Dell PowerEdge C6220 II – страница 4
Инструкция к Dell PowerEdge C6220 II
Оглавление
- Примечания, предупреждения и предостережения
- Установка и настройка Установка системы реек, предназначенной для монтажа без инструментов
- 1 2 Рисунок 1. Нажатие кнопок отпирания защелки
- 3 Рисунок 2. Отпускание кнопок отпирания защелки
- 4 5 6 Рис. 3. Установка транспортировочных кронштейнов стабилизатора корпуса
- 7 8 Рис. 4. Установка корпуса в стойку.
- Необязательная операция – подключение клавиатуры, мыши и монитора Рис. 5. Необязательная операция – Подключение клавиатуры, мыши и монитора
- Подключение сетевого кабеля (кабелей)
- Технические характеристики Энергопитание
- Блок питания переменного тока (в каждом блоке питания) Аккумулятор (на каждой системной плате) Физические характеристики
- Требования к окружающей среде ТЕМПЕРАТУРА Максимальная вибрация Максимальная ударная нагрузка
- Высота над уровнем моря Уровень загрязнения воздуха

ΠΡΟΣΟΧΗ: Θέση περιορισμένης πρόσβασης
Ο διακομιστής αυτός προορίζεται για εγκατάσταση μόνο σε θέσεις
περιορισμένης πρόσβασης όπως καθορίζονται στην παρ. 1.2.7.3 του
IEC 60950-1: 2001 εφόσον ισχύουν και οι δύο παρακάτω συνθήκες:
•
Η πρόσβαση είναι δυνατή μόνο για προσωπικό του σέρβις ή χρήστες
που
έχουν ενημερωθεί για τους λόγους για τους οποίους εφαρμόστηκαν οι
περιορισμοί στη θέση και για τυχόν προληπτικά μέτρα που πρέπει να
ληφθούν.
•
Η πρόσβαση γίνεται με χρήση ενός εργαλείουή κλειδαριάς και κλειδιού,
ή άλλων μέσων ασφαλείας, και ελέγχεται από την υπηρεσία που είναι
υπεύθυνη για τη θέση.
Εγκατάσταση και ρύθμιση
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Πριν την εκτέλεση της παρακάτω διαδικασίας, εξετάστε και
ακολουθήστε τις οδηγίες ασφαλείας που συνόδευαν το σύστημα.
Εγκατάσταση της λύσης ράγας χωρίς εργαλεία
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Όποτε παραστεί η ανάγκη να σηκώσετε το σύστημα,
ζητήστε από άλλους να σας βοηθήσουν. Προς αποφυγή τραυματισμών,
μην επιχειρείτε να σηκώσετε το σύστημα μόνοι σας.
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Το σύστημα δεν είναι στερεωμένο στο rack ή
προσαρτημένο στις ράγες. Για την αποφυγή τραυματισμών ή ζημιάς στο
σύστημα, πρέπει να υποστηρίζετε επαρκώς το σύστημα κατά τη
εγκατάσταση και την αφαίρεση.
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Για την αποφυγή πιθανού κινδύνου ηλεκτροπληξίας,
απαιτείται ένας τρίτος αγωγός γείωσης ασφαλείας για την εγκατάσταση
σε rack. Ο εξοπλισμός rack πρέπει να παρέχει επαρκή ροή αέρα στο
σύστημα για τη διατήρηση της σωστής ψύξης.
ΠΡΟΣΟΧΗ: Κατά την εγκατάσταση ραγών σε ένα rack τετράγωνων οπών
είναι σημαντικό να διασφαλίζεται ότι η τετραγωνική σφήνα περνάει μέσα
από τις τετράγωνες οπές.
Τα πρώτα βήματα με το σύστημα σας | 59

