Dell AW2310 Monitor: instruction

Class: Computer equipment, hardware, accessories

Type: Monitor

Manual for Dell AW2310 Monitor

background image

3. Connect the monitor using ONLY ONE of these cables: DVI or HDMI 4. Connect the power cable 1. Verify the contents of the box 2. Remove the cover, place the monitor on it, and attach the stand

Setting Up Your Monitor

CAUTION: Before you 

setup and operate 

your monitor, read the 

safety instructions 

that shipped with your 

monitor.

ACHTUNG: Bitte lesen Sie 

sich die Sicherheitshinweise 

des Monitors aufmerksam 

durch, bevor Sie ihn 

einrichten oder bedienen. 

AVERTISSEMENT : Avant 

d’installer et d’utiliser 

votre moniteur, lisez 

attentivement les 

instructions de sécurité 

fournies avec votre appareil.

PRECAUCIÓN: Antes de 

instalar y utilizar su 

monitor, lea las 

instrucciones de 

seguridad que se 

adjuntan con el mismo.

PRECAUÇÃO: Antes de 

configurar e operar seu 

monitor, leia as 

intruções de segurança 

que foram enviadas 

com seu monitor. 

ATTENZIONE: Prima di 

configurare e utilizzare 

il monitor, leggere le 

istruzioni sulla 

sicurezza fornite con 

il monitor. 

ВНИМАНИЕ

Перед

установкой

и

эксплуатацией

монитора

ознакомьтесь

с

правилами

техники

безопасности

входящими

в

комплект

поставки

монитора

Alienware OptX™ AW2310 Full HD Widescreen Display

Setup Ihres Monitors   |  Installation de votre moniteur  | Instalación de su monitor  |  Instalação do monitor  | Impostazione del monitor  | Настройка монитора

Überprüfen Sie den Lieferumfang

Vérifiez le contenu de la boîte

Verifique los contenidos de la caja

Verifique o conteúdo da caixa

Verificare il contenuto della scatola

Проверьте содержимое упаковки

Entfernen Sie die Abdeckung, platzieren Sie den Monitor darauf, befestigen Sie den Standfuß

Retirez la housse, placez le moniteur dessus et attachez le support

Retire la cubierta, coloque el monitor sobre ella e instale el soporte

Remova a capa, coloque o monitor sobre ela e acople o suporte

Rimuovere il coperchio e posizionare il monitor su di esso, quindi collegare la base

Снимите крышку, установите на нее монитор и прикрепите подставку

Schließen Sie den Bildschirm nur über EINES dieser Kabel an: DVI oder HDMI

Branchez le moniteur en utilisant UN SEUL des câbles suivants: DVI ou HDMI

Conecte el monitor utilizando ÚNICAMENTE UNO de los cables siguientes: DVI o HDMI  

Conecte o monitor usando APENAS UM destes cabos: DVI ou HDMI

Collegare il monitor utilizzando SOLO UNO dei seguenti cavi: DVI o HDMI

Подключите монитор с помощью ТОЛЬКО ОДНОГО из следующих кабелей: DVI или HDMI

Schließen Sie das Netzkabel an

Branchez le cordon d’alimentation

Conecte el cable de alimentación

Conecte o cabo de energia

Collegare il cavo di alimentazione

Подключите кабель питания

DVI

TM

1

2

background image

5. Attach the cable cover 6. Touch the Power control to turn on the monitor

The contents herein are subject to 

change without notice.

© 2009 Dell Inc. All rights reserved. 

Printed in China. Printed on 

recycled paper.  

Reproduction of these materials in any 

manner whatsoe

v

er without the prior 

written permission of Dell Inc. is strictly 

prohibited.

Alienware and Alienware OptX are

trademarks or registered trademarks 

of Alienware Corporation; Dell is a 

trademark of Dell Inc.; Dell Inc. disclaims 

any proprietary interest in trademarks 

and trade names other than its own. 

Die hierin enthaltenen Informationen 

können ohne Vorankündigung 

geändert werden. 

© 2009 Dell Inc. Alle Rechte 

vorbehalten. In China gedruckt. 

Auf recyceltem Papier gedruckt.

Die Reproduktion dieser Materialien 

ist in jeglicher Form ohne zuvorige 

schriftliche Genehmigung der Dell Inc. 

strengstens untersagt. 

Alienware und Alienware OptX sind 

Marken oder eingetragene Marken 

der Alienware Corporation; Dell ist eine 

Marke der Dell Inc.; Dell Inc. streitet 

jedwedes gewerbliches Eigentumsrecht 

an Marken und Firmennamen ab, die 

nicht ihre eigenen sind.

