Dell PowerEdge C6220 II: Mise en route du système
Mise en route du système : Dell PowerEdge C6220 II

Dell PowerEdge
C6220 II
Mise en route
du système

Remarques, précautions et
avertissements
REMARQUE :
une REMARQUE indique des informations importantes qui vous
aident à mieux utiliser votre ordinateur.
PRÉCAUTION : une PRÉCAUTION indique un risque d'endommagement du
matériel ou de perte de données si les instructions ne sont pas respectées.
AVERTISSEMENT : un AVERTISSEMENT indique un risque
d'endommagement du matériel, de blessure corporelle ou de mort.
______________
Les informations que contient ce document sont sujettes à modification sans préavis.
© 2013 Dell Inc. Tous droits réservés.
La reproduction de ce document, sous quelque forme que ce soit, sans le consentement
écrit de Dell Inc. est strictement interdite.
Marques utilisées dans ce document : Dell™, le logo Dell et PowerEdge™ sont des
marques de Dell Inc. Intel® et Intel® Xeon® sont des marques déposées d'Intel
Corporation aux États-Unis et dans d'autres pays. Red Hat Enterprise Linux® et Enterprise
Linux® sont des marques déposées de Red Hat, Inc. aux États-Unis et/ou dans d'autres
pays. Novell® est une marque déposée et SUSE™ est une marque de Novell Inc. aux
États-Unis et dans d'autres pays. Citrix® et XenServer® sont des marques déposées ou
des marques de Citrix Systems, Inc. aux États-Unis et/ou dans d'autres pays. VMware®
est une marque déposée ou une marque de VMWare, Inc. aux États-Unis ou dans
d'autres pays.
D'autres marques et noms commerciaux peuvent être utilisés dans ce document pour faire
référence aux entités se réclamant de ces marques ou noms ou à leurs produits. Dell Inc.
rejette tout intérêt propriétaire dans les marques et les noms commerciaux autres que
les siens.
Modèle réglementaire B08S
Mai 2013 N/P MYF2N Rév. A00

PRÉCAUTION : emplacement à accès restreint
Ce serveur est conçu pour être installé uniquement à des emplacement à accès
restreint tels que définis dans la norme Cl. 1.2.7.3 of IEC 60950-1: 2001 où les
deux conditions suivantes s'appliquent :
•
Seuls peuvent accéder à ce serveur les utilisateurs ou le personnel
d'entretien qui ont reçu des instructions quant aux raisons pour lesquelles
les restrictions concernant l'emplacement s'appliquent et pour lesquelles
toutes les précautions doivent être prises.
•
L'accès se fait grâce à un outil ou un verrou et une clé ou d'autres moyens
de sécurité et est contrôlé par l'autorité en charge de l'emplacement.
Installation et configuration
AVERTISSEMENT : avant d'effectuer la procédure suivante, consultez et
respectez les consignes de sécurité qui accompagnent le système.
Mise en route du système | 31
Installation sans outils de la solution rails
AVERTISSEMENT : demandez toujours de l'aide pour soulever le système.
Pour éviter de vous blesser, ne tentez pas de soulever le système
tout seul.
AVERTISSEMENT : le système n'est pas fixé au rack ni monté sur les rails.
Pour éviter de vous blesser ou d'endommager le système, assurez-vous
qu'il dispose de support au cours de son installation et de son retrait.
AVERTISSEMENT : pour réduire les risques de blessures corporelles
provoquées par d'éventuels chocs électriques, ajoutez un troisième
conducteur de mise à la masse de sécurité lors de l'installation du rack.
La ventilation fournie par l'équipement de rack doit être suffisante pour
assurer le refroidissement du système.
PRÉCAUTION : lors de l'installation de rails dans un rack à trous carrés,
il importe de s'assurer que les ergots s'emboîtent dans les trous carrés.

1
Poussez sur les boutons de dégagement du loquet au milieu de la
pièce d'extrémité pour ouvrir les loquets du rail. Voir Figure 1.
2
Alignez les pièces d'extrémité des rails sur les collerettes verticales
du rack pour installer les ergots dans le trou du bas du premier U
et le trou du haut du deuxième U.
REMARQUE :
les rails peuvent s'utiliser tant dans les racks à trous carrés
(élément 1 dans la figure suivante) que dans les racks à trous ronds (élément 2
dans la figure suivante).
Figure 1. Appui sur les boutons d'ouverture des loquets
Mise en route du système | 32
REMARQUE :
pour retirer les rails, poussez sur le bouton d'ouverture du
loquet au milieu de la pièce d'extrémité et dégagez chaque rail.

3
Engagez l'extrémité des rails et relâchez le bouton d'ouverture
du loquet pour que les loquets s'enclenchent. Voir Figure 2.
Figure 2. Relâchement des boutons d'ouverture du loquet
Mise en route du système | 33

4
Sur chaque collerette verticale du rack à l'arrière, placez deux bases
de vis dans les deux trous carrés immédiatement au-dessus du rail.
Voir Figure 3.
5
Installez les supports de stabilisation du châssis qui vous ont été
livrés (en option) sur les collerettes arrière du rack.
6
Installez et serrez les vis.
REMARQUE :
avant de transporter des systèmes déjà installés dans le rack,
assurez-vous que les deux supports de stabilisation du châssis livrés
(en option) sont en place.
Figure 3. Installation des supports de stabilisation du châssis qui vous ont été livrés
Mise en route du système | 34

7
Faites glisser le système dans le rack. Voir Figure 4.
8
Serrez les vis à molette pour fixer les battants du système à l'avant
des collerettes du rack.
Figure 4. Installation du châssis dans le rack.
Mise en route du système | 35

Facultatif : connexion du clavier, de la souris et du moniteur
Figure 5. Facultatif : Connexion du clavier, de la souris et du moniteur
Connectez le clavier, la souris et le moniteur (en option).
Les icônes situées sur les connecteurs à l'arrière du système indiquent quel câble
brancher dans chaque connecteur. Assurez-vous de serrer les vis (le cas échéant)
sur le connecteur du câble du moniteur.
Mise en route du système | 36

Connexion des câbles d'alimentation
Figure 6. Connexion du câble d'alimentation
Connectez le/les câble(s) d'alimentation au système et, si vous utilisez un
moniteur, connectez le câble d'alimentation du moniteur à celui-ci. Branchez
l'autre extrémité des câbles d'alimentation dans une prise électrique mise à la
masse ou dans une source d'alimentation distincte, par exemple un bloc
d'alimentation continue ou une unité de distribution d'alimentation.
Mise en route du système | 37
REMARQUE :
votre système peut prendre en charge au plus deux blocs
d'alimentation de 1200 W (tension d'entrée nominale de 100-240 VCA) ou au plus
deux blocs d'alimentation de 1400 W (tension d'entrée nominale de 200-240 VCA).

Mise sous tension du système
Figure 7. Appui sur le bouton d'alimentation à l'avant du système
Figure 8. Appui sur le bouton d'alimentation à l'arrière du système
Appuyez sur le/les bouton(s) d'alimentation à l'avant ou à l'arrière du système.
Les voyants d'alimentation s'allument en vert.
Mise en route du système | 38

Terminez la configuration du système
d'exploitation
Pour effectuer l'installation initiale du système d'exploitation, voir la
documentation concernant l'installation et la configuration de votre système
d'exploitation. Avant d'installer du matériel ou des logiciels que vous n'avez pas
achetés avec le système, assurez-vous que le système d'exploitation est installé.
REMARQUE :
voir
dell.com/ossupport
pour consulter les dernières
informations sur les systèmes d'exploitation pris en charge.
Autres informations utiles
AVERTISSEMENT : voir les informations sur les réglementations et la sécurité
qui accompagnent le système. Des informations sur la garantie peuvent être
incluses à ce document ou à un document distinct.
Mise en route du système | 39
Le Manuel du propriétaire du matériel fournit des informations sur les
fonctionnalités du système et décrit la façon de dépanner le système et d'installer
ou de remplacer des composants du système. Ce document est disponible sur
dell.com/support/manuals
.
La documentation des applications de gestion des systèmes Dell fournit des
informations sur l'installation et l'utilisation du logiciel de gestion des systèmes.
Ce document est disponible en ligne sur
dell.com/support/manuals
.
REMARQUE :
recherchez toujours les mises à jour sur
dell.com/support/manuals
et consultez-les en premier car elles remplacent souvent les informations qui se
trouvent dans d'autres documents.
Informations sur les normes NOM
(Mexique uniquement)
Les informations suivantes s'appliquent au périphérique décrit dans ce document
en conformité aux exigences des normes mexicaines officielles (NOM) :
Importateur Dell Inc. de México, S.A. de C.V.
Paseo de la Reforma 2620-11° Piso
Col. Lomas Atlas
11950 México, D.F.

Numéro de modèle B08S
Tension d'alimentation 100-240 V CA avec bloc
d'alimentation de 1200 W
200-240 V AC avec bloc
Mise en route du système | 40
d'alimentation de 1400 W
Fréquence 50/60 Hz
Consommation électrique
12-8 Amps avec bloc d'alimentation
de 1200 W 9 Amps avec bloc
d'alimentation de 1400 W
Caractéristiques techniques
Alimentation
REMARQUE :
le système ne prend pas en charge l'installation d'une combinaison
de blocs
d'alimentation de 1200 W et 1400 W.
REMARQUE :
les unités d'alimentation (PSU) de 1200 W et 1400 W sont remplaçables à chaud
et peuvent prendre en charge le remplacement à chaud dans toutes les conditions, si la fonction
de ralentissement est installée sur le système.
Bloc d'alimentation en CA (par bloc d'alimentation)
Puissance
1200 W
Tension 100-240 VCA, 50/60 Hz, courant d'entrée
maximal : 12,0-8,0 Amps
REMARQUE :
dans le cas du bloc d'alimentation de
1200 W, 1200 W en entrée est pour la ligne haute
(entrée de 200-240 VCA), 1023 W en sortie est pour
la ligne basse (entrée 100-120 VCA).
Dissipation de chaleur
4016,251 BTU/r maximum
Courant d'appel maximal Le courant d'appel initial ne peut pas
dépasser 55 Amps (pic). Le courant
d'appel secondaire ne peut pas dépasser
35 Amps (pic).
Puissance
1400 W
Tension 200-240 VCA, 50-60 Hz, courant d'entrée
maximal : 9,0 Amps
Dissipation de chaleur
6024,376 BTU/h maximum.

Courant d'appel maximal Le courant d'appel initial ne peut pas
dépasser 55 Amps (pic). Le courant
d'appel secondaire ne peut pas dépasser
Mise en route du système | 41
25 Amps (pic).
Pile (par carte système)
Pile système
pile bouton au lithium ion CR 2032 3.0-V
Caractéristiques physiques
Hauteur
8,68 cm (3,42 pouces)
Largeur
44,8 cm (17,6 pouces)
Profondeur
79,0 cm (31,1 pouces)
Poids (configuration
41 kg (90,38 livres) (avec 12* DD de
maximale)
3,5 pouces)
39 kg (86,00 livres) (avec 24* DD de
2,5 pouc
es)
Poids (vide) 15,7 kg (34,61 livres) (avec baie de disques
durs de 2,5 pouces)
15,1 kg (33,29 livres) (avec baie de disques
durs de 3,5 pouces)
Environnement
REMARQUE :
pour des informations supplémentaires sur les mesures environnementales pour
des configurations système particulières, voir
www.dell.com/environmental_datasheets
.
Température
Fonctionnement 10 à 35 °C (50 à 95 °F) avec augmentation
maximale de température de 10 °C par heure
REMARQUE :
à des altitudes dépassant 2950 pieds,
la température maximale de fonctionnement baisse de
1°F tous les 550 pieds.
PRÉCAUTION :
le nombre maximal de barrettes de
mémoire et de disques durs pris en charge sur les
configurations de nœud à 1U et 2U, avec processeurs
130 W (4 et 8 cœurs) et 135 W dépend du bloc
d'alimentation installé.
Entreposage –40 à 65 °C (–40 à 149 °F) avec
augmentation maximale de la température
de 20 °C par heure

Mise en route du système | 42
Humidité relative
En fonctionnement 20 à 80 % (sans condensation) avec
augmentation maximale de l'humidité
de 10 % par heure
Entreposage
5 à 95 % (sans condensation)
Vibrations maximales
En fonctionnement
0,26 Grms à 5–350 Hz
Entreposage 1,88 Grms à 10–500 Hz pendant 15 min
Chocs maximaux
En fonctionnement Une impulsion de choc sur l'axe z positif
(une impulsion de chaque côté du système)
de 31 G pour 2,6 ms dans l'orientation de
fonctionnement
Entreposage Six impulsions de choc consécutives sur les
axes x,y et z en positif et négatif (une impulsion
de chaque côté du système) de 71 G pour
jusqu'à 2 ms;
Six impulsions de choc consécutives sur les
axes x,y et z en positif et négatif (une impulsion
de chaque côté du système) d'impulsion
d'onde carrée moyenne de 27 G avec un
changement de vélocité à 235 pouces/seconde
(597 centimètres/seconde)
Altitude
En fonctionnement
-15,2 à 3 048 m (-50 à 10 000 pieds)
Entreposage
-15,2 à 10 668 m (-50 à 35 000 pieds)
Niveau de contamination aérienne
Classe
G1 tel que défini par la norme
ISA-S71.04-1985