1
Πιέστε τα κουμπιά απελευθέρωσης μανδάλου στο κέντρο ακριανού
τμήματος για να ανοίξουν οι ασφάλειες της ράγας. Βλ. Εικόνα 1.
2
Ευθυγραμμίστε τα ακριανά τμήματα των ραγών στους κατακόρυφους
συνδέσμους του rack για να εδράσετε τις σφήνες στην κάτω οπή της
πρώτης διάταξης σχήματος U και την κάτω οπή της δεύτερης
διάταξης σχήματος U.
ΣΗΜΕΙΩΣΗ:
Οι ράγες μπορούν να χρησιμοποιηθούν τόσο σε rack
τετράγωνων οπών (στοιχείο 1 στην παρακάτω εικόνα) όσο και σε rack
στρογγυλών οπών (στοιχείο 2 στην παρακάτω εικόνα).
Εικόνα 1. Πιέζοντας τα κουμπιά ελευθέρωσης του μανδάλου
Τα πρώτα βήματα με το σύστημα σας | 60
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ:
Για να αφαιρέσετε τις ράγες, πιέστε τα κουμπιά
ελευθέρωσης μανδάλου στο κέντρο του ακριανού τμήματος και αφαιρέστε την
κάθε ράγα.
Πίσω όψη
Μπροστινή όψη
Κουμπί απελευθέρωσης
μανδάλου

3
Συμπλέξτε το πίσω άκρο της ράγας, μέχρι το κουμπί απελευθέρωσης
μανδάλου να ασφαλίσει στη θέση του. Βλ. Εικόνα 2.
Εικόνα 2. Απελευθερώνοντας τα κουμπιά απελευθέρωσης μανδάλου
Τα πρώτα βήματα με το σύστημα σας | 61
Πίσω όψη
Μπροστινή όψη

4
Σε κάθε κατακόρυφο σύνδεσμο του rack στην πίσω πλευρά,
τοποθετήστε δύο βάσεις βιδών στις δύο τετράγωνες οπές ακριβώς
πάνω από τον οδηγό. Βλ. Εικόνα 3.
5
Τοποθετήστε τα στηρίγματα σταθεροποίησης του πλαισίου κατά τη
μεταφορά (προαιρετικό) στους πίσω συνδέσμους του rack.
6
Τοποθετήστε και σφίξτε τις βίδες.
ΣΗΜΕΙΩΣΗ:
Για τη μεταφορά συστημάτων που είναι ήδη εγκατεστημένα σε
rack, βεβαιωθείτε ότι τα δύο στηρίγματα σταθεροποίησης του πλαισίου κατά τη
μεταφορά (προαιρετικό) είναι στη θέση τους.
Εικόνα 3. Εγκατάσταση των στηριγμάτων σταθεροποίησης του πλαισίου κατά τη
μεταφορά
Τα πρώτα βήματα με το σύστημα σας | 62
Πίσω όψη

7
Σύρετε το σύστημα στο rack. Βλ. Εικόνα 4.
8
Σφίξτε τις βίδες χειρός για να ασφαλίσετε τις προεξοχές του
συστήματος στο μπροστινό μέρος των συνδέσμων του rack.
Εικόνα 4. Εγκατάσταση του πλαισίου στο rack.
Τα πρώτα βήματα με το σύστημα σας | 63
Πίσω όψη
Μπροστινή όψη

Προαιρετικά—Σύνδεση του πληκτρολογίου, του ποντικιού και της
οθόνης
Εικόνα 5. Προαιρετικά—Σύνδεση του πληκτρολογίου, του ποντικιού και της
οθόνης
Συνδέστε το πληκτρολόγιο, το ποντίκι και την οθόνη (προαιρετικά).
Οι θύρες στο πίσω μέρος του συστήματος έχουν εικονίδια, τα οποία δηλώνουν
το καλώδιο που συνδέεται σε κάθε θύρα. Βεβαιωθείτε ότι έχετε σφίξει τις βίδες
(εάν υπάρχουν) στην υποδοχή καλωδίου της οθόνης.
Τα πρώτα βήματα με το σύστημα σας | 64

Σύνδεση καλωδίου(-ίων) τροφοδοσίας
Εικόνα 6. Σύνδεση του καλωδίου τροφοδοσίας
Συνδέστε το καλώδιο(ια) τροφοδοσίας του συστήματος στο σύστημα και, αν
χρησιμοποιείτε οθόνη, συνδέστε το καλώδιο τροφοδοσίας της οθόνης στην
οθόνη. Συνδέστε το άλλο άκρο των καλωδίων τροφοδοσίας σε μια γειωμένη
ηλεκτρική πρίζα ή μια ξεχωριστή πηγή ρεύματος, όπως μια συσκευή
αδιάλειπτης παροχής ρεύματος ή μια μονάδα διανομής ρεύματος.
Τα πρώτα βήματα με το σύστημα σας | 65
ΣΗΜΕΙΩΣΗ:
Το σύστημα σας μπορεί να υποστηρίζει έως και δύο τροφοδοτικά
1200 W (100-240 VAC ονομαστική τάση εισόδου) ή έως και δύο τροφοδοτικά 1400 W
(200-240 VAC ονομαστική τάση εισόδου).

