Dell PowerEdge T605 – page 4
Manual for Dell PowerEdge T605
Table of contents
- Getting Started With Your System
- Notes, Notices, and Cautions
- System Features
- The system board includes the following integrated features:
- Supported Operating Systems
- Other Information You May Need Obtaining Technical Assistance
- Installation and Configuration Unpack the System
- Connect the Keyboard, Mouse, and Monitor Connect the System to Power
- Installing the Power Cord Retention Bracket Turn on the System and Monitor
- Complete the 0perating System Setup Technical Specifications Processor Expansion Bus Memory
- Drives Connectors
- Video Power Physical
- Environmental

Χαρακτηριστικά συστήµατος
Η ενότητα αυτή περιγράφει τα κύρια χαρακτηριστικά λογισµικού και υλικού
του συστήµατός σας. Παρέχει επίσης πληροφορίες σχετικά µε άλλα έγγραφα
που ενδέχεται να χρειαστείτε για τη ρύθµιση του συστήµατός σας και σχετικά
µε τον τρόπο λήψης τεχνικής βοήθειας.
•
Ένας ή δύο επεξεργαστές διπλού πυρήνα ή επεξεργαστής
AMD™ Opteron™ τετραπλού πυρήνα.
ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Χρησιµοποιήστε το πρόγραµµα Εγκατάστασης
Συστήµατος για να προβάλλετε πληροφορίες για τον επεξεργαστή.
Ανατρέξτε στο Εγχειρίδιο κατόχου υλικού.
•
Κατ' ελάχιστον 1 GB (συστήµατα µε έναν επεξεργαστή) ή 2 GB
(συστήµατα µε δύο επεξεργαστές) µονάδες µνήµης DDR-II στα
533 ή 667 MHz, καταχωρισµένης ισοτιµίας. Η µνήµη έχει δυνατότητα
αναβάθµισης σε 32 GB το πολύ (συστήµατα µε δύο επεξεργαστές) µε
εγκατάσταση συνδυασµών µονάδων µνήµης των 512 MB, 1 GB, 2 GB
ή 4 GB στις οκτώ υποδοχές µονάδων µνήµης επάνω στην πλακέτα του
συστήµατος.
•
Υποστήριξη για έως και τέσσερις εσωτερικές µονάδες σκληρού δίσκου
3,5 ιντσών, θερµής σύνδεσης (όταν υπάρχουν διαθέσιµες) ή µη, σειριακής
σύνδεσης SCSI (SAS) ή SATA. Απαιτείται ελεγκτής κάρτας επέκτασης
για σκληρούς δίσκους τύπου SAS ή για περισσότερους από δύο σκληρούς
δίσκους SATA.
•
Ένα περιφερειακό φατνίο µονάδας 3,5 ιντσών για την προαιρετική
µονάδα δισκέτας και δύο φατνία 5,25 ιντσών για τις ακόλουθες µονάδες
που υποστηρίζονται: DVD-ROM, συνδυασµός CD-RW/DVD, DVD+RW
ή συσκευή ταινίας για τη δηµιουργία αντιγράφων ασφαλείας.
ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Οι µονάδες δίσκου DVD είναι µόνο για δεδοµένα.
•
Ένα διακόπτης διείσδυσης που ενηµερώνει το κατάλληλο λογισµικό
διαχείρισης συστηµάτων στην περίπτωση που είναι ανοικτό το κάλυµµα.
•
Μια µη εφεδρική παροχή ρεύµατος των 650 W ή µια προαιρετική,
θερµής σύνδεσης, παροχή ρεύµατος των 675 W σε σε εφεδρική
διαµόρφωση 1 + 1.
Τα πρώτα βήµατα µε το σύστηµά σας 59

Η πλακέτα του συστήµατος περιλαµβάνει τα παρακάτω ενσωµατωµένα
χαρακτηριστικά:
•
Ελεγκτή SATA που υποστηρίζει έως και δύο µονάδες σκληρού
δίσκου SATA, συνδεδεµένων µε καλώδιο, καθώς και έως δύο από
τις ακόλουθες µονάδες που υποστηρίζονται: DVD-ROM, µονάδα
συνδυασµού CD-RW/DVD, DVD+RW ή συσκευή ταινίας SATA
για τη δηµιουργία αντιγράφων ασφαλείας.
ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Οι µονάδες δίσκου DVD είναι µόνο για δεδοµένα.
•
Μία υποδοχή επέκτασης PCI-X 133 MHz, τρεις υποδοχές επέκτασης
PCI Express (PCIe) x4 και µία υποδοχή επέκτασης PCIe x8.
•
Ένας ενσωµατωµένος ελεγκτής γραφικών ATI RN50 2D µε µνήµη
γραφικών 32 MB κατ' ελάχιστον. Η µέγιστη ανάλυση είναι 1280 x 1024
µε 65.536 χρώµατα. Υποστηρίζονται γραφικά στις ακόλουθες αναλύσεις:
640 x 480, 800 x 600, 1024 x 768 και 1280 x 1024.
•
Μια ενσωµατωµένη κάρτα NIC Gigabit, µε δυνατότητα υποστήριξης
ταχυτήτων δεδοµένων της τάξης των 1000 Mbps, 100 Mbps ή 10-Mbps
data rates, µε υποστήριξη των λειτουργιών PXE, Wake-on-LAN, µηχανής
εκφόρτωσης TCP/IP (TOE) και εκφόρτωσης και εκκίνησης iSCSI.
•
Ενσωµατωµένη Trusted Platform Module (TPM), έκδοση 1.2, η οποία
χρησιµοποιείται για εφαρµογές ασφαλείας, µε δυνατότητα δηµιουργίας
και αποθήκευσης κλειδιών καθώς και δυνατότητα αποθήκευσης κωδικών
και ψηφιακών πιστοποιητικών (µη διαθέσιµη στην Κίνα).
•
Οκτώ συζευκτήρες συµβατοί µε USB 2.0 (δύο στο εµπρός µέρος, ένας
εσωτερικός για για κλειδί µνήµης εκκίνησης και πέντε στο πίσω µέρος)
µε δυνατότητα υποστήριξης µονάδας δισκέτας, µονάδας DVD-ROM,
πληκτρολογίου, ποντικιού ή µονάδας µνήµης flash USB.
•
Προαιρετικό ελεγκτή αποµακρυσµένης πρόσβασης (RAC)
για αποµακρυσµένη διαχείριση συστηµάτων.
•
Τυπικό ελεγκτή διαχείρισης πλακέτας βάσης (BMC) σειριακής πρόσβασης
και πρόσβασης LAN.
•
Οι συζευκτήρες του πίσω µέρους περιλαµβάνουν σειριακό συζευκτήρα,
συζευκτήρα οθόνης, πέντε συζευκτήρες USB και ένα συζευκτήρα
κάρτας NIC.
60 Τα πρώτα βήµατα µε το σύστηµά σας

•
Οι συζευκτήρες στο εµπρός µέρος περιλαµβάνουν δύο συζευκτήρες USB.
•
Μπροστινή οθόνη LCD για την ταυτότητα του συστήµατος και µηνύµατα
σφαλµάτων.
Για περισσότερες πληροφορίες σχετικά µε συγκεκριµένα χαρακτηριστικά,
ανατρέξτε στην ενότητα «Τεχνικές προδιαγραφές» στη σελίδα 67.
Λειτουργικά συστήµατα
που υποστηρίζονται
Το σύστηµά σας υποστηρίζει τα παρακάτω λειτουργικά συστήµατα:
®
®
•
Microsoft
Windows Server
2008, εκδόσεις Standard και Enterprise
(32-bit x86)
•
Microsoft Windows Server 2008, εκδόσεις Standard και Enterprise (x64)
®
•
Microsoft Windows
Small Business Server 2008, εκδόσεις Standard
και Premium
•
Microsoft Windows Server 2003, εκδόσεις Standard και Enterprise
(32-bit x86) µε SP2
•
Microsoft Windows Server 2003, εκδόσεις Standard και Enterprise (x64)
µε SP2
•
Microsoft Windows Server 2003 R2, εκδόσεις Standard και Enterprise
(32-bit x86) µε SP2
•
Microsoft Windows Server 2003 R2, εκδόσεις Standard και Enterprise (x64)
µε SP2
•
Microsoft Windows Small Business Server 2003 R2, εκδόσεις Standard
και Premium µε SP2
®
®
•
Red Hat
Enterprise Linux
ES και AS (έκδοση 4.5) (x86_32)
•
Red Hat Enterprise Linux ES και AS (έκδοση 4.5) (x86_64)
•
Red Hat Enterprise Linux Server 5 (x86_32)
•
Red Hat Enterprise Linux Server 5 (x86_64)
®
•
SUSE
Linux Enterprise Server 9 (SP4) (x86_64)
•
SUSE Linux Enterprise Server 10 (x86_64)
ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Για τις πιο πρόσφατες πληροφορίες σχετικά µε τα λειτουργικά
συστήµατα που υποστηρίζονται, επισκεφτείτε τη διεύθυνση www.dell.com.
Τα πρώτα βήµατα µε το σύστηµά σας 61

Άλλες πληροφορίες που ενδέχεται
να χρειαστείτε
ΠΡΟΣΟΧΗ: Ο Οδηγός Πληροφοριών Προϊόντος παρέχει σηµαντικές
πληροφορίες για την ασφάλεια και τους ρυθµιστικούς κανόνες.
Οι πληροφορίες για την εγγύηση ενδέχεται να συµπεριλαµβάνονται
µέσα σε αυτό το έγγραφο ή ως ξεχωριστό έγγραφο.
•
Το
Εγχειρίδιο κατόχου υλικού
παρέχει πληροφορίες σχετικά µε τα
χαρακτηριστικά του συστήµατος και περιγράφει την αντιµετώπιση
προβληµάτων του συστήµατός σας και την εγκατάσταση ή την
αντικατάσταση συστατικών στοιχείων του συστήµατος.
•
Τα CD που συνοδεύουν το σύστηµά σας παρέχουν τεκµηρίωση και εργαλεία
για τη ρύθµιση παραµέτρων και τη διαχείριση του συστήµατός σας.
•
Μερικές φορές παρέχονται ενηµερωµένες εκδόσεις µαζί µε το σύστηµα,
για να περιγράψουν αλλαγές στο σύστηµα, το λογισµικό ή/και την
τεκµηρίωση.
ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Ελέγχετε πάντοτε για ενηµερωµένες εκδόσεις
στην τοποθεσία support.dell.com και να διαβάζετε πρώτα
τις ενηµερωµένες εκδόσεις επειδή πολύ συχνά καθιστούν
ξεπερασµένες τις πληροφορίες άλλων εγγράφων.
•
Σηµειώσεις έκδοσης ή αρχεία readme ενδέχεται να περιλαµβάνονται για
να παρέχουν τις τελευταίες ενηµερώσεις για το σύστηµα, όπως επίσης
τεκµηρίωση ή προχωρηµένο υλικό αναφοράς για τεχνικά θέµατα που
προορίζονται για έµπειρους χρήστες ή τεχνικούς.
•
Η τεκµηρίωση του λειτουργικού συστήµατος περιγράφει τον τρόπο
εγκατάστασης (εάν είναι απαραίτητο), διαµόρφωσης και χρήσης του
λογισµικού του λειτουργικού συστήµατος.
•
Η τεκµηρίωση για συστατικά στοιχεία που τυχόν αγοράσατε ξεχωριστά
παρέχει πληροφορίες για τη ρύθµιση παραµέτρων και την εγκατάσταση
αυτών των επιλογών.
62 Τα πρώτα βήµατα µε το σύστηµά σας

Λήψη τεχνικής βοήθειας
Εάν δεν κατανοείτε µια διαδικασία του οδηγού αυτού ή αν το σύστηµα
δεν λειτουργεί µε τον αναµενόµενο τρόπο, ανατρέξτε στο
Εγχειρίδιο
κατόχου υλικού
.
Είναι διαθέσιµη η Επιχειρηµατική εκπαίδευση και πιστοποίηση της Dell.
Για περισσότερες πληροφορίες, ανατρέξτε στη διεύθυνση
www.dell.com/training
. Η υπηρεσία αυτή ενδέχεται να µην προσφέρεται
σε όλες τις τοποθεσίες.
Εγκατάσταση και ρύθµιση παραµέτρων
ΠΡΟΣΟΧΗ: Προτού πραγµατοποιήσετε την παρακάτω διαδικασία,
διαβάστε και ακολουθήστε τις οδηγίες ασφαλείας και τους
σηµαντικούς ρυθµιστικούς κανόνες στον Οδηγό Πληροφοριών
Προϊόντος.
ΕΙ∆ΟΠΟΙΗΣΗ: Βεβαιωθείτε ότι δεν υπάρχουν φυσικά εµπόδια σε
απόσταση 30 εκ. (12 ίντσες) στο εµπρός µέρος του συστήµατος και σε
απόσταση 61 εκ. (24 ίντσες) στο πίσω µέρος του συστήµατος. Η ύπαρξη
εµποδίων µπορεί να ελαττώσει τη ροή αέρα, προκαλώντας υπερθέρµανση
του συστήµατός σας.
Η ενότητα αυτή περιγράφει τα βήµατα για την αρχική ρύθµιση των παραµέτρων
του συστήµατός σας.
Τα πρώτα βήµατα µε το σύστηµά σας 63

Άνοιγµα της συσκευασίας του συστήµατος
Ανοίξτε τη συσκευασία του συστήµατός σας και αναγνωρίστε κάθε αντικείµενο.
Φυλάξτε όλα τα υλικά που σας αποστάλθηκαν για την περίπτωση που θα τα
χρειαστείτε αργότερα.
Σύνδεση πληκτρολογίου, ποντικιού και οθόνης
Συνδέστε το πληκτρολόγιο, το ποντίκι και την οθόνη (προαιρετικά).
Οι συζευκτήρες στο πίσω µέρος του συστήµατος έχουν εικονίδια τα οποία
υποδεικνύουν το καλώδιο που συνδέεται σε κάθε συζευκτήρα. Πρέπει να
σφίξετε τις βίδες (εάν υπάρχουν) στο στο συζευκτήρα καλωδίου της οθόνης.
64 Τα πρώτα βήµατα µε το σύστηµά σας

Σύνδεση του συστήµατος στο ρεύµα
Συνδέστε στην οθόνη το καλώδιο τροφοδοσίας οθόνης (προαιρετικά) και
συνδέστε στο σύστηµα το(τα) καλώδιο(-α) τροφοδοσίας του συστήµατος.
Τοποθέτηση του στηρίγµατος συγκράτησης
του καλωδίου τροφοδοσίας
Συνδέστε το στήριγµα συγκράτησης του καλωδίου τροφοδοσίας στο δεξί
σύνδεσµο της λαβής της παροχής τροφοδοσίας. Κάµψτε το καλώδιο τροφοδοσίας
του συστήµατος σε µορφή βρόχου όπως φαίνεται στο σχήµα και συνδέστε το
στην αγκράφα του καλωδίου του στηρίγµατος. Επαναλάβετε τη διαδικασία για
τη δεύτερη παροχή τροφοδοσίας.
Τα πρώτα βήµατα µε το σύστηµά σας 65

Τοποθετήστε την άλλη άκρη του(των) καλωδίου(-ων) τροφοδοσίας σε γειωµένη
πρίζα ή σε ξεχωριστή πηγή ηλεκτρικού ρεύµατος, όπως είναι ένα σύστηµα
αδιάλειπτης τροφοδοσίας (UPS) ή µια µονάδα διανοµής ρεύµατος (PDU).
Ενεργοποιήστε το σύστηµα και την οθόνη
Πιέστε το κουµπί λειτουργίας στο σύστηµα και την οθόνη (προαιρετικά).
Θα πρέπει να ανάψουν οι ενδείξεις λειτουργίας. Ρυθµίστε τα κουµπιά ελέγχου
της οθόνης ώσπου η εικόνα που εµφανίζεται να σας ικανοποιεί.
Ολοκλήρωση της εγκατάστασης
του λειτουργικού συστήµατος
Εάν έχετε αγοράσει ένα προεγκατεστηµένο λειτουργικό σύστηµα, ανατρέξτε
στην τεκµηρίωση του λειτουργικού συστήµατος που συνοδεύει το σύστηµά σας.
Για να εγκαταστήσετε ένα λειτουργικό σύστηµα για πρώτη φορά, ανατρέξτε
στον
Οδηγό γρήγορης εγκατάστασης
. Βεβαιωθείτε ότι το λειτουργικό σύστηµα
είναι εγκατεστηµένο, πριν να εγκαταστήσετε υλικό ή λογισµικό που δεν έχετε
αγοράσει µαζί µε το σύστηµα.
66 Τα πρώτα βήµατα µε το σύστηµά σας

Τεχνικές προδιαγραφές
Επεξεργαστής
Τύπος επεξεργαστή Ένας ή δύο επεξεργαστές διπλού πυρήνα
ή επεξεργαστής AMD
™
Opteron
™
τετραπλού πυρήνα
∆ίαυλος επέκτασης
Τύπος διαύλου PCIe και PCI-X
Υποδοχές επέκτασης
PCIe
Μία x8 πλήρους ύψους, πλήρους µήκους 3,3 V
(υποδοχή 4)
Τρεις x4 πλήρους ύψους, πλήρους µήκους 3,3 V
(υποδοχές 1 έως 3)
PCI-X
Μία πλήρους ύψους, πλήρους µήκους 3,3 V
(υποδοχή 5)
Μία εσωτερική υποδοχή κλειδιού USB
Μνήµη
Αρχιτεκτονική
Μονάδες µνήµης 128-bit DDR II SDRAM
DIMM, βαθµονοµηµένες για λειτουργία
στα
533 MHz ή 667 MHz
Υποδοχές µονάδων µνήµης Οκτώ µε 240 ακίδες
Χωρητικότητες µονάδων µνήµης
512 MB, 1 GB, 2 GB ή 4 GB
Ελάχιστη µνήµη RAM
1 GB (ένας επεξεργαστής) ή 2 GB
(δύο επεξεργαστές)
Μέγιστη µνήµη RAM 16 GB (ένας επεξεργαστής) ή 32 GB
(δύο επεξεργαστές)
Τα πρώτα βήµατα µε το σύστηµά σας 67

Μονάδες
Μονάδες σκληρού δίσκου
Έως τέσσερις εσωτερικές µονάδες 3,5 ιντσών,
θερµής σύνδεσης (όταν υπάρχουν διαθέσιµες)
ή µη, SAS ή SATA
Μονάδα δισκέτας Μία προαιρετική εσωτερική µονάδα
3,5 ιντσών, 1.44 MB
Μονάδες οπτικού δίσκου Έως δύο προαιρετικές εσωτερικές µονάδες
DVD-ROM (SATA ή PATA), DVD+RW
(SATA ή PATA) ή µονάδες συνδυασµού
CD
-
RW/DVD (SATA)
ΣΗΜΕΙΩΣΗ:
Οι µονάδες δίσκου DVD
είναι µόνο για δεδοµένα.
Προαιρετική εξωτερική µονάδα USB DVD
Μονάδα ταινίας Μία προαιρετική εσωτερική µονάδα µισού
ύψους, 5,25 ιντσών SAS, SATA ή SCSI
Προαιρετική εξωτερική συσκευή ταινίας USB
για τη δηµιουργία αντιγράφων ασφαλείας
Μονάδα µνήµης flash Προαιρετική εξωτερική µονάδα USB
Προαιρετική εσωτερική µονάδα USB
Συζευκτήρες
Πίσω
Κάρτα NIC
Μία RJ-45 (για Broadcom Gigabit LOM)
Σειριακή
9 ακίδων, DTE, συµβατή µε 16550
USB
Τέσσερις 4 ακίδων, συµβατές µε USB 2.0
Οθόνη
VGA 15 ακίδων
Εµπρός
USB
∆ύο 4 ακίδων, συµβατές µε USB 2.0
Στο εσωτερικό
USB
Μία 4 ακίδων, συµβατή µε USB 2.0
68 Τα πρώτα βήµατα µε το σύστηµά σας

Οθόνη
Τύπος οθόνης Ενσωµατωµένη
Μνήµη οθόνης 32 MB (ελάχιστο)
Τροφοδοσία
Παροχή τροφοδοσίας AC
Ηλεκτρική ισχύς σε Watt
650 W (µη εφεδρική παροχή ρεύµατος)
675 W (εφεδρική παροχή ρεύµατος)
Τάση 100-240 V AC, 6,0-3,0 A, 50/60 Hz
Έκλυση θερµότητας
624 BTU/ώρα (µη εφεδρική παροχή ρεύµατος)
574 BTU/ώρα (εφεδρική παροχή ρεύµατος)
Εφεδρική µπαταρία CMOS CR 2032 3.0-V ιόντος λιθίου µε κερµατοειδή
στοιχεία
Φυσικά χαρακτηριστικά
Ύψος 456 mm (17,95 ίντσες)
Μήκος 210 mm (8,27 ίντσες)
Πλάτος 635 mm (25 ίντσες)
Βάρος (µέγιστη διαµόρφωση) 27 kg (59,52 lb)
Τα πρώτα βήµατα µε το σύστηµά σας 69

Χαρακτηριστικά περιβάλλοντος
ΣΗΜΕΙΩΣΗ:
Για επιπλέον πληροφορίες σχετικά µε τις περιβαλλοντικές µετρήσεις
για συγκεκριµένες διαµορφώσεις συστήµατος, επισκεφτείτε τη διεύθυνση
dell.com/environmental_datasheets.
Θερµοκρασία
Λειτουργίας
10° έως 35°C (50° έως 95°F)
Αποθήκευσης
–40° έως 65°C (–40° έως 149°F)
Σχετική υγρασία
Λειτουργίας
20% έως 80% (χωρίς συµπύκνωση) µε
µέγιστη βαθµίδα υγρασίας 10% ανά ώρα
Αποθήκευσης
5% έως 95% (χωρίς συµπύκνωση)
Μέγιστη ταλάντευση
Λειτουργίας
0,26 Grms, 5 έως 350 Hz σε 0,0002 G2/Hz
Αποθήκευσης
1,54 Grms, 10 έως 250 Hz
σε 0,003 έως 0,01 G2/Hz
Μέγιστη δόνηση
Λειτουργίας
27 G +/- 10% µε διάρκεια παλµού
2,6 msec +/- 10%
Αποθήκευσης
71 G +/- 10% µε διάρκεια παλµού
2 msec +/- 10%, 32G +/- 5% µε µεταβολή
ταχύτητας 235 ips +/- 5%
Υψόµετρο
Λειτουργίας
–15,2 έως 3.048 µέτρα (–50 έως 10.000 πόδια)
Αποθήκευσης
–15,2 έως 10.600 µέτρα (–50 έως 35.000 πόδια)
Επίπεδα ρύπων στην ατµόσφαιρα
Κατηγορία
G2 ή χαµηλότερη, όπως ορίζεται
από το πρότυπο ISA-S71.04-1985
70 Τα πρώτα βήµατα µε το σύστηµά σας

Dell™ PowerEdge™
T605 Systems
Rozpoczęcie pracy
z systemem

Uwagi, ostrzeżenia i przestrogi
UWAGA: UWAGA oznacza ważną informację, która pomoże lepiej
wykorzystać komputer.
OSTRZEŻENIE: POUCZENIE wskazuje na możliwość uszkodzenia
sprzętu lub utraty danych i informuje o sposobie uniknięcia problemu.
PRZESTROGA: PRZESTROGA wskazuje na możliwość zaistnienia
sytuacji niebezpiecznej, której skutkiem mogą być uszkodzenia
sprzętu, obrażenia ciała lub śmierć.
____________________
Informacje zamieszczone w tym dokumencie mogą zostać zmienione bez uprzedzenia.
© 2007 Dell Inc. Wszelkie prawa zastrzeżone.
Zabrania się powielania w jakiejkolwiek postaci bez pisemnej zgody firmy Dell Inc.
Znaki towarowe użyte w tekście: Dell i logo DELL są znakami towarowymi firmy Dell Inc;
AMD i AMD Opteron są zarejestrowanymi znakami towarowymi firmy Advanced Micro Devices;
Microsoft, Windows i Windows Server są zarejestrowanymi znakami towarowymi firmy Microsoft
Corporation; Red Hat i Red Hat Enterprise Linux są zarejestrowanymi znakami towarowymi firmy
Red Hat, Inc.; SUSE jest zarejestrowanym znakiem towarowym firmy Novell Inc.
W niniejszym tekście mogą występować inne znaki towarowe i nazwy handlowe odnoszące się
zarówno do podmiotów mających prawo do tych znaków i nazw, jak i do ich produktów. Dell Inc.
nie zgłasza roszczeń do innych znaków i nazw handlowych poza swoimi.
Model SCM
Listopad 2007 Nr ref. JW993 Wersja A00

Funkcje systemu
Ta sekcja opisuje najważniejsze cechy sprzętu i oprogramowania wchodzącego
w skład systemu. Dostarcza ona również informacji o innych dokumentach
niezbędnych podczas konfiguracji systemu oraz informuje o sposobie uzyskania
pomocy technicznej.
•
Jeden lub dwa procesory dwurdzeniowe lub czterordzeniowe firmy
AMD
™
Opteron
™
.
UWAGA: Informacje dotyczące procesora można znaleźć używając
programu konfiguracji systemu. Patrz: Podręcznik użytkownika
sprzętu.
•
Przynajmniej 1 GB (systemy jednoprocesorowe) lub 2 GB (systemy dwu-
procesorowe) buforowanych modułów pamięci DDR-II działających przy
częstotliwości 533 lub 667 MHz z kontrolą parzystości. Pamięć można
rozszerzyć maksymalnie do 32 GB (systemy dwuprocesorowe) poprzez
zainstalowanie kombinacji modułów pamięci 512 MB, 1 GB, 2 GB lub
4 GB w ośmiu gniazdach przeznaczonych na moduły pamięci dostępnych
na płycie systemowej.
•
Obsługa do czterech 3,5-calowych wewnętrznych dysków twardych
SCSI (SAS) lub SATA bez możliwości lub z możliwością szeregowego
podłączania podczas pracy urządzenia (jeśli są dostępne). Do zamontowania
twardych dysków SAS lub więcej niż dwóch twardych dysków SATA
potrzebna jest karta rozszerzeń kontrolera.
•
Jedna wnęka na 3,5 calowy napęd urządzenia peryferyjnego przeznaczona
na opcjonalny napęd dyskietek oraz dwie 5,25 calowe wnęki na dodatkowe
napędy: DVD-ROM, napęd typu combo CD-RW/DVD, DVD+RW lub
urządzenie taśmowe do tworzenia kopii zapasowej.
UWAGA: Urządzenia DVD są przeznaczone tylko dla danych.
•
Przełącznik naruszenia obudowy, który informuje odpowiednie
oprogramowanie do zarządzania systemem o otwarciu górnej pokrywy.
•
Zasilacz nienadmiarowy o mocy 650 W lub opcjonalny zasilacz
o mocy 675 W podłączany podczas pracy urządzenia w konfiguracji
nadmiarowej 1 + 1.
Rozpoczęcie pracy z systemem 73

