Dell E1911 Monitor: instruction

Class: Computer equipment, hardware, accessories

Type: Monitor

Manual for Dell E1911 Monitor

Setting Up Your Monitor

Dell

E1911 monitor

Configuration de votre moniteur | Instalación de su monitor | Impostazione del monitor |

Setup Ihres Monitors | Настройка монитора | Instalação do monitor

CAUTION: Before you set up

ATTENTION: Avant d'installer

PRECAUCIÓN: Antes de

ATTENZIONE: Prima di

VORSICHT: Bevor Sie Ihren

ОСТОРОЖНО! Перед

ATENÇÃO: Antes de

and operate your monitor,

et de faire fonctionner votre

instalar y utilizar su monitor,

installare ed usare il monitor,

Monitor installieren und in Betrieb

настройкой монитора,

instalar e usar o monitor,

read the safety instructions

moniteur, consultez les

consulte las instrucciones de

leggere le istruzioni di

nehmen, beachten Sie bitte die

ознакомьтесь с инструкциями

veja as instruções de seguraa

that shipped with your

précautions de sécurité

seguridad que se entregan

sicurezza fornite in

Sicherheitsanweisungen, die mit

по безопасности, поставляемыми

que são enviadas com seu

monitor

.

livrées

con

el mismo.

dotazione al monitor.

Ihrem Monitor mitgeliefert werden

.

с монитором.

monitor.

1 | Verify the contents of the box

2 | Slide the monitor stand onto the base until it clicks into place

Vérifiez le contenu de la boîte

Faites glisser le support du moniteur sur la base, jusqu’à ce qu’il s’enclenche en place

Verifique los contenidos de la caja

Deslice el soporte del monitor sobre la base hasta que encaje en su lugar

Verificare il contenuto della scatola

Scorrere il supporto del monitor nella base fino a bloccarlo in posizione

Überprüfen Sie den Lieferumfang

Schieben Sie den Monitorständer in die Basis, bis er einrastet

Проверьте содержимое коробки

Задвиньте подставку монитора на основание, чтобы она защелкнулась на месте

Verifique o conteúdo da caixa

Deslize o suporte do monitor na base até que ouça um clique

NOTE: It is recommended that you connect the monitor using the White DVI

cable for better performance.

REMARQUE: Nous vous recommandons d’utiliser le câble DVI avec le moniteur

pour obtenir de meilleures performances.

NOTA: se recomienda conectar el monitor utilizando el cable DVI blanco para

conseguir un mejor rendimiento.

NOTA: si consiglia di collegare il monitor usando il cavo DVI bianco, per ottenere una

prestazione migliore.

HINWEIS: Wir empfehlen, den Monitor über das weiße DVI-Kabel anzuschließen; so

3 | Connect the monitor using ONLY ONE of following cables: the blue VGA cable or the white DVI cable

erzielen Sie eine bessere Leistung.

Branchez le moniteur en utilisant UN SEUL des câbles suivants : le câble

VGA bleu ou le câble DVI blanc

Conecte el monitor utilizando SÓLO UNO de los siguientes cables: el cable VGA azul o el cable DVI blanco

ПРИМЕЧАНИЕ! Для обеспечения эффективной работы монитора рекомендуется

Collegare il monitor usando SOLO UNO dei seguenti cavi: il cavo VGA di colore blu oppure il cavo DVI di colore bianco

подключать его с помощью кабеля DVI.

Schließen Sie den Monitor nur mit einem der folgenden Kabel an: dem blauen VGA-Kabel und dem weißen DVI-Kabel

Подключите монитор с использованием ΤΟЛЬКО ОДНОГО из следyющих кабелей: синий VGA-кабель или бельιй DVI-кабель

OBS.: É recomendável que ligue o monitor usando o cabo DVI Branco para uma

Ligue o monitor usando APENAS UM dos seguintes cabos: o cabo Azul

VGA ou o cabo Branco DVI

melhor performance.

NOTE: For more information see the in the

User's Guide

Drivers and Documentation

media that ships with your monitor.

REMARQUE: Pour plus d'informations consultez le sur le support

Guide Utilisateur

Pilotes et documentation

liv

ré avec votre moniteur.

NOTA: para más información, consulte el en el medio de

Manual del usuario

Documentación y controladores

que incluye su monitor.

NOTA: Per altre informazioni, fare riferimento alla , del supporto

Guida all’uso

Drivers

and User Documentation

(Driver e Documentazione) fornito in dotazione al monitor.

4 | Adjust the monitor

5

| Connect the power cable and press the power button

HINWEIS: Weitere Informationen, finden Sie im Medium

im Benutzerhandbuch

" ", das mit Ihrem Monitor mitgeliefert wird.

Treiber und Dokumentation

Régler le moniteur

Branchez le câble d'alimentation et appuyez sur le bouton d'alimentation

Ajuste el monitor

Conecte el cable de alimentación y presione el botón de encendido

ПРИМЕЧАНИЕ. Для получения дополнительной информации см.

Руководство

Regolazione del monitor

Collegare il cavo d'alimentazione e premere il tasto d’accensione

пользователя на

диске " ", поставляемом с монитором.

Драйверы и документация

Monitor anpassen

Schließen Sie das Netz

kabel an, und drücken Sie den Netzschalter.

OBSERVÃO.: Para mais informações, veja na mídia

Guia do Usuário

Drivers e

Отрегулируйте монитор

Подключите шнур питания и нажмите кнопку питания

que é enviada junto ao seu monitor.

Documentação

Ajuste o monitor

Conecte o cabo de energia e pressione o botão de energia

1.

Shor

tcut Key 1:

1.

Touche raccourci 1

1.

Tecla de acceso directo 1

1.

Tasto scorciatoia 1

1.

Direkttaste 1

1.

Функциональная клавиша 1

1.

Tecla de atalho 1

Preset Modes

Modes de préréglage

Modos predefinidos

Modalità predefinite

Voreingestellte Modi

Предустановленные режимы

Modos pré-definidos

2.

Shortcut Key 2:

2.

Touche raccourci 2

2.

Tecla de acceso directo 2

2.

Tasto scorciatoia 2

2.

Direkttaste 2

2.

Функциональная клавиша 2

2.

Tecla de atalho 2

Brightness/Contrast

Luminosité/Contraste

Brillo y Contraste

Luminosità/Contrasto

Helligkeit / Kontrast

Яркость

/Контрастность

Brilho e Contraste

3.

OSD Menu

3.

Menu OSD

3.

OSD menu

3.

Menu OSD

3.

OSD-Menü

3.

Экранное меню

3.

Menu OSD

4.

Exit

4.

Quitter

4.

Salir

4.

Esci

4.

Verlassen

4.

Выход

4.

Saída

5.

Power Button

5.

Bou

ton d'alimentation (avec

5.

Bo

tón de encendido (con indicador

5.

Tasto di accensione (con

5.

Ein/Aus-Tas

te

5.

Кнопка включения питания (со

5.

Bo

tão liga/desliga (com luz

(with power light indicator)

témoin lumineux d'alimentation)

de luz de encendido/apagado)

indicatore luminoso accensione)

(mit Stromanzeige)

световым индикатором питания)

indicadora de funcionamento)

6.

Dell Soundbar Mounting

6.

Supports de montage Dell

6.

Ab

razaderas de montaje para

6.

Staffe di montaggio Dell

6.

Dell Soundbar

6.

Монтажные кронштейны для модуля

6.

Suportes de montagem do

Brackets

Soundbar

Dell Soundbar

Soundbar

Schraubbefestigungen

акустических систем Dell Soundbar

Dell Soundbar

7.

Security lock slot

7.

Fente de verrouillage de sécurité

7.

