Dell PowerEdge T100 – страница 3

Инструкция к Dell PowerEdge T100

Systemmerkmale

In diesem Kapitel sind die wesentlichen Hardware- und Softwaremerkmale des

Systems beschrieben. Ferner erhalten Sie Informationen über weitere nützliche

Dokumente, die zur Einrichtung des Systems benötigt werden. Hier erfahren

Sie auch, wie Sie technische Unterstützung erhalten können.

Einer der folgenden Prozessoren:

®

–Intel

Celeron-Prozessor

Intel Celeron Dual-Core-Prozessor

®

Intel Pentium

Dual-Core-Prozessor

Intel Core™2 Duo-Prozessor

®

Dual-Core Intel Xeon

-Prozessor

Quad-Core Intel Xeon-Prozessor

ANMERKUNG: Einige Prozessorkonfigurationen sind nur in bestimmten

Regionen verfügbar.

ANMERKUNG: Verwenden Sie das System-Setup-Programm, um

Informationen zum Prozessor anzuzeigen. Nähere Hinweise erhalten

Sie im Hardware-Benutzerhandbuch.

Mindestens 512 MB DDR-II-SDRAM-Speicher mit 667 oder 800 MHz,

erweiterbar auf maximal 8 GB DDR-II-SDRAM-Speicher durch

Installation ungepufferter ECC-Speichermodule mit 512 MB, 1 GB

oder 2 GB in den vier Speichermodulsockeln auf der Systemplatine;

Verwendung von Einzel- oder Dual-Modulen.

Folgende interne Festplattenkonfigurationen (ohne Hot-Plugging)

werden unterstützt:

Bis zu zwei interne 3,5-Zoll-SATA-Festplatten mit integriertem

SATA-Controller

Oder

Bis zu zwei interne 3,5-Zoll-SAS-Festplattenlaufwerke

(Serial-Attached SCSI) mit SAS-Controllerkarte

Erste Schritte mit dem System 39

Ein 3,5-Zoll-Peripherieschacht für das optionale Diskettenlaufwerk und

zwei 5,25-Zoll-Schächte für folgende unterstützte Laufwerke: DVD-ROM-

Laufwerk, CD-RW/DVD-Kombinationslaufwerk, DVD+RW-Laufwerk

oder Datensicherungslaufwerk.

ANMERKUNG: DVD-Geräte sind reine Datenlaufwerke.

Unterstützung der folgenden RAID-Laufwerkkonfigurationen mit

optionaler SAS-RAID-Controllerkarte: RAID 0 (einfach, verkettet,

in Streifen) und RAID 1 (gespiegelt).

Gehäuseeingriffserkennung.

Die Systemplatine ist mit folgenden integrierten Komponenten ausgestattet:

SATA-Controller für bis zu zwei optische Laufwerke (z.B. DVD-ROM-

Laufwerk, CD-RW/DVD-Kombinationslaufwerk und DVD+/- RW-

Laufwerk.

ANMERKUNG: DVD-Geräte sind reine Datenlaufwerke.

SATA-Controller für bis zu zwei verkabelte SATA-Festplattenlaufwerke.

Ein Steckplatz für Erweiterungskarten mit 32 Bit/33 MHz, ein PCI-

Express-x1-Erweiterungssteckplatz und zwei PCI-Express-x8-Erweite-

rungssteckplätze, davon einer mit x4-Bandbreite.

Ein integrierter ATI ES1000-Grafikcontroller mit 32 MB Grafikspeicher.

Die maximale Auflösung beträgt 1600 x 1200 mit 65 536 Farben;

TrueColor-Darstellung wird in den folgenden Auflösungen unterstützt:

640 x 480, 800 x 600, 1024 x 768 und 1280 x 1024.

Ein integrierter Gigabit-Ethernet-NIC für Datenübertragungsraten von

1000 Mb/s, 100 Mb/s oder 10 Mb/s mit Unterstützung für PXE und Wake-

on-LAN.

Auf der Vorderseite befinden sich zwei USB-Anschlüsse.

Auf der Rückseite befinden sich ein serieller Anschluss, ein

Bildschirmanschluss, fünf USB-Anschlüsse sowie ein NIC-Anschluss.

40 Erste Schritte mit dem System

Acht USB 2.0-konforme Anschlüsse (zwei auf der Vorderseite, ein interner

Anschluss für einen startfähigen Speicherstick und UIPS (Unmanaged

Internal Persistent Storage) sowie fünf Anschlüsse auf der Rückseite)

zum Anschließen von Diskettenlaufwerk, CD-ROM-Laufwerk, Tastatur,

Maus oder USB-Flash-Laufwerk.

