Dell IN1910NWFP Monitor: instruction
Class: Computer equipment, hardware, accessories
Type: Monitor
Manual for Dell IN1910NWFP Monitor

Setting Up Your Monitor
CAUTION:
Before setting up your Dell monitor,
see the safety instructions that
shipped with your monitor.
âk
AHENTION :
Avant d'installer votre moniteur Dell,
lisez les consignes de sécurité
livrées avec votre moniteur.
ük
PRECAUCIÓN:
Antes de configurar el monitor
Dell, consulte las instrucciones
de seguridad que se facilitan
con el monitor.
¿k
ATENÇÂO:
Antes de configurar seu monitor Dell,
leia as instrugôes de segurança que
acompanham о pruduto.
¿k
ACHTUNG:
¿k
AHENZIONE:
к
Bevor Sie Ihren Dell-Monitor aufstellen,
lesen Sie die Sicherheitsanweisungen,
die mit dem Monitor geliefert werden.
Prima di configurare il monitor Dell,
vedere le istruzioni di sicurezza
fornite con il monitor.
ВНИМАНИЕ:
Перед настройкой вашего
монитора Dell ознакомьтесь с
инструкциями по технике
безопасности, входящими в
комплект поставки монитора.
Dell IN1910N Flat Panel Monitor
1
Verify the contents of the box
Vérifiez le contenu de la boîte
Compruebe el contenido de la caja
Verifique о conteúdo da caixa
Prüfen Sie die Inhalte im Karton
Verificare il contenuto della confezione
Проверьте содержимое упаковочной коробки
2
Remove the cover and place the monitor on it
Retirez le couvercle et placez le moniteur dessus
Retire la tapa у coloque el monitor sobre ella
Retire a cobertura e coloque o monitor sobre eia
Entfernen Sie die Abdeckung und stellen Sie den Monitor darauf
Rimuovere il coperchio e posizionarvi sopra il monitor
Снимите крышку и поместите монитор на нее
Lift the monitor stand Attach the base to the stand
Soulevez le pied du moniteur
Levante el soporte del monitor
Levante о suporte do monitor
Heben Sie den Monitorständer an
Sollevare il supporto del monitor
Поднимите подставку монитора
Fixez la base au pied
Fije la base al soporte
Fixe a base no suporte
Befestigen Sie den Sockel am Ständer
Attaccare la base al supporto
Прикрепите основание к подставке

Connect the monitor using the VGA cable
Connectez le moniteur avec le câble VGA
Conectar el monitor utilizando el cable VGA
Conecte o monitor usando o cabo VGA
Blaues VGA-Kabel anschIieBen
Collegare il monitor utilizzando il cavo VGA
Подключите монитор, используя кабель VGA
Connect the power cable and press the power button
Connectez le câble d'alimentation. Appuyez le bouton d'alimentation
Conecte el cable de alimentación. Pulse el botón de encendido
Conecte o cabo de alimentaçâo.Pressione о botâo de liga/desliga
Schließen Sie das Netzkabel an. Drücken Sie auf die Ein/Aus-Taste
Collegare ¡I cavo di alimentazione. Premere il pulsante di accensione
Подключите шнур питания и нажмите кнопку питания
NOTE: See the monitor's
User^s Guide
on the
Drivers and Documentation
media, for more information.
REMARQUE : Voir le
Guide de l’utilisateur
du moniteur dans le média
Pilotes
et Documentation,
pour plus d'informations.
NOTA: Consulte la
Gula de usuarlodel
monitor en
Controladores y documentación,
para más datos.
OBSERVAÇÂO: Consulte о
Gula do Usuáriodo
monitor na mídia de
Drivers e
Documentaçâo
obtermais informaçôes.
HINWEIS:
Siehe die Bedienungsanleitung
des Monitors unter
Treiber
und Dokumentation,
um weitere Informationen zu erhalten.
NOTA: Per maggiori informazioni vedere il
Manuale utente
del monitor in
Driver e Documentazione.
ПРИМЕЧАНИЕ: Дополнительные сведения см.в Руководстве пользователя
монитора на диске "Драйверы и документация".
1. Power Control
2. Function Controls
1. Ein/Aus-Taste
2. Function Controis (Funktionsregier)
1. Contròie de i'aiimentation
2. Contrôies de fonction
1. Controiio aiimentazione
2. Controiii Funzione
1. Controi de encendido
2. Controies de función
1. Контроль питания
2. Управление функциями
1. Controie de Aiimentaçâo
2. Controie de funçâo
Information in this documont is subject to
change without notice.
® 2009 Doll Inc. All rights reserved.
Reproduction of these materials in any manner
whatsoeverwithout the written permission of
Dell Inc. is strictly forbidden.
De//and the
DELL
logo are trademarks of
Doll Inc.
Dell disclaims proprietary interest in
the marks and names of others.
Printed in China.
Les information continues dans ce document
peuvent être soumises à des modifications sans
préavis.
® 2009 Doll Inc. Tous droits rosorves.
Toute reproduction de ces documents strictement
interdite, par quelque moyen que ce soit sans
autorisation écrite de Dell Inc.
Dell
et
le logo
DELL
sont la propriété de
Doll Inc.
Tous les autres noms commerciaux ou noms de
marques sont la propriété de leurs détenteurs
respectifs.
Mars 2009
La información ccntenida en este documento está
sujeta a cambios sin previo aviso.
® 2009 Dolí Ine. Rosorvados todos los dor ochos.
Queda terminantemente prohibida cualquier
reproducción de estos materiales sin el permiso escrito
de Dell Ine.
De//yel logotipo
DELLson
marcas registradas da
Dolí
Ine. Dell renuncia al derecho de posesión sobre las
marcas y nombres de terceros.
Marzo 2009
As informaçôes comidas neste docurnemo estio
sujeítas a alteraçôes sem aviso prévio.
® 2009 Doll Inc. Todos os diroitos rosorvados.
A reproduçâo desses materials por qualquer meio
possível, sem permissâo por escrito da Dell Inc. é
estritamente proibida.
Dell
e o logótipo
DELL
s9o marcas comerciáis da
Dell Inc.
A Dell excluí quaisquer intéressas de
propriedade ñas marcas e nomes de outros.
Margo 2009
Die imormationen in diesem Dokurnem
unterliegen unangekündigten Änderungen.
® 2009 Dell Inc. Alle Rochto vorbehalton.
Reproduktion dieser Materialien auf jegliche
Artohne die schriftliche Erlaubnis von Dell Inc.
ist streng verboten.
De//und das DELL-Logo sind Warenzeichen der
Dell Ine.
Warenzeichen und Dell erhebt keinerlei
üche auf Namen Dritter.
Le irnormazioni comenute in questo documento
sono soggette a variazioni senza preavviso.
® 2009 Dell Ine. Tutti I diritti riservati.
È severamente vietata la riproduzione dei presenti
materiali in qualsiasi modalità senza il permesso
scritto di Dell Ine.
Delle
il logo
DELL
sono marchi registrati di
Dell Ine.
nei marchi e Dell non riconosce interesse di
proprietà esclusiva nelle denominazioni altri.
Содержащиеся в настоящем документе сведения
могут быть изменены без предварительного
уведомления.
® 2009 Dell Inc. Все права защищены.
Воспроизведение этих материалов любым
способом без письменного разрешения
компании Dell Inc. строго запрещается.
0е//и логотип DELL являются товарными знаками
компании Dell 1пс.Компания Dell не имеет никаких
прав собственности на товарные знаки или
названия других производителей.
Март 2009
(DELL P/N: G502N rev. A00)
P/N:
4
J.OT
801.001
w w w . d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m