВ В ВАКУУМНОЙ УПАКОВКЕ
- 8. ИНФОРМАЦИЯ О ПРАВИЛЬНОЙ УТИЛИЗАЦИИ ЭЛЕКТРИЧЕСКИХ И ЭЛЕКТРОННЫХ ПРИБОРОВ
- 1. EZAUGARRIAK ETA FUNTZIOAK 2. DATU TEKNIKOAK 3. SEGURU FUNTZIONATZEKO GIDA
- 4. FUNTZIONAMENDURAKO INSTRUKZIOAK
- 5. MANTENTZEA ETA GARBITZEA
- 7. HUTSEAN ONTZIRATZEKO JAKIEN IRAUPENA