November 2009

Les informations contenues dans 

ce document sont soumises à 

modification sans préavis. 

© 2009 Dell Inc. Tous droits 

réservés. Imprimé en Chine. 

Imprimé sur papier recyclé.

La reproduction de quelque manière 

que ce soit des présentes sans accord 

express écrit préalable de la part de 

Dell Inc. est strictement interdite.

Alienware et Alienware OptX sont des 

marques de commerce ou des marques 

déposées de Alienware Corporation ; 

Dell est une marque de commerce de 

Dell Inc.; Dell Inc. décline tout intérêt 

propriétaire dans les marques de 

commerce et noms commerciaux autre 

que les siens.

Novembre 2009

El contenido de este documento 

se encuentra sujeto a cambios 

sin aviso previo. 

© 2009 Dell Inc. Todos los derechos 

reservados. Impreso en China.  

Impreso en papel reciclado.

Queda terminantemente prohibida la 

reproducción de estos materiales de 

cualquier forma sin la expresa 

autorización previa de Dell Inc. 

Alienware y Alienware OptX son 

marcas comerciales o marcas 

comerciales registradas en propiedad 

de Alienware Corporation; Dell es una 

marca comercial de Dell Inc.; Dell Inc. 

rechaza todo interés en la propiedad 

de aquellas marcas y nombres 

comerciales ajenos a ella. 

Noviembre 2009

Os conteúdos aqui estão sujeitos 

a mudança sem notificação. 

© 2009 Dell Inc. Todos os direitos 

reservados. Impresso na China. 

Impresso em papel reciclavel.

A reprodução destes materiais de 

qualquer maneira sem a permisão 

prévia escrita da Dell Inc. 

é estritamente proibida.

Alienware e Alienware OptX são 

marcas registadas ou marcas 

comerciais registadas da Alienado 

Corporation; Dell é uma amrca 

registrada da Dell Inc.; a Dell Inc. 

renuncia qualquer interesse de 

propriedade nas marcas registradas 

e nomes registrados além do seu.

Novembro 2009

I seguenti contenuti sono 

soggetti a modifica senza 

preavviso.

© 2009 Dell Inc. Tutti i diritti 

riservati. Stampato in Cina. 

Stampato su carta riciclata.

È streattamente proibito qualisiasi 

tipo di riproduzione del presente 

materiale senza l'autorizzazione 

scritta da parte di Dell Inc.

Alienware e Alienware Optx sono 

marchi o marchi registrati di 

Alienware Corporation; Dell è un 

marchio di Dell Inc.; Dell Inc. declina 

qualsiasi interesse sulla proprietà 

dei marchi e nomi commerciali 

diversi da quelli di sua proprietà.

Novembre 2009

ноябрь

 2009

Содержание настоящего документа 

может быть изменено без уведомления.

© 2009 Dell Inc. Все права защищены. 

Отпечатано в Китае. Напечатано на 

вторичной бумаг.

Воспроизведение данных материалов 

в любой форме без предварительного 

письменного разрешения Dell Inc. 

строго запрещено.

Alienware 

и

 Alienware OptX 

являются 

товарным знаком или зарегистрированными 

товарным знаком корпорации

 «Alienware»; 

Dell 

является товарным знаком компании 

Dell Inc.; 

компания

 Dell Inc. 

отказывается от 

любого частного интереса в отношении 

товарных знаков и торговых названий кроме 

своих собственных.

www.dell.com | support.dell.com

Befestigen Sie die Kabelabdeckung

Fixez le cache-câbles

Ajuste el protector del cable

Acople a capa do cabo

Fissare il copricavi

Прикрепите кабель

Drücken Sie zum Einschalten des Bildschirms den Ein-/Ausschalter

Touchez la commande de l’alimentation pour allumer le moniteur

Pulse el control de Encendido para encender el monitor

Toque no controle de Energia para ligar o monitor

Toccare il comando Accensione per accendere il monitor

Нажмите клавишу для включения питания монитора.

Shortcut key 1 

(Preset Modes)

Cable cover

USB downstream ports (4)

USB upstream port

DVI-D connector

HDMI connector

Power On/Off

Audio in

Exit

Menu

Shortcut key 3 

(Input Source)

Shortcut key 2 

(Brightness/Contrast)

1.

2.

3.

4.

5.

6.

7.

Audio out

9.

10.

8.

11.

12.

13.

