Dell E1911 Monitor: instruction
Class: Computer equipment, hardware, accessories
Type: Monitor
Manual for Dell E1911 Monitor

Setting Up Your Monitor
™
Dell
E1911 monitor
Configuration de votre moniteur | Instalación de su monitor | Impostazione del monitor |
Setup Ihres Monitors | Настройка монитора | Instalação do monitor
CAUTION: Before you set up
ATTENTION: Avant d'installer
PRECAUCIÓN: Antes de
ATTENZIONE: Prima di
VORSICHT: Bevor Sie Ihren
ОСТОРОЖНО! Перед
ATENÇÃO: Antes de
and operate your monitor,
et de faire fonctionner votre
instalar y utilizar su monitor,
installare ed usare il monitor,
Monitor installieren und in Betrieb
настройкой монитора,
instalar e usar o monitor,
read the safety instructions
moniteur, consultez les
consulte las instrucciones de
leggere le istruzioni di
nehmen, beachten Sie bitte die
ознакомьтесь с инструкциями
veja as instruções de segurança
that shipped with your
précautions de sécurité
seguridad que se entregan
sicurezza fornite in
Sicherheitsanweisungen, die mit
по безопасности, поставляемыми
que são enviadas com seu
monitor
.
livrées
con
el mismo.
dotazione al monitor.
Ihrem Monitor mitgeliefert werden
.
с монитором.
monitor.
1 | Verify the contents of the box
2 | Slide the monitor stand onto the base until it clicks into place
Vérifiez le contenu de la boîte
Faites glisser le support du moniteur sur la base, jusqu’à ce qu’il s’enclenche en place
Verifique los contenidos de la caja
Deslice el soporte del monitor sobre la base hasta que encaje en su lugar
Verificare il contenuto della scatola
Scorrere il supporto del monitor nella base fino a bloccarlo in posizione
Überprüfen Sie den Lieferumfang
Schieben Sie den Monitorständer in die Basis, bis er einrastet
Проверьте содержимое коробки
Задвиньте подставку монитора на основание, чтобы она защелкнулась на месте
Verifique o conteúdo da caixa
Deslize o suporte do monitor na base até que ouça um clique
NOTE: It is recommended that you connect the monitor using the White DVI
cable for better performance.
REMARQUE: Nous vous recommandons d’utiliser le câble DVI avec le moniteur
pour obtenir de meilleures performances.
NOTA: se recomienda conectar el monitor utilizando el cable DVI blanco para
conseguir un mejor rendimiento.
NOTA: si consiglia di collegare il monitor usando il cavo DVI bianco, per ottenere una
prestazione migliore.
HINWEIS: Wir empfehlen, den Monitor über das weiße DVI-Kabel anzuschließen; so
3 | Connect the monitor using ONLY ONE of following cables: the blue VGA cable or the white DVI cable
erzielen Sie eine bessere Leistung.
Branchez le moniteur en utilisant UN SEUL des câbles suivants : le câble
VGA bleu ou le câble DVI blanc
Conecte el monitor utilizando SÓLO UNO de los siguientes cables: el cable VGA azul o el cable DVI blanco
ПРИМЕЧАНИЕ! Для обеспечения эффективной работы монитора рекомендуется
Collegare il monitor usando SOLO UNO dei seguenti cavi: il cavo VGA di colore blu oppure il cavo DVI di colore bianco
подключать его с помощью кабеля DVI.
Schließen Sie den Monitor nur mit einem der folgenden Kabel an: dem blauen VGA-Kabel und dem weißen DVI-Kabel
Подключите монитор с использованием ΤΟЛЬКО ОДНОГО из следyющих кабелей: синий VGA-кабель или бельιй DVI-кабель
OBS.: É recomendável que ligue o monitor usando o cabo DVI Branco para uma
Ligue o monitor usando APENAS UM dos seguintes cabos: o cabo Azul
VGA ou o cabo Branco DVI
melhor performance.

NOTE: For more information see the in the
User's Guide
Drivers and Documentation
media that ships with your monitor.
REMARQUE: Pour plus d'informations consultez le sur le support
Guide Utilisateur
Pilotes et documentation
liv
ré avec votre moniteur.
NOTA: para más información, consulte el en el medio de
Manual del usuario
Documentación y controladores
que incluye su monitor.
NOTA: Per altre informazioni, fare riferimento alla , del supporto
Guida all’uso
Drivers
and User Documentation
(Driver e Documentazione) fornito in dotazione al monitor.
4 | Adjust the monitor
5
| Connect the power cable and press the power button
HINWEIS: Weitere Informationen, finden Sie im Medium
im Benutzerhandbuch
" ", das mit Ihrem Monitor mitgeliefert wird.
Treiber und Dokumentation
Régler le moniteur
Branchez le câble d'alimentation et appuyez sur le bouton d'alimentation
Ajuste el monitor
Conecte el cable de alimentación y presione el botón de encendido
ПРИМЕЧАНИЕ. Для получения дополнительной информации см.
Руководство
Regolazione del monitor
Collegare il cavo d'alimentazione e premere il tasto d’accensione
пользователя на
диске " ", поставляемом с монитором.
Драйверы и документация
Monitor anpassen
Schließen Sie das Netz
kabel an, und drücken Sie den Netzschalter.
OBSERVAÇÃO.: Para mais informações, veja na mídia
Guia do Usuário
Drivers e
Отрегулируйте монитор
Подключите шнур питания и нажмите кнопку питания
que é enviada junto ao seu monitor.
Documentação
Ajuste o monitor
Conecte o cabo de energia e pressione o botão de energia
1.
Shor
tcut Key 1:
1.
Touche raccourci 1
1.
Tecla de acceso directo 1
1.
Tasto scorciatoia 1
1.