Ενεργοποίηση του συστήματος
Εικόνα 7. Πάτημα του κουμπιού λειτουργίας στο μπροστινό μέρος του συστήματος
Εικόνα 8. Πάτημα του κουμπιού λειτουργίας στο πίσω μέρος του συστήματος
Πατήστε το κουμπί(ιά) λειτουργίας είτε στο εμπρός είτε στο πίσω μέρος του
συστήματος. Οι ενδεικτικές λυχνίες πρέπει να ανάψουν πράσινο.
Τα πρώτα βήματα με το σύστημα σας | 66

Ολοκλήρωση της εγκατάστασης του
λειτουργικού συστήματος
Όταν εγκαθιστάτε ένα λειτουργικό σύστημα για πρώτη φορά, ανατρέξτε στην
τεκμηρίωση εγκατάστασης και ρύθμισης παραμέτρων που αφορά στο
λειτουργικό σας σύστημα. Πριν εγκαταστήσετε υλικό ή λογισμικό που δεν έχει
αγοραστεί μαζί με το σύστημα, βεβαιωθείτε ότι το λειτουργικό σύστημα είναι
εγκατεστημένο.
Τα πρώτα βήματα με το σύστημα σας | 67
ΣΗΜΕΙΩΣΗ:
Για τις πιο πρόσφατες πληροφορίες σχετικά με τα λειτουργικά
συστήματα που υποστηρίζονται, επισκεφτείτε τη διεύθυνση
dell.com/ossupport
.
Λοιπές πληροφορίες που ενδέχεται να
χρειαστείτε
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Ανατρέξτε στις πληροφορίες σχετικά με την ασφάλεια και
τους κανονισμούς που έχουν αποσταλεί με τον σύστημά σας. Οι πληροφορίες
εγγύησης ενδέχεται να συμπεριλαμβάνονται σε αυτό το έγγραφο ή να
αποτελούν ξεχωριστό έγγραφο.
Το Εγχειρίδιο κατόχου υλικού παρέχει πληροφορίες σχετικά με τα χαρακτηριστικά
του συστήματος και περιγράφει την αντιμετώπιση προβλημάτων του
συστήματός σας και την εγκατάσταση ή την αντικατάσταση συστατικών
στοιχείων του συστήματος. Το έγγραφο αυτό είναι διαθέσιμο στην τοποθεσία
dell.com/support/manuals
.
Η τεκμηρίωση για την εφαρμογή διαχείρισης συστημάτων της Dell παρέχει
πληροφορίες σχετικά με την εγκατάσταση και χρήση του λογισμικού
διαχείρισης συστημάτων. Το έγγραφο αυτό είναι διαθέσιμο στην τοποθεσία
dell.com/support/manuals
.
ΣΗΜΕΙΩΣΗ:
Πάντα να ελέγχετε για ενημερωμένες εκδόσεις στην τοποθεσία
dell.com/support/manuals
και να διαβάζετε τις ενημερώσεις πρώτα γιατί
πολλές φορές αντικαθιστούν πληροφορίες που παρέχονται σε άλλα έγγραφα.

Πληροφορίες NOM (Μόνο για το Μεξικό)
Οι ακόλουθες πληροφορίες παρέχονται για τη συσκευή που περιγράφεται σε
αυτό το έγγραφο σε συμφωνία με τις απαιτήσεις των επίσημων μεξικάνικων
προτύπων (NOM):
Εισαγωγέας:
Dell Inc. de México, S.A. de C.V.
Paseo de la Reforma 2620-11° Piso
Col. Lomas Atlas
Τα πρώτα βήματα με το σύστημα σας | 68
11950 México, D.F.
Αριθμός μοντέλου
B08S
Τροφοδοσία τάσης
100-240 V AC με τροφοδοτικό 1200 W
200-240 V AC με τροφοδοτικό 1400 W
Συχνότητα
50/60 Hz
Τρέχουσα κατανάλωση
12-8 Amps με τροφοδοτικό 1200 W
9 Amps με τροφοδοτικό 1400 W

