Dell PowerEdge T605: instruction

Class: Household, kitchen appliances, electronics and equipment

Type: Computer

Manual for Dell PowerEdge T605

Dell™ PowerEdge™

T605 Systems

Getting Started With

Your System

Začínáme se systémem

Guide de mise en route

Erste Schritte mit dem System

Τα πρώτα βήµατα µε το σύστηµά σας

Rozpoczęcie pracy z systemem

Начало работы с системой

Procedimientos iniciales con el sistema

תכרעמה ע הדובעה תליחת

Dell™ PowerEdge™

T605 Systems

Getting Started With

Your System

Notes, Notices, and Cautions

NOTE: A NOTE indicates important information that helps you make better use

of your computer.

NOTICE: A NOTICE indicates either potential damage to hardware or loss of data

and tells you how to avoid the problem.

CAUTION: A CAUTION indicates a potential for property damage, personal injury,

or death.

____________________

Information in this document is subject to change without notice.

© 2007 Dell Inc. All rights reserved.

Reproduction in any manner whatsoever without the written permission of Dell Inc. is strictly

forbidden.

Trademarks used in this text: Dell and the DELL logo are trademarks of Dell Inc.; AMD and AMD Opteron

are registered trademarks of Advanced Micro Devices; Microsoft, Windows and Windows Server are

registered trademarks of Microsoft Corporation; Red Hat and Red Hat Enterprise Linux are registered

trademarks of Red Hat, Inc.; SUSE is a registered trademark of Novell Inc.

Other trademarks and trade names may be used in this document to refer to either the entities claiming

the marks and names or their products. Dell Inc. disclaims any proprietary interest in trademarks

and trade names other than its own.

Model SCM

November 2007 P/N JW993 Rev. A00

System Features

This section describes the major hardware and software features of your

system. It also provides information about other documents you may

need when setting up your system and how to obtain technical assistance.

One or two dual-core or quad-core AMD™ Opteron™ processors.

NOTE: Use the System Setup program to view processor information.

See the Hardware Owner’s Manual.

A minimum of 1 GB (single-processor systems) or 2 GB (two-processor

systems) of 533 or 667 MHz registered parity DDR-II memory modules.

Memory is upgradable to a maximum of 32 GB (two-processor systems)

by installing combinations of 512-MB, 1-GB, 2-GB, or 4-GB memory

modules in the eight memory module sockets on the system board.

Support for up to four 3.5-inch, internal non-hot-pluggable or hot-

pluggable (when available) Serial Attached SCSI (SAS) or SATA hard

drives. A controller expansion card is required for SAS hard drives or

for more than two SATA hard drives.

One 3.5-inch peripheral drive bay for the optional diskette drive, and

two 5.25-inch bays for the following supported drives: DVD-ROM,

combination CD-RW/DVD, DVD+RW, or tape backup device.

NOTE: DVD devices are data only.

An intrusion switch that signals the appropriate systems management

software if the cover is opened.

A 650-W non-redundant power supply, or an optional hot-pluggable

675-W power supply in a 1 + 1 redundant configuration.

Getting Started With Your System 3

The system board includes the following integrated features:

SATA controller that supports up to two cabled SATA hard drives,

and up to two of the following supported devices: DVD-ROM,

CD-RW/DVD combination drive, DVD+RW, or SATA tape

backup device.

NOTE: DVD devices are data only.

One 133-MHz PCI-X expansion slot, three PCI Express (PCIe) x4

expansion slots, and one PCIe x8 expansion slot.

An integrated ATI RN50 2D graphics controller with a minimum of 32 MB

of graphics memory. Maximum resolution is 1280 x 1024 with 65,536

colors; graphics are supported in the following resolutions: 640 x 480,

800 x 600, 1024 x 768, and 1280 x 1024.

An integrated Gigabit NIC, capable of supporting 1000-Mbps, 100-Mbps,

or 10-Mbps data rates, with support for PXE, Wake-on-LAN, TCP/IP

Offload Engine (TOE), and iSCSI offload and boot.

An integrated Trusted Platform Module (TPM) version 1.2 used for

security applications, capable of generating and storing keys and storing

passwords and digital certificates. (Not available in China.)