Vier Systemdiagnose-LEDs auf der Vorderseite für Fehler- und Benach-

richtigungsanzeige beim Systemstart.

Weitere Informationen zu spezifischen Systemmerkmalen finden Sie

im Abschnitt „Technische Daten“ auf Seite 45.

Unterstützte Betriebssysteme

Das System unterstützt die folgenden Betriebssysteme:

®

®

Microsoft

Windows Server

2008 Standard Edition (32 Bit x86)

Microsoft Windows Server 2008 Standard Edition (x64)

Microsoft Windows Server 2003 R2 und SP2 Standard Edition

(32 Bit x86)

Microsoft Windows Server 2003 R2 und SP2 Standard Edition (x64)

Microsoft Windows Small Business Server 2003 R2 und SP2 Standard

Edition (32 Bit x86)

Microsoft Windows Small Business Server 2003 R2 und SP2 Premium

Edition (32 Bit x86)

®

®

•Red Hat

Enterprise Linux

ES (Version 5) (x86_32)

Red Hat Enterprise Linux ES (Version 5) (x86_64)

®

•SUSE

Linux Enterprise Server 10 (x86_64)

Erste Schritte mit dem System 41

Weitere nützliche Informationen

VORSICHT: Das Produktinformationshandbuch enthält wichtige Informationen

zu Sicherheits- und Betriebsbestimmungen. Garantiebestimmungen können

als separates Dokument beigelegt sein.

•Im

Hardware-Benutzerhandbuch

erhalten Sie Informationen über System-

funktionen, zur Fehlerbehebung am System und zum Installieren oder

Austauschen von Systemkomponenten. Dieses Dokument kann auf

support.dell.com

abgerufen werden.

Mitgelieferte CDs oder DVDs enthalten Dokumentation und Dienst-

programme zum Konfigurieren und Verwalten des Gehäuses.

Möglicherweise sind auch aktualisierte Dokumente beigelegt, in denen

Änderungen am System, an der Software oder an der Dokumentation

beschrieben sind.

ANMERKUNG: Wenn auf der Website support.dell.com aktualisierte

Dokumente vorliegen, lesen Sie diese immer zuerst, denn frühere

Informationen werden damit gegebenenfalls ungültig.

Gegebenenfalls sind Versionsinformationen oder Readme-Dateien

vorhanden. Diese geben den letzten Stand der Änderungen am System /

an der Dokumentation wieder oder enthalten fortgeschrittenes

technisches Referenzmaterial für erfahrene Benutzer oder Techniker.

In der Dokumentation zum Betriebssystem ist beschrieben, wie das

Betriebssystem installiert (sofern erforderlich), konfiguriert und verwendet

wird.

Dokumentationen für alle separat erworbenen Komponenten enthalten

Informationen zur Konfiguration und zur Installation dieser Zusatzgeräte.

Wie Sie technische Unterstützung erhalten

Falls Sie einen Vorgang in diesem Handbuch nicht nachvollziehen können

oder das System sich nicht wie erwartet verhält, schlagen Sie im

Hardware-

Benutzerhandbuch

nach.

Dell bietet Unternehmenstraining und Zertifizierung an. Weitere Informationen

finden Sie unter

www.dell.com/training

. Diese Dienstleistungen stehen unter

Umständen nicht an allen Standorten zur Verfügung.

42 Erste Schritte mit dem System

Installation und Konfiguration

VORSICHT: Bevor Sie die hier beschriebenen Arbeiten ausführen, lesen und

befolgen Sie die Sicherheitshinweise, die Sie zusammen mit Ihrem System

erhalten haben.

In diesem Abschnitt wird die erstmalige Einrichtung des Systems beschrieben.

Auspacken des Systems

Entnehmen Sie das System der Verpackung, und identifizieren Sie die einzelnen

Komponenten. Bewahren Sie das Verpackungsmaterial für möglichen späteren

Gebrauch auf.

Anschließen von Tastatur, Maus und Bildschirm

Schließen Sie die Tastatur, die Maus und den Bildschirm (optional) an.

Die Anschlüsse auf der Rückseite des Systems sind mit Symbolen gekenn-

zeichnet, mit denen sich die entsprechenden Kabel zuordnen lassen. Denken

Sie daran, gegebenenfalls die Schrauben am Stecker des Bildschirmkabels

festzuziehen.

