Dell U2312HM Monitor: instruction
Class: Computer equipment, hardware, accessories
Type: Monitor
Manual for Dell U2312HM Monitor

Setting Up Your Monitor
Installation du moniteur | Configuración del monitor | Configuraçâo de seu monitor | Einrichten des Monitors | Configurazione del monitor | Установка монитора
OetL
Ж CAUTION:
A AHENTION :
A PRECAUCIÓN:
A
ATENÇÂ0:
Before setting up your Dell monitor,
see the safety instructions that ship
with your monitor.
Avant d'installer votre moniteur Dell,
lisez les consignes de sécurité
livrées avec votre moniteur.
Antes de configurar el monitor
Dell,consulte las Instrucciones
de seguridad que se facilitan
con el monitor.
Antes da configurar seumonitor Dell,
lela as instruçées de segurança que
acompanham o produto.
A
ACHTUNG:
Bevor Sie Ihren Deli-Monitor aufstellen,
lesen Sie die Sicherheitsanweisungen,
die mit dem Monitor geliefert werden.
A
a
HENZIONE:
Prima di configurare il monitor Dell,
vedere le Istruzioni di sicurezza
fornite con il monitor.
A
ВНИМАНИЕ:
Перед установкой монитора Dell
ознакомьтесь с инструкцией по
технике безопаскорти, входящей
в комплект поставки монитора.
Dell™ U2312HM monitor Verify the contents of the box
(Stand and cables are not included when purchased with other stands.
Please refer to the respective stand setup guides for setup instructions.)
Vérifiez le contenu de la boîte (Le pied et les câbles ne sont pas fournis lors de l'achat avec un autre pied. Reportez-vous au guide de mise
en place du pied pour prendre connaissance des instructions spécifiques de montage.)
Compruebe el contenido de la caja (La base y los cables no se incluyen cuando se adquiere con otra base. Consulte la guía Ce configuración
Cde la base correspondiente para obtener instrucciones.)
Verifique o conteúdo da calxa (Suporte e cabos nao estao inclusos, quando comprado com outro suporte. Consulte o guia de instalaçâo do
respectivo suporte para obter instruçôes de instalaçâo.)
Prüfen Sie die Inhalte Im Karton (Ständer und Kabel sind beim Kauf mit einem anderen Ständer nicht enthalten. Lesen Sie bitte die Anleitung
fOr das Setup des entsprechenden Ständers.)
Verificare il contenuto della confezione (Supporto e cavi non sono compresi, quando acquistato con un altro supporto. Fare riferimento alla
guida specifica del supporto per le istruzioni su come eseguire la configurazione.)
Проверьте комплектность поставки. (Подставка и кабели не входят в комплект в случае приобретения с друтми подставками.
Инструкции по установке см. в соответствующих руководствах по установке подставок.)
Remove the cover and place the monitor on it
Retírez le couvercle et placez le moniteur dessus
Retire la tapa у coloque el monitor sobre ella
Retire a cobertura e coloque o monitor sobre eia
Entfernen Sie die Abdeckung und stellen Sie den Monitor darauf
Rimuovere il coperchio e posizionarvi sopra il monitor
Снимите крышку и поместите монитор на нее
О Attach the monitor stand
Soulevez le pied du moniteur
Levante el soporte del monitor
Levante о suporte do monitor
Heben Sie den Monitorstander an
Sollevare il supporto del monitor
Прикрепите подставку монитора
Connect the monitor using ONLY ONE of the following cables: the Blue VGA cable or the White DVI cable
Connectez le moniteur en utilisant SEULEMENT UN des câbles suivants : le câble VGA bleu ou le câble DVI blanc
Conecte el monitor usando SOLAMENTE UNO de los siguientes cables: el cable VGA azul o del cable DVI blanco
Conecte o monitor usando APENAS UM dos seguintes cabos: 0 cabo azul VGA ou o cabo branco DVI
Schließen Sie den Monitor NUR mit EINEM der folgenden Kabel an: Blaues VGA-Kabel oder weißes DVI-Kabel
Collegare il monitor usando SOLO UNO dei seguenti cavi: cavo VGA blu о cavo DVI bianco
Подкпкзчите монитор с помощью ТОЛЬКО ОДНОГО из указанных кабелей:
синего кабеля VGA или белого кабеля DVI.
NOTE: It is recommfinded that ynn connect the monitor
using the White DVI cable for better performance.