Eight USB 2.0-compliant connectors (two on the front, one internal

for a bootable memory key, and five on the back) capable of supporting

a diskette drive, a DVD-ROM drive, a keyboard, a mouse, or a USB flash

drive.

Optional Remote Access Controller (RAC) for remote systems

management.

Standard Baseboard Management Controller (BMC) with serial

and LAN access.

Back-panel connectors include serial, video, five USB connectors,

and one NIC connector.

Front-panel connectors include two USB connectors.

Front-panel LCD for system ID and error messaging.

For more information about specific features, see “Technical Specifications”

on page 10.

4 Getting Started With Your System

Supported Operating Systems

Your system supports the following operating systems:

®

®

Microsoft

Windows Server

2008 Standard and Enterprise (32-bit x86)

Editions

Microsoft Windows Server 2008 Standard and Enterprise (x64) Editions

®

Microsoft Windows

Small Business Server 2008 Standard and Premium

Editions

Microsoft Windows Server 2003 Standard and Enterprise (32-bit x86)

Editions with SP2

Microsoft Windows Server 2003 Standard and Enterprise (x64) Editions

with SP2

Microsoft Windows Server 2003 R2 Standard and Enterprise (32-bit x86)

Editions with SP2

Microsoft Windows Server 2003 R2 Standard and Enterprise (x64)

Editions with SP2

Microsoft Windows Small Business Server 2003 R2 Standard

and Premium Editions with SP2

®

®

•Red Hat

Enterprise Linux

ES and AS (version 4.5) (x86_32)

Red Hat Enterprise Linux ES and AS (version 4.5) (x86_64)

Red Hat Enterprise Linux Server 5 (x86_32)

Red Hat Enterprise Linux Server 5 (x86_64)

®

•SUSE

Linux Enterprise Server 9 (SP4) (x86_64)

SUSE Linux Enterprise Server 10 (x86_64)

NOTE: For the latest information on supported operating systems,

see www.dell.com.

Getting Started With Your System 5

Other Information You May Need

CAUTION: The Product Information Guide provides important safety and

regulatory information. Warranty information may be included within this

document or as a separate document.

•The

Hardware Owner’s Manual

provides information about system

features and describes how to troubleshoot the system and install

or replace system components.

CDs included with your system provide documentation and tools

for configuring and managing your system.

Updates are sometimes included with the system to describe changes

to the system, software, and/or documentation.

NOTE: Always check for updates on support.dell.com and read the updates

first because they often supersede information in other documents.

Release notes or readme files may be included to provide last-minute

updates to the system or documentation or advanced technical reference

material intended for experienced users or technicians.

Operating system documentation describes how to install (if necessary),

configure, and use the operating system software.

Documentation for any components you purchased separately provides

information to configure and install these options.

Obtaining Technical Assistance

If you do not understand a procedure in this guide or if the system

does not perform as expected, see your Hardware Owner’s Manual.

Dell Enterprise Training and Certification is available; see

www.dell.com/training for more information. This service may not be

offered in all locations.

6 Getting Started With Your System

Installation and Configuration

CAUTION: Before performing the following procedure, read and follow the safety

instructions and important regulatory information in your Product Information

Guide.

NOTICE: Make sure there are no physical obstructions within 30 cm (12 inches)

of the front of the system and 61 cm (24 inches) of the rear of the system.

This may cause a decrease in airflow, which could cause your system to overheat.

This section describes the steps to set up your system for the first time.

Unpack the System

Upack your system and identify each item. Keep all shipping materials in case

you need them later.

Getting Started With Your System 7

Connect the Keyboard, Mouse, and Monitor

Connect the keyboard, mouse, and monitor (optional).

The connectors on the back of your system have icons indicating which

cable to plug into each connector. Be sure to tighten the screws (if any)

on the monitor's cable connector.

Connect the System to Power

Connect the monitor’s power cable to the monitor (optional), and connect

the system’s power cable(s) to the system.

8 Getting Started With Your System

Installing the Power Cord Retention Bracket

Attach the power cord retention bracket on the right bend of the power

supply handle. Bend the system power cable into a loop as shown in the

illustration and attach to the bracket’s cable clasp. Repeat the procedure

for the second power supply.