Schnelltaste 1 

(Voreingestellte Modi)

Kabelabdeckung

USB-Downstream-Ports (4)

USB-Upstream-Port

DVI-D-Anschlüsse

HDMI-Anschlüsse

Ein-/Ausschalten

Audioeingang

Beenden

Menü

Schnelltaste 3 

(Eingabe-Quelle)

Schnelltaste 2 

(Helligkeit/Kontrast)

1.

2.

3.

4.

5.

6.

7.

Audioausgang

9.

10.

8.

11.

12.

13.

Touche rapide 1 

(Modes de préréglage)

Protège-câble

Ports USB descendants (4)

Port USB montant

Connecteur DVI-D

connecteur HDMI

Marche/arrêt alimentation

Entrée audio

Quitter

Menu

Touche rapide 3 

(Source entrée)

Touche rapide 2 

(Luminosité/Contraste)

1.

2.

3.

4.

5.

6.

7.

Sortie audio

9.

10.

8.

11.

12.

13.

Tecla de acceso rápido 1

(Modos predefinidos)

Cubierta de cable

Puertos USB descendentes (4)

Puerto USB ascendente

Conexión DVI-D

Conexión HDMI

Encendido/Apagado

Entrada de audio

Salir

Menú

Tecla de acceso rápido 3 

(Fuente entrada)

Tecla de acceso rápido 2 

(Brillo/Contraste)

1.

2.

3.

4.

5.

6.

7.

Salida de audio

9.

10.

8.

11.

12.

13.

Tecla de atalho 1 

(Modos predefinidos)

Cobertura do cabo

Portas USB downstream(4)

Porta USB upstream

Conector DVI-D

Conector HDMI

Energia Liga/Desliga 

Entrada de áudio

Sair

Menu

Tecla de atalho 3 

(Origem de entrada)

Tecla de atalho 2 

(Brilho/Contraste)

1.

2.

3.

4.

5.

6.

7.

Saída de áudio

9.

10.

8.

11.

12.

13.

Tasto di scelta rapida 1 

(Modalità predefinite)

Copri cavo

Porte USB a valle (4)

Porta USB a monte

Connettore DVI-D

Connettore HDMI

Accensione

Ingresso audio

Esci

Menu

Tasto di scelta rapida 3 

(Selezione ingresso)

Tasto di scelta rapida 2

(Luminosità/Contrasto)

1.

2.

3.

4.

5.

6.

7.

Uscita audio

9.

10.

8.

11.

12.

13.

Функциональная клавиша 1 

(Готовые режимы)

Крышка кабельного канала 

Нисходящие порты USB (4)

Восходящий порт USB

Разъем DVI-D

Разъем HDMI

Вкл./Выкл. Питание

Аудиовход 

Выход

Меню

Функциональная клавиша 3 

(Источник сигнала)

Функциональная клавиша 2 

(Яркость/контрастность)

1.

2.

3.

4.

5.

6.

7.

Аудиовыход

9.

10.

8.

11.

12.

13.

November 2009

NOTE:

 You can experience 3D display on your AW2310 monitor. For system

requirements and additional accessories for 3D, see the User's Guide.

HINWEIS:

 Sie können auf Ihrem AW2310-Bildschirm die 3D-Anzeige erleben. 

Die Systemanforderungen und erforderliches Zubehör zur Nutzung der 

3D-Funktion entnehmen Sie bitte der Bedienungsanleitung.

REMARQUE : 

Vous pouvez faire l’expérience de l’affichage 3D sur votre 

moniteur AW2310. Pour la configuration requise et les accessoires 

supplémentaires pour la 3D, veuillez vous reporter au Guide l’utilisateur.

NOTA:

 Puede experimentar imágenes 3D en su monitor AW2310. Si desea 

obtener más información acerca de los requisitos del sistema y otros 

accesorios destinados a funciones 3D, consulte el manual del usuario.

Nota:

 Você pode experimentar a tela 3D no seu monitor Aw2310. Para obter 

informações sobre os requisitos de sistema e acessórios adicionais para 3D 

consulte o guia de usuário.

NOTA:

 sul monitor AW2310 è possibile sperimentare la visualizzazione 3D. Per i 

requisiti di sistema e gli accessori aggiuntivi per il 3D, vedere la Giuda dell’utente.

ПРИМЕЧАНИЕ:

 Вы можете просматривать объемное воспроизведение на 

мониторе AW2310. Системные требования и дополнительные принадлежности 

для трехмерного отображения см. в Руководстве пользователя.

6

5

4

3

2

1

13

11

9

8

7

10

12

(DELL P/N T854P Rev. A00)

46.7B107.001

Annotations for Dell AW2310 Monitor in format PDF