Erste Schritte mit dem System 43

Anschließen des Systems an die Stromversorgung

Verbinden Sie das Netzstromkabel mit dem System. Schließen Sie dann das andere

Ende des Kabels an eine geerdete Steckdose oder eine separate Stromquelle an,

etwa eine unterbrechungsfreie Stromversorgung (USV) oder einen Stromverteiler

(PDU).

Einschalten des Systems und des Bildschirms

Drücken Sie den Netzschalter am System und am Bildschirm. Daraufhin sollten

die Betriebsanzeigen aufleuchten. Stellen Sie den Bildschirm ein, bis die

Anzeige zufriedenstellend ist.

44 Erste Schritte mit dem System

Abschließen des Betriebssystem-Setups

Wenn das Betriebssystem vorinstalliert ist, lesen Sie die zusammen mit

dem System gelieferte Dokumentation zum Betriebssystem. Anweisungen

zur erstmaligen Installation eines Betriebssystems finden Sie in der

Kurz-

Installationsanleitung

. Das Betriebssystem muss installiert sein, bevor Sie

andere, nicht zusammen mit dem System erworbene Hardware oder Software

installieren.

Technische Daten

Prozessor

®

®

Prozessortyp Intel

Celeron

-Prozessor

Intel Celeron Dual-Core-Prozessor

®

Intel Pentium

Dual-Core-Prozessor

Intel Core™2 Duo-Prozessor

®

Dual-Core Intel Xeon

-Prozessor

Quad-Core Intel Xeon-Prozessor

ANMERKUNG: Einige Prozessorkonfigu-

rationen sind nur in bestimmten Regionen

verfügbar.

Erweiterungsbus

Bustyp PCI und PCIe

Erweiterungssteckplätze

PCIe PCIe x1, 0,5 Gb/s, 3,3 V und 12 V

(Steckplatz 4)

PCIe x8 mit x4-Bandbreite, 2 Gb/s,

3,3 V und 12 V (Steckplatz 1)

PCIe x8, 4 Gb/s, 3,3 V und 12 V

(Steckplatz 2)

PCI Ein Steckplatz mit 3,3 V, halber Baulänge,

32 Bit und 33 MHz (Steckplatz 3)

Erste Schritte mit dem System 45

Speicher

Architektur Ungepufferte 72-Bit PC-5300/64000

DDR-II-SDRAM-DIMMs, ECC-fähig,

ausgelegt für den Betrieb mit 667 oder

800 MHz

Speichermodulsockel Viermal 240-polig

Speichermodulkapazitäten 512 MB, 1 GB oder 2 GB

RAM (Minimum) 512 MB (ein 512-MB-Modul)

RAM (Maximum) 8 GB (vier 2-GB-Module)

Laufwerke

Festplattenlaufwerke Bis zu zwei nicht hot-plug-fähige, interne

3,5-Zoll-SATA-Festplattenlaufwerke mit

integriertem SATA-Controller

Oder

Bis zu zwei nicht hot-plug-fähige interne

3,5-Zoll-SAS-Laufwerke mit SAS-

Controllerkarte

Diskettenlaufwerk Ein optionales 3,5-Zoll-Laufwerk

für 1,44 MB

Optische Laufwerke Bis zu zwei optionale interne SATA-

Laufwerke (DVD-ROM, CD-RW/DVD-

Kombinationslaufwerk oder DVD+/-RW)

ANMERKUNG: DVD-Geräte sind reine

Datenlaufwerke.

Externes optisches Disklaufwerk

(optional, Anschluss über USB)

Datensicherungsgerät Ein optionales internes 5,25-Zoll-

Datensicherungslaufwerk mit halber

Bauhöhe

Flash-Laufwerk Optionales USB-Flash-Laufwerk

(intern oder extern)

46 Erste Schritte mit dem System

Anschlüsse

Rückseite

NIC Ein RJ-45-anschluss (für Broadcom

Gigabit-LOM)

Seriell 9-polig, DTE, 16550-kompatibel

USB Fünf 4-polige Anschlüsse, USB-2.0-

konform

Bildschirm VGA, 15-polig

Vorderseite

USB Ein 4-poliger Anschluss, USB-2.0-konform

(CD/DVD/USB-Speicherstick)

Ein 4-poliger Anschluss, USB-2.0-konform

(Diskettenlaufwerk)

Intern zugänglich

SATA-Kanäle Viermal 7-polig

USB-Anschluss

Ein 4-poliger Anschluss, USB-2.0-/

(für Speicherstick)

1.1.-konform

Bildschirm

Grafiktyp Integriert

Videospeicher 32 MB

Stromversorgung

AC-Netzstromversorgung (über Netzteil)

Leistung 305 W

Spannung 100-120 V/200-240 V, 9/4,5 A, 50/60 Hz

Wärmeabgabe 1040 BTU/h

CMOS-Pufferbatterie

CR 2032, 3,0-V-Lithium-Ionen-Knopfzelle

Erste Schritte mit dem System 47

Abmessungen und Gewicht

Höhe 414,1 mm

Breite 186,9 mm

Tiefe 460,14 mm

Gewicht (maximale Konfiguration) 13 kg

Umgebungsbedingungen

ANMERKUNG: Weitere Informationen zu Umgebungsbedingungen für bestimmte

Systemkonfigurationen finden Sie unter dell.com/environmental_datasheets.