Plug the other end of the power cable(s) into a grounded electrical outlet

or a separate power source such as an uninterrupted power supply (UPS)

or a power distribution unit (PDU).

Turn on the System and Monitor

Press the power button on the system and the monitor (optional). The power

indicators should light. Adjust the monitor's controls until the displayed

image is satisfactory.

Getting Started With Your System 9

Complete the 0perating System Setup

If you purchased a preinstalled operating system, see the operating system

documentation that ships with your system. To install an operating system

for the first time, see the Quick Installation Guide. Be sure the operating system

is installed before installing hardware or software not purchased with the

system.

Technical Specifications

Processor

Processor type One or two dual- or quad-core

AMD

Opteron

processors

Expansion Bus

Bus type PCIe and PCI-X

Expansion slots

PCIe

One x8 full-height, full-length 3.3-V

(slot 4)

Three x4 full-height, full-length 3.3-V

(slots 1 through 3)

PCI-X

One full-height, full-length 3.3-V (slot 5)

One internal USB key socket

Memory

Architecture

128-bit DDR II SDRAM DIMMs, rated

for

533-MHz or 667-MHz operation

Memory module sockets Eight 240-pin

Memory module capacities

512 MB, 1 GB, 2 GB, or 4 GB

Minimum RAM

1 GB (one processor) or 2 GB

(two processors)

Maximum RAM 16 GB (one processor) or 32 GB

(two processors)

10 Getting Started With Your System

Drives

Hard drives

Up to four 3.5-inch internal non-hot-plug

or hot-plug (when available) SAS or SATA

Diskette drive One optional internal 3.5-inch, 1.44-MB

Optical drives Up to two optional internal DVD-ROM

(SATA or PATA), DVD+RW (SATA or

PATA), or CD-RW/DVD combination

(SATA) drives

NOTE: DVD devices are data only.

External optional USB DVD

Tape drive One optional internal half-height,

5.25-inch SAS, SATA, or SCSI

External optional USB tape backup

device

Flash drive External optional USB

Internal optional USB

Connectors

Back

NIC

One RJ-45 (for Broadcom Gigabit LOM)

Serial

9-pin, DTE, 16550-compatible

USB

Five 4-pin, USB 2.0-compliant

Video

15-pin VGA

Front

USB

Two 4-pin, USB 2.0-compliant

Internal

USB

One 4-pin, USB 2.0-compliant

Getting Started With Your System 11

Video

Video type Integrated

Video memory 32 MB (minimum)

Power

AC power supply

Wa tt ag e

650 W (non-redundant power supply)

675 W (redundant power supply)

Voltage 100-240VAC, 6.0-3.0A, 50/60 Hz

Heat dissipation

624 BTU/Hour (non-redundant

power supply)

574 BTU/Hour (redundant power supply)

CMOS backup battery CR 2032 3.0-V lithium ion coin cell

Physical

Height 456 mm (17.95 inches)

Width 210 mm (8.27 inches)

Depth 635 mm (25 inches)

Weight (maximum configuration) 27 kg (59.52 lb)

12 Getting Started With Your System

Environmental

NOTE: For additional information about environmental measurements for specific

system configurations, see dell.com/environmental_datasheets.

Temperature

Operating

10° to 35°C (50° to 95°F)

Storage

–40° to 65°C (–40° to 149°F)

Relative humidity

Operating

20% to 80% (noncondensing)

with a maximum humidity gradient

of 10% per hour

Storage

5% to 95% (noncondensing)

Maximum vibration

Operating

0.26 Grms, 5 to 350 Hz at 0.0002 G2/Hz

Storage

1.54 Grms, 10 to 250 Hz

at 0.003 to 0.01 G2/Hz

Maximum shock

Operating

27 G +/– 10% with pulse duration

of 2.6 msec +/– 10%

Storage

71 G +/– 10% with pulse duration

of 2 msec +/– 10%, 32G +/– 5% with

velocity change of 235 ips +/– 5%

Altitude

Operating

–15.2 to 3,048 m (–50 to 10,000 ft)

Storage

–15.2 to 10,600 m (–50 to 35,000 ft)

Airborne contaminant level

Class

G2 or lower as defined

by ISA-S71.04-1985

Getting Started With Your System 13

14 Getting Started With Your System

Systémy Dell™

PowerEdge™ T605

Začínáme

se systémem

Poznámky, upozornění a výstrahy

POZNÁMKA: POZNÁMKA označuje důležitou informaci, která vám

pomůže při lepším využívání vašeho počítače.