REMARQUE : II est recommandé de connecter le
moniteur à l'aide du câble DVI blanc
pour une meilleure performance.
NOTA: Es aconsejable que conecte el monitor con el
cable DVI blanco para que el rendimiento sea mejor.
0BSERVAÇÂ0: Recomendamos a conexáo do monitor
com o cabo branco DVI para que se tenha melhor
desempenho.
HINWEIS: Es wird empfohlen, dass Sie den Monitor mit
dem weißen DVI-Kabel anschließen, um eine bessere
Leistung zu erzielen.
NOTA: Per migliorare le prestazioni, si consiglia di
collegare il monitor tramite il cavo DVI bianco.
ПРИМЕЧАНИЕ. Для достижения лучших результатов
рекомендуется подключить монитор при помощи белого
кабеля DVI.
g Connect the USB cable to the computer
Connectez le câble USB à l'ordinateur
Conecte el cable USB al ordenador
Conecte о cabo USB ao computador
Verbinden Sie das USB-Kabel mit dem Computer
Collegare il cavo USB al computer
Подключите кабель USB к компьютеру.

ß I
Adjust the monitor
Ajustez le moniteur
Ajuste el monitor
Ajuste о monitor
Stellen Sie den Monitor ein
Regolare ol monitor
Отрегупируйте положение монитора
130mm J
7 I
Connect the power cable and press the power button
Connectez le câble d'alimentation Appuyez le bouton d'alimentation
Conecte el cable de alimentación Pulse el botón de encendido
Conecte o cabo de alimentaçâo Pressione о botâo de liga/desliga
Schließen Sie das Netzkabel an Drücken Sie auf die Ein/Aus-Taste
Collegare il cavo di alimentazione Premere il pulsante di accensione
Подсоедините кабель питания и нажмите кнопку питания
NOTE: See the monitor's
Use/^s Guide
on the
Drivers and Documentation
media, for more information.
REMARQUE : Voir le
Guide de l'utilisateur
du moniteur
dans le média
Pilotes et Documentation,
pour plus
d'informations.
NOTA: Consulte la
Gula de usuariodel
monitor en
Controladores y documentación,
para más datos.
OBSERVAÇÂO: Consulte о
Guia do Usuáríodo
monitor
na midia de
Drivers e Documentaçâo
para obter mais
informaçôes.
HINWEIS:
Siehe die Bedienungsanleitung
des
Monitors unter
Treiber und Dokumentation,
um weitere
Informationen zu erhalten.
NOTA: Per maggiori informazioni vedere il
Manuale
utente
del monitor in
Driver e Documentazione.
ПРИМЕЧАНИЕ. Дополнительную информацию см. в
Руководстве пользователя
на диске с
драйверами и
документацией.
1. USB downstream ports
2. Shortcut Key 1:
Preset Modes
3. Shortcut Key 2:
Brightness/Contrast
4. Menu
5. Exit
6. Power Button
(with power light indicator)
7. Dell Soundbar mounting
brackets
8. Stand Release Button
9. Cable management slot
ProMt Modes
Л
BrighinmMContratl
O’
Menu 0
O'
ЕхЯ X
о
-<S)
1. Ports avals USB
2. Touche raccourcit:
Modes de préréglage
3. Touche raccourci 2:
Luminosité/Contraste
4. Menu
5. Quitter
6. Bouton d'alimentation
(avec témoin lumineux d'alimentation)
7. Attaches de montage de la
barre son Dell
8. Bouton de libération du pied
9. Trou de gestion des câbles
1. Puertos USB para descarga de datos
2. Tecla de acceso directo 1:
Modos predefinidos
3. Tecla de acceso directo 2:
Brillo y Contraste
4. Menú
5. Salir
6. Botón de encendido (con indicador
de luz de encendido/apagado)
7. Soportes de montaje de la
barra de sonidos Dell
8. Botón de desconexión de soporte
9 Orificio de gestáo de cabos
1. Portas descendentes USB
2. Tecla de atalho 1:
Modos pré-definidos
3. Tecla de atalho 2:
Brilho e Contraste
4. Menu
5. Sair
6. Botâo liga/desliga (com luz
indicadora de funcionamento)
7. Suportes de fixaçâo do
Dell Soundbar
8. Botâo de liberaçâo da base
9. Alojamiento de cables
1. USB-Downstream-Anschlüsse
2. Direkttaste 1:
Voreingestellte Modi
3. Direkttaste 2:
Helligkeit / Kontrast
4. Menü
5. Beenden
6. Ein/Aus-Taste
(mitStromanzeigel
7. Befestigungsklammern für
Dell Soundbar
8. Sperrtaste für Ständer
9. Auslassung für Kabelverlegung
1. Porta USB downstream
2. Tasto scorciatoia 1:
Modalità predefinite
3. Tasto scorciatoia 2:
Luminosità/Contrasto
4. Menu
5. Esci
6. Tasto di accensione
(con indicatore luminoso accensione)
7. Staffe di fissaggio della
Barra audio Dell
8. Pulsante rilascio supporto
9. Foro passaggio cavi
1. Выходные порты USB
2. Функциональная клавиша 1:
Предустановленные режимы
3. Функциональная клавиша 2:
ЯркостьЖонтрастность
4. Меню
5. Выход
6. Кнопка питания
(с индикатором питания)
7. Кронштейны для крепления
акустической системы Dell
Soundbar.
