Dell PowerEdge T605 – page 3

Manual for Dell PowerEdge T605

Mémoire

Architecture

Barrettes DIMM de SDRAM DDR II

(128 bits), cadencées à

533

ou

667 MHz

Connecteurs mémoire Huit à 240 broches

Capacité des barrettes de mémoire

512Mo, 1Go, 2Go ou 4Go

RAM minimale

1 Go (avec un seul processeur) ou 2 Go

(avec deux processeurs)

RAM maximale 16 Go (avec un seul processeur) ou 32 Go

(avec deux processeurs)

Lecteurs

Disques durs

Jusqu'à quatre disques durs SAS ou SATA

internes de 3,5 pouces, enfichables à chaud

ou non (selon disponibilité)

Lecteur de disquette Un lecteur interne 3,5 pouces de 1,44 Mo

(en option)

Lecteurs optiques Jusqu'à deux lecteurs internes en option

parmi les suivants : DVD-ROM (SATA

ou PATA), DVD+RW (SATA ou PATA)

ou CD-RW/DVD (SATA)

REMARQUE : Les périphériques DVD sont

uniquement des périphériques de données.

Un lecteur de DVD USB externe

(en option)

Lecteur de bande Un lecteur interne de 5,25 pouces,

mi-hauteur, de type SAS, SATA ou SCSI

(en option)

Unité de sauvegarde sur bande USB

externe (en option)

Lecteur Flash USB externe en option

USB interne en option

Guide de mise en route 39

Connecteurs

Arrière

NIC

Un connecteur RJ-45 (pour carte Broadcom Gigabit

avec fonction LAN sur la carte mère [LOM])

Série

Connecteur DTE à 9 broches, compatible 16550

USB

Cinq connecteurs à 4 broches, compatibles USB 2.0

Vidéo

VGA, 15 broches

Avant

USB

Deux connecteurs à 4 broches, compatibles USB 2.0

Interne

USB

Un connecteur à 4 broches, compatible USB 2.0

Vidéo

Type de vidéo Intégrée

Mémoire vidéo 32 Mo (minimum)

Alimentation

Bloc d'alimentation en CA

Puissance

650 W (bloc d'alimentation non redondant)

675 W (bloc d'alimentation redondant)

Tension 100-240 VCA ; 6,0-3,0 A ; 50/60 Hz

Dissipation thermique

624 BTU/h (157,25 kcal/h – bloc d'alimentation

non redondant)

574 BTU/h (144,65 kcal/h – bloc d'alimentation

redondant)

Pile de sauvegarde CMOS Pile bouton au lithium-ion CR2032 (3 V)

Caractéristiques physiques

Hauteur 456 mm (17,95 pouces)

Largeur 210 mm (8,27 pouces)

Profondeur 635 mm (25 pouces)

Poids (configuration maximale) 27 kg (59,52 livres)

40 Guide de mise en route

Environnement

REMARQUE : Pour plus d'informations concernant les mesures d'exploitation

liées à différentes configurations spécifiques, rendez-vous à l'adresse

dell.com/environment_datasheets.

Température

Fonctionnement

De 10° à 35°C (50 à 95°F)

Stockage

De -40° à 65°C (-40° à 149°F)

Humidité relative

Fonctionnement

De 20% à 80% (sans condensation)

avec un gradient d'humidité maximal

de 10% par heure

Stockage

De 5% à 95% (sans condensation)

Tolérance maximale aux vibrations

Fonctionnement

0,26 Grms ; 5 à 350 Hz à 0,0002 G2/Hz

Stockage

1,54 Grms ; 10 à 250 Hz ;

0,003 à 0,01 G2/Hz

Choc maximal

Fonctionnement

27 G +/- 10% avec une durée

d'impulsion de 2,6 msec +/- 10%

Stockage

71 G +/- 10% avec une durée d'impulsion

de 2 msec +/- 10%, 32G +/- 5% avec un

changement de vitesse de 235 ips +/- 5%

Altitude

Fonctionnement

-15,2 à 3048 m (-50 à 10000 pieds)

Stockage

-15,2 à 10600 m (-50 à 35000 pieds)

Contaminants en suspension dans l'air

Classe

G2 ou inférieure selon

la norme ISA-S71.04-1985

Guide de mise en route 41

42 Guide de mise en route

Dell™ PowerEdge™

T605 Systeme

Erste Schritte

mit dem System

Anmerkungen, Hinweise und Vorsichtshinweise

ANMERKUNG: Eine ANMERKUNG macht auf wichtige Informationen

aufmerksam, die die Arbeit mit dem Computer erleichtern.

