Dell IN2010NWFP Monitor: instruction

Class: Computer equipment, hardware, accessories

Type: Monitor

Manual for Dell IN2010NWFP Monitor

Setting Up Your Monitor

CAUTION:

âk AHENTION :

ük PRECAUCIÓN:

¿k ATENÇÂO:

¿k ACHTUNG:

¿k AHENZIONE:

к

ВНИМАНИЕ:

Before setting up your Dell monitor,

Avant d'installer votre moniteur Dell,

Antes de configurar el monitor

Antes de configurar seu monitor Dell,

Bevor Sie Ihren Dell-Monitor aufstellen,

Prima di configurare il monitor Dell,

Перед настройкой вашего

see the safety instructions that ship

lisez les consignes de sécurité

Dell, consulte las instrucciones

leia as instrugôes de segurança que

lesen Sie die Sicherheitsanweisungen,

vedere le istruzioni di sicurezza

монитора Dell ознакомьтесь с

with your monitor.

livrées avec votre moniteur.

de seguridad que se facilitan

acompanham о pruduto.

die mit dem Monitor geliefert werden.

fornite con il monitor.

инструкциями по технике

con el monitor.

безопасности, входящими в

комплект поставки монитора.

Dell IN2010NFIat Panel Monitor

1 Verify the contents of the box

2 Remove the cover and place the monitor on it

Vérifiez le contenu de la boîte

Retirez le couvercle et placez le moniteur dessus

Compruebe el contenido de la caja

Retire la tapa у coloque el monitor sobre ella

Verifique о conteúdo da caixa

Retire a cobertura e coloque o monitor sobre eia

Prüfen Sie die Inhalte im Karton

Entfernen Sie die Abdeckung und stellen Sie den Monitor darauf

Verificare il contenuto della confezione

Rimuovere il coperchio e posizionarvi sopra il monitor

Проверьте содержимое упаковочной коробки

Снимите крышку и поместите монитор на нее

3 Lift the monitor stand

^ Attach the base to the stand

Soulevez le pied du moniteur

Fixez la base au pied

Levante el soporte del monitor

Fije la base al soporte

Levante о suporte do monitor

Fixe a base no suporte

Heben Sie den Monitorständer an

Befestigen Sie den Sockel am Ständer

Sollevare il supporto del monitor

Attaccare la base al supporto

Поднимите подставку монитора

Прикрепите основание к подставке

Connect the monitor using the VGA cable

Connect the power cable and press the power button

Connectez le moniteur avec le câble VGA

Connectez le câble d'alimentation. Appuyez le bouton d'alimentation

Conectar el monitor utilizando el cable VGA

Conecte el cable de alimentación. Pulse el botón de encendido

Conecte o monitor usando o cabo VGA

Conecte o cabo de alimentaçâo.Pressione о botâo de liga/desliga

Blaues VGA-Kabel anschIieBen

Schließen Sie das Netzkabel an. Drücken Sie auf die Ein/Aus-Taste

Collegare il monitor utilizzando il cavo VGA

Collegare il cavo di alimentazione.Premere il pulsante di accensione

Подключите монитор, используя кабель VGA

Подключите шнур питания и нажмите кнопку питания

NOTE: See the monitor's User's Guide on the

Drivers and Documentation media, for more information.

REMARQUE : Voir le Guide de l’utilisateur du moniteur

dans le média Pilotes et Documentation, pour plus

d'informations.

NOTA: Consulte la Guía de usuariodel monitor en

Controladores y documentación, para más datos.

OBSERVAÇÂO: Consulte о Guia do Usuáriodo monitor

na mídia de Drivers e DocumentagSo para obter mais

informaçôes.

HINWEIS: Siehe die Bedienungsanleitung des

Monitors unter Treiber und Dokumentation, um weitere

Informationen zu erhalten.