UPOZORNĚNÍ: UPOZORNĚNÍ poukazuje na možnost poškození

hardwaru nebo ztráty dat a poskytuje návod, jak se danému problému

vyhnout.

POZOR: Výstraha („POZOR“) poukazuje na riziko poškození

majetku, poranění nebo smrtelného úrazu.

____________________

Informace obsažené v tomto dokumentu podléhají změnám bez předchozího upozornění.

© 2007 Dell Inc. Všechna práva vyhrazena.

Reprodukce jakýmkoli způsobem bez písemného povolení společnosti Dell Inc. je přísně zakázána.

Ochranné známky použité v tomto textu: Dell a logo DELL jsou ochranné známky společnosti Dell Inc.;

AMD a AMD Opteron jsou registrované ochranné známky společnosti Advanced Micro Devices;

Microsoft, Windows a Windows Server jsou registrované ochranné známky společnosti Microsoft

Corporation; Red Hat a Red Hat Enterprise Linux jsou registrované ochranné známky společnosti

Red Hat, Inc.; SUSE je registrovaná ochranná známka společnosti Novell Inc.

V tomto dokumentu mohou být použity další ochranné známky a obchodní názvy buď s odkazem

na právnické osoby a organizace, které uplatňují na dané ochranné známky a obchodní názvy nárok,

nebo s odkazem na jejich výrobky. Společnost Dell Inc. nemá vlastnické zájmy vůči ochranným

známkám a obchodním názvům jiným než svým vlastním.

Model SCM

Listopad 2007 Č. dílu JW993 Rev. A00

Systémové funkce

V této části jsou popsány hlavní hardwarové a softwarové funkce vašeho počítače.

Jsou v ní obsaženy i informace o dalších dokumentech, které můžete potřebovat

při instalaci počítače, a informace k odborné pomoci.

Jeden nebo dva dvoujádrové nebo čtyřjádrové procesory AMD

Opteron

.

POZNÁMKA: K zobrazení informací o procesoru použijte program

Nastavení systému. Další informace naleznete v Uživatelské příručce

hardwaru.

Paměťové moduly DDR-II alespoň 1 GB (jednoprocesorové systémy)

nebo 2 GB (dvouprocesorové systémy), 533 nebo 667 MHz, s registrovanou

paritou. Paměť lze upgradovat maximálně na 32 GB (u dvouprocesorových

systémů) instalací kombinace paměťových modulů 512 MB, 1 GB, 2 GB

nebo 4 GB do osmi paměťových patic na základní desce.

Podpora až čtyř 3,5", interních pevných disků SAS (Serial Attached SCSI)

nebo SATA, které nelze instalovat za provozu nebo lze instalovat za provozu

(jsou-li k dispozici). U pevných disků SAS a u více než dvou pevných disků

SATA je nutné použití rozšiřovací karty řadiče.

Jedna 3,5",periferní disková přihrádka pro volitelnou disketovou jednotku

a dvě 5,25" přihrádky pro následující podporované jednotky: DVD-ROM,

kombinace CD-RW/DVD, DVD+RW nebo pásková zálohovací jednotka.

POZNÁMKA: DVD zařízení jsou určena pouze pro data.

Spínač při vniknutí, který předává příslušnému softwaru systémové

správy signál vpřípadě, že dojde k otevření krytu.

650W, záložní napájecí zdroj nebo volitelný, připojitelný za provozu

675W napájecí zdroj v konfiguraci 1 + 1 záložní.

Začínáme se systémem 17

Systémová deska má následující funkce:

SATA řadič podporující až dva připojené pevné disky SATA a až dvě

z následujících podporovaných zařízení: DVD-ROM, kombinovaná

jednotka CD-RW/DVD, DVD+RW nebo pásková zálohovací jednotka

SATA.

POZNÁMKA: DVD zařízení jsou určena pouze pro data.

Jeden 133MHz PCI-X rozšiřovací slot, tři PCI Express (PCIe) x4 rozšiřovací

sloty a jeden rozšiřovací slot PCIe x8.

Integrovaný grafický řadič ATI RN50 2D s min. 32 MB paměti.

Max. rozlišení je 1280 x 1024 s 65 536 barvami; grafika je podporována

v následujících rozlišeních: 640 x 480, 800 x 600, 1024 x 768 a 1280 x 1024.

Integrovaná, Gb síťová karta podporující rychlosti přenosu dat 1000 Mb/s,

100 Mb/s nebo 10 Mb/s, s podporou funkcí PXE, Wake-on-LAN, TCP/IP

Offload Engine (TOE) a iSCSI offload and boot.

Integrovaný modul TPM (Trusted Platform Module) verze 1.2 používaný

pro aplikace zabezpečení s funkcí generování a ukládání klíčů a ukládání

hesel a digitálních certifikátů (není k dispozici v Číně).

Osm konektorů USB 2.0 (dva na přední straně, jeden interní pro bootovací

paměťový klíč a pět na zadní straně) podporujících disketovou jednotku,

jednotku CD-ROM, klávesnici, myš nebo USB flash disk.

Volitelný řadič RAC (Remote Access Controller) umožňující vzdálenou

správu systému.

Standardní řadič BMC (Baseboard Management Controller) se sériovým

portem a přístupem do sítě LAN.

Konektory na zadním panelu – sériový port, video, pět USB konektorů

a jeden síťový konektor.

Konektory na čelním panelu – dva USB konektory.

LCD displej na předním panelu pro zobrazení ID systému a chybových

hlášení.

Více informací o specifických funkcí na „Technické údaje“ na stránce 24.

18 Začínáme se systémem

Podporované operační systémy

Počítač podporuje následující operační systémy:

®

®

Microsoft

Windows Server

2008 Standard a Enterprise (32-bit x86)

Edition

Microsoft Windows Server 2008 Standard a Enterprise (x64) Edition

®

Microsoft Windows

Small Business Server 2008 Standard

a Premium Edition

Microsoft Windows Server 2003 Standard a Enterprise (32-bit x86)

Edition s aktualizací SP2

Microsoft Windows Server 2003 Standard a Enterprise (x64) Edition

s aktualizací SP2

Microsoft Windows Server 2003 R2 Standard a Enterprise (32-bit x86)

Edition s aktualizací SP2

Microsoft Windows Server 2003 R2 Standard a Enterprise (x64) Edition

s aktualizací SP2

Microsoft Windows Small Business Server 2003 R2 Standard

a Premium Edition s aktualizací SP2

®

®

Red Hat

Enterprise Linux

ES a AS (verze 4.5) (x86_32)

Red Hat Enterprise Linux ES a AS (verze 4.5) (x86_64)

Red Hat Enterprise Linux Server 5 (x86_32)

Red Hat Enterprise Linux Server 5 (x86_64)

®

SUSE

Linux Enterprise Server 9 (SP4) (x86_64)

SUSE Linux Enterprise Server 10 (x86_64)

POZNÁMKA: Nejnovější informace o podporovaných operačních

systémech naleznete na webu www.dell.com.

Začínáme se systémem 19

Další užitečné informace

POZOR: Informační příručka výrobku obsahuje důležité bezpečnostní

a právní informace. Informace o záruce je součástí tohoto dokumentu

nebo je přiložena samostatně.

Uživatelská příručka hardwaru

obsahuje informace o funkcích počítače

a popisuje řešení problémů s počítačem a instalaci nebo výměnu komponent.

CD disky dodané s počítačem obsahují dokumentaci a nástroje pro

konfiguraci a správu vašeho systému.

S počítačem jsou případně dodány také aktualizace, které popisují změny

v počítači, softwaru nebo v dokumentaci.