Direkttaste 1
1.
Функциональная клавиша 1
1.
Tecla de atalho 1
Preset Modes
Modes de préréglage
Modos predefinidos
Modalità predefinite
Voreingestellte Modi
Предустановленные режимы
Modos pré-definidos
2.
Shortcut Key 2:
2.
Touche raccourci 2
2.
Tecla de acceso directo 2
2.
Tasto scorciatoia 2
2.
Direkttaste 2
2.
Функциональная клавиша 2
2.
Tecla de atalho 2
Brightness/Contrast
Luminosité/Contraste
Brillo y Contraste
Luminosità/Contrasto
Helligkeit / Kontrast
Яркость
/Контрастность
Brilho e Contraste
3.
OSD Menu
3.
Menu OSD
3.
OSD menu
3.
Menu OSD
3.
OSD-Menü
3.
Экранное меню
3.
Menu OSD
4.
Exit
4.
Quitter
4.
Salir
4.
Esci
4.
Verlassen
4.
Выход
4.
Saída
5.
Power Button
5.
Bou
ton d'alimentation (avec
5.
Bo
tón de encendido (con indicador
5.
Tasto di accensione (con
5.
Ein/Aus-Tas
te
5.
Кнопка включения питания (со
5.
Bo
tão liga/desliga (com luz
(with power light indicator)
témoin lumineux d'alimentation)
de luz de encendido/apagado)
indicatore luminoso accensione)
(mit Stromanzeige)
световым индикатором питания)
indicadora de funcionamento)
6.
Dell Soundbar Mounting
6.
Supports de montage Dell
6.
Ab
razaderas de montaje para
6.
Staffe di montaggio Dell
6.
Dell Soundbar
6.
Монтажные кронштейны для модуля
6.
Suportes de montagem do
Brackets
Soundbar
Dell Soundbar
Soundbar
Schraubbefestigungen
акустических систем Dell Soundbar
Dell Soundbar
7.
Security lock slot
7.
Fente de verrouillage de sécurité
7.
Ranura de bloqueo de seguridad
7.
Fessura per blocco di sicurezza
7.
Sicherheitsschloss-Schlitz
7.
Pазъем для защитного замка
7.
Ranhura de Bloqueio de Segurança
The contents herein are subject to change
La información de este documento se encuentra
Les informations contenues dans ce document
Le informazioni di questo documento sono
Änderung der Inform
ationen in diesem
Информация, содержащаяся в настоящем документе,
As informações neste documento estão
without notice.
sujeta a cambios sin aviso previo.
sont sujettes à modifications sans préavis.
soggette a cambiamenti senza preavviso.
Dokument jederzeit vorbehalten.
подлежит изменению без предварительного
sujeitas a alteração sem aviso.
© 2010 Dell Inc. All rights reserved.
© 2010 Dell Inc. tous droits rése
rvés.
© 2010 Dell Inc. tous droits rése
rvés.
©2010 Dell Inc.
Tutti i diritti sono riservati.
© 2010 Dell Inc. Alle
Rechte vorbehalten.
уведомления.
©2010 Dell Inc.
Todo os direitos reservados.
Printed in China. Printed on recycled paper.
.
Impreso en China. Impreso en papel reciclado.
Imprimé en Chine. Imprimé sur papier recyclé
.
Stamp
ato in Cina. Stampato su carta riciclata.
Printed in China. Gedruckt auf
Recycling-
©2010 Dell Inc. Вс
е права защищены. Отпечатано
Impresso na China. Impresso em papel
Reproduction of these materials in any
La
reproducción de dichos materiales sin permiso
La
reproduction de ces contenus de quelque
Qualsiasi tipo di rip
roduzione di questi
Papie
r.
в Китае. Настоящий документ отпечатан на бумаге из
reciclado.
manner wh
atsoever without the prior written
por escrito de Dell Inc. queda terminantemente
façon sans la permission écrite de Dell Inc. est
materiali, senza l’autorizzazione scritta della
Die
Reproduzierung dieser Materialien unter
вторичного сырья.
A
reprodução destes materiais em qualquer
permission
of Dell Inc. is strictly prohibited.
prohibida.
strictement interdite.
Dell Inc. è severamente proibita.
irgendeiner Form ohre die schriftliche
Воспроизведение данных материалов в любом виде без
maneira sem a permissão escrita da Dell Inc.
Dell is a trademark
of Dell Inc.; Dell Inc.
y el logotipo de son marcas comerciales
DELLDell
et le logo sont des marques
DELLDell
ed il logo sono marchi di fabbrica
Dell
DELL
Erlaubnis von Dell Inc. ist strengstens verboten.
письменного согласия компании Dell Inc. запрещено.
é estritamente proibida.
de Dell Inc.
déposées de Dell Inc.
registrati della Dell Inc.
und das Logo sind Warenzeichen
DELLDell
и логотип являются товарными знаками компании
Dell Dell
e o logotipo são marcas
DELLDell
disclaims any p
roprietary interest in trademarks
Dell descarga todo interés de propiedad sobre las
Dell renonce à tout intérêt de propriété dans
Dell nega ogni interesse di proprietà in marchi
von Dell Inc.
Dell Inc. Компания Dell не претендует на право
comerciais da Dell Inc.
and trade names other than its own
.
marcas y nombres de otras empresas.
les marques et noms des autres.
e nomi diversi dal proprio.
Dell hat keine Eigentumsrechte über Marken
собственности других товарных знаков.
A Dell nega qualquer interesse de
und Namen anderer Inhaber.
propriedade em marcas e nomes de terceiros.
August 2010 Août 2010 Agosto 2010 August 2010 Agosto 2010Agosto 2010
Август 2010
50650E19GB01R(A)XX
www.dell.com | support.dell.com
P/N: VC534 Rev. A00