Dell E2011H Monitor: instruction
Class: Computer equipment, hardware, accessories
Type: Monitor
Manual for Dell E2011H Monitor

D^L]
Deir E2011H monitor
Setting Up Your Monitor
Setup Ihres Monitor | Configuration de votre moniteur | Instalación de su monitor |
Instaladlo do monitor | Impostazione del monitor
| Насройка монтора
A
CAUTION: Before you setup
and operate your monitor,
read the safety instructions
that shipped with your
monitor.
Л
VORSICHT: Bevor Sie Ihren
Dell'^'Computer einrichten
und in Betrieb nehmen,
beachten Sie bitte die Sicherhe
itsanweisungen, die mit Ihrem
Computer mitgeliefert werden.
Л
ATTENTION: Avant de
configurer et d'utiliser votre
ordinateur Dell™, consultez
les précautions de sécurité
livrées avec votre moniteur.
A
PRECAUCIÓN: Antes de
configurar y utilizar su
equipo Dell™, consulte las
instrucciones de seguridad
que se entregan con el
mismo.
Л
iQ Remove the cover and place the monitor on it
Nehmen Siedie Abdeckung ab,und stellenSieden Monitor darauf
Enlevez le cache et placez le moniteur dessus
Extraiga la cubierta у coloque el monitor sobre ella
Retire a cobertura e coloque o monitor sobre a mesma
Rimuovere la copertura e collocarvi spora il monitor
Снимите крышку и поставьте на нее монитор
2 Q Attach the stand to the monitor
Fuß am Monitor befestigen
Accrochez le support sur le moniteur
Acople la base al monitor
Anexe о suporte no monitor
Fissare il supporto al monitor
Прикрепите подставку к монитору
CUIDADO: Antes de
vocé ajustar e operar seu
computador Dell™, veja as
instrugóes de seguranga
que sao enviadas com seu
monitor.
Л
ATTENZIONE: Prima
di installare ed usare il
computer Dell™, leggere le
istruzioni di sicurezza fornite
in dotazione al monitor.
A
ОСТОРОЖНО Перед
настройкой монитора
0е11™ознакомьтесь
с инструкциями по
безопасности,поставляемыми
с монитором.
IIIIIIIIIIIIIIIIII
I т IIIIIIMIIII
iimiiiiiiiiiiiii
3[|Connect using ONLY ONE of these cables: VGA (Blue) or DVI (White)
Schließen Sie nur EINES dieser Kabel an: VGA (blau) oder DVI (weiß)
Branchez en utilisant UN SEUL de ces câbles: VGA (bleu) ou DVI (blanc)
Conectar utilizando SÓLO UNO de estos cables:VGA (Azul) о DVI (Blanco)
Conecte usando APENAS UM destes cabos: VGA (Azul) ou DVI (Branco)
Collegare usando SOLO UNO di questi cavi: VGA (blu) о DVI (bianco)
Подключайте монитор ТОЛЬКО ОДНИМ из указанных кабелей: VGA
(синий) или DVI (белый)____________________________________________________
4 и Connect the power cable
Das Netzkabel anschlieBen
Branchez le cordon d'alimentation
Conecte el cable de alimentación
Conecte о cabo de força
Connettere il cavo di alimentazione
Подключите кабель питания
NOTE: It is recommended that you connect the monitor using the White DVI cable
for better performance.
HINWEIS: Um eine bessere Leistung zu erzielen, sollte der Monitor mit dem weißen
DVI-Kabel oder dem HDMI-Kabel (getrennt erhältlich) angeschlossen werden.
REMARQUE : pour des performances optimales, il est recommandé de brancher le
moniteur en utilisant le câble blanc DVI ou le câble HDMI (à acheter en option).
NOTA: Se recomienda conectar el monitor utilizando el cable DVI blanco o el cable
HDMI (debe adquirirse por separado) para obtener el máximo rendimiento.
OBS.: Recomendamos que vocé conecte o monitor usando o cabo DVI Branco ou о
cabo HDMI (compra opcional) para um melhor desempenho.
NOTA: Si consiglia di connettere il monitor usando il cavo DVI bianco o il cavo HDMI
(acquisto opzionale) per una migliore prestazione.
ПРИМЕЧАНИЕ.: Для наилучшего качества изображения рекомендуется
лодключать монитор при помощи белого кабеля DVI или кабеля HDMI
(приобретается отдельно).

Drücken Sie den Netzschalter
Appuyez sur le bouton d'alimentation
Pulse el botón de alimentación
Pressionar o botao liga/desliga.
Premere il pulsante di alimentazione
нажмите кнопку питания
1.
Shortcut Key 1
1.
Schnelltaste 1
1.
Touche de raccourci 1
1.
Botón de Acceso Directo 1
1.
Tecla de Atalho 1
1.
Tasto di scelta rapida 1
1.
Горячая клавиша 1
2.
Shortcut Key 2
2.
Schnelltaste 2
2.
Touche de raccourci 2
2.
Botón de Acceso Directo 2
2.