Temperatur

Während des Betriebs 10 bis 35 °C

Lagerung –40 bis 65 °C

Relative Luftfeuchtigkeit

Während des Betriebs 20 % bis 80 % (nicht-kondensierend)

mit einem Anstieg der Luftfeuchtigkeit

von maximal 10 % pro Stunde

Lagerung 5 bis 95 % (nicht kondensierend)

Zulässige Erschütterung

Während des Betriebs 0,26 G, 5 bis 350 Hz bei 0,0002 G2/Hz

Lagerung 1,54 G, 10 bis 250 Hz bei 0,003 bis

0,01 G2/Hz

Zulässige Stoßeinwirkung

Während des Betriebs 31 G +/- 10 % mit Impulsdauer

von 2,6 ms +/- 10 %,

Lagerung 71 G +/- 10 % mit Impulsdauer

von 2 ms +/- 10 %, 32 G +/-5 %

mit Geschwindigkeitsänderung

von 270 ips +/- 5 %

Höhe über NN

Während des Betriebs –15,2 bis 3 048 m

Lagerung –15,2 bis 10 600 m

48 Erste Schritte mit dem System

Dell™ PowerEdge™

Τα πρώτα βήµατα

µε το σύστηµά σας

Πρότυπο EMT

Σηµειώσεις, ειδοποιήσεις και προσοχές

ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Η ένδειξη ΣΗΜΕΙΩΣΗ υποδεικνύει σηµαντικές πληροφορίες

που σας βοηθούν να χρησιµοποιήσετε πιο σωστά τον υπολογιστή σας.

ΕΙ∆ΟΠΟΙΗΣΗ: Η ένδειξη ΕΙ∆ΟΠΟΙΗΣΗ υποδεικνύει είτε πιθανή βλάβη

του υλικού είτε απώλεια δεδοµένων και σας πληροφορεί πώς να αποφύγετε

το πρόβληµα.

ΠΡΟΣΟΧΗ: Η ένδειξη ΠΡΟΣΟΧΗ υποδεικνύει την πιθανότητα υλικής

ζηµιάς, προσωπικού τραυµατισµού ή θανάτου.

____________________

Οι πληροφορίες που περιέχονται στο παρόν έγγραφο ενδέχεται να αλλάξουν χωρίς προηγούµενη

ειδοποίηση.

© 2008 Dell Inc. Με επιφύλαξη όλων των δικαιωµάτων.

Απαγορεύεται αυστηρώς η αναπαραγωγή µε οποιονδήποτε τρόπο χωρίς την έγγραφη άδεια της Dell Inc.

Εµπορικά σήµατα που χρησιµοποιούνται σε αυτό το κείµενο: Η ονοµασία Dell, το λογότυπο Dell και

η ονοµασία PowerEdge είναι εµπορικά σήµατα της Dell Inc. Οι ονοµασίες Intel, Celeron, Pentium

και Xeon είναι σήµατα κατατεθέντα και η ονοµασία Core είναι εµπορικό σήµα της Intel Corporation

στις Ηνωµένες Πολιτείες και σε άλλες χώρες. Οι ονοµασίες Microsoft, Windows και Windows Server

είναι εµπορικά σήµατα ή σήµατα κατατεθέντα της Microsoft Corporation στις Ηνωµένες Πολιτείες

ή/και σε άλλες χώρες. Οι ονοµασίες Red Hat και Red Hat Enterprise Linux είναι σήµατα κατατεθέντα

της Red Hat, Inc. στις Ηνωµένες Πολιτείες ή/και σε άλλες χώρες. Η ονοµασία SUSE είναι σήµα

κατατεθέν της Novell Inc. στις Ηνωµένες Πολιτείες και σε άλλες χώρες.

