Dell PowerEdge C6220 II – страница 5

Инструкция к Dell PowerEdge C6220 II

Оглавление

7

Wsuń system do szafy serwerowej. Patrz rysunek 4.

8

Dokręć śruby skrzydełkowe, aby zamocować uchwyty systemu

do belek nośnych w przedniej części szafy serwerowej.

Rysunek 4. Montaż obudowy w szafie serwerowej.

Instrukcja uruchomienia systemu | 79

Widok od tyłu

Widok od przodu

Czynności opcjonalne podłączanie klawiatury, myszy i monitora

Rysunek 5. Czynności opcjonalne podłączanie klawiatury, myszy i monitora

Podłącz klawiaturę, mysz i monitor (niewymagane).

Złącza na tylnym panelu systemu oznaczone ikonami wskazującymi, który

kabel należy podłączyć do każdego złącza. Należy upewnić się, że dokręcone

śruby na złączu kabla monitora (o ile występują).

Instrukcja uruchomienia systemu | 80

Podłączanie kabli zasilania

Rysunek 6. Podłączanie kabla zasilania

Podłącz odpowiednie kable zasilania do systemu oraz odpowiedni kabel

zasilania do monitora, o ile monitor jest używany. Podłącz drugą końcówkę

kabli zasilania do uziemionego gniazda elektrycznego lub oddzielnego źródła

zasilania, np. do zasilacza awaryjnego (UPS) lub do jednostki dystrybucji

zasilania (PDU).

Instrukcja uruchomienia systemu | 81

UWAGA:

W systemie można zainstalować do dwóch zasilaczy o mocy 1200 W

(znamionowe napięcie wejściowe 100240 V AC) lub do dwóch zasilaczy o mocy 1400 W

(znamionowe napięcie wejściowe 200240 V AC).

Włączanie systemu

Rysunek 7. Naciskanie przycisku zasilania z przodu systemu

Rysunek 8. Naciskanie przycisku zasilania z tyłu systemu

Naciśnij przyciski zasilania z przodu lub z tyłu systemu. Wskaźniki zasilania

powinny zaświecić na zielono.

Instrukcja uruchomienia systemu | 82

Konfiguracja systemu operacyjnego

Przed rozpoczęciem instalowania systemu operacyjnego po raz pierwszy należy

zapoznać się z dokumentacją dotyczą instalacji i konfiguracji systemu

operacyjnego. Należy upewnić się, że system operacyjny zost zainstalowany

przed instalacją sprzętu lub oprogramowania zakupionego osobno.

Instrukcja uruchomienia systemu | 83

UWAGA:

Więcej informacji o obsługiwanych systemach operacyjnych można

znaleźć na stronie

dell.com/ossupport

.

Inne przydatne informacje

OSTRZEŻENIE: Należy zapoznać się z zasadami bezpieczeństwa i informacjami

dotyczącymi przepisów prawnych dostarczonymi wraz z systemem. Informacje

dotyczące gwarancji mogą zostać zamieszczone w tym dokumencie lub

dostarczone jako oddzielny dokument.

Instrukcja użytkownika sprzętu zawiera informacje o funkcjach systemu i opis

sposobów rozwiązywania problemów zaistniałych podczas jego użytkowania,

a także instrukcje dotyczące instalacji lub wymiany elementów systemu.

Dokument ten jest dostępny na stronie

dell.com/support/manuals

.

Dokumentacja dotycząca aplikacji do zarządzania systemami Dell zawiera

informacje o instalowaniu i korzystaniu z oprogramowania do zarządzania

systemami. Dokument ten jest dostępny online na stronie

dell.com/support/manuals

.

UWAGA:

Zawsze należy sprawdzać, czy na stronie

dell.com/support/manuals

pojawiły się aktualizacje, i czytać je, ponieważ

często zastępują one informacje zawarte w innych dokumentach.

Informacja NOM (Meksyk)

Poniższe informacje umieszczane na urządzeniu opisywanym w tym

dokumencie, stosownie do wymagań oficjalnych norm obowiązujących

w Meksyku (NOM):

Importer Dell Inc. de México, S.A. de C.V.