HINWEIS: Ein HINWEIS warnt vor möglichen Beschädigungen der Hardware

oder vor Datenverlust und zeigt auf, wie derartige Probleme vermieden werden

können.

VORSICHT: Hiermit werden Sie auf eine potenziell gefährliche Situation

hingewiesen, die zu Sachschäden, Verletzungen oder zum Tod von Menschen

führen könnte.

____________________

Irrtümer und technische Änderungen vorbehalten.

© 2007 Dell Inc. Alle Rechte vorbehalten.

Nachdrucke jeglicher Art ohne die vorherige schriftliche Genehmigung von Dell Inc. sind strengstens

untersagt.

In diesem Text verwendete Marken: Dell und das DELL Logo sind Marken von Dell Inc.; AMD und

AMD Opteron sind eingetragene Marken von Advanced Micro Devices; Microsoft, Windows und

Windows Server sind eingetragene Marken der Microsoft Corporation; Red Hat und Red Hat Enterprise

Linux sind eingetragene Marken von Red Hat, Inc.; SUSE ist eine eingetragene Marke von Novell Inc.

Alle anderen in dieser Dokumentation genannten Marken und Handelsbezeichnungen sind Eigentum

der entsprechenden Hersteller und Firmen. Dell Inc. erhebt keinen Anspruch auf Besitzrechte an

Marken und Handelsbezeichnungen mit Ausnahme der eigenen.

Modell SCM

November 2007 Teilenr. JW993 Rev. A00

Systemmerkmale

In diesem Kapitel sind die wesentlichen Hardware- und Softwaremerkmale

des Systems beschrieben. Ferner erhalten Sie Informationen über weitere

nützliche Dokumente, die zur Einrichtung des Systems benötigt werden.

Hier erfahren Sie auch, wie Sie technische Unterstützung erhalten können.

Ein oder zwei AMD™ Opteron™-Prozessoren (Dual-Core oder

Quad-Core).

ANMERKUNG: Mit dem System-Setup-Programm können Sie Informationen

zum Prozessor anzeigen. Nähere Informationen finden Sie im Hardware-

Benutzerhandbuch.

Mindestens 1 GB (Einzelprozessorsysteme) oder 2 GB (Zweiprozessor-

systeme) aus registrierten DDR-II-Speichermodulen mit Parität mit

533 oder 667 MHz. Der Speicher ist erweiterbar auf maximal 32 GB

(Zweiprozessorsysteme) durch Installation von Kombinationen aus

Speichermodulen mit 512 MB, 1 GB, 2 GB oder 4 GB in den acht

Speichermodulsockeln auf der Systemplatine.

Unterstützung für bis zu vier interne, nicht hot-plug-fähige oder hot-

plug-fähige (falls verfügbar) SAS- (Serial Attached SCSI) oder SATA-

Festplattenlaufwerke (3,5 Zoll). Für SAS-Festplatten oder bei mehr als

zwei SATA-Festplatten ist eine Controller-Erweiterungskarte erforderlich.

Ein 3,5-Zoll-Peripherieschacht für das optionale Diskettenlaufwerk

und zwei 5,25-Zoll-Schächte für folgende unterstützte Laufwerke:

DVD-ROM-Laufwerk, CD-RW/DVD-Kombinationslaufwerk,

DVD+RW-Laufwerk oder Bandsicherungsgerät.

ANMERKUNG: DVD-Geräte sind reine Datenlaufwerke.

Ein Eingriffsschalter signalisiert der entsprechenden Systemmanagement-

Software, ob das Gehäuse geöffnet ist.

Ein nicht redundantes 650-W-Netzteil, oder ein optionales hot-plug-

fähiges 675-W-Netzteil in einer redundanten 1 + 1-Konfiguration.

Erste Schritte mit dem System 45

Die Systemplatine ist mit folgenden integrierten Komponenten ausgestattet:

SATA-Controller für bis zu zwei verkabelte SATA-Festplatten und bis

zu zwei der folgenden unterstützten Geräte: DVD-ROM-Laufwerk,

CD-RW/DVD-Kombinationslaufwerk, DVD+RW-Laufwerk oder

SATA-Bandsicherungsgerät.

ANMERKUNG: DVD-Geräte sind reine Datenlaufwerke.

Ein PCI-X-Erweiterungssteckplatz (133-MHz), drei PCI Express (PCIe)

x4-Erweiterungssteckplätze und ein PCIe-x8-Erweiterungssteckplatz.

Integrierter ATI RN50 2D-Grafikcontroller mit mindestens 32 MB

Grafikspeicher. Die maximale Auflösung beträgt 1280 x 1024 mit

65.536 Farben; unterstützte Grafikauflösungen sind: 640 x 480,

800 x 600, 1024 x 768 und 1280 x 1024.

Integrierter Gigabit-NIC mit einer Datenübertragungsrate von

1000 Mb/s, 100 Mb/s oder 10 Mb/s; Unterstützung für PXE,

Wake-on-LAN, TCP/IP Offload Engine (TOE) sowie Abladen

und Starten über iSCSI.

Integriertes Trusted Platform Module (TPM) Version 1.2, das für

Sicherheitsanwendungen eingesetzt wird und Schlüssel erstellen

und speichern sowie Kennwörter und digitale Zertifikate speichern

kann (nicht erhältlich in China).

Acht USB 2.0-konforme Anschlüsse (zwei auf der Vorderseite, ein

interner Anschluss für startfähigen Speicherkey und fünf Anschlüsse

auf der Rückseite) zum Anschließen von Diskettenlaufwerk,

DVD-ROM-Laufwerk, Tastatur, Maus oder USB-Flash-Laufwerk.

Optionaler Remote-Access-Controller (RAC) zur Fernverwaltung

des Systems.

Standard-Baseboard-Management-Controller (BMC) mit seriellem

und LAN-Zugriff.

Auf der Rückseite befinden sich ein serieller Anschluss, ein

Bildschirmanschluss, fünf USB-Anschlüsse sowie ein NIC-Anschluss.

Am vorderen Bedienfeld befinden sich zwei USB-Anschlüsse.

LCD-Display auf der Vorderseite zur Anzeige von System-ID

und Fehlermeldungen.

Weitere Informationen zu spezifischen Funktionen finden Sie unter

Technische Daten“.

46 Erste Schritte mit dem System

Unterstützte Betriebssysteme

Das System unterstützt die folgenden Betriebssysteme:

®

®

Microsoft

Windows Server

2008 Standard und Enterprise (32-Bit x86)

Edition

Microsoft Windows Server 2003 Standard und Enterprise (x64) Edition

®

Microsoft Windows

Small Business Server 2008 Standard

und Premium Edition

Microsoft Windows Server 2003 Standard und Enterprise (32-Bit x86)

Edition mit SP2

Microsoft Windows Server 2003 Standard und Enterprise (x64) Edition

mit SP2

Microsoft Windows Server 2003 R2 Standard und Enterprise (32-Bit x86)

Edition mit SP2

Microsoft Windows Server 2003 R2 Standard und Enterprise (x64)

Edition mit SP2

Microsoft Windows Small Business Server 2003 R2 Standard

und Premium Edition mit SP2

®

®

•Red Hat

Enterprise Linux

ES und AS (Version 4.5) (x86_32)

Red Hat Enterprise Linux ES und AS (Version 4.5) (x86_64)

Red Hat Enterprise Linux Server 5 (x86_32)

Red Hat Enterprise Linux Server 5 (x86_64)

®

•SUSE

Linux Enterprise Server 9 (SP4) (x86_64)

SUSE Linux Enterprise Server 10 (x86_64)

ANMERKUNG: Aktuelle Informationen zu den unterstützten Betriebssystemen

erhalten Sie unter www.dell.com.

Erste Schritte mit dem System 47

Weitere nützliche Informationen

VORSICHT: Das Produktinformationshandbuch enthält wichtige Informationen

zu Sicherheits- und Betriebsbestimmungen. Garantiebestimmungen können

als separates Dokument beigelegt sein.

•Im

Hardware-Benutzerhandbuch

erhalten Sie Informationen über System-

funktionen, zur Fehlerbehebung am System und zum Installieren oder

Austauschen von Systemkomponenten.

Mitgelieferte CDs enthalten Dokumentation und Dienstprogramme

zur Konfiguration und Verwaltung des Systems.

Möglicherweise sind auch aktualisierte Dokumente beigelegt, in denen

Änderungen am System, an der Software oder an der Dokumentation

beschrieben sind.

ANMERKUNG: Wenn auf der Website support.dell.com aktualisierte

Dokumente vorliegen, lesen Sie diese immer zuerst, denn frühere

Informationen werden damit gegebenenfalls ungültig.

Möglicherweise sind Versionshinweise oder Infodateien vorhanden.

Diese enthalten Aktualisierungen zum System oder zur Dokumentation

bzw. detailliertes technisches Referenzmaterial für erfahrene Benutzer

oder Techniker.

In der Dokumentation zum Betriebssystem ist beschrieben, wie

das Betriebssystem installiert (sofern erforderlich), konfiguriert

und verwendet wird.

Dokumentationen für alle separat erworbenen Komponenten enthalten

Informationen zur Konfiguration und zur Installation dieser Zusatzgeräte.

48 Erste Schritte mit dem System

Technische Unterstützung

Falls Sie einen Vorgang in diesem Handbuch nicht nachvollziehen können

oder das System sich nicht wie erwartet verhält, nehmen Sie das Hardware-

Benutzerhandbuch zur Hand.

Dell bietet Schulungen und Zertifizierungen für Unternehmen an.

Weitere Informationen finden Sie unter www.dell.com/training. Diese

Dienstleistungen stehen unter Umständen nicht an allen Standorten

zur Verfügung.

Installation und Konfiguration

VORSICHT: Bevor Sie mit dem folgenden Verfahren beginnen, lesen Sie

zunächst die Sicherheitshinweise und wichtigen Vorschriften im

Produktinformationshandbuch durch.

HINWEIS: Achten Sie darauf, dass innerhalb von 30 cm vor der Vorderseite des

Systems und innerhalb von 61 cm hinter dem System keine Hindernisse stehen.

Diese könnten zu einer geringeren Luftzirkulation führen, was wiederum eine

Überhitzung des Systems zur Folge haben kann.

In diesem Abschnitt ist die erstmalige Einrichtung des Systems beschrieben.

Auspacken des Systems

Entnehmen Sie das System der Verpackung, und identifizieren Sie die

einzelnen Komponenten. Bewahren Sie das Verpackungsmaterial für

möglichen späteren Gebrauch auf.

Erste Schritte mit dem System 49

Anschließen von Tastatur, Maus und Bildschirm

Schließen Sie die Tastatur, die Maus und den Bildschirm (optional) an.

Die Anschlüsse auf der Rückseite des Systems sind mit Symbolen

gekennzeichnet, mit denen sich die entsprechenden Kabel zuordnen

lassen. Denken Sie daran, gegebenenfalls die Schrauben am Stecker

des Bildschirmkabels festzuziehen.

Verbinden des Systems mit dem Netzstrom

Schließen Sie die entsprechenden Netzstromkabel am Bildschirm (optional)

und am System an.

50 Erste Schritte mit dem System

Installation der Rückhalteklemme für das Netzstromkabel

Bringen Sie die Rückhalteklemme für das Netzstromkabel am rechten Bogen

des Netzteilgriffs an. Biegen Sie das Netzstromkabel wie abgebildet zu einer

Schlaufe und befestigen Sie es an der Kabelklemme. Wiederholen Sie den

Vorgang für das zweite Netzteil.

Verbinden Sie das andere Ende des Kabels jeweils mit einer geerdeten Steckdose

oder mit einer separaten Spannungsquelle, etwa einer unterbrechungsfreien

Stromversorgung (USV) oder einem Stromverteiler (PDU).

Einschalten des Systems und des Bildschirms

Drücken Sie den Netzschalter am System und am Bildschirm (optional).

Daraufhin sollten die Betriebsanzeigen aufleuchten. Stellen Sie den

Bildschirm ein, bis die Anzeige zufriedenstellend ist.

Erste Schritte mit dem System 51

Einrichten des Betriebssystems

Wenn das Betriebssystem vorinstalliert ist, lesen Sie die zusammen mit dem

System gelieferte Dokumentation zum Betriebssystem. Wie Sie ein Betriebs-

system erstmalig installieren, erfahren Sie in der Kurz-Installationsanleitung.

Das Betriebssystem muss installiert sein, bevor Sie andere, nicht zusammen

mit dem System erworbene Hardware oder Software installieren.

Technische Daten

Prozessor

Prozessortyp Ein oder zwei AMD

Opteron

-

Prozessoren (Dual-Core oder Quad-Core)

Erweiterungsbus

Bustyp PCIe und PCI-X

Erweiterungssteckplätze

PCIe

Ein x8-Steckplatz mit voller Bauhöhe

und voller Baulänge, 3,3 V (Steckplatz 4)

Drei x4-Steckplätze mit voller Bauhöhe und

voller Baulänge, 3,3 V (Steckplätze 1 bis 3)

PCI-X

Ein Steckplatz mit voller Bauhöhe und

voller Baulänge, 3,3 V (Steckplatz 5)

Ein interner Sockel für USB-Schlüssel

Speicher

Architektur

128-Bit DDR II SDRAM DIMMs,

für Betrieb mit

533-MHz oder 667-MHz

Speichermodulsockel Achtmal 240-polig

Speichermodulgrößen

512 MB, 1 GB, 2 GB oder 4 GB

RAM (Minimum)

1 GB (ein Prozessor) oder 2 GB

(zwei Prozessoren)

RAM (Maximum) 16 GB (ein Prozessor) oder 32 GB

(zwei Prozessoren)

52 Erste Schritte mit dem System

Laufwerke

Festplattenlaufwerke

Bis zu vier 3,5-Zoll-SAS- oder SATA-

Laufwerke, nicht hot-plug-fähig oder

hot-plug-fähig (falls verfügbar)

Diskettenlaufwerk Ein optionales internes Laufwerk

mit 1,44 MB (3,5 Zoll)

Optische Laufwerke Bis zu zwei optionale interne DVD-ROM-

Laufwerke (SATA oder PATA), DVD+RW-

Laufwerke (SATA oder PATA) oder CD-

RW/DVD-Kombinationslaufwerke (SATA)

ANMERKUNG: DVD-Geräte sind reine

Datenlaufwerke.

Externes optionales USB-DVD-Laufwerk

Bandlaufwerk Ein optionales 5,25-Zoll-Laufwerk mit

halber Bauhöhe (SAS, SATA oder SCSI)

Externes optionales USB-

Bandsicherungsgerät

Flash-Laufwerk Externes optionales USB-Laufwerk

Internes optionales USB-Laufwerk

Anschlüsse

Rückseite

NIC

Ein RJ-45 (für Broadcom Gigabit-LOM)

Seriell

9-polig, DTE, 16550-kompatibel

USB

Fünf 4-polige Anschlüsse, USB-2.0-konform

Grafik

VGA, 15-polig

Vorderseite

USB

Zwei 4-polige Anschlüsse, USB-2.0-konform

Intern

USB

Ein 4-poliger Anschluss, USB-2.0-konform

Erste Schritte mit dem System 53

Grafik

Grafiktyp Integriert

Grafikspeicher 32 MB (min.)

Anschlusswerte

Netzteil (Wechselstrom)

Leistung

650 W (nicht redundantes Netzteil)

675 W (redundantes Netzteil)

Spannung 100-240 V AC, 6,0-3,0 A, 50/60 Hz

Wärmeabgabe

624 BTU/Stunde (nicht redundantes Netzteil)

574 BTU/Stunde (redundantes Netzteil)

CMOS-Pufferbatterie CR 2032, 3,0-V-Lithium-Ionen-Knopfzelle

Maße und Gewicht

Höhe 456 mm

Breite 210 mm

Tiefe 635 mm

Gewicht (maximale Konfiguration) 27 kg

54 Erste Schritte mit dem System

Umgebungsbedingungen

ANMERKUNG: Weitere Informationen zu Umgebungsbedingungen für bestimmte

Systemkonfigurationen finden Sie unter dell.com/environmental_datasheets.

Temperatur

Betrieb

10 °C bis 35 °C

Lagerung

-40 °C bis 65 °C

Relative Luftfeuchtigkeit

Betrieb

20 % bis 80 % (nicht-kondensierend)

mit einem Anstieg der Luftfeuchtigkeit

von max. 10 % pro Stunde

Lagerung

5 % bis 95 % (nicht kondensierend)

Maximale Erschütterung

Betrieb

0,26 G (Mittelwert), 5 bis 350 Hz

bei 0,0002 G2/Hz

Lagerung

1,54 G (Mittelwert), 10 bis 250 Hz

bei 0,003 bis 0,01 G2/Hz

Maximale Stoßeinwirkung

Betrieb

27 G +/- 10 % mit Impulsdauer

von 2,6 ms +/- 10 %,

Lagerung

71 G +/- 10 % mit Impulsdauer

von 2 ms +/- 10 %, 32 G +/-5 %

mit Geschwindigkeitsänderung

von 235 ips +/- 5 %

Höhe über NN

Betrieb

–15,2 bis 3.048 m

Lagerung

-15,2 m bis 10.668 m

Luftverschmutzungsklasse

Klasse

G2 oder niedriger

gemäß ISA-S71.04-1985

Erste Schritte mit dem System 55

56 Erste Schritte mit dem System

Συστήµατα Dell™

PowerEdge™ T605

Τα πρώτα βήµατα

µε το σύστηµά σας

Σηµειώσεις, ειδοποιήσεις και προσοχές

ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Η ένδειξη ΣΗΜΕΙΩΣΗ υποδεικνύει σηµαντικές πληροφορίες

που σας βοηθούν να χρησιµοποιήσετε πιο σωστά τον υπολογιστή σας.

ΕΙ∆ΟΠΟΙΗΣΗ: Η ένδειξη ΕΙ∆ΟΠΟΙΗΣΗ υποδεικνύει είτε πιθανή βλάβη

του υλικού είτε απώλεια δεδοµένων και σας πληροφορεί πώς να αποφύγετε

το πρόβληµα.

ΠΡΟΣΟΧΗ: Η ένδειξη ΠΡΟΣΟΧΗ υποδεικνύει την πιθανότητα υλικής

ζηµιάς, προσωπικού τραυµατισµού ή θανάτου.

____________________

Οι πληροφορίες που περιέχονται στο παρόν έγγραφο ενδέχεται να αλλάξουν χωρίς

προηγούµενη ειδοποίηση.

© 2007 Dell Inc. Με επιφύλαξη όλων των δικαιωµάτων.

Απαγορεύεται αυστηρώς η αναπαραγωγή µε οποιονδήποτε τρόπο χωρίς την έγγραφη άδεια

της Dell Inc.

Εµπορικά σήµατα που χρησιµοποιούνται σε αυτό το κείµενο: Η ονοµασία Dell και το λογότυπο DELL

είναι εµπορικές επωνυµίες της Dell Inc. Οι επωνυµίες AMD και AMD Opteron είναι σήµατα κατατεθέντα

της Advanced Micro Devices. Οι επωνυµίες Microsoft, Windows και Windows Server είναι σήµατα

κατατεθέντα της Microsoft Corporation. Οι ονοµασίες Red Hat και Red Hat Enterprise Linux είναι

σήµατα κατατεθέντα της Red Hat, Inc. Η ονοµασία SUSE είναι σήµα κατατεθέν της Novell Inc.

Στο παρόν έγγραφο ενδέχεται να χρησιµοποιούνται άλλα εµπορικά σήµατα και εµπορικές ονοµασίες

για αναφορά στις οντότητες που διεκδικούν τα σήµατα και τις ονοµασίες ή για αναφορά στα προϊόντα

τους. Η Dell Inc. αποποιείται οποιοδήποτε πιθανό συµφέρον ιδιοκτησίας από εµπορικά σήµατα

και εµπορικές ονοµασίες εκτός από αυτά που έχει στην κατοχή της.

Πρότυπο SCM

Νοέµβριος 2007 P/N JW993 Αναθ. A00