Τεχνικές προδιαγραφές
Τα πρώτα βήματα με το σύστημα σας | 69
Τροφοδοσία
ΣΗΜΕΙΩΣΗ:
Το σύστημα δεν υποστηρίζει μεικτή
εγκατάσταση τροφοδοτικών 1200 W και 1400 W.
ΣΗΜΕΙΩΣΗ:
Τόσο το τροφοδοτικό 1200 W όσο και το τροφοδοτικό 1400 W μπορούν να
συνδεθούν κατά τη διάρκεια της λειτουργίας, και υποστηρίζουν εναλλαγή εν ώρα λειτουργίας υπό
οποιαδήποτε συνθήκη αν το σύστημα διαθέτει τη λειτουργία περιορισμού κατανάλωση ενέργειας
(power throttling).
Τροφοδοσία AC (ανά τροφοδοτικό)
Ισχύς σε watt
1200 W
Τάση 100-240 VAC, 50/60 Hz, μέγιστο ρεύμα
εισόδου: 12,0-8,0 Amps
ΣΗΜΕΙΩΣΗ:
Για τροφοδοτικό 1200 W, η έξοδος 1200 W
αφορά την υψηλή γραμμή (είσοδος 200-240 VAC),
η έξοδος 1023 W αφορά τη χαμηλή γραμμή (είσοδος
100-120 VAC).
Έκλυση θερμότητας
4016,251 BTU/ώρα μέγιστο
Μέγιστο ρεύμα εισροής Το αρχικό ρεύμα εισροής δεν μπορεί να
υπερβαίνει τα 55 Amp (κορυφή). Το δευτερεύον
ρεύμα εισροής δεν μπορεί να υπερβαίνει τα
35 Amp (κορυφή).
Ισχύς σε watt
1400 W
Τάση 200-240 VAC, 50-60 Hz, μέγιστο ρεύμα εισόδου:
9,0 Amps
Έκλυση θερμότητας
6024,376 BTU/ώρα μέγιστο.
Μέγιστο ρεύμα εισροής Το αρχικό ρεύμα εισροής δεν μπορεί να
υπερβαίνει τα 55 Amp (κορυφή). Το δευτερεύον
ρεύμα εισροής δεν μπορεί να υπερβαίνει τα
25 Amp (κορυφή).
Μπαταρία (ανά κάρτα συστήματος)
Μπαταρία συστήματος
CR 2032 3.0-V όντων λιθίου, δισκοειδής

Τα πρώτα βήματα με το σύστημα σας | 70
Φυσικές διαστάσεις
Ύψος
8,68 cm (3,42 in)
Πλάτος
44,8 cm (17,6 in)
Βάθος
79,0 cm (31,1 in)
Βάρος (μέγιστη διαμόρφωση) 41 kg (90,38 lb) (με 12*3,5” HDD)
39 kg (86,00 lb) (με 24*2,5” HDD)
Βάρος (κενό) 15,7 kg
(34,61 lb) (με υποδοχή 2,5” HDD)
15,1 kg (33,29 lb) (με υποδοχή 3,5” HDD)
Χαρακτηριστικά περιβάλλοντος
ΣΗΜΕΙΩΣΗ:
Για επιπλέον πληροφορίες σχετικά με τις περιβαλλοντικές μετρήσεις για
συγκεκριμένες διαμορφώσεις συστήματος, ανατρέξτε στην τοποθεσία
www.dell.com/environmental_datasheets
.
Θερμοκρασία
Κατά τη λειτουργία 10° έως 35°C (50° έως 95°F), με μέγιστο
ρυθμό μεταβολής της θερμοκρασίας τους
10°C την ώρα
ΣΗΜΕΙΩΣΗ:
Για υψόμετρο άνω των 2950 ποδιών,
η μέγιστη θερμοκρασία λειτουργίας ελαττώνεται
ονομαστικά κατά 1°F/550 ft.
ΠΡΟΣΟΧΗ:
Ο μέγιστος αριθμός μονάδων μνήμης και
σκληρών δίσκων που υποστηρίζονται σε διαμορφώσεις
1U και 2U, με επεξεργαστές 130W (4 και 8 πυρήνων)
και 135W, εξαρτάται από το εγκατεστημένο τροφοδοτικό.
Κατά την αποθήκευση -40° έως 65°C (-40° to 149°F) με μέγιστο
ρυθμό μεταβολής της θερμοκρασίας τους
20°C την ώρα
Σχετική υγρασία
Κατά τη λειτουργία 20% έως 80% (χωρίς συμπύκνωση) με μέγιστο
ρυθμό μεταβολής της σχετικής υγρασίας 10%
την ώρα
Κατά την αποθήκευση
5% έως 95% (χωρίς συμπύκνωση)