Ranura de bloqueo de seguridad

7.

Fessura per blocco di sicurezza

7.

Sicherheitsschloss-Schlitz

7.

Pазъем для защитного замка

7.

Ranhura de Bloqueio de Segurança

The contents herein are subject to change

La información de este documento se encuentra

Les informations contenues dans ce document

Le informazioni di questo documento sono

Änderung der Inform

ationen in diesem

Информация, содержащаяся в настоящем документе,

As informações neste documento estão

without notice.

sujeta a cambios sin aviso previo.

sont sujettes à modifications sans préavis.

soggette a cambiamenti senza preavviso.

Dokument jederzeit vorbehalten.

подлежит изменению без предварительного

sujeitas a alteração sem aviso.

© 2010 Dell Inc. All rights reserved.

© 2010 Dell Inc. tous droits rése

rvés.

© 2010 Dell Inc. tous droits rése

rvés.

©2010 Dell Inc.

Tutti i diritti sono riservati.

© 2010 Dell Inc. Alle

Rechte vorbehalten.

уведомления.

©2010 Dell Inc.

Todo os direitos reservados.

Printed in China. Printed on recycled paper.

.

Impreso en China. Impreso en papel reciclado.

Imprimé en Chine. Imprimé sur papier recyclé

.

Stamp

ato in Cina. Stampato su carta riciclata.

Printed in China. Gedruckt auf

Recycling-

©2010 Dell Inc. Вс

е права защищены. Отпечатано

Impresso na China. Impresso em papel

Reproduction of these materials in any

La

reproducción de dichos materiales sin permiso

La

reproduction de ces contenus de quelque

Qualsiasi tipo di rip

roduzione di questi

Papie

r.

в Китае. Настоящий документ отпечатан на бумаге из

reciclado.

manner wh

atsoever without the prior written

por escrito de Dell Inc. queda terminantemente

façon sans la permission écrite de Dell Inc. est

materiali, senza l’autorizzazione scritta della

Die

Reproduzierung dieser Materialien unter

вторичного сырья.

A

reprodução destes materiais em qualquer

permission

of Dell Inc. is strictly prohibited.

prohibida.

strictement interdite.

Dell Inc. è severamente proibita.

irgendeiner Form ohre die schriftliche

Воспроизведение данных материалов в любом виде без

maneira sem a permissão escrita da Dell Inc.

Dell is a trademark

of Dell Inc.; Dell Inc.

y el logotipo de son marcas comerciales

DELLDell

et le logo sont des marques

DELLDell

ed il logo sono marchi di fabbrica

Dell

DELL

Erlaubnis von Dell Inc. ist strengstens verboten.

письменного согласия компании Dell Inc. запрещено.

é estritamente proibida.

de Dell Inc.

déposées de Dell Inc.

registrati della Dell Inc.

und das Logo sind Warenzeichen

DELLDell

и логотип являются товарными знаками компании

Dell Dell

e o logotipo são marcas

DELLDell

disclaims any p

roprietary interest in trademarks

Dell descarga todo interés de propiedad sobre las

Dell renonce à tout intérêt de propriété dans

Dell nega ogni interesse di proprietà in marchi

von Dell Inc.

Dell Inc. Компания Dell не претендует на право

comerciais da Dell Inc.

and trade names other than its own

.

marcas y nombres de otras empresas.

les marques et noms des autres.

e nomi diversi dal proprio.

Dell hat keine Eigentumsrechte über Marken

собственности других товарных знаков.

A Dell nega qualquer interesse de

und Namen anderer Inhaber.

propriedade em marcas e nomes de terceiros.

August 2010 Août 2010 Agosto 2010 August 2010 Agosto 2010Agosto 2010

Август 2010

50650E19GB01R(A)XX

www.dell.com | support.dell.com

P/N: VC534 Rev. A00

Annotations for Dell E1911 Monitor in format PDF