Στο παρόν έγγραφο ενδέχεται να χρησιµοποιούνται άλλα εµπορικά σήµατα και εµπορικές ονοµασίες

για αναφορά στις οντότητες που διεκδικούν τα σήµατα και τις ονοµασίες ή για αναφορά στα προϊόντα

τους. Η Dell Inc. αποποιείται οποιοδήποτε πιθανό συµφέρον ιδιοκτησίας από εµπορικά σήµατα και

εµπορικές ονοµασίες εκτός από αυτά που έχει στην κατοχή της.

Πρότυπο EMT

Απρίλιος 2008 P/N G093G Αναθ. A00

Χαρακτηριστικά συστήµατος

Η ενότητα αυτή περιγράφει τα κύρια χαρακτηριστικά λογισµικού και υλικού του

συστήµατός σας. Παρέχει επίσης πληροφορίες σχετικά µε άλλα έγγραφα που ενδέχεται

να χρειαστείτε για τη ρύθµιση του συστήµατός σας και σχετικά µε τον τρόπο λήψης

τεχνικής βοήθειας.

Έναν από τους παρακάτω επεξεργαστές:

®

®

Επεξεργαστής Intel

Celeron

Επεξεργαστής Intel Celeron διπλού πυρήνα

®

Επεξεργαστής Intel Pentium

διπλού πυρήνα

Επεξεργαστής Intel Core™2 Duo

®

Επεξεργαστήςδιπλού πυρήνα Intel Xeon

Επεξεργαστής Intel Xeon τετραπλού πυρήνα

ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Η διαθεσιµότητα του επεξεργαστή µπορεί να διαφέρει

ανάλογα µε την περιοχή.

ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Χρησιµοποιήστε το πρόγραµµα Εγκατάστασης

συστήµατος για να προβάλετε πληροφορίες για τον επεξεργαστή.

Ανατρέξτε στο Εγχειρίδιο κατόχου υλικού.

Κατ' ελάχιστον 512 MB µνήµης DDR II SDRAM στα 667 ή 800 MHz, µε

δυνατότητα αναβάθµισης σε µνήµη 8 GB DDR II SDRAM το πολύ, µε

εγκατάσταση µονάδων µνήµης ECC χωρητικότητας 512 MB, 1 GB ή 2 GB,

χωρίς περιοχή προσωρινής αποθήκευσης, στις 4 υποδοχές µονάδων µνήµης

επάνω στην πλακέτα του συστήµατος, απλής ή διπλής σειράς.

Υποστήριξη για τις ακόλουθες εσωτερικές διαµορφώσεις µονάδων σκληρού

δίσκου (όχι θερµής σύνδεσης):

Έως 2 εσωτερικές µονάδες σκληρού δίκου SATA των 3,5 ιντσών

µε ενσωµατωµένο ελεγκτή SATA

ή

Έως 2 εσωτερικές µονάδες σκληρού δίκου σειριακής σύνδεσης SCSI (SAS)

των 3,5 ιντσών µε ενσωµατωµένη κάρτα ελεγκτή SAS

Ένα περιφερειακό φατνίο µονάδας 3,5 ιντσών για την προαιρετική µονάδα

δισκέτας και δύο φατνία 5,25 ιντσών για τις ακόλουθες µονάδες που

υποστηρίζονται: DVD-ROM, συνδυασµός CD-RW/DVD, DVD+/-RW

ή συσκευή δηµιουργίας αντιγράφων ασφαλείας.

ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Οι µονάδες δίσκου DVD είναι µόνο για δεδοµένα.

Τα πρώτα βήµατα µε το σύστηµά σας 51

Υποστήριξη για τους ακόλουθους τόµους RAID µε προαιρετική κάρτα ελεγκτή

SAS RAID: απλός, εκτεταµένος, µε διαγράµµιση (RAID 0) και µε είδωλο

(RAID 1).

Προειδοποίηση σε περίπτωση διείσδυσης στο πλαίσιο.

Η πλακέτα του συστήµατος περιλαµβάνει τα παρακάτω ενσωµατωµένα

χαρακτηριστικά:

Ελεγκτή SATA, ο οποίος υποστηρίζει έως δύο συσκευές οπτικού δίσκου

συµπεριλαµβανοµένων της µονάδας DVD-ROM, της µονάδας συνδυασµού

CDRW/DVD και της µονάδας DVD+/- RW.

ΕΙ∆ΟΠΟΙΗΣΗ: Οι µονάδες δίσκου DVD είναι µόνο για δεδοµένα.

Ελεγκτή SATA, ο οποίος υποστηρίζει έως δύο µονάδες σκληρού δίσκου που

συνδέονται µέσω καλωδίου.

