Dell ST2220T Monitor: instruction

Class: Computer equipment, hardware, accessories

Type: Monitor

Manual for Dell ST2220T Monitor

background image

D0LL) 

DeirST2220T

Setting Up Your Monitor

Installation  du  moniteur 

Configuración  del  monitor 

Configuraçâo  de  seu  monitor 

Einrichten des Monitors 

Configurazione del monitor | Установка монитора

Л

CAUTION: 

Before you setup 

and operate your monitor, 

read the safety instructions 

that shipped with your 

monitor.

Л

ATTENTION 

: Avant d'installer 

et d'utiliser votre moniteur, 

veuillez lire les consignes de 

sécurité qui l'accompagnent.

Л

PRECAUCIÓN: 

Antes de 

configurar y utilizar el 

monitor, lea las instrucciones 

de seguridad suministradas 

con el mismo.

Л

PRECAUQAO: 

Antes de 

configurar e operar seu 

monitor, leia as instrugòes de 

seguranga enviadas com seu 

monitor.

Л

ACHTUNG: 

Lesen Sie sich vor 

der Einrichtung und 

Inbetriebnahme Ihres 

Bildschirms die mit ihrem 

Bildschirm gelieferten 

Sicherheitsanweisungen durch.

Л

ATTENZIONE: 

Prima di 

configurare e far funzionare il 

monitor, leggere le istruzioni 

di sicurezza in dotazione con 

il monitor.

Л

ВНИМАНИЕ! Перед 

установкой и началом 

эксплуатации монитора 

внимательно прочтите 

инструкции, прилагаемые к 

монитору.

г

Ш. 

Г

DMI.

ж 

уА

ШК1 №1 ÌM

1

1 и Verify the contents of the box

Vérifiez le contenu de la boîte 

Compruebe el contenido de la caja 

Verifique о conteúdo da caixa 

Prüfen Sie die Inhalte im Karton 

Verificare il contenuto della confezione 

Проверьте содержимое упаковочной коробки

2|jLift up the stand

Soulevez le support 

Levante la base 

Levante о apoio 

Ständer nach oben ziehen 

Sollevare il supporto 

Поднимите подставку

3¡|Connect the monitor using the blue VGA cable

Connectez le moniteur à l'aide du câble VGA bleu

Conectar el monitor utilizando el cable azul VGA

Conecte o monitor usando o cabo VGA azul

Bildschirm über das blaue VGA-Kabel anschlielien

Collegare il monitor usando il cavo VGA blu

Подсоедините монитор, используя кабель с голубым разъемом VGA

Connect  the  USB  cable  to  enable  touchscreen  feature  and

USB hub

Connectez le câble USB pour activer la fonction d'écran tactile et le hub USB 

Conectar el cable USB para habilitar la función de pantalla táctil y el concentrador USB 

Conecte o cabo USB para habilitar o recurso touchscreen e o hub USB 

USB-Kabel zur Aktivierung der Touchscreen-Funktion und des USB-Hub anschlieBen 

Collegare il cavo USB per abilitare la funzione touchscreen e l'hub USB 

Подсоедините USB-кабель и USB-разветвитель для активации функции сенсорного экрана

4QConnect the Audio cable

Connectez le câble audio 

Conectar el cable de audio 

Conecte о cabo de Audio 

Audiokabel anschlieBen 

Collegare il cavo audio 

Подсоедините аудиокабель

sJJConnect the Power cable and press the Power button

Connectez le cordon d'alimentation et appuyez sur le bouton Marche 

Conectar el cable de alimentación y presione el botón Encendido/Apagado 

Conecte о cabo de Energia e pressione о botâo de Energia 

Netzkabel anschlieBen und Ein-/Austaste drücken 

Collegare il cavo di alimentazione e premere l'interruttore 

Подсоедините сетевой кабель и нажмите кнопку включения питания

background image

g

Q Adjust the monitor to the desired position to use

Placez le moniteur dans la position dans laquelle vous voulez l'utiliser

Ajustar el monitor a la posición de uso deseada

Ajuste о monitor na posiçâo desejada para uso

Bildschirm auf die gewünschte Position einstellen

Regolare il monitor in base alla posizione desiderata per l'uso

Установите монитор в желаемое положение

CAUTION: 

Do not lift up the monitor quickly when the 

stand is extended. This is to prevent the stand from 

snapping back.

ATTENTION 

:  Ne  soulevez  pas  le  moniteur  rapidement 

lorsque  le  support  est  étendu.  Cela  permet  d'éviter  que 

le support ne se replie.

PRECAUCIÓN: 

No levante el monitor rápidamente 

cuando la base este extendida . Se trata de una medida 

de seguridad para evitar que la base se recupere.

PRECAUÇÂO: 

Nâo levante о monitor rapidamente 

quando о apoio estivar estendido. Isto é para impedir 

que о apoio se quebre.

ACHTUNG: 

Heben Sie den Bildschirm nicht schnell an, 

wenn der Ständer ausgeklappt ist. Andernfalls kann er 

zurückschnellen.

ATTENZIONE: 

Non sollevare il monitor rapidamente 

quando il supporto è allungato, per evitare che tale 

supporto scatti indietro.

ВНИМАНИЕ! 

He допускайте резкого поднятия монитора 

во избежание сложения подставки.

