Dell PowerEdge T605 – страница 5

Инструкция к Компьютеру Dell PowerEdge T605

Mocowanie wspornika podtrzymującego kabel zasilania

Podłącz wspornik podtrzymujący kabel zasilania do prawego węzła na uchwycie

zasilacza. Zegnij kabel zasilacza, tworząc pętlę, w sposób przedstawiony na

rysunku i przymocuj do zacisku kabla na wsporniku. Powtórz te czynności

dla drugiego zasilacza.

Podłącz drugą końcówkę kabla (kabli) do uziemionego gniazdka elektrycznego

lub oddzielnego źródła zasilania, np. do zasilania bezprzerwowego (UPS) lub

do jednostki rozdziału zasilania (PDU).

Włączanie komputera i monitora

Naciśnij przyciski zasilania systemu i monitora (opcjonalnego). Powinny

zaświecić się wskaźniki zasilania. Wyreguluj ustawienia monitora aż do uzyskania

odpowiedniego obrazu.

Rozpoczęcie pracy z systemem 79

Skonfiguruj system operacyjny

Jeżeli zakupiony został system operacyjny zainstalowany fabrycznie,

należy zapoznać się z dokumentacją systemu operacyjnego dostarczoną wraz

z komputerem. Aby zainstalować system operacyjny po raz pierwszy, należy

zapoznać się z

Przewodnikiem Szybkiej Instalacji

. Upewnij się, że system

operacyjny został zainstalowany przed instalacją sprzętu i oprogramowania

niezakupionego wraz z komputerem.

Parametry techniczne

Procesor

Typ procesora Jeden lub dwa procesory

dwurdzeniowe lub czterordzeniowe

firmy AMD

Opteron

Szyna rozszerzeń

Typ szyny PCIe i PCI-X

Gniazda rozszerzeń

PCIe

Jedno gniazdo o pełnej wysokości i pełnej

długości x8 o napięciu 3,3 V (gniazdo 4)

Trzy gniazda x4 o pełnej wysokości

i pełnej długości o napięciu 3,3 V

(gniazda od 1 do 3)

PCI-X

Jedno gniazdo o pełnej wysokości i pełnej

długości x8 o napięciu 3,3 V (gniazdo 5)

Jedno wewnętrzne gniazdo na klucz USB

80 Rozpoczęcie pracy z systemem

Pamięć

Architektura

128 bitowe moduły pamięci DDR II SDRAM

DIMM dostosowane do

częstotliwości

533 MHz lub 667 MHz

Gniazda modułów pamięci Osiem gniazd 240-stykowych

Pojemność modułów pamięci

512 MB, 1 GB, 2 GB, 4 GB

Min. pojemność pamięci RAM

1 GB (jeden procesor) lub 2 GB

(dwa procesory)

Maks. pojemność pamięci RAM 16 GB (jeden procesor) lub 32 GB

(dwa procesory)

Napędy

Dyski twarde

Do czterech wewnętrznych 3,5-calowych

napędów SAS lub SATA bez możliwości

lub z możliwością podłączenia w czasie

pracy systemu (jeśli są dostępne)

Napęd dyskietek Jeden opcjonalny napęd dyskietek

3,5 calowych o pojemności 1,44 MB

Napędy optyczne Do dwóch opcjonalnych wewnętrznych

napędów DVD-ROM (SATA lub PATA),

DVD+RW (SATA lub PATA) lub napędy

(SATA) typu combo CD-RW/DVD

UWAGA: Urządzenia DVD są

przeznaczone tylko dla danych.