Τα πρώτα βήματα με το σύστημα σας | 71
Μέγιστη δόνηση
Κατά τη λειτουργία
0,26 Grms στα 5–350 Hz
Κατά την αποθήκευση 1,88 Grms στα 10–500 Hz για 15 λεπτά
Μέγιστη ριπή
Κατά τη λειτουργία Ένας παλμός δόνησης στο θετικό τμήμα του άξονα
z ένα παλμός στην κάθε πλευρά του συστήματος)
των 31 G για 2,6 ms στην κατεύθυνση λειτουργίας
Κατά την αποθήκευση Έξι διαδοχικά εκτελεσμένοι παλμοί δόνησης στο
θετικό και αρνητικό τμήμα των αξόνων x, y και z
(ένας παλμός σε κάθε πλευρά του συστήματος) των
71 G για έως και 2 ms.
Έξι διαδοχικά εκτελεσμένοι παλμοί δόνησης στο
θετικό και αρνητικό τμήμα των αξόνων x, y και z
(ένας παλμός στην κάθε πλευρά του συστήματος)
παλμού τετραγωνικού κύματος των 27 G με
μεταβολή ταχύτητας ίση με 597 εκατοστά/
δευτερόλεπτο (235 ίντσες/ δευτερόλεπτο)
Υψόμετρο
Κατά τη λειτουργία
-15,2 έως 3.048 m (-50 έως 10.000 ft.)
Κατά την αποθήκευση
-15,2 έως 10.668 m (-50 έως 35,000 ft.)
Επίπεδο αερομεταφερόμενων ρύπων
Κατηγορία
G1, όπως ορίζεται από το ISA-S71.04-1985

Τα πρώτα βήματα με το σύστημα σας | 72

Dell PowerEdge
C6220 II
Instrukcja
uruchomienia
systemu

Uwagi, przestrogi i ostrzeżenia
UWAGA:
UWAGA wskazuje na ważną informację, która pozwala lepiej wykorzystać
posiadany system.
PRZESTROGA: PRZESTROGA wskazuje potencjalne zagrożenie
uszkodzenia sprzętu lub utraty danych w przypadku nieprzestrzegania
instrukcji.
OSTRZEŻENIE: OSTRZEŻENIE wskazuje sytuacje, w których występuje
zagrożenie uszkodzenia sprzętu, obrażeń lub śmierci.
______________
Informacje zawarte w tym dokumencie mogą ulec zmianie bez uprzedzenia.
© 2013 Dell Inc. Wszelkie prawa zastrzeżone.
Powielanie w jakikolwiek sposób niniejszych materiałów bez pisemnego zezwolenia
firmy Dell Inc. jest surowo zabronione.
Znaki towarowe użyte w tym tekście: Dell™, logo DELL i PowerEdge™ są znakami
towarowymi firmy Dell Inc. Intel® i Intel® Xeon® są zarejestrowanymi znakami
towarowymi firmy Intel Corporation w Stanach Zjednoczonych i/lub innych krajach.
Red Hat Enterprise Linux® i Enterprise Linux® są zarejestrowanymi znakami
towarowymi firmy Red Hat, Inc. w Stanach Zjednoczonych i/lub innych krajach. Novell®
jest zarejestrowanym znakiem towarowym, a SUSE™ jest znakiem towarowym firmy
Novell Inc. w Stanach Zjednoczonych i/lub innych krajach. Citrix® i XenServer® są albo
zarejestrowanymi znakami towarowymi, albo znakami towarowymi firmy Citrix Systems,
Inc. w Stanach Zjednoczonych i/lub innych krajach. VMware® jest zarejestrowanym
znakiem towarowym firmy VMWare, Inc. w Stanach Zjednoczonych i/lub innych krajach.
W niniejszym dokumencie mogą zostać także użyte inne znaki towarowe i nazwy
handlowe w odniesieniu do podmiotów posiadających prawa do znaków i nazw lub do ich
produktów. Firma Dell Inc. nie rości sobie żadnych praw do znaków towarowych i nazw
handlowych innych niż jej własne.
Oznaczenie serii B08S
Maj 2013 Nr ref. MYF2N Wersja A00