NOTE: 

For free collection of multi-touch games, 

download the Microsoft® Touch Pack for Windows 7 at 

www.microsoft.com

REMARQUE: 

Pour récupérer la collection gratuite de 

Jeux multi-touch, téléchargez le Microsoft® Touch Pack 

for Windows 7 sur www.microsoft.com

NOTA: 

Para obtener una colección gratuita dejuegos 

multitoque , descargue Microsoft® Touch Pack para 

Windows 7 del sitio web www.microsoft.com

NOTA: 

Para colegao gratuita dejogos multi-touch, 

baixe о pacote Microsoft® Touch para Windows 7 em 

www.microsoft.com

HINWEIS: 

Laden Sie zur kostenlosen Sammlung von 

Multi-Touch-Spielen das Microsoft® Touch Pack für 

Windows 7 unter www.microsoft.com herunter

NOTA: 

Per una raccolta gratuita di giochi multi-touch, 

scaricare Microsoft® Touch Pack per Windows 7 

all'indirizzo www.microsoft.com 

ПРИМЕЧАНИЕ; 

Для получения бесплатных игр для 

сенсорного монитора загрузите Microsoft® Touch Pack для 

OC Windows 7 на сайте www.microsoft.com

1. Power button

2. OSD buttons

3. Cable management holders

4. Earphone jack

5. USB ports

1. Bouton d'alimentation 

1.  Botón de encendido 

1. Botâo de energia

2. Boutons OSD 

2.  Botones OSD 

2. Botôes OSD

3. Support de rangement des câbles 3. Bridas para administrar los cables 3. 

Gerenciamento de porta cabo

4. Prise pour écouteurs 

4.  Conector para auriculares 

4. Entrada para fone de ouvido

5. Ports USB 

5.  Puertos USB 

5. Portas USB

1. Ein/Aus-Taste 

1. Tasto di alimentazione

2. OSD-Tasten 

2. Pulsanti OSD

3. Halterungen zur Kabelverwaltung 3. Passacavi

4. Kopfhòreranschluss 

4. Jack cuffie

5. USB-Ports 

5. Porte USB

1. Кнопка питания

2. Кнопки экранного меню

3. Крепления кабеля

4. Гнездо для наушников

5. иЗВ-порты

The contents herein are subject to change

without notice.

® 2010 Dell inc. All rights reserved. Printed in

China. Printed on reveled paper

Reproduction  of  these  materials  in  any  manner 

whatsoever  without  the  prior  written  permission 

of Dell inc. is strictly prohibited.

Dell is a trademark of Dell inc.; Dell Inc. 

disclaims any proprietary interest in trademarks 

and trade names other than its own.

September 2010

Q4 G78S17

L'ensemble du contenu est susceptible de

modification sans préavis.

© 2010 Dell inc. Tous droits réservés. Imprimé

en Chine imprimé sur papier recyclé.

La reproduction de ces documents, sous 

quelque forme que ce soit, sans l'autorisation 

écrite préalable de Dell inc., est strictement 

interdite.

Dell est une marque déposée de Dell inc. ; Dell 

inc. renonce à tout intérêt propriétaire dans les 

marques et appellations commerciales autres 

que les siennes.

Septembre 2010

El contenido del presente documento está

sujeto a cambio sin previo aviso.

© 2010 Dell ine. Reservados todos los

derechos, impreso en China. Impreso en

papel reciclado.

Queda terminantemente prohibida la 

reproducción de estos materiales de cualquier 

forma sin el consentimiento previo y por 

escrito de Dell inc.

Dell  es  una  marca  comercial  de  Dell  inc.;  Dell 

Inc.  rechaza  cualquier  interés  de  propiedad  de 

las  marcas  comerciales  y  nombres  de  marcas 

distintas a las suyas.

Septiembre de 2010

O conteúdo deste está sujeito a múdanos

sem notifica^So.

© 2010 Dell Inc. Todos os direitos reservados.

Impresso na China, impresso em papel

reciclado.

A  reprodugáo  destes  matehais  de  qualquer  de 

qualquer  maneira  sem  a  permissáo  prèvia  por 

escrito da Dell Inc. é estritamente proibida.

Dell é urna marca registrada da Dell inc; a Dell 

inc. renuncia qualquer interesse de propriedade 

ñas marcas registradas e nomes registrados 

além de seus próprios.

Setembro de 2010

Die in diesem Dokument aufgeführten Inhalte

können ohne Vorankündigung geändert

werden.

© 2010 Dell Inc. Alle Rechte Vorbehalten.

Gedruckt in China. Druck auf re^celtem

Papier.

Jegliche Reproduktion dieser Materialien ohne 

vorausgegangene schriftliche Genehmigung 

der Dell, Inc. ist strengstens untersagt.

Dell ist eine Marke der Dell, Inc.; Die Dell, Inc. 

streitet jegliche Besitzansprüche an Marken und 

Markennamen, die nicht ihr Eigentum sind, ab.

September 2010

I contenuti sono soggetti a modifica senza

preavviso.

© 2010 Dell Ine. Tutti i diritti riservati.

Stampato in Cina su carta riciclata.

La riproduzione di questi materiali in qualsiasi 

modo, senza il previo permesso scritto di Dell 

Ine. è strettamente proibito.

Dell è un marchio registrato di Dell Ine.; Dell 

Ine. si solleva da ogni interesse proprietario nei 

marchi di fabbrica e nei nomi commerciali 

diversi dai propri.

Settembre 2010

015A

www.dell.com | support.dell.com

Данная информация подлежит изменению

без уведомления.

б 2010 Dell Inc. Все права защищены.

Напечатано в Китае. Напечатано на бумаге

вторичной переработки.

Воспроизведение данного материала, в какой бы 

то ни было форме без письменного согласия 

компании Dell Inc., строго запрещено.

Dell является торговой маркой компании Dell Inc.; 

компания Dell Inc. не признает права 

собственности на какие-либо торговые марки и 

наименования, кроме свих собственных.

Сентябрь 2010 г.

P/N: 4Р4СС Rev. АОО

Annotations for Dell ST2220T Monitor in format PDF