Tecla de Atalho 2
2.
Tasto di scelta rapida 2
2.
Горячая клавиша 2
3.
OSD Menu
3.
OSD Menü
3.
Menu OSD
3.
Menú OSD
3.
Menú OSD
3.
Menu OSD
3.
Меню OSD
4.
Exit
4.
Verlassen
4.
Quitter
4.
Salir
4.
Saida
4.
Esci
4.
Выход
5.
Power On/Off
5.
Ein-/Ausschalten
5.
Marche/arrêt alimentation
5.
Encendido/Apagado
5.
Energía Liga/Desliga
5.
Accensione/Spegnimento
5.
Выключатель питания
6.
Stand Release Button
6.
Gestell-Freigabe-Schalter
6.
Bouton de dégagement du
O.
Botón de liberación del soporte
6.
Botao de Libertagáo da Base
6.
Tasto di sblocco supporto
6.
Кнопка отсоединения подставк и
7
Security Lock Slot
7
Sicherheitsschloss-Schlitz
support
7
Ranura de bloqueo de seguridad
7.
Ranhura de Bloqueio de
7
Fessura per blocco di sicurezza
7.
Слот блокировки безопасности
8.
Dell Soundbar Mounting
8.
Dell Soundbar
7.
Fente de verrouillage de
3.
Abrazaderas de montaje para
Seguranza
8.
Staffe dii montaggio Dell
8.
Монтажные кронштейны
Brackets
Schraubbefestigungen
sécurité
Dell Soundbar
8.
Suportes de montagem do Dell
Soundbar
звуковой панели Dell
9.
Cable Management Slot
9.
Schlitz zur Kabelverwaltung
8.
Supports de montage Dell
9.
Ranuar de gestión de cable
Soundbar
9.
Alloggio per la gestione dei cavi
9.
Кабельный слот
Soundbar
9.
Solt de gerenciamento do cabo
9.
Fente de gestion des câbles
The contents herein are subject to change
without notice.
© 2010 Dell Inc. All rights reserved. Printed in
China. Printed on recycled paper.
Reproduction of these materials in any manner
whatsoever without the prior written permission
of Dell Inc. is strictly prohibited.
Dell is a trademark of Dell Inc.: Dell Inc.
disclaims any proprietary interest in trademarks
and trade names other than its own.
July 2010
Die Informationen in diesem Dokument
können ohne Ankündigung geändert werden.
©2010 Dell Inc. All rights reserved. Printed
in China.
Die Reproduktion
in
irgendeiner Weise ohne
schriftliche Genehmigung von Dell Inc. ist
streng verboten.
Dell und das DELL-Logo sind Marken der Dell
Inc. Dell erhebt keinerlei Eigentumsansprüche
auf andere als ihre eigenen Marken und Namen.
Les informations contenues dans ce
document peuvent être modifiées sans
notification préalable.
©2010 Dell Inc. Tous droits réservés.
Toute reproduction sous quelque forme que
ce soit sans l’autorisation écrite de Dell Inc. est
strictement interdite.
Dell and the logo DELL sont des marques
déposées de Dell Inc.; Dell dénie tout intérêt
propriétaire dans les marques et les noms
commerciaux autres que les siens.
Juillet 2010
La información de este documento se
encuentra sujeta a cambios sin aviso previo.
@2010 Dell Inc. Todos los derechos
reservados.
Queda terminantemente prohibida la
reproducción en cualquiera de sus formas sin la
autorización de Dell Inc.
Dell y el logotipo de DELL son marcas
registradas de Dell Inc. Dell descarga todo
su interés de propiedad sobre las marcas y
nombres de otras empresas.
Julio 2010
As informagóes contidas neste documento
estéo sujeitas a alteragéo sem aviso prèvio.
©2010 Dell Inc. Todos os direitos reservados.
A reprodugao de qualquer forma sem a
permisséo escrita da Dell Inc. é estritamente
proibida.
Dell e o logo DELL s3o marcas registradas da
Dell Inc. Dell náo tem interesse de propriedade
ñas marcas e nomes de terceiros.
Juiho 2010
Le informazioni presenti in questo documento
sono soggette a modifiche senza preavviso.
© 2010 Dell Ine. Tutti i diritti riservati.
La riproduzione in qualsiasi forma senza
l'autorizzazione scritta di Dell Ine. è strettamente
proibita.
Dell e il lego DELL sono marchi di Dell Ine. Dell
declina qualsiasi rivendicazione sulla proprietà di
marchi e denominazioni di altri.
Luglio 2010
Информация, содержащаяся в настоящем
документе, подлежит изменению без
предварительного уведомления.
© 2010 Dell Inc. Все права защищены.
Воспроизведение данных материалов в
любом виде без письменного согласия
компании Dell Inc. запрещено.
Dell
и логотип
Dell
являются товарными
знаками компании Dell Inc. Компания Dell не
претендует на право собственности других
товарных знаков.
июль 2010
(РЛ^:4в.7Н101.001)
www.dell.com | support.deU.com
P/N: VMNH2 Rev. АОО