Zewnętrzny opcjonalny napęd DVD USB

Napęd taśmowy Jeden wewnętrzny opcjonalny 5,25-calowy

napęd o połowicznej wysokości - SAS,

SATA lub SCSI

Zewnętrzny opcjonalny napęd taśmowy

USB do tworzenia kopii zapasowych

Napęd dysku flash Zewnętrzny opcjonalny USB

Wewnętrzny USB

Rozpoczęcie pracy z systemem 81

Złącza

Tylne

Kontroler NIC

Jedno RJ-45 (dla Broadcom Gigabit LOM)

Szeregowe

9-stykowe, DTE, kompatybilne z 16550

USB

Pięć złączy 4-stykowych, kompatybilnych z USB 2.0

Grafika

15-stykowa karta VGA

Przednie

USB

Dwa 4-stykowe, kompatybilne z USB 2.0

Wewnętrzny

USB

Jedno złącze 4-stykowe, kompatybilne z USB 2.0

Grafika

Typ grafiki Zintegrowana

Pamięć grafiki min. 32 MB

Zasilanie

Zasilacz prądu zmiennego

Moc

650 W (zasilacz nienadmiarowy)

675 W (zasilacz nadmiarowy)

Napięcie 100-240VAC, 6,0-3,0A, 50/60 Hz

Emisja ciepła

624 BTU/godz. (zasilacz nienadmiarowy)

574 BTU/godz. (zasilacz nadmiarowy)

Bateria zapasowa CMOS Litowo-jonowa bateria pastylkowa

CR 2032 o napięciu 3,0 V

Cechy fizyczne

Wysokość 456 mm (17,95 cali)

Szerokość 210 mm (8,27 cali)

Głębokość 635 mm (25 cali)

Ciężar (konfiguracja maksymalna) 27 kg (59,52 funtów)

82 Rozpoczęcie pracy z systemem

Warunki otoczenia

UWAGA: W celu uzyskania dodatkowych informacji o warunkach otoczenia

przewidzianych dla poszczególnych konfiguracji systemu proszę odwiedzić

stronę internetową dell.com/environmental_datasheets.

Temperatura

W trakcie pracy

10° do 35°C (50° do 95°F)

Podczas przechowywania

–40° do 65°C (–40° do 149°F)

Wilgotność względna

W trakcie pracy

Od 20% do 80% (bez kondensacji) przy

maksymalnym gradiencie wilgotności

wynoszącym 10% na godzinę

Podczas przechowywania

Od 5% do 95% (przy braku kondensacji)

Maksymalne natężenie wibracji

W trakcie pracy

Od 0,26 Grms do 350 Hz

przy 0,0002 G2/Hz

Podczas przechowywania

Od 1,54 Grms, 10 do 250 Hz

przy 0,003 do 0,01 G2/Hz

Maksymalne wstrząsy

W trakcie pracy

27 G +/– 10% z czasem trwania pulsu

2,6 ms +/– 10%

Podczas przechowywania

71 G +/– 10% z czasem trwania pulsu

2 ms +/– 10%, 32G +/– 5% ze zmianą

prędkości 235 ips +/– 5%

Wysokość n.p.m.

W trakcie pracy

Od –15,2 do 3,048 m (od –50 do 10 000 stóp)

Podczas przechowywania

Od -15,2 do 10 600 m (od –50 do 35 000 stóp)

Poziom zanieczyszczeń w powietrzu

Klasa

G2 lub niższy, określony regulacją

ISA-S71.04-1985

Rozpoczęcie pracy z systemem 83

84 Rozpoczęcie pracy z systemem

Системы Dell™

PowerEdge™ T605

Начало работы

с системой

Примечания, замечания

и предупреждения

ПРИМЕЧАНИЕ: Подзаголовок ПРИМЕЧАНИЕ указывает на важную

информацию, которая поможет использовать компьютер более

эффективно.

ВНИМАНИЕ: ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ указывает на возможность

повреждения оборудования или потери данных и объясняет,

как этого избежать.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ указывает на

потенциальную опасность повреждения, получения легких

травм или угрозу для жизни.

____________________

Информация в этом документе может быть изменена без предварительного уведомления.

© 2007 Dell Inc. Все права защищены.

Воспроизведение любой части данного документа любым способом без письменного

разрешения корпорации Dell Inc. строго воспрещается.