PRZESTROGA: Lokalizacje o ograniczonym dostępie osób
nieupoważnionych
Ten serwer jest przeznaczony do instalacji wyłącznie w lokalizacjach o
ograniczonym dostępie osób nieupoważnionych, jak określono w punkcie Cl.
1.2.7.3 normy IEC 60950-1: 2001, gdzie mają zastosowanie oba poniższe
warunki:
•
Dostęp mogą mieć wyłącznie technicy serwisowi lub użytkownicy
poinstruowani na temat powodów ograniczenia dostępu do lokalizacji
oraz środków ostrożności, jakie należy stosować.
•
Dostęp do urządzenia można uzyskać przy pomocy narzędzia lub zamka i
klucza bądź innego zabezpieczenia, które znajdują się pod nadzorem osób
odpowiedzialnych za lokalizację.
Montaż i konfiguracja
OSTRZEŻENIE: Przed rozpoczęciem wykonywania poniższej procedury
należy zapoznać się z zasadami bezpieczeństwa dołączonymi do systemu.
Instrukcja uruchomienia systemu | 75
Montaż szyn bez użycia narzędzi
OSTRZEŻENIE: Za każdym razem, gdy konieczne jest podniesienie
systemu, należy skorzystać z pomocy drugiej osoby. Aby uniknąć
obrażeń, nie należy próbować podnosić go samodzielnie.
OSTRZEŻENIE: System nie jest przymocowany do szafy serwerowej ani
zamontowany w szynach. Aby uniknąć obrażeń lub uszkodzenia systemu,
konieczne jest odpowiednie podparcie systemu w trakcie montażu i
wyjmowania sprzętu.
OSTRZEŻENIE: Aby zapobiec potencjonalnemu porażeniu prądem
elektrycznym, do montażu szafy serwerowej należy użyć kabla zasilania
z przewodem uziemiającym. Szafa serwerowa musi zapewniać
wystarczający przepływ powietrza wokół systemu w celu zapewnienia
odpowiedniego chłodzenia.
PRZESTROGA: Podczas montażu szyn w szafie serwerowej z belkami
nośnymi z kwadratowymi otworami należy upewnić się, że kołki szyn
przechodzą przez kwadratowe otwory.

1
Naciśnij przyciski zwalniające zatrzaski w połowie końcówek szyn,
aby otworzyć zatrzaski. Patrz rysunek 1.
2
Dopasuj końcówki szyn do otworów w pionowych belkach nośnych
szafy serwerowej, tak aby osadzić kołki w dolnym otworze
pierwszej jednostki (U) oraz górnym otworze drugiej jednostki (U).
UWAGA:
Szyn można używać zarówno do montażu w szafach serwerowych
z belkami nośnymi z otworami kwadratowymi (pozycja 1 na poniższym
rysunku), jak i z otworami okrągłymi (pozycja 2 na poniższym rysunku).
Rysunek 1. Naciskanie przycisków zwalniających zatrzaski
Instrukcja uruchomienia systemu | 76
UWAGA:
Aby zdemontować szyny, należy nacisnąć przyciski zwalniające
zatrzaski w połowie końcówek, a następnie zwolnić każdą szynę.
Widok od przodu
Przycisk zwalniający zatrzask
Widok od tyłu

3
Zaczep końcówki szyn i zwolnij przyciski zwalniające zatrzaski,
aby zablokować zatrzaski na miejscu. Patrz rysunek 2.
Rysunek 2. Zwalnianie przycisków zwalniających zatrzaski
Instrukcja uruchomienia systemu | 77
Widok od tyłu
Widok od przodu

4
Na obu pionowych belkach nośnych szafy serwerowej włóż dwie
nakrętki klatkowe w kwadratowe otwory bezpośrednio nad szyną.
Patrz rysunek 3.
5
Zamontuj transportowe wsporniki stabilizujące (opcjonalne) na
belkach nośnych w tylnej części szafy serwerowej.
6
Włóż śruby i je dokręć.
UWAGA:
Przed transportem systemów już zainstalowanych w szafie
serwerowej należy zamontować dwa transportowe wsporniki stabilizujące
(opcjonalne).
Rysunek 3. Montaż transportowych wsporników stabilizujących
Instrukcja uruchomienia systemu | 78
Widok od tyłu