POZNÁMKA: Vždy nejprve zkontrolujte a pročtěte aktualizace

uvedené na adrese support.dell.com, protože tyto aktualizace

často nahrazují informace v ostatních dokumentech.

Poznámky a soubory „readme“ mohou být také součástí dodávky a obsahují

poslední aktualizace systému nebo dokumentace, příp. rozšířené technické

materiály určené zkušeným uživatelům a technikům.

Dokumentace operačního systému popisuje proces instalace (v nezbytném

případě), konfigurace a používání softwaru operačního systému.

Dokumentace pro jakékoli součásti zakoupené odděleně poskytuje informace

pro konfiguraci a instalaci těchto součástí.

Odborná pomoc

Nerozumíte-li některému z postupů popsaných v této příručce nebo nepracuje-li

počítač podle očekávání, nahlédněte do

Uživatelské příručky hardwaru

.

Společnosti Dell rovněž nabízí školení a certifikaci (Dell Enterprise Training

and Certification); více informací naleznete na webu

www.dell.com/training

.

Tato služba nemusí být nabízena ve všech regionech.

20 Začínáme se systémem

Instalace a konfigurace

POZOR: Před provedením následujícího postupu si přečtěte

bezpečnostní pokyny a důležité předpisy uvedené v Informační

příručce výrobku a dodržujte je.

UPOZORNĚNÍ: Zkontrolujte, zda do vzdálenosti 30 cm od přední strany

počítače a 61 cm od zadní strany počítače nejsou žádné fyzické překážky.

Mohly by omezit proudění vzduchu a způsobit přehřátí počítače.

V této části jsou popsány kroky, které je nutné provést při první instalaci vašeho

počítače.

Rozbalení počítače

Vybalte počítač a zkontrolujte jeho jednotlivé součásti. Veškerý obalový materiál

uschovejte pro případ pozdější potřeby.

Začínáme se systémem 21

Pripojení klávesnice, myši a monitoru

Připojte klávesnici, myš a monitor (volitelné).

Konektory na zadní straně počítače mají ikony znázorňující, který kabel se má

připojit ke kterému konektoru. Zajistěte, aby šrouby na konektoru kabelu monitoru

byly dobře dotaženy (je-li jimi konektor vybaven).

Připojení počítače k napájení

Napájecí kabel monitoru připojte k monitoru (volitelný) a napájecí kabely počítače

připojte k počítači.

22 Začínáme se systémem

Instalace držáku napájecích kabelů

Připevněte držák napájecího kabelu do pravého ohybu rukojeti napájecího zdroje.

Udělejte na napájecím kabelu smyčku, jak je znázorněno na obrázku, a připevněte

ho do příslušného úchytu. Celý postup zopakujte u druhého napájecího kabelu.

Poté zasuňte druhý konec napájecích kabelů do uzemněné elektrické zásuvky

nebo je připojte k samostatnému zdroji napájení, například k UPS (Uninterruptible

Power Supply – zdroj nepřerušitelného napájení) nebo jednotce rozvaděče (PDU).

Zapnutí počítače a monitoru

Stiskněte vypínač na počítači a na monitoru (volitelný). Kontrolky napájení by

se měly rozsvítit. Upravte ovládací prvky monitoru tak, aby byl obraz uspokojivý.

Začínáme se systémem 23

Dokončení instalace operačního systému

Jestliže jste zakoupili počítač s předinstalovaným operačním systémem, nahlédněte

do dokumentace k operačnímu systému, která byla s počítačem dodána. Pokyny

k první instalaci operačního systému naleznete v

Příručce rychlé instalace

. Operační

systém musíte nainstalovat předtím, než začnete s instalací hardwaru či softwaru,

který nebyl zakoupen společně s počítačem.