Paseo de la Reforma 2620-11° Piso

Col. Lomas Atlas

11950 México, D.F.

Numer modelu B08S

Napięcie zasilania 100240 V AC w przypadku zasilacza

o mocy 1200 W

200240 V AC w przypadku zasilacza

Instrukcja uruchomienia systemu | 84

o mocy 1400 W

Częstotliwość 50/60 Hz

Pobór prądu

128 A w przypadku zasilacza o

mocy 1200 W

9 A w przypadku zasilacza o

mocy 1400 W

Dane techniczne

Moc

UWAGA:

W systemie nie można instalować jednocześnie zasilaczy

o mocy 1200 W i 1400 W.

UWAGA:

Zarówno zasilacze o mocy 1200 W, jak i 1400 W można zamieniać, a także wymieniać

je w trakcie pracy w dowolnych warunkach, jeżeli system ma funkcję ograniczania mocy.

Zasilacz prądu zmiennego (na zasilacz)

Moc

1200 W

Napięcie 100240 V AC, 50/60 Hz, maksymalny prąd

wejściowy: 12,08,0 A

UWAGA:

W przypadku zasilacza o mocy 1200 W

uzyskanie mocy wyjściowej 1200 W jest możliwe tylko

przy napięciu wejściowym z zakresu 200240 V AC,

natomiast przy napięciu wejściowym z zakresu 100120 V

AC maks. moc wyjściowa to 1023 W.

Emisja ciepła

Maks. 4016,251 BTU/godz.

Maksymalne natężenie

Początkowe natężenie prądu przy włączeniu

prądu przy włączeniu

nie powinno przekraczać 55 A (wartość

maksymalna). Dodatkowe natężenie prądu

przy włączeniu nie powinno przekraczać

35 A (wartość maksymalna).

Moc

1400 W

Napięcie 200240 V AC, 5060 Hz, maksymalny prąd

Instrukcja uruchomienia systemu | 85

wejściowy: 9,0 A

Emisja ciepła

Maks. 6024,376 BTU/godz.

Maksymalne natężenie

Początkowe natężenie prądu przy włączeniu

prądu przy włączeniu

nie powinno przekraczać 55 A (wartość

maksymalna). Dodatkowe natężenie prądu

przy włączeniu nie powinno przekraczać

25 A (wartość maksymalna).

Bateria (na płytę systemu)

Bateria systemu

Litowo-jonowa bateria pastylkowa CR 2032

o napięciu 3,0 V

Wymiary i masa

Wysokość

8,68 cm

Szerokość

44,8 cm

Głębokość

79,0 cm

Masa (konfiguracja

41 kg (wraz z 12 dyskami twardymi 3,5”)

maksymalna)

39 kg (wraz z 24 dyskami twardymi 2,5”)

Masa (bez wyposażenia) 15,

7 kg (system z kieszeniami na dyski

twarde 2,5”)

15,1 kg (system z kieszeniami na dyski

twarde 3,5”)

Środowisko pracy

UWAGA:

Więcej informacji o warunkach otoczenia przewidzianych dla poszczególnych

konfiguracji systemu można znaleźć na stronie

www.dell.com/environmental_datasheets

.

Temperatura

Podczas pracy Od 10° do 35°C przy maksymalnym

gradiencie temperaturowym 10°C na godzinę

UWAGA:

W przypadku wysokości powyżej ok. 900 m

maksymalna temperatura, w jakiej system może

pracować, obniża się o ok. 0,6°C na każde ok. 167 m.

PRZESTROGA:

Maksymalna liczba modułów pamięci,

dysków twardych oraz procesorów o poborze mocy

130 W (4 i 8 rdzeni) i 135 W, które można zainstalow

w węzłach 1U i 2U, zależy od zainstalowanego zasilacza.

Podczas przechowywania Od -40 do 65°C przy maksymalnym

Instrukcja uruchomienia systemu | 86

gradiencie temperaturowym 20°C na godzinę

Podczas pracy Od 20% do 80% (bez kondensacji)

przy maksymalnym gradiencie wilgotności

wynoszącym 10% na godzinę

Podczas przechowywania

Od 5% do 95% (bez kondensacji)

Podczas pracy

0,26 Grms przy częstotliwości 5350 Hz

Podczas przechowywania 1,88 Grms przy częstotliwości 10500 Hz

przez 15 min

Podczas pracy Jeden impuls wstrząsowy na dodatniej osi Z

(jeden impuls po każdej stronie systemu) o

sile 31 G trwający 2,6 ms w kierunku działania

Podczas przechowywania Sześć kolejnych impulsów wstrząsowych na

dodatniej i ujemnej stronie osi X, Y, Z (jeden

impuls po każdej stronie systemu) o sile 71 G

trwających do 2 ms;