Товарные знаки, используемые в этом документе: Dell и логотип DELL являются зарегистриро-

ванными товарными знаками корпорации корпорации Dell Inc.; AMD и AMD Opteron являются

зарегистрированными товарными знаками Advanced Micro Devices; Microsoft, Windows и Windows

Server являются зарегистрированными товарными знаками корпорации Microsoft; Red Hat

и Red Hat Enterprise Linux являются зарегистрированными товарными знаками корпорации

Red Hat, Inc.; SUSE является зарегистрированным товарным знаком корпорации Novell Inc.

Остальные товарные знаки и названия продуктов могут использоваться в этом руководстве для

обозначения компаний, заявляющих права на товарные знаки и названия, или продуктов этих

компаний. Корпорация Dell Inc. не заявляет прав ни на какие товарные знаки и названия, кроме

собственных.

Модель SCM

Ноябрь 2007 г. P/N: JW993 Ред. A00

Компоненты системы

В этом разделе описываются основные компоненты аппаратного

и программного обеспечения системы. Кроме того, в нем содержится

информация о других документах, которые могут быть полезны при

настройке системы, и о порядке получения технической поддержки.

Один или два двуядерных или четырехъядерных процессора

AMD

Opteron

.

ПРИМЕЧАНИЕ: Воспользуйтесь программой настройки

системы, чтобы просмотреть информацию о процессоре.

См. документ Hardware Owner’s Manual (Руководство

пользователя оборудования).

В стандартной конфигурации на компьютер устанавливается модуль

памяти DDR-II емкостью не менее 1 Гб (в однопроцессорных системах)

или 2 Гб (в двухпроцессорных системах) с тактовой частотой 533

или 667 МГц. Объем оперативной памяти можно увеличить до 32 Гб

двухпроцессорных системах), установив в любом сочетании

модули памяти емкостью 512 Мб, 1 Гб, 2 Гб или 4 Гб в восемь

разъемов модулей памяти на системной плате.

Поддержка до четырех 3,5-дюймовых внутренних жестких дисков

с интерфейсом SAS (Serial Attached SCSI) или SATA и возможностью

«горячей замены». Для жестких дисков SAS или более двух жестких

дисков SATA требуется плата расширения контроллера.

Один 3,5-дюймовый периферийный отсек для дополнительного

привода гибких дисков и два 5,25-дюймовых отсека дисководов

для следующих поддерживаемых накопителей: DVD-ROM,

комбинированный привод CD-RW/DVD, DVD+RW или устройство

для архивирования данных на магнитной ленте.

ПРИМЕЧАНИЕ: Устройства DVD предназначены только

для данных.

Детектор открытия корпуса, сигнализирующий соответствующему

программному обеспечению управления системой о том, что открыта

крышка.

Блок питания без резервирования, 650 Вт, или дополнительный блок

питания с возможностью «горячей» замены, 675 Вт, в конфигурации

с резервированием 1 + 1.

Начало работы с системой 87

Ниже перечислены встроенные возможности системной платы.

Контроллер SATA, поддерживающий до двух соединенных кабелем

жестких дисков SATA и до двух следующих поддерживаемых

устройств: DVD-ROM, комбинированный привод CD-RW/DVD,

DVD+RW или устройство SATA для архивирования на магнитной

ленте.

ПРИМЕЧАНИЕ: Устройства DVD предназначены только

для данных.

Один разъем расширения PCI-X с тактовой частотой 133 МГц,

три разъема расширения PCI Express (PCIe) x4 и один разъем

расширения PCIe x8.

Встроенный графический контроллер ATI RN50 2D, 32 Мб

видеопамяти. Максимальное разрешение 1280 x 1024 при

65536 цветах; поддержка графики при следующих разрешениях:

640 x 480, 800 x 600, 1024 x 768, 1280 x 1024.

Встроенная сетевая интерфейсная плата Gigabit, обеспечивающая

поддержку скоростей передачи данных 1000Mбит/с, 100Mбит/с

или 10Mбит/с, поддержку стандарта PXE и технологии Wake-on-

LAN, а также поддержку технологии TCP/IP Offload Engine (TOE),

загрузки и выгрузки iSCSI.