Μία υποδοχή κάρτας επέκτασης 32 bit, στα 33 MHz, µία υποδοχή επέκτασης

PCI Express x1 και δύο υποδοχές επέκτασης PCI Express x8, µία εκ των οποίων

µε εύρος ζώνης x4.

Έναν ενσωµατωµένο ελεγκτή γραφικών ATI ES1000 µε 32 MB µνήµης οθόνης.

Η µέγιστη ανάλυση είναι 1600x1200 µε 65.536 χρώµατα. Τα γραφικά µε

πραγµατικά χρώµατα υποστηρίζονται για τις ακόλουθες αναλύσεις: 640 x 480,

800 x 600, 1024 x 768 και 1280 x 1024.

Μία ενσωµατωµένη κάρτα NIC Gigabit, µε δυνατότητα υποστήριξης ταχυτήτων

δεδοµένων της τάξης των 1.000 Mbps, 100 Mbps ή 10 Mbps, µε υποστήριξη

PXE και Wake-on-LAN

Οι συζευκτήρες στο εµπρός µέρος περιλαµβάνουν δύο συζευκτήρες USB.

Οι συζευκτήρες του πίσω µέρους περιλαµβάνουν σειριακό συζευκτήρα,

συζευκτήρα οθόνης, πέντε συζευκτήρες USB και ένα συζευκτήρα κάρτας NIC.

Οκτώ συζευκτήρες συµβατοί µε USB 2.0 [δύο στο εµπρός µέρος, ένας

εσωτερικός για κλειδί µνήµης εκκίνησης και για µη διαχειριζόµενη εσωτερική

διατηρούµενη µνήµη (Unmanaged Internal Persistent Storage - UIPS), καθώς και

πέντε συζευκτήρες στο πίσω µέρος] µε δυνατότητα υποστήριξης µονάδας

δισκέτας, µονάδας CD-ROM, πληκτρολογίου, ποντικιού ή µονάδας µνήµης flash

USB.

Στο µπροστινό πλαίσιο, τέσσερις λυχνίες LED διαγνωστικής λειτουργίας

συστήµατος για µηνύµατα αποτυχίας και προειδοποίηση κατά την εκκίνηση.

Για περισσότερες πληροφορίες σχετικά µε συγκεκριµένα χαρακτηριστικά, ανατρέξτε

στην ενότητα “Τεχνικές προδιαγραφές” στη σελίδα 57.

52 Τα πρώτα βήµατα µε το σύστηµά σας

Λειτουργικά συστήµατα που υποστηρίζονται

Το σύστηµά σας υποστηρίζει τα παρακάτω λειτουργικά συστήµατα:

®

®

Microsoft

Windows Server

2008, έκδοση Standard (32 bit x86)

Microsoft Windows Server 2008, έκδοση Standard (x64)

Microsoft Windows Server 2003, R2 και έκδοση Standard SP2 (32 bit x86)

Microsoft Windows Server 2003, R2 και έκδοση Standard SP2 (x64)

Microsoft Windows Small Business Server 2003, R2 και έκδοση Standard SP2

(32 bit x86)

Microsoft Windows Small Business Server 2003, R2 και έκδοση Premium SP2

(32 bit x86)

®

®

Red Hat

Enterprise Linux

ES (έκδοση 5) (x86_32)

Red Hat Enterprise Linux ES (έκδοση 5) (x86_64)

®

SUSE

Linux Enterprise Server 10 (x86_64)

Άλλες πληροφορίες που ενδέχεται

να χρειαστείτε

ΠΡΟΣΟΧΗ: Ο Οδηγός Πληροφοριών Προϊόντος παρέχει σηµαντικές

πληροφορίες για την ασφάλεια και τους ρυθµιστικούς κανόνες. Οι

πληροφορίες για την εγγύηση ενδέχεται να συµπεριλαµβάνονται µέσα

σε αυτό το έγγραφο ή ως ξεχωριστό έγγραφο.

Το

Εγχειρίδιο κατόχου υλικού

παρέχει πληροφορίες σχετικά µε τα

χαρακτηριστικά του συστήµατος και περιγράφει την αντιµετώπιση προβληµάτων

του συστήµατός σας και την εγκατάσταση ή την αντικατάσταση συστατικών

στοιχείων του συστήµατος. Μπορείτε να βρείτε το έγγραφο αυτό στην τοποθεσία

support.dell.com

.

Οι δίσκοι CD ή DVD που συνοδεύουν το σύστηµά σας παρέχουν τεκµηρίωση

και εργαλεία για τη ρύθµιση παραµέτρων και τη διαχείριση του συστήµατός σας.