Płyta systemowa obejmuje następujące urządzenia zintegrowane:
•
Kontroler SATA obsługujący maksymalnie dwa połączone kablem dyski
twarde SATA i maksymalnie dwa z następujących obsługiwanych urządzeń:
DVD-ROM, napęd typu combo CD-RW/DVD, DVD+RW lub urządzenie
taśmowe SATA do tworzenia kopii zapasowej.
UWAGA: Urządzenia DVD są przeznaczone tylko dla danych.
•
Jedno gniazdo rozszerzeń 133 MHz PCI-X, trzy gniazda rozszerzeń
PCI Express (PCIe) x4 i jedno gniazdo rozszerzeń PCIe x8.
•
Zintegrowany kontroler grafiki ATI RN50 2D z pamięcią graficzną minimum
32 MB. Maksymalna rozdzielczość wynosi 1280 x 1024 z 65 536 kolorami;
grafika jest obsługiwana przy następujących rozdzielczościach: 640 x 480,
800 x 600, 1024 x 768 i 1280 x 1024.
•
Zintegrowana karta sieciowa Gigabit Ethernet o prędkości transmisji danych
1000 Mb/s, 100 Mb/s lub 10 Mb/s z obsługą PXE, Wake-on-LAN, TCP/IP
Offload Engine (TOE) i iSCSI „offload” i „boot”.
•
Zintegrowany moduł TPM (Trusted Platform Module) w wersji 1,2
wykorzystywany w celu zabezpieczenia danych, służący do generowania
i przechowywania kluczy kryptograficznych oraz haseł i certyfikatów
cyfrowych (niedostępny w Chinach).
•
Osiem złączy kompatybilnych z USB 2.0 (dwa z przodu, jedno wewnętrzne
dla klucza pamięci i pięć z tyłu), obsługujących napęd dyskietek, napęd
DVD-ROM, klawiaturę, mysz lub dysk flash USB.
•
Opcjonalny kontroler zdalnego dostępu (RAC) do zdalnego zarządzania
systemem.
•
Standardowy kontroler zarządzania zintegrowany z płytą systemową (BMC)
z dostępem szeregowym i dostępem LAN.
•
Złącza na panelu tylnym obejmują złącze szeregowe, złącze karty grafiki,
pięć złączy USB i jedno złącze kart NIC.
•
Dwa złącza USB na panelu przednim.
•
1x5 diod LCD na panelu przednim dla identyfikatora (ID) systemu
i komunikatów o błędach.
Więcej informacji o poszczególnych funkcjach można znaleźć w sekcji
„Parametry techniczne” na stronie 80.
74 Rozpoczęcie pracy z systemem

Obsługiwane systemy operacyjne
Na tym komputerze możliwe jest zainstalowanie następujących systemów
operacyjnych:
®
®
•
Microsoft
Windows Server
2008, wersje Standard i Enterprise
(32-bit x86)
•
Microsoft Windows Server 2008, wersje Standard i Enterprise (x64)
®
•
Microsoft Windows
Small Business Server 2008, wersje Standard
i Premium
•
Microsoft Windows Server 2003, wersje Standard i Enterprise (32-bit x86)
z SP2
•
Microsoft Windows Server 2003, wersje Standard i Enterprise (x64) z SP2
•
Microsoft Windows Server 2003 R2, wersje Standard oraz Enterprise z SP2
(32-bitowe x86)
•
Microsoft Windows Server 2003, wersje Standard i Enterprise (x64) z SP2
•
Microsoft Windows Small Business Server 2003 R2, wersje Standard
i Premium z SP2
®
®
•
Red Hat
Enterprise Linux
ES i AS (wersja 4,5) (x86_32)
•
Red Hat Enterprise Linux ES i AS (wersja 4,5) (x86_64)
•
Red Hat Enterprise Linux Server 5 (x86_32)
•
Red Hat Enterprise Linux Server 5 (x86_64)
®
•
SUSE
Linux Enterprise Server 9 (SP4) (x86_64)
•
SUSE Linux Enterprise Server 10 (x86_64)
UWAGA: Najaktualniejsze informacje o obsługiwanych systemach
operacyjnych znajdują się na stronie www.dell.com.
Rozpoczęcie pracy z systemem 75