Sześć kolejnych impulsów wstrząsowych na

dodatniej i ujemnej stronie osi X, Y, Z (jeden

wstrząs po każdej stronie systemu), uderzenie

z przyspieszeniem 27 G zaokrąglo falą

kwadratową przy zmianie prędkości

rzędu 597 cm/s

Podczas pracy

Od -15,2 do 3048 m

Podczas przechowywania

Od -15,2 do 10 668 m

Klasa

G1 wg definicji z normy ISA-S71.04-1985

Dell PowerEdge

C6220 II

Руководство по

началу работы

с сервером

Примечания, предупреждения и

предостережения

ПРИМЕЧАНИЕ:

В разделе «ПРИМЕЧАНИЕ» содержится важная информация,

которая помогает при использовании компьютера.

ВНИМАНИЕ: В разделе «ВНИМАНИЕ» содержится информация,

которая указывает на потенциальную опасность повреждения

оборудования или потерю данных в случае невыполнения указаний.

ОСТОРОЖНО: В разделе « ОСТОРОЖНО» содержится информация,

которая указывает на возможность материального ущерба, травмы

или летального исхода.

______________

Информация, включенная в состав данного документа, может быть изменена

без уведомления.

© 2013, Dell Inc. Все права защищены.

Воспроизведение материалов данного руководства в любой форме без письменного

разрешения корпорации Dell Computer Corporation строго запрещено.

Товарные знаки, используемые в настоящем Руководстве: Dell™, логотип DELL и

PowerEdge™ являются товарными знаками корпорации Dell. Intel® и Intel® Xeon®

являются зарегистрированными товарными знаками корпорации Intel в США и в

других странах. Red Hat Enterprise Linux® и Enterprise Linux® являются

зарегистрированными товарными знаками корпорации Red Hat в США и (или) в

других странах. Novell® является зарегистрированным товарным знаком, а SUSE™ -

товарным знаком корпорации Novell в США и в других странах. Citrix® и XenServe

являются зарегистрированными товарными знаками или товарными знаками

корпорации Citrix Systems в США и (или) в других странах. VMware® является

зарегистрированным товарным знаком или товарным знаком корпорации VMWare в

США или в других странах.

Прочие товарные знаки и коммерческие обозначения могут быть использованы в

настоящем документе в качестве ссылки на предприятия, имеющие эти знаки, и на

названия производимой ими продукции. Корпорация Dell отказывается от каких-

либо прав собственности на товарные знаки и коммерческие обозначения, кроме

своих собственных.

Регламентирующая модель B08S

Май 2013 г. P/N MYF2N Ред. A00

ВНИМАНИЕ: Места с ограниченным доступом

Данный сервер предназначен для установки только в местах с ограниченным

доступом, определенных в соответствии с пунктом 1.2.7.3 стандарта

IEC 60950-1: 2001, для которых выполняются следующие два условия:

Доступ разрешается предоставлять только персоналу, выполняющему

техническое обслуживание, или пользователям,

которые были

проинструктированы о причинах применяемого к месту установки

ограничения, и обо всех возможных мерах предосторожности, которые

должны быть приняты.

Доступ осуществляется с помощью инструмента или замка с ключом, или

с помощью других мер безопасности. Контроль доступа осуществляет

лицо, ответственное за место установки, или руководитель.

Установка и настройка

ОСТОРОЖНО: Перед выполнением описанной ниже процедуры изучите

инструкции по технике безопасности, прилагаемые к серверу, и строго

следуйте им.

Руководство по началу работы с сервером | 89

Установка системы реек, предназначенной

для монтажа без инструментов

ОСТОРОЖНО: Если необходимо поднять сервер, воспользуйтесь

услугами помощников. Чтобы избежать травм, не пытайтесь поднять

сервер самостоятельно.

ОСТОРОЖНО: Сервер не крепится к стойке или к рейкам.

Во избежание травм или повреждения сервера необходимо

поддерживать его во время установки или демонтажа.

ОСТОРОЖНО: Во избежание поражения электрическим током при

установке устройства в стойку необходимо использовать третий

провод защитного заземления. Оборудование стойки должно

обеспечивать достаточный приток воздуха к серверу в целях

обеспечения надлежащего охлаждения.

ВНИМАНИЕ: При установке реек в стойку с квадратными отверстиями

необходимо убедиться, что штