Dell PowerEdge T605 – page 5
Manual for Dell PowerEdge T605
Table of contents
- Getting Started With Your System
- Notes, Notices, and Cautions
- System Features
- The system board includes the following integrated features:
- Supported Operating Systems
- Other Information You May Need Obtaining Technical Assistance
- Installation and Configuration Unpack the System
- Connect the Keyboard, Mouse, and Monitor Connect the System to Power
- Installing the Power Cord Retention Bracket Turn on the System and Monitor
- Complete the 0perating System Setup Technical Specifications Processor Expansion Bus Memory
- Drives Connectors
- Video Power Physical
- Environmental

Mocowanie wspornika podtrzymującego kabel zasilania
Podłącz wspornik podtrzymujący kabel zasilania do prawego węzła na uchwycie
zasilacza. Zegnij kabel zasilacza, tworząc pętlę, w sposób przedstawiony na
rysunku i przymocuj do zacisku kabla na wsporniku. Powtórz te czynności
dla drugiego zasilacza.
Podłącz drugą końcówkę kabla (kabli) do uziemionego gniazdka elektrycznego
lub oddzielnego źródła zasilania, np. do zasilania bezprzerwowego (UPS) lub
do jednostki rozdziału zasilania (PDU).
Włączanie komputera i monitora
Naciśnij przyciski zasilania systemu i monitora (opcjonalnego). Powinny
zaświecić się wskaźniki zasilania. Wyreguluj ustawienia monitora aż do uzyskania
odpowiedniego obrazu.
Rozpoczęcie pracy z systemem 79

Skonfiguruj system operacyjny
Jeżeli zakupiony został system operacyjny zainstalowany fabrycznie,
należy zapoznać się z dokumentacją systemu operacyjnego dostarczoną wraz
z komputerem. Aby zainstalować system operacyjny po raz pierwszy, należy
zapoznać się z
Przewodnikiem Szybkiej Instalacji
. Upewnij się, że system
operacyjny został zainstalowany przed instalacją sprzętu i oprogramowania
niezakupionego wraz z komputerem.
Parametry techniczne
Procesor
Typ procesora Jeden lub dwa procesory
dwurdzeniowe lub czterordzeniowe
firmy AMD
™
Opteron
™
Szyna rozszerzeń
Typ szyny PCIe i PCI-X
Gniazda rozszerzeń
PCIe
Jedno gniazdo o pełnej wysokości i pełnej
długości x8 o napięciu 3,3 V (gniazdo 4)
Trzy gniazda x4 o pełnej wysokości
i pełnej długości o napięciu 3,3 V
(gniazda od 1 do 3)
PCI-X
Jedno gniazdo o pełnej wysokości i pełnej
długości x8 o napięciu 3,3 V (gniazdo 5)
Jedno wewnętrzne gniazdo na klucz USB
80 Rozpoczęcie pracy z systemem

Pamięć
Architektura
128 bitowe moduły pamięci DDR II SDRAM
DIMM dostosowane do
częstotliwości
533 MHz lub 667 MHz
Gniazda modułów pamięci Osiem gniazd 240-stykowych
Pojemność modułów pamięci
512 MB, 1 GB, 2 GB, 4 GB
Min. pojemność pamięci RAM
1 GB (jeden procesor) lub 2 GB
(dwa procesory)
Maks. pojemność pamięci RAM 16 GB (jeden procesor) lub 32 GB
(dwa procesory)
Napędy
Dyski twarde
Do czterech wewnętrznych 3,5-calowych
napędów SAS lub SATA bez możliwości
lub z możliwością podłączenia w czasie
pracy systemu (jeśli są dostępne)
Napęd dyskietek Jeden opcjonalny napęd dyskietek
3,5 calowych o pojemności 1,44 MB
Napędy optyczne Do dwóch opcjonalnych wewnętrznych
napędów DVD-ROM (SATA lub PATA),
DVD+RW (SATA lub PATA) lub napędy
(SATA) typu combo CD-RW/DVD
UWAGA: Urządzenia DVD są
przeznaczone tylko dla danych.
Zewnętrzny opcjonalny napęd DVD USB
Napęd taśmowy Jeden wewnętrzny opcjonalny 5,25-calowy
napęd o połowicznej wysokości - SAS,
SATA lub SCSI
Zewnętrzny opcjonalny napęd taśmowy
USB do tworzenia kopii zapasowych
Napęd dysku flash Zewnętrzny opcjonalny USB
Wewnętrzny USB
Rozpoczęcie pracy z systemem 81

Złącza
Tylne
Kontroler NIC
Jedno RJ-45 (dla Broadcom Gigabit LOM)
Szeregowe
9-stykowe, DTE, kompatybilne z 16550
USB
Pięć złączy 4-stykowych, kompatybilnych z USB 2.0
Grafika
15-stykowa karta VGA
Przednie
USB
Dwa 4-stykowe, kompatybilne z USB 2.0
Wewnętrzny
USB
Jedno złącze 4-stykowe, kompatybilne z USB 2.0
Grafika
Typ grafiki Zintegrowana
Pamięć grafiki min. 32 MB
Zasilanie
Zasilacz prądu zmiennego
Moc
650 W (zasilacz nienadmiarowy)
675 W (zasilacz nadmiarowy)
Napięcie 100-240VAC, 6,0-3,0A, 50/60 Hz
Emisja ciepła
624 BTU/godz. (zasilacz nienadmiarowy)
574 BTU/godz. (zasilacz nadmiarowy)
Bateria zapasowa CMOS Litowo-jonowa bateria pastylkowa
CR 2032 o napięciu 3,0 V
Cechy fizyczne
Wysokość 456 mm (17,95 cali)
Szerokość 210 mm (8,27 cali)
Głębokość 635 mm (25 cali)
Ciężar (konfiguracja maksymalna) 27 kg (59,52 funtów)
82 Rozpoczęcie pracy z systemem

Warunki otoczenia
UWAGA: W celu uzyskania dodatkowych informacji o warunkach otoczenia
przewidzianych dla poszczególnych konfiguracji systemu proszę odwiedzić
stronę internetową dell.com/environmental_datasheets.
Temperatura
W trakcie pracy
10° do 35°C (50° do 95°F)
Podczas przechowywania
–40° do 65°C (–40° do 149°F)
Wilgotność względna
W trakcie pracy
Od 20% do 80% (bez kondensacji) przy
maksymalnym gradiencie wilgotności
wynoszącym 10% na godzinę
Podczas przechowywania
Od 5% do 95% (przy braku kondensacji)
Maksymalne natężenie wibracji
W trakcie pracy
Od 0,26 Grms do 350 Hz
przy 0,0002 G2/Hz
Podczas przechowywania
Od 1,54 Grms, 10 do 250 Hz
przy 0,003 do 0,01 G2/Hz
Maksymalne wstrząsy
W trakcie pracy
27 G +/– 10% z czasem trwania pulsu
2,6 ms +/– 10%
Podczas przechowywania
71 G +/– 10% z czasem trwania pulsu
2 ms +/– 10%, 32G +/– 5% ze zmianą
prędkości 235 ips +/– 5%
Wysokość n.p.m.
W trakcie pracy
Od –15,2 do 3,048 m (od –50 do 10 000 stóp)
Podczas przechowywania
Od -15,2 do 10 600 m (od –50 do 35 000 stóp)
Poziom zanieczyszczeń w powietrzu
Klasa
G2 lub niższy, określony regulacją
ISA-S71.04-1985
Rozpoczęcie pracy z systemem 83

84 Rozpoczęcie pracy z systemem

Системы Dell™
PowerEdge™ T605
Начало работы
с системой

Примечания, замечания
и предупреждения
ПРИМЕЧАНИЕ: Подзаголовок ПРИМЕЧАНИЕ указывает на важную
информацию, которая поможет использовать компьютер более
эффективно.
ВНИМАНИЕ: ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ указывает на возможность
повреждения оборудования или потери данных и объясняет,
как этого избежать.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ указывает на
потенциальную опасность повреждения, получения легких
травм или угрозу для жизни.
____________________
Информация в этом документе может быть изменена без предварительного уведомления.
© 2007 Dell Inc. Все права защищены.
Воспроизведение любой части данного документа любым способом без письменного
разрешения корпорации Dell Inc. строго воспрещается.
Товарные знаки, используемые в этом документе: Dell и логотип DELL являются зарегистриро-
ванными товарными знаками корпорации корпорации Dell Inc.; AMD и AMD Opteron являются
зарегистрированными товарными знаками Advanced Micro Devices; Microsoft, Windows и Windows
Server являются зарегистрированными товарными знаками корпорации Microsoft; Red Hat
и Red Hat Enterprise Linux являются зарегистрированными товарными знаками корпорации
Red Hat, Inc.; SUSE является зарегистрированным товарным знаком корпорации Novell Inc.
Остальные товарные знаки и названия продуктов могут использоваться в этом руководстве для
обозначения компаний, заявляющих права на товарные знаки и названия, или продуктов этих
компаний. Корпорация Dell Inc. не заявляет прав ни на какие товарные знаки и названия, кроме
собственных.
Модель SCM
Ноябрь 2007 г. P/N: JW993 Ред. A00

Компоненты системы
В этом разделе описываются основные компоненты аппаратного
и программного обеспечения системы. Кроме того, в нем содержится
информация о других документах, которые могут быть полезны при
настройке системы, и о порядке получения технической поддержки.
•
Один или два двуядерных или четырехъядерных процессора
AMD
™
Opteron
™
.
ПРИМЕЧАНИЕ: Воспользуйтесь программой настройки
системы, чтобы просмотреть информацию о процессоре.
См. документ Hardware Owner’s Manual (Руководство
пользователя оборудования).
•
В стандартной конфигурации на компьютер устанавливается модуль
памяти DDR-II емкостью не менее 1 Гб (в однопроцессорных системах)
или 2 Гб (в двухпроцессорных системах) с тактовой частотой 533
или 667 МГц. Объем оперативной памяти можно увеличить до 32 Гб
(в двухпроцессорных системах), установив в любом сочетании
модули памяти емкостью 512 Мб, 1 Гб, 2 Гб или 4 Гб в восемь
разъемов модулей памяти на системной плате.
•
Поддержка до четырех 3,5-дюймовых внутренних жестких дисков
с интерфейсом SAS (Serial Attached SCSI) или SATA и возможностью
«горячей замены». Для жестких дисков SAS или более двух жестких
дисков SATA требуется плата расширения контроллера.
•
Один 3,5-дюймовый периферийный отсек для дополнительного
привода гибких дисков и два 5,25-дюймовых отсека дисководов
для следующих поддерживаемых накопителей: DVD-ROM,
комбинированный привод CD-RW/DVD, DVD+RW или устройство
для архивирования данных на магнитной ленте.
ПРИМЕЧАНИЕ: Устройства DVD предназначены только
для данных.
•
Детектор открытия корпуса, сигнализирующий соответствующему
программному обеспечению управления системой о том, что открыта
крышка.
•
Блок питания без резервирования, 650 Вт, или дополнительный блок
питания с возможностью «горячей» замены, 675 Вт, в конфигурации
с резервированием 1 + 1.
Начало работы с системой 87

Ниже перечислены встроенные возможности системной платы.
•
Контроллер SATA, поддерживающий до двух соединенных кабелем
жестких дисков SATA и до двух следующих поддерживаемых
устройств: DVD-ROM, комбинированный привод CD-RW/DVD,
DVD+RW или устройство SATA для архивирования на магнитной
ленте.
ПРИМЕЧАНИЕ: Устройства DVD предназначены только
для данных.
•
Один разъем расширения PCI-X с тактовой частотой 133 МГц,
три разъема расширения PCI Express (PCIe) x4 и один разъем
расширения PCIe x8.
•
Встроенный графический контроллер ATI RN50 2D, 32 Мб
видеопамяти. Максимальное разрешение 1280 x 1024 при
65536 цветах; поддержка графики при следующих разрешениях:
640 x 480, 800 x 600, 1024 x 768, 1280 x 1024.
•
Встроенная сетевая интерфейсная плата Gigabit, обеспечивающая
поддержку скоростей передачи данных 1000Mбит/с, 100Mбит/с
или 10Mбит/с, поддержку стандарта PXE и технологии Wake-on-
LAN, а также поддержку технологии TCP/IP Offload Engine (TOE),
загрузки и выгрузки iSCSI.
•
Встроенный модуль Trusted Platform Module (TPM) (версия 1.2),
используемый в приложениях для обеспечения безопасности и
поддерживающий создание и хранение ключей, а также хранение
паролей и цифровых сертификатов (не предлагается для Китая).
•
Восемь разъемов, совместимых с USB 2.0 (два на передней панели,
один внутренний для загружаемого ключа памяти и пять на задней)
и обеспечивающих поддержку дисковода гибких дисков, устройства
чтения компакт-дисков, клавиатуры, мыши или флэш-устройства
c интерфейсом USB.
•
Необязательный контроллер RAC (Remote Access Controller
[контроллер удаленного доступа]) для удаленного управления системой.
•
Стандартный контроллер управления материнской платой (BMC)
с последовательным или сетевым доступом.
•
На задней панели предусмотрены один разъем последовательного
порта, один видеоразъем, пять разъемов USB и один разъем
контроллера сетевого интерфейса.
88 Начало работы с системой

•
На передней панели имеется два USB-разъема.
•
ЖК-дисплей на передней панели для отображения системного
идентификатора и сообщений об ошибках.
Более подробную информацию об отдельных компонентах см. в разделе
«Спецификации» на стр. 94.
Поддерживаемые операционные
системы
Система поддерживает следующие операционные системы:
®
®
•
Microsoft
Windows Server
2008 Standard и Enterprise Edition
(32-разрядный код для платформы x86)
•
Microsoft Windows Server 2003, Standard Edition и Enterprise x64 Edition
®
•
Microsoft Windows
Small Business Server 2003 Standard Edition
и Premium Edition
•
Microsoft Windows Server 2003 Standard и Enterprise Edition
(32-разрядный код для платформы x86) с пакетом обновления SP2
•
Microsoft Windows Server 2003, Standard Edition и Enterprise x64 Edition
•
Microsoft Windows Server 2003 R2 Standard и Enterprise Edition
(32-разрядный код для платформы x86) с пакетом обновления SP2
•
Microsoft Windows Server 2003 R2 Standard и Enterprise Edition (x64)
с пакетом обновления SP2
•
Microsoft Windows Small Business Server 2003 R2 Standard
и Premium Edition с пакетом обновления SP2
®
®
•
Red Hat
Enterprise Linux
ES и AS версия 4.5) (x86_32)
•
Red Hat Enterprise Linux ES и AS версия 4.5) (x86_64)
•
Red Hat Enterprise Linux Server 5 (x86_32)
•
Red Hat Enterprise Linux Server 5 (x86_64)
®
•
SUSE
Linux Enterprise Server 9 (с пакетом обновления SP4) (x86_64)
•
SUSE Linux Enterprise Server 10 (x86_64)
ПРИМЕЧАНИЕ: Наиболее актуальную информацию о поддерживаемых
операционных системах можно найти на веб-сайте www.dell.com.
Начало работы с системой 89

Прочая полезная информация
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: В документе Product Information Guide
(Информационное руководство по продуктам) приведена важная
информация о безопасности, а также нормативная информация.
Гарантийная информация может включаться в состав данного
документа или в отдельный документ.
•
В документе
Hardware Owner’s Manual
(Руководство пользователя
оборудования) предоставляется информация о характеристиках
системы и описан порядок устранения неисправностей системы
и установки или замены ее компонентов.
•
Компакт-диски, поставляемые вместе с системой, предоставляют
документацию, а также средства настройки системы и управления ею.
•
Обновления документов иногда прилагаются к системе для
предоставления описания изменений, внесенных в систему,
программное обеспечение и/или в документацию.
ПРИМЕЧАНИЕ: Рекомендуется регулярно проверять наличие
обновлений на веб-сайте support.dell.com и в первую очередь
изучать содержащуюся в них информацию, поскольку часто она
является более новой по сравнению с информацией в других
документах.
•
В комплект поставки могут включаться файлы с информацией о версии
или файлы «Readme» с описанием последних обновлений и изменений
в системе или с дополнительной технической информацией,
предназначенной для опытных пользователей и обслуживающего
персонала.
•
Документация по операционной системе содержит описание установки
(при необходимости), настройки и использования ОС.
•
Документация по другим приобретенным отдельно компонентам
содержит информацию о настройке и установке этих компонентов.
90 Начало работы с системой

Получение технической поддержки
В случае непонимания приведенной в настоящем руководстве
процедуры или если система не работает должным образом, см. документ
Hardware Owner’s Manual
(Руководство пользователя оборудования).
С программой обучения и сертификации корпорации Dell
(Enterprise Training & Certification) можно ознакомиться на сайте
www.dell.com/training
. Услуги обучения и сертификации доступны
не во всех регионах.
Установка и конфигурирование
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Перед выполнением описанных
ниже процедур ознакомьтесь с инструкциями по технике
безопасности и важной нормативной информацией
в документе Информационное руководство по продуктам.
ВНИМАНИЕ: Убедитесь в наличии свободного пространства
в пределах 30 см (12 дюймов) от передней панели системы
и 61 см (24 дюймов) от задней панели системы. Отсутствие
свободного доступа воздуха может послужить причиной перегрева.
В данном разделе описываются действия по первоначальной установке
системы.
Распаковка системы
Распакуйте систему и идентифицируйте каждый элемент. Сохраните все
поставляемые материалы, так как они могут понадобиться в дальнейшем.
Начало работы с системой 91

Подключение клавиатуры, мыши и монитора
Подключите клавиатуру, мышь и монитор (дополнительно).
Разъемы на задней панели системы снабжены значками, позволяющими
определить правильное подключение кабелей. На кабельном соединителе
монитора необходимо затянуть винты (если они есть).
Подключите электропитание к системе
Подключите шнур питания монитора к монитору (дополнительно),
а шнур питания системы к системе.
92 Начало работы с системой

Установка кронштейна фиксация шнура питания
Прикрепите кронштейн фиксации на правом изгибе рукоятки разъема
шнура питания. Согните системный шнур питания в петлю (см. рисунок)
и прикрепите его к кабельному зажиму кронштейна. Повторите данную
процедуру со вторым источником питания.
Подключите другой конец шнура питания к заземленной розетке или
отдельному источнику питания, например, к источнику бесперебойного
питания или блоку распределения питания.
Включение системы и монитора (дополнительно)
Нажмите кнопку питания на системе и мониторе. Должны засветиться
индикаторы питания. Отрегулируйте монитор для получения нужного
качества изображения.
Начало работы с системой 93

Завершение установки операционной
системы
Если компьютер приобретен с предустановленной операционной системой,
см. соответствующую документацию, поставляемую вместе с компьютером.
Описание первоначальной установки операционной системы см. в
Кратком
руководстве по установке
. Операционная система должна быть установлена
до установки аппаратного или программного обеспечения, которое не было
приобретено вместе с системой.
Спецификации
Процессор
Тип процессора Один или два двуядерных или
черырехъядерных процессора
AMD
™
Opteron
™
Шина расширения
Тип шины PCIe и PCI-X
Разъемы расширения
PCIe
Один 8-канальный разъем полной
высоты и полной длины с питанием
3,3 В (разъем №4)
Три 4-канальных разъема полной
высоты и полной длины с питанием
3,3 В (разъемы с 1 по 3)
PCI-X
Один разъем полной высоты и полной
длины с питанием 3,3 В (разъем №5)
Один внутренний разъем USB-ключа
94 Начало работы с системой

Оперативная память
Архитектура
128-разрядные модули памяти DIMM DDR II
SDRAM, способные работать с тактовой
частотой
533 или 667 МГц
Разъёмы для модулей памяти Восемь 240-контактных
Емкость модулей памяти
256 Мб, 512 Мб, 1 Гб, 2 Гб или 4 Гб
Минимальный объем ОЗУ
1 Гб один процессор или 2 Гб (два процессора)
Максимальный объем ОЗУ 16 Гб (один процессор) или 32 Гб
(два процессора)
Накопители
Жесткие диски
До четырех 3,5-дюймовых внутренних
дисков SAS или SATA с возможностью
(или без возможности) «горячей» замены
Дисковод гибких дисков один дополнительный внутренний
3,5-дюймовый дисковод гибких дисков
емкостью 1,44 Мб
Оптические приводы До двух дополнительных внутренних
дисководов DVD-ROM (SATA или PATA),
DVD+RW (SATA или PATA)
или комбинированное устройство
CD-RW/DVD (SATA)
ПРИМЕЧАНИЕ: Устройства DVD
предназначены только для данных.
Внешний дополнительный USB-дисковод
DVD-дисков
Ленточный накопитель Один дополнительный 5,25-дюймовый
накопитель SAS, SATA или SCSI половинной
высоты
Дополнительное внутреннее устройство
с USB-интерфейсом на магнитной ленте
для резервного копирования
Флэш-память Внешнее дополнительное устройство
с USB-интерфейсом
Внутреннее дополнительное устройство
с USB-интерфейсом
Начало работы с системой 95

Разъемы
Задняя панель
Сетевая интерфейсная
Один разъем RJ-45 (для Broadcom Gigabit LOM)
плата
Последовательный порт
9-контактный DTE-разъем, совместимый с 16550
USB
два 4-контактных, совместимых с USB 2.0
Видео
15-контактный VGA-разъем
Передняя панель
USB
Два 4-контактных разъема, совместимых
сUSB2.0
Внутренний
USB
два 4-контактных, совместимых с USB 2.0
Видео
Тип видеоадаптера Встроенный
Видеопамять Не менее 32 Мб
Электропитание
Блок питания переменного тока
Мощность в ваттах
650 Вт (блок питания без резервирования)
675 Вт (резервный источник питания)
Напряжение 100-240 В переменного тока, 6-3 A, 50/60 Гц
Теплоотдача
624 BTU/час (блок питания без резервирования)
574 BTU/час (резервный источник питания)
Резервная батарея CMOS Круглый ионно-литиевый CR 2032 3,0 В
Габаритные размеры
Высота 456 мм (17,95 дюйма)
Ширина 210 мм (8,27 дюйма)
Ширина 635 мм (25 дюймов)
Вес (макс. конфигурация) 27 кг (59,52 фунта)
96 Начало работы с системой

Условия эксплуатации
ПРИМЕЧАНИЕ: Дополнительную информацию о параметрах окружающей
среды для установки определенной конфигурации системы см. на веб-узле
dell.com/environmental_datasheets.
Температура
Рабочий режим
От 10° до 35°C (от 50° до 95°F)
Режим хранения
От –40° до 65°C (от –40° до 149°F)
Относительная влажность
Рабочий режим
От 20% до 80% (без конденсации)
с максимальным изменением
влажности 10% в час
Режим хранения
От 5 до 95% (без конденсации)
Максимальная вибрация
Рабочий режим
0,26 Grms, от 5 до 350 Гц
при 0,0002 G2/Гц
Режим хранения
1,54 Grms, от 10 до 250 Гц
при 0,003 – 0,01 G2/Гц
Максимальная ударная нагрузка
Рабочий режим
27 G +/– 10% с продолжительностью
импульса 2,6 мсек +/– 10%
Режим хранения
71 G +/– 10% с продолжительностью
импульса 2 мсек +/– 10%, 32G +/– 5%
при изменении скорости
в 235 дюймов/с +/– 5%
Высота над уровнем моря
Рабочий режим
От –15,2 до 3 048м
(от –50 до 10 000 футов)
Режим хранения
От 15,2 до 10 600 м
(от –50 до 35 000 футов)
Уровень загрязняющих веществ
в атмосфере
Класс
G2 или ниже, как установлено
в ISA-S71.04-1985
Начало работы с системой 97

98 Начало работы с системой