Μερικές φορές παρέχονται ενηµερωµένες εκδόσεις µαζί µε το σύστηµα, για

να περιγράψουν αλλαγές στο σύστηµα, το λογισµικό ή/και την τεκµηρίωση.

ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Ελέγχετε πάντοτε για ενηµερωµένες εκδόσεις

στην τοποθεσία support.dell.com και να διαβάζετε πρώτα τις

ενηµερωµένες εκδόσεις επειδή πολύ συχνά καθιστούν ξεπερασµένες

τις πληροφορίες άλλων εγγράφων.

Τα πρώτα βήµατα µε το σύστηµά σας 53

Σηµειώσεις έκδοσης ή αρχεία readme ενδέχεται να περιλαµβάνονται για να

παρέχουν τις τελευταίες ενηµερώσεις για το σύστηµα, όπως επίσης τεκµηρίωση

ή προχωρηµένο υλικό αναφοράς για τεχνικά θέµατα που προορίζονται για

έµπειρους χρήστες ή τεχνικούς.

Η τεκµηρίωση του λειτουργικού συστήµατος περιγράφει τον τρόπο

εγκατάστασης (εάν είναι απαραίτητο), διαµόρφωσης και χρήσης του λογισµικού

του λειτουργικού συστήµατος.

Η τεκµηρίωση για συστατικά στοιχεία που τυχόν αγοράσατε ξεχωριστά παρέχει

πληροφορίες για τη ρύθµιση παραµέτρων και την εγκατάσταση αυτών των

επιλογών.

Λήψη τεχνικής βοήθειας

Εάν δεν κατανοείτε µια διαδικασία του οδηγού αυτού ή αν το σύστηµα δεν λειτουργεί

µε τον αναµενόµενο τρόπο, ανατρέξτε στο

Εγχειρίδιο κατόχου υλικού

.

Είναι διαθέσιµη η Επιχειρηµατική εκπαίδευση και πιστοποίηση της Dell. Για

περισσότερες πληροφορίες, ανατρέξτε στη διεύθυνση

dell.com/training

. Η υπηρεσία

αυτή ενδέχεται να µην προσφέρεται σε όλες τις τοποθεσίες.

Εγκατάσταση και ρύθµιση παραµέτρων

ΠΡΟΣΟΧΗ: Προτού ξεκινήσετε αυτή τη διαδικασία, διαβάστε και

τηρήστε τις οδηγίες ασφαλείας που συνοδεύουν το σύστηµά σας.

Η ενότητα αυτή περιγράφει τα βήµατα για την αρχική ρύθµιση των παραµέτρων

του συστήµατός σας.

Άνοιγµα της συσκευασίας του συστήµατος

Ανοίξτε τη συσκευασία του συστήµατός σας και αναγνωρίστε κάθε αντικείµενο.

Φυλάξτε όλα τα υλικά που σας αποστάλθηκαν για την περίπτωση που θα τα

χρειαστείτε αργότερα.

54 Τα πρώτα βήµατα µε το σύστηµά σας

Σύνδεση πληκτρολογίου, ποντικιού και οθόνης

Συνδέστε το πληκτρολόγιο, το ποντίκι και την οθόνη (προαιρετικά).

Οι συζευκτήρες στο πίσω µέρος του συστήµατος έχουν εικονίδια τα οποία

υποδεικνύουν το καλώδιο που συνδέεται σε κάθε συζευκτήρα. Πρέπει να σφίξετε

τις βίδες (εάν υπάρχουν) στο στο συζευκτήρα καλωδίου της οθόνης.

Σύνδεση του συστήµατος στο ρεύµα

Συνδέστε το καλώδιο παροχής ηλεκτρικού ρεύµατος στο σύστηµα. Στη συνέχεια,

συνδέστε το άλλο άκρο του καλωδίου τροφοδοσίας σε γειωµένη πρίζα ή σε ξεχωριστή

πηγή ηλεκτρικού ρεύµατος, όπως είναι ένα σύστηµα αδιάλειπτης τροφοδοσίας (UPS)

ή µια µονάδα διανοµής ρεύµατος (PDU).

Τα πρώτα βήµατα µε το σύστηµά σας 55

Ενεργοποιήστε το σύστηµα και την οθόνη

Πιέστε το κουµπί λειτουργίας στο σύστηµα και την οθόνη. Θα πρέπει να ανάψουν οι

ενδείξεις λειτουργίας. Ρυθµίστε τα κουµπιά ελέγχου της οθόνης ώσπου η εικόνα που

εµφανίζεται να σας ικανοποιεί.