8. Кнопка фиксатора подставки.
9. Кабельный канал.
Inforautlon In this document is subject
to change without notice.
<02011 Dell Inc. All rights reserved.
Reproduction of these materials in any
marwter whatsoever without the written
permission of DHI Inc is strictly forbidden.
Oe/f and the
DELL
logo are trademarks of
Dell Irtc. Dell disclaims proprietary interest in
the marks and names of others.
Printed in China.
Printed on recycled paper.
Les Informations contenues dans ce
docunf>ent peuvent ¿tre modifiées sans
noilficatton préalable.
0 2911 Dell Inc. Tous droits réservés.
La reproduction de ces donryées sans
l'autorisation éaite de Dell Inc qu'elle
qu'en soit la manière, est striaement interdite.
Oe/f ar>d the logo
DELL
sont des marques
déposées de Dell inc.; Dell dénie tout intérêt
propriétaire dans les marques et les noms
commerciaux autres que les siens.
Juni2011
La Información de este documento se
encuentra sujeta a cambios sin aviso prevICK
0 2011 Dell Inc. Todos ios derechos reservados.
Esté estriaamente prohibida la reproducción
de este material de cualquier forma sin el
pemtiso por escrito de Dell inc.
Dell
y el logotipo de DflL son marcas
registradas de Dell Inc. Dell descarga todo
su interés de propiedad sobre las marcas
y nombres de otras empresas.
Juin 2011
As Informa^óes contldas oeste documento
estéo sujettes a alteraçéo sem aviso prèvio.
02011 Dell Ine Todos os direitos reservados.
Ë terminantemente pxbida a reproducéo
deste rrsaterial, de qualquer forma que seja,
sem a autoriiacéo por escrito da Dell ine
Dell
e o logo
DELL
sáo marcas registradas
da Dell Inc. Dell náo tem interesse de
propriedade ñas marcas e nomes de
tercelros.
Juaío2011
Oie Informationen in diesem Dokument
können ohne Ankündigung geändert werden.
0 2011 Dell Ine Alle Rechte
Vorbehalten.
Die Reproduktion dieser Materialien auf
Jeglkhe Weise ohr>e schriftliche Gersehmigung
der Dell Inc. ist strerrgstens untersagt.
Dell
und das
DELL
-Logo sind Marken
der Dell Inc.. Dell erhebt keinerlei
Elgentumsansprüche auf andere als ihre
eigenen Marken und Namen.
Junho de 2011
Le informazioni presenti in questo documento
sono soggette a modifiche sertza preavviso.
02011
Dell Ine. TuRlidiritti riservati.
La riproduziorse di questi materiali in
qualsivoglia maniera senzaa l'autorizzaziorye
saltta di Dell IrK. è severamente proibita.
Dell
e il logo
DELL
sono marchi di Dell Ine.
Dell declina qualsiasi rivendicazione sulla
proprietà di marchi e dersominazionl di altri.
Giugno 2011
Информащ
1
я в настоящем документе может быть
изменена без предварительного уведомления.
<&2011 г., Dell Inc. Все права защищены.
Воспроизведение дантх материалов любым способом и в любой
форме без письменного разрешения Dell Inc. строго запрещено.
DeH
и логотип Deir являются тоеайвими знаками компании Dell Inc.
Dell отказывается от частного интереса в марках и наииеноеаниях
других сторон.
w w w . d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m
46.7M702.001
(DELL P/N:93T7V Rev.AOO)