Dell E1910 Monitor: instruction
Class: Computer equipment, hardware, accessories
Type: Monitor
Manual for Dell E1910 Monitor

л I I 1УЛг»п1+г»г Setup Ihres Monitors | Installation de votre moniteur | Instalación de su monitor |
Ov^LUliy up TUUl IVI Ul 11 LUI Instalapào do monitor I Impostazione del monitor I Настройка монитора
.1» CAUTION:
U VORSICHT:
J* ATTENTION:
.J» PRECAUCIÓN:
.J» CUIDADO:
U ATTENZIONE;
J* ОСТОРОЖНО:
Before you set up and operate your
Bevor Sie Ihren DeiP-Computer einrichten
Avant de configurer et d'utifser votre
Antes de configurar y utilizar su equipo
Antes de vocé ajustar e operar seu computador
Prima di installare ed usare il computer
Перед настройкой монитора Dell™
DelF” computer, see the safety
und in Betrieb nehmen, beachten Sie bitte
ordinateur DelP, consultez les précautions
DelP, consulte las instrucciones de
OelP, veja as instrugóes de seguranga
OelP, leggere le istruzioni di sicurezza
ознаиом>тесь с инструма^ми по безопасности,
instructions that ship with your monitor.
die Sicherheitsanweisungen, die mit Ihrem
de sécurité livrées avec vote moniteur.
seguridad que se entregan con el mismo.
que s§o enviadas com seu monitor.
fornite in dotazione al monitor.
поставляемыми с монитором.
Computer mitgeliefert werden.
Dell Е1910/ Е2210 Flat Panel Monitor
—■ 1 - - I**-
К
P' £Í -P
- cS к
t Verify the contents of the box 2 Remove the cover and place the monitor on it Attach the stand to the monitor
Überprüfen Sie den Ueferumfang
Nehmen Sie die Abdeckung ab, und stellen Sie den Monitor darauf
Den Monitor am Ständer befestigen
Vérifiez le contenu de la boîte
Enievez le cache et placez le moniteur dessus
Fbrez le support au moniteur
Verifique los contenidos de la caja
Extraiga la cubierta у coloque el monitor sobre ella
Instale el soporte en el monitor
Verifique о conteúdo da caixa
Retire a cobertura e coloque o monitor sobre a mesma
Ftxar a base ao monitor
Verificare il contenuto della scatola
Rimuovere la copertura e collocarvi spora il monitor
Fissare la base al monitor
Проверьте содержимое коробки
Снимите крышку и поставьте на нее монитор
Прикрепите подставку к монитору
NOTE: It is recommended that you
NOTE: If you are using an add-on
VGA
connect the monitor using the White
graphics card, connect the monitor to
DVI cable for better performance.
the add-on card's video output interface.
HINWEIS: Wir empfehlen, den
HINWEIS: Bel Verwendung einer
Monitor über das weiße DVI-Kahel
zusätzlichen Grahkkarte ist der Monitor
anzuschließen: so erzielen Sie eine
an die VIdeoausgangs-SchnIttstelie der
bessere Leistung.
zusätzlichen Karte anzuschließen.
REMARQUE : si vous utlllsez une carte
REMAROUE: Nous vous
graphique supplémentalie. bianchez le
recommandons d'utiliser le câble
moniteur sur l'Interface de sorbe vidéo
DVI avec le moniteur pour obtenir
de ladite carte
de meilleures performances.
NOTA: Sl está ubilzando una taßeta
NOTA se lecomienda conectar ei mon№r
gráfica suplementaria, conecte el
ubiizando el cable DVI bianco para
monitor a la Interfaz de salida de video
conseguir un mejor rendimiento.
de la tarjeta suplementaria
OBS.: É recomendâvet que ligue о
NOTA: Se vocé esbver usando um
monitor usando о cabo DVI Branco
cartáo de gráficos adicional, conecte
4 Connectthe monitor using ONLY ONE of the following cables: the Blue VGA cable orthe White DVI cable
para uma melhor perfomtance.
о monitor na Interface para salda de
5 Connectthe power cable
video do cartáo adicional.
NOTA si consigia di collegare i
Schießen Sie den Monitor nur mit einem der folgenden Kabel art dem blauen VGA^abel und dem weißen DVI-Kabei
NOTA: se si sta ubiizzando la scheda
monitor usando II cavo DVI bianco,
Das Netzkabel anschIleBen
grafica aggiuntiva, connetterne
Branchez le moniteur en utilisant UN SEUL des câbles suivants : le câble VGA bleu ou le câble DVI blanc
per ottenere una prestazione miglloie.
l'interfaccia di uscita video al monitor
Branchez le cordon d'alimentabon
Conecte el monitor utilizando SÓLO UNO de los siguientes cables: el cable VGA azul o el cable DVI blanco
ПРИМЕЧАНИЕ. В случае иокхъэоеагмя
Conecte el cable de alimentación
Ligue o monitor usando APENAS UM dos seguintes cabos: o cabo Azul VGA ou o cabo Branco DVI
ПРИМЕЧАНИЕ: Рекомендуется
подкяючать монитор с
отдельной видеокарты подключите
Conecte o cabo de força
Colegare i monitor usando SOLO UNO dei seguerrti caví: i cavo VGA di colote Ыи oppure il cavo DVI di сокхе bianco
испопьзованием бепого кабеля
монитор к видеовыходу (интерфейсу)
Connettere il cavo di alimentazione
Пдплгнгтеможгорсиэгогъэовагмем ТОЛЬКО СЩЗГО из спафющикюбепей: OHM VGAte6erbHrM6etbMDWie6en>
DVI для лучшей работы.
этой видеокарты.
Подключите кабель питания

6 Press the power button 7 Adjust the monitor
Die Netztaste driicken
Den Monitor einstellen
Rxez te support au moniteur
Ajustez le moniteur
Instale el soporte en el monitor
Ajuste el monitor
Rxarabase ao monitor
Ajuster O monitor
Rssare la base al monitor
Regolare il monitor
Прикрепите подставку к монитору
Отрегулируйте монитор
NOTE; For more information, see the User's
Guide In the Drivers and Documentation
media that shipped with your monitor.
-—CD
HINWEIS; Weitere Informationen finden Sie
im Benutzerfiandbuch im Medium 'Treiber
undDokumentatiorf, das mit Ihrem Monitor
----------
^CD
mitgeliefert wird.
^ .
6;
REMARQUE: Pour plus d'informations consultez
le Guide Utilisateur sur le support Pilotes et
documentation livré avec votre rix>ntteur.
Ф
NOTA: para más información, consulte el
-------
(5)
8;
Manual del usuario en el medio de
Documentación y controladores que
incluye su monitor.
OBSERVAQAO.: Рага mais informagóes veja
Guía do Usuàrio па rnldia Drivers e
1. Preset Modes*
1. Voreingestelte Modi*
1. Mode param.couleur*
1. Modo de config. color*
1. Modos predefinidos*
1. Modalità predefínate*
1. Предустановленные режимы*
DocuTtentagáo que é enviada junto ao seu rrioníloc
2. Brightness/Contrast*
1
HelkgkeitAContrast*
2. UiminosrtG/Contreste*
1
Brillo/Contraste*
2. BrilKycontraste*
2. LuniinositàA^ontrasto*
2. Яркость / контрастность*
3. OSD Menu
aOSD^enü
3. Menu OSD
1 Menú OSD
3. Menu OSD
3. Menu OSD
3. OSD Меню
4. Exit
4. Beenden
4. Sortie
4. Salir
4. Sair
4. Uscita
4. Выход
NOTA; Per altre informazioni, fare riferimento
5. Power Button
5. EkVAus-Taste (mit Stromanzeige)
5. Bouton d'alimentation
5. Botón de encendido (con indicador
5. Bo@o NgVdes&ga
5. Taste di accensione
5. Кнопка включения питания
alla Guida all’uso, del supporto Drivers and
(with power ight indicator)
(avec témoin lumineux d'alimentation)
de luz de encendidcVapagado)
(com luz ridícadora defundonamento)
(con indktelore Urinoso accensione}
(со сеетоеьм иноикатором пигатя)
User Documentation (Driver e Documeixazione)
6. Release Button
7. Steckplatz für Sicherheitsschloss
6. Bouton de dégagement
6. Botón de fiberación
6. Bot3ode liberagio
6. Pulsante rilascio
6. Кнопка (})иксатора
fornito in dotazione al monitor.
7. Security Lock Slot
8. Dell Sourxlbar-Befestigungsklammem
7. №nte du cadenas de sécurité
7. Ranura de bloqueo de seguridad
7. Ranhura de brava de seguranga
7. Slot blocco di sicurezza
7. Гнездо для замка безопасности
8. Del SairvIxvMnjntino Rracbts
9. Auslassung für Kahelverlegiing
8. Attachas de montage de la harm son Del
8. Sapnrins de rnnniaie de Del Srxndbar
8. SivxvtBsdelxagáodriOelSainter
8 Sb#) (i rmtaggin bene audio Del
8. М(»лаим>е1ранштей«>1дпямспутя
ПРИМЕЧАНИЕ: Для получения
9. Cable Mwagement Slot
9. Botón bloquear/soltar
9. Alojamiento de cables
8 Fòro passaggio cavi
акустических систем ОеВ Soundbar
дотютительной инс)х>рмации см.
Руководство пользователя на диске
*Diit it №a datut MHv K on be elwoBd ID
* Ow» i(! dia Sundardaavtakjrtg. Sie kann
* I i^agldu tdobda pa'dtfaift I pamdn ehangi
* Ella aa li eartfgursobn pradRarminada. aurqua puada
* Eea 6 «jtn ^jaia pad'Sa ala peda a« madHcada para
9. Углубление для укладки кабелей
* (Léala ilìiT«attanr)a predafirMi pud aaaait
■A*mA*j*'of>»uSouro«'
auT'Amoffl Juicafin'odra^dbngaba^uadi*
Wgliga em»‘ou %xna сГагМа'.
cunbwat a‘Ajuaia aRDmttco* o ^jama da «arada*
'Amo Aíusta* ou >taatv Fona*
‘ Это г«строАа го умзлчмг«. ее ю»в
‘Драйверы и докумекгация*. поставляемом
ned Acata au'Amo AdlufT tRagoianona autmaica) 0
abQainderiMerderi
юм»4гтк иа гарамф’Аатамгиаоаа роумрсм’
%pui Sourta'IOfQlvd’lipüO
1ГмМэтммп«ада*
с монитором.
Printed in China.
Monti ttsaa M thit Aoc«nent la saa(aet la
Aadtnino dar Morattaonen e Baaem OotumaM
Lm Intemdont caattnet im ca docamtM
La rapradaccMa da Мм miiiriiMi ti
As MMrMaçéM nesto dacumeaie astée metas
La Miotmeloni e qi
Информмка. coMPXMianoi • иастопии« докумопта.
chaag* wlUiMl mAw.
{adertali votbalMliafl.
soni suiMat i madHIeattaM tant préavis.
aatrlM de Dal Inc. queda MdBinaMme
a caMblamenf tariaa praawiw.
norsfwotT laiiiiiiiHiio éea прпд»1к»Г1Шиюгоукдомпаик1.
Printed on recycled paper.
e 2W9 Dall Iw. All rlgMs manali.
S> 2009 Dal IM. ANa RacMa wbahattaa.
О
Ф 2009 Dall Ik. MK Г
e 2091 Dai Inc. ToiMi Ma dendws ranmdos.
C 2Ш MI 1к. Toda к dlreilM ratarradK.
C 2009 (MI Me. TuM I ermi tono rttamk.
С 2000 (Ml Mc. Bea прам штцоты.
nagrMucttan ol №e» maiortils in any manntr
de ЯсрпккаЬгипд <le$tf MakrUitn unter ItgendeiRer
U rtproduedon de cés comtnus de queque
A reprodugio destes matortait am qualqjtr maniira
wtiaiscavar «tffioul me «TCan pennsaon ot
Forni onte dia scnntmeia Snaubnrs von OSI kic. et
façon sais la ocrmlsslan écree de Ml Mc.
sem a permissto asenta da (Mi Me. 6 estnarmne
Dtik)c.tssinciifMMóen
«rcrgsiens verboten
astsMcMtneminteniM
praibida
Oed ad II1000 OflItotM marchi Blabbricarogiffirab
Od й roronr CM wmorta тоаарнмия »oatM юмпе»*м
Otf and №e OfU looo m tradenurks ot Dal Ine.
Pad und das XU. Loeo sind MVrennlOien von Del Ine.
Oed et le logo OfU sort des manijes déposées
Ped et le Ioga 0£U soffi das marques deposees de
Ped a o Mgoipo OC(i sáo marcas comerciáis da Oal Inc.
della Od Me.
Od Mc. Kown»«n Od ие претемагк «а tqaa» ообсгмнностн
Q41G780A70021A
Del disdaiim pnipnetvy tftraai in re mirks
Ml W keine EtpeniumerecMe über Urken und
deDeAkic.
A (MI nega qualqua imeresse de propriedtde em
Del nega ogni inieresse di proprktt M marcN e nomi tf
flpyrm таавргм! хаоп.
andnamnoroti«^
Natron andenr Inhaber.
Del rctvnce i Mut nttrtt de proprétt dans Ms
Den ranoxe é tout iffiPK da propriété dans les
marcas a nemes da kretiros.
dalproprM
(DELL P/N:W206R Rev.AOO)
marques et noms des auiree.
marques et noms des autres.
Aoél2009
IK»LL
www.dell.com | support.dell.com