Ολοκλήρωση της εγκατάστασης

του λειτουργικού συστήµατος

Εάν έχετε αγοράσει ένα προεγκατεστηµένο λειτουργικό σύστηµα, ανατρέξτε στην

τεκµηρίωση του λειτουργικού συστήµατος που συνοδεύει το σύστηµά σας. Για

να εγκαταστήσετε ένα λειτουργικό σύστηµα για πρώτη φορά, ανατρέξτε στον

Οδηγό γρήγορης εγκατάστασης

. Βεβαιωθείτε ότι το λειτουργικό σύστηµα

είναι εγκατεστηµένο, πριν να εγκαταστήσετε υλικό ή λογισµικό που δεν έχετε

αγοράσει µαζί µε το σύστηµα.

56 Τα πρώτα βήµατα µε το σύστηµά σας

Τεχνικές προδιαγραφές

Επεξεργαστής

®

®

Τύπος επεξεργαστή

Επεξεργαστής Intel

Celeron

Επεξεργαστής Intel Celeron διπλού

πυρήνα

®

Επεξεργαστής Intel Pentium

διπλού

πυρήνα

Επεξεργαστής Intel Core™2 Duo

Επεξεργαστήςδιπλού πυρήνα

®

Intel Xeon

Επεξεργαστής Intel Xeon τετραπλού

πυρήνα

ΣΗΜΕΙΩΣΗ:

Η διαθεσιµότητα του

επεξεργαστή µπορεί να διαφέρει ανάλογα

µε την περιοχή.

∆ίαυλος επέκτασης

Τύπος διαύλου PCI και PCIe

Υποδοχές επέκτασης

PCIe

0,5 GB/sec PCIe x1, 3,3 V, 12 V

(υποδοχή 4)

2 GB/sec PCIe x8 µε εύρος ζώνης x4,

3,3 V, 12 V (υποδοχή 1)

4 GB/sec PCIe x8, 3,3 V, 12 V

(υποδοχή 2)

PCI

Μία µισού µήκους, 3,3 V, 32 bit, 33 MHz

(υποδοχή 3)

Μνήµη

Αρχιτεκτονική Μονάδες µνήµης DDR II SDRAM,

DIMM, 72 bit, ECC, PC-5300/6400,

χωρίς περιοχή προσωρινής αποθήκευσης,

βαθµονοµηµένες για λειτουργία στα 667

ή800 MHz

Υποδοχές µονάδων µνήµης Τέσσερις µε 240 ακίδες

Τα πρώτα βήµατα µε το σύστηµά σας 57

Μνήµη (συνέχεια)

Χωρητικότητες µονάδων µνήµης 512 MB, 1 GB ή 2 GB

Ελάχιστη µνήµη RAM 512 MB (µία µονάδα των 512 MB)

Μέγιστη µνήµη RAM 8 GB (τέσσερις µονάδες των 2 GB)

Μονάδες

Μονάδες σκληρού δίσκου Έως δύο εσωτερικές µονάδες σκληρού

δίσκου SATA, όχι θερµής σύνδεσης, των

3,5 ιντσών µε τον ενσωµατωµένο ελεγκτή

SATA

ή

Έως δύο εσωτερικές µονάδες σκληρού

δίσκου SAS, όχι

θερµής σύνδεσης, των

3,5 ιντσών µε κάρτα ελεγκτή SAS

Μονάδα δισκέτας Μία προαιρετική των 3,5 ιντσών, 1.44 MB

Μονάδες οπτικού δίσκου Έως δύο προαιρετικές εσωτερικές µονάδες:

DVD-ROM µε διασύνδεση SATA ή µονάδα

συνδυασµού CD-RW/DVD ή DVD+/-RW

ΣΗΜΕΙΩΣΗ:

Οι µονάδες δίσκου DVD

είναι µόνο για δεδοµένα.

Προαιρετική εξωτερική µονάδα οπτικού

δίσκου USB

Συσκευή αντιγράφων ασφαλείας Μία προαιρετική εσωτερική µονάδα

αντιγράφων ασφαλείας µισού ύψους,

των 5,25 ιντσών

Μονάδα µνήµης flash Προαιρετική µονάδα flash USB

(εσωτερική ή εξωτερική)

Συζευκτήρες

Πίσω

Κάρτες NIC

Μία RJ-45 (για Broadcom Gigabit LOM)

Σειριακή

9 ακίδων, DTE, συµβατή µε 16550

USB

Πέντε 4 ακίδων, συµβατές µε USB 2.0

Οθόνη

VGA 15 ακίδων

58 Τα πρώτα βήµατα µε το σύστηµά σας