NOTA: Per maggiori informazioni vedere il Manuale

1. Power Control

1. Contrôle de l'alimentation

1. Controi de encendido

1. Controle de Alimentaçâo

utente del monitor in Driver e Documentazione.

2. Function Controls

2. Contrôles de fonction

2. Controies de función

2. Controle de funçâo

ПРИМЕЧАНИЕ: Дополнительные сведения см.

в Руководстве пользователя монитора на диске

1. Ein/Aus-Taste

1. Controllo alimentazione

1. Контроль питания

"Драйверы и документация".

2. Function Controls (Funktionsregler)

2. Controlli Funzione

2. Управление функциями

Informatìoii in this document is subject to

Les informations contenues dans ce document

La información contenida en este documento

As informafOes cuntidas neste documento

Die Informationen in diesem Dokument

Le informazioni contennte in questo documento

Содержащиеся в настоящем документе

change without notice.

peuvent être soumises à des modifications sans

está sqjeta a cambios sin previo aviso.

estáo sujdtas a altera^oes sem aviso prèvio.

unterliegen unangekundigten Änderungen.

sono soggette a variazioni senza preavviso.

сведения могут быть изменены без

предварительного уведомления.

© 2009 Dell Inc. All rights reserved.

préavis. © 2009 Dell Inc. AU rights reserved.

© 2009 Dell Ine. Reservados todos los der echos.

© 2009 Dell Ine.Corporation. Todos os direitos

© 2009 Dell Ine. Alle Rechte Vorbehalten.

© 2009 Dell Ine. Ititti i diritti riservati.

reservados.

® 2009 Dell Inc. Все права защищены.

Reproduction of these materials in any

Toute reproduction de ces documents strictement

Queda terminantemente prohibida cualquier

Reproduktion dieser Materialien auf jegliche Art

£ severamente vietata la riproduzione dei presenti

manner whatsoever without thewritt№

interdite, par quelque moyen que ce soit,

reproducción de estos materiales sin el permiso

A reprodu9äo desses materials por qualquer melo

ohne die sdirifüiche Erlaubnis von Dell Ine. ist

materiali in qualsiasi modalità senza il permesso

Воспроизведение этих материалов любым

permission of Dell Inc. is strictly forbidden.

sans autorisation écrite de Dell™ Inc.

escrito de Dell™ Ine.

possível, sem permissáo por escrito da Dell™ Ine,

Streikverboten..

scritto di Dell Ine.

способом без письменного разрешения

é estritamente proibida.

компании Dell Inc. строго запрещается.

Dell and the DELL logo are trademarks of

Dell et le logo DELL sont la prcrpriété de Dell Inc..

Dell y el logotipo DELL son marcas registradas de

Dell und das D£ZX-Logo sind Warenzeichen der

Dell e il logo DELL sono marchi registrati di

Dell и логотип ОЕНявляются товарными

Dell Inc. DeU disclaims proprietary interest

Tous les autres noms commerciaux ou noms

Dell Ine.. Dell renuncia al derecho de posesión sobre

Dell e o logótipo DELL sSo marcas comerciáis da

Dell Ine.. Warenzeichen und Dell ediebt keinerlei

Dell Ine.. nei marchi e Dell non riccmosce interesse di

знаками компании Dell Inc.Компания Dell не

in Ore marks and names of others.

de marques sont la propriété de leurs détenteurs

las marcas y nombres de terceros.

Dell Ine.. A Dell excluí quaisquer Interesses de

üche auf Namen Dritter.

proprietà esclusiva nelle denominazioni di altri.

имеет никаких прав собственности на

March 2009

req>ectiis.

Marzo 2009

propriedade nas marcas e nomes de outros.

März 2009

Marzo 2009

товарные знаки или названия других

Mars 2009

Mar9o2009

производителей.

Январь 2009

Printed in China.

www.dell.com | support.dell.com

(DELL P/N: F490N rev. АОО)

P/N: 4J.OT701.001

Annotation for Dell IN2010NWFP Monitor in format PDF