Встроенный модуль Trusted Platform Module (TPM) (версия 1.2),

используемый в приложениях для обеспечения безопасности и

поддерживающий создание и хранение ключей, а также хранение

паролей и цифровых сертификатов (не предлагается для Китая).

Восемь разъемов, совместимых с USB 2.0 (два на передней панели,

один внутренний для загружаемого ключа памяти и пять на задней)

и обеспечивающих поддержку дисковода гибких дисков, устройства

чтения компакт-дисков, клавиатуры, мыши или флэш-устройства

c интерфейсом USB.

Необязательный контроллер RAC (Remote Access Controller

онтроллер удаленного доступа]) для удаленного управления системой.

Стандартный контроллер управления материнской платой (BMC)

с последовательным или сетевым доступом.

На задней панели предусмотрены один разъем последовательного

порта, один видеоразъем, пять разъемов USB и один разъем

контроллера сетевого интерфейса.

88 Начало работы с системой

На передней панели имеется два USB-разъема.

ЖК-дисплей на передней панели для отображения системного

идентификатора и сообщений об ошибках.

Более подробную информацию об отдельных компонентах см. в разделе

«Спецификации» на стр. 94.

Поддерживаемые операционные

системы

Система поддерживает следующие операционные системы:

®

®

Microsoft

Windows Server

2008 Standard и Enterprise Edition

(32-разрядный код для платформы x86)

Microsoft Windows Server 2003, Standard Edition и Enterprise x64 Edition

®

Microsoft Windows

Small Business Server 2003 Standard Edition

и Premium Edition

Microsoft Windows Server 2003 Standard и Enterprise Edition

(32-разрядный код для платформы x86) с пакетом обновления SP2

Microsoft Windows Server 2003, Standard Edition и Enterprise x64 Edition

Microsoft Windows Server 2003 R2 Standard и Enterprise Edition

(32-разрядный код для платформы x86) с пакетом обновления SP2

Microsoft Windows Server 2003 R2 Standard и Enterprise Edition (x64)

с пакетом обновления SP2

Microsoft Windows Small Business Server 2003 R2 Standard

и Premium Edition с пакетом обновления SP2

®

®

Red Hat

Enterprise Linux

ES и AS версия 4.5) (x86_32)

Red Hat Enterprise Linux ES и AS версия 4.5) (x86_64)

Red Hat Enterprise Linux Server 5 (x86_32)

Red Hat Enterprise Linux Server 5 (x86_64)

®

SUSE

Linux Enterprise Server 9 (с пакетом обновления SP4) (x86_64)

SUSE Linux Enterprise Server 10 (x86_64)

ПРИМЕЧАНИЕ: Наиболее актуальную информацию о поддерживаемых

операционных системах можно найти на веб-сайте www.dell.com.

Начало работы с системой 89

Прочая полезная информация

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: В документе Product Information Guide

(Информационное руководство по продуктам) приведена важная

информация о безопасности, а также нормативная информация.

Гарантийная информация может включаться в состав данного

документа или в отдельный документ.

В документе

Hardware Owners Manual

(Руководство пользователя

оборудования) предоставляется информация о характеристиках

системы и описан порядок устранения неисправностей системы

и установки или замены ее компонентов.

Компакт-диски, поставляемые вместе с системой, предоставляют

документацию, а также средства настройки системы и управления ею.

Обновления документов иногда прилагаются к системе для

предоставления описания изменений, внесенных в систему,

программное обеспечение и/или в документацию.

ПРИМЕЧАНИЕ: Рекомендуется регулярно проверять наличие

обновлений на веб-сайте support.dell.com и в первую очередь

изучать содержащуюся в них информацию, поскольку часто она

является более новой по сравнению с информацией в других

документах.