Inne przydatne informacje
PRZESTROGA: Przewodnik z informacjami o produkcie zawiera
ważne wskazówki dotyczące bezpieczeństwa oraz przepisy prawne.
Informacje dotyczące gwarancji mogą być zamieszczone w tym
dokumencie lub dostarczone jako oddzielny dokument.
•
Podręcznik użytkownika sprzętu
zawiera informacje o funkcjach
systemu i opis sposobów rozwiązywania problemów zaistniałych
podczas użytkowania systemu, a także instrukcje dotyczące instalacji
lub wymiany elementów systemu.
•
Płyta CD dołączona do systemu zawiera dokumentację i narzędzia
do konfiguracji systemu oraz zarządzania nim.
•
Czasem wraz z systemem dostarczane są aktualizacje, opisujące
zmiany w oprogramowaniu systemowym i/lub dokumentacji.
UWAGA: Należy zawsze sprawdzać, czy pojawiły się nowe
aktualizacje na stronie support.dell.com i czytać informacje
o aktualizacjach, ponieważ często pojawiają się one tam wcześniej
niż w innych dokumentach.
•
Dane o wersji lub pliki readme mogą być dołączone do systemu w celu
dostarczenia informacji o uaktualnieniach wprowadzonych w ostatniej
chwili do systemu, dokumentacji lub zaawansowanych technicznie
materiałów referencyjnych, przeznaczonych dla doświadczonych
użytkowników lub personelu technicznego.
•
Dokumentacja systemu operacyjnego opisuje, w jaki sposób zainstalować
(w razie konieczności), skonfigurować oraz użytkować oprogramowanie
systemu operacyjnego.
•
Dokumentacja dołączona do innych, osobno zakupionych elementów,
zapewnia informacje na temat konfigurowania i instalowania tych opcji.
76 Rozpoczęcie pracy z systemem

Uzyskiwanie pomocy technicznej
Jeżeli nie rozumiesz procedur opisanych w tym podręczniku lub jeśli system
nie działa zgodnie z oczekiwaniami, zapoznaj się z
Podręcznikiem użytkownika
sprzętu
.
Dostępne są również szkolenia i certyfikaty firmy Dell Enterprise – proszę
odwiedzić stronę internetową
www.dell.com/training
w celu uzyskania dalszych
informacji. Ta usługa może nie być dostępna we wszystkich lokalizacjach.
Instalacja i konfiguracja
PRZESTROGA: Przed wykonaniem poniższej procedury należy
przeczytać instrukcje dotyczące bezpieczeństwa oraz ważne
informacje prawne zamieszczone w Przewodniku z informacjami
o produkcie i zastosować się do nich.
OSTRZEŻENIE: Upewnij się, że z przodu komputera zachowana jest
wolna przestrzeń 30 cm (12 cali), a z tyłu – 61 cm (24 cale). Ograniczenie
przestrzeni może utrudnić przepływ powietrza, co może spowodować
przegrzanie systemu.
Ta sekcja opisuje czynności, które należy wykonać podczas konfigurowania
systemu po raz pierwszy.
Rozpakowanie zestawu komputerowego
Rozpakuj komputer i zidentyfikuj jego poszczególne elementy. Zachowaj
wszystkie opakowania na wypadek, gdyby były później potrzebne.
Rozpoczęcie pracy z systemem 77

Podłączenie klawiatury, myszy i monitora
Podłącz klawiaturę, mysz i monitor (opcjonalnie).
Złącza w tylnej części zestawu oznaczone są ikonami, wskazującymi kabel, który
należy podłączyć do każdego złącza. Należy upewnić się, że śruby na złączu kabla
monitora są dokręcone (o ile występują).
Podłączenie systemu do zasilania
Podłącz kabel zasilania monitora do monitora (opcjonalnie), a następnie kabel
(kable) zasilania systemu do komputera.
78 Rozpoczęcie pracy z systemem