Technické údaje

Procesor

Typ procesoru Jeden nebo dva dvoujádrové nebo

čtyřjádrové procesory AMD

Opteron

Rozšiřovací sběrnice

Typ sběrnice PCIe a PCI-X

Rozšiřovací sloty

PCIe

Jeden slot x8 s plnou výškou a plnou

délkou, 3,3 V (slot 4)

Tři sloty x4 s plnou výškou a plnou délkou,

3,3 V (sloty 1 až 3)

PCI-X

Jeden slot s plnou výškou a plnou délkou,

3,3 V (slot 5)

Jeden interní konektor pro jednotku paměti

flash USB

Paměť

Architektura

128bitové paměti DDR II SDRAM DIMM,

533 MHz nebo 667 MHz

Patice pro paměťové moduly Osm, 240 kolíků

Kapacity paměťových modulů

512 MB, 1 GB, 2 GB nebo 4 GB

Min. RAM

1 GB (jeden procesor) nebo 2 GB

(dva procesory)

Max. RAM 16 GB (jeden procesor) nebo 32 GB

(dva procesory)

24 Začínáme se systémem

Disky

Pevné disky

Až čtyři 3,5", interní disky SAS nebo SATA

nepřipojitelné nebo připojitelné za provozu

(jsou-li k dispozici)

Disketová jednotka Jedna volitelná interní 3,5 palce, 1,44 MB

Optické jednotky Až dvě volitelné interní jednotky

DVD-ROM (SATA nebo PATA), DVD+RW

(SATA nebo PATA) nebo kombinované

jednotky CD-RW/DVD (SATA)

POZNÁMKA: DVD zařízení jsou určena

pouze pro data.

Externí volitelná jednotka DVD připojená

přes USB

Pásková jednotka Jedna volitelná, interní, s poloviční výškou,

5,25" SAS, SATA, nebo SCSI

Externí, volitelné, páskové zálohovací

zařízení připojené přes USB

Flash disk Externí volitelný USB disk

Interní volitelný USB disk

Konektory

Vzadu

Síťové

Jeden RJ-45 (pro Broadcom Gb LOM)

Sériový

9kolíkový, DTE, kompatibilní s 16550

USB

Pět 4kolíkových, USB 2.0 kompatibilní

Video

15kolíkový VGA

Vpředu

USB

Dva 4kolíkové, USB 2.0 kompatibilní

Interní

USB

Jeden 4kolíkový, USB 2.0 kompatibilní

Začínáme se systémem 25

Video

Typ grafiky Integrovaná

Grafická paměť 32 MB (min.)

Napájení

Napájecí zdroj (střídavý proud)

Výkon

650 W (hlavní napájecí zdroj)

675 W (záložní napájecí zdroj)

Napětí 100-240 VAC, 6,0-3,0 A, 50/60 Hz

Odvod tepla

624 BTU/hod. (záložní napájecí zdroj)

574 BTU/hod. (hlavní napájecí zdroj)

CMOS záložní baterie CR 2032 3,0V lithium-iontová

knoflíková baterie

Rozměry

Výška 456 mm

Šířka 210 mm

Hloubka 635 mm

Hmotnost (max. konfigurace) 27 kg

26 Začínáme se systémem

Prostředí

POZNÁMKA: Další informace o měřených údajích prostředí

najdete pro jednotlivé systémové konfigurace na adrese

www.dell.com/environmental_datasheets.

Teplota

Provozní

10 až 35 °C

Skladovací

–40 až 65 °C

Relativní vlhkost

Provozní

20% až 80% (bez kondenzace) s max.

vlhkostním gradientem 10 % za hodinu

Skladovací

5% až 95% (bez kondenzace)

Max. vibrace

Provozní

0,26 Grms, 5 až 350 Hz při 0,0002 G2/Hz

Skladovací

1,54 Grms, 10 až 250 Hz při 0,003

0,01 G2/Hz

Max. ráz

Provozní

27 G +/– 10% s dobou trvání pulsu

2,6 ms +/– 10%

Skladovací

71 G +/– 10% s dobou trvání pulsu

2 ms +/– 10%, 32 G +/– 5% se změnou

rychlosti 235 i/s +/– 5%

Nadmořská výška

Provozní

–15,2 až 3 048 m

Skladovací

–15,2 až 10 600 m

Úroveň uvolňování kontaminujících

látek do vzduchu

Třída

G2 nebo nižší podle ISA-S71.04-1985

Začínáme se systémem 27

28 Začínáme se systémem

Table of contents

Annotations for Dell PowerEdge T605 in format PDF