В комплект поставки могут включаться файлы с информацией о версии

или файлы «Readme» с описанием последних обновлений и изменений

в системе или с дополнительной технической информацией,

предназначенной для опытных пользователей и обслуживающего

персонала.

Документация по операционной системе содержит описание установки

(при необходимости), настройки и использования ОС.

Документация по другим приобретенным отдельно компонентам

содержит информацию о настройке и установке этих компонентов.

90 Начало работы с системой

Получение технической поддержки

В случае непонимания приведенной в настоящем руководстве

процедуры или если система не работает должным образом, см. документ

Hardware Owners Manual

(Руководство пользователя оборудования).

С программой обучения и сертификации корпорации Dell

(Enterprise Training & Certification) можно ознакомиться на сайте

www.dell.com/training

. Услуги обучения и сертификации доступны

не во всех регионах.

Установка и конфигурирование

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Перед выполнением описанных

ниже процедур ознакомьтесь с инструкциями по технике

безопасности и важной нормативной информацией

в документе Информационное руководство по продуктам.

ВНИМАНИЕ: Убедитесь в наличии свободного пространства

в пределах 30 см (12 дюймов) от передней панели системы

и 61 см (24 дюймов) от задней панели системы. Отсутствие

свободного доступа воздуха может послужить причиной перегрева.

В данном разделе описываются действия по первоначальной установке

системы.

Распаковка системы

Распакуйте систему и идентифицируйте каждый элемент. Сохраните все

поставляемые материалы, так как они могут понадобиться в дальнейшем.

Начало работы с системой 91

Подключение клавиатуры, мыши и монитора

Подключите клавиатуру, мышь и монитор (дополнительно).

Разъемы на задней панели системы снабжены значками, позволяющими

определить правильное подключение кабелей. На кабельном соединителе

монитора необходимо затянуть винты (если они есть).

Подключите электропитание к системе

Подключите шнур питания монитора к монитору (дополнительно),

а шнур питания системы к системе.

92 Начало работы с системой

Установка кронштейна фиксация шнура питания

Прикрепите кронштейн фиксации на правом изгибе рукоятки разъема

шнура питания. Согните системный шнур питания в петлю (см. рисунок)

и прикрепите его к кабельному зажиму кронштейна. Повторите данную

процедуру со вторым источником питания.

Подключите другой конец шнура питания к заземленной розетке или

отдельному источнику питания, например, к источнику бесперебойного

питания или блоку распределения питания.

Включение системы и монитора (дополнительно)

Нажмите кнопку питания на системе и мониторе. Должны засветиться

индикаторы питания. Отрегулируйте монитор для получения нужного

качества изображения.

Начало работы с системой 93

Завершение установки операционной

системы

Если компьютер приобретен с предустановленной операционной системой,

см. соответствующую документацию, поставляемую вместе с компьютером.

Описание первоначальной установки операционной системы см. в

Кратком

руководстве по установке

. Операционная система должна быть установлена

до установки аппаратного или программного обеспечения, которое не было

приобретено вместе с системой.

Спецификации

Процессор

Тип процессора Один или два двуядерных или

черырехъядерных процессора

AMD

Opteron

Шина расширения

Тип шины PCIe и PCI-X

Разъемы расширения

PCIe

Один 8-канальный разъем полной

высоты и полной длины с питанием

3,3 В (разъем №4)

Три 4-канальных разъема полной

высоты и полной длины с питанием

3,3 В (разъемы с 1 по 3)

PCI-X

Один разъем полной высоты и полной

длины с питанием 3,3 В (разъем №5)

Один внутренний разъем USB-ключа

94 Начало работы с системой

Оперативная память

Архитектура

128-разрядные модули памяти DIMM DDR II

SDRAM, способные работать с тактовой

частотой

533 или 667 МГц

Разъёмы для модулей памяти Восемь 240-контактных

Емкость модулей памяти

256 Мб, 512 Мб, 1 Гб, 2 Гб или 4 Гб

Минимальный объем ОЗУ

1 Гб один процессор или 2 Гб (два процессора)

Максимальный объем ОЗУ 16 Гб (один процессор) или 32 Гб

(два процессора)

Накопители

Жесткие диски

До четырех 3,5-дюймовых внутренних

дисков SAS или SATA с возможностью

(или без возможности) «горячей» замены

Дисковод гибких дисков один дополнительный внутренний

3,5-дюймовый дисковод гибких дисков

емкостью 1,44 Мб

Оптические приводы До двух дополнительных внутренних

дисководов DVD-ROM (SATA или PATA),

DVD+RW (SATA или PATA)

или комбинированное устройство

CD-RW/DVD (SATA)

ПРИМЕЧАНИЕ: Устройства DVD

предназначены только для данных.

Внешний дополнительный USB-дисковод

DVD-дисков

Ленточный накопитель Один дополнительный 5,25-дюймовый

накопитель SAS, SATA или SCSI половинной

высоты

Дополнительное внутреннее устройство

с USB-интерфейсом на магнитной ленте

для резервного копирования

Флэш-память Внешнее дополнительное устройство

с USB-интерфейсом

Внутреннее дополнительное устройство

с USB-интерфейсом

Начало работы с системой 95

Разъемы

Задняя панель

Сетевая интерфейсная

Один разъем RJ-45 (для Broadcom Gigabit LOM)

плата

Последовательный порт

9-контактный DTE-разъем, совместимый с 16550

USB

два 4-контактных, совместимых с USB 2.0

Видео

15-контактный VGA-разъем

Передняя панель

USB

Два 4-контактных разъема, совместимых

сUSB2.0

Внутренний

USB

два 4-контактных, совместимых с USB 2.0

Видео

Тип видеоадаптера Встроенный

Видеопамять Не менее 32 Мб

Электропитание

Блок питания переменного тока

Мощность в ваттах

650 Вт (блок питания без резервирования)

675 Вт (резервный источник питания)

Напряжение 100-240 В переменного тока, 6-3 A, 50/60 Гц

Теплоотдача

624 BTU/час (блок питания без резервирования)

574 BTU/час (резервный источник питания)

Резервная батарея CMOS Круглый ионно-литиевый CR 2032 3,0 В

Габаритные размеры

Высота 456 мм (17,95 дюйма)

Ширина 210 мм (8,27 дюйма)

Ширина 635 мм (25 дюймов)

Вес (макс. конфигурация) 27 кг (59,52 фунта)

96 Начало работы с системой

Условия эксплуатации

ПРИМЕЧАНИЕ: Дополнительную информацию о параметрах окружающей

среды для установки определенной конфигурации системы см. на веб-узле

dell.com/environmental_datasheets.

Температура

Рабочий режим

От 10° до 35°C (от 50° до 95°F)

Режим хранения

От –40° до 65°C (от –40° до 149°F)

Относительная влажность

Рабочий режим

От 20% до 80% (без конденсации)

с максимальным изменением

влажности 10% в час

Режим хранения

От 5 до 95% (без конденсации)

Максимальная вибрация

Рабочий режим

0,26 Grms, от 5 до 350 Гц

при 0,0002 G2/Гц

Режим хранения

1,54 Grms, от 10 до 250 Гц

при 0,003 – 0,01 G2/Гц

Максимальная ударная нагрузка

Рабочий режим

27 G +/– 10% с продолжительностью

импульса 2,6 мсек +/– 10%

Режим хранения

71 G +/– 10% с продолжительностью

импульса 2 мсек +/– 10%, 32G +/– 5%

при изменении скорости

в 235 дюймов/с +/– 5%

Высота над уровнем моря

Рабочий режим

От –15,2 до 3 048м

(от –50 до 10 000 футов)

Режим хранения

От 15,2 до 10 600 м

(от –50 до 35 000 футов)

Уровень загрязняющих веществ

в атмосфере

Класс

G2 или ниже, как установлено

в ISA-S71.04-1985

Начало работы с системой 97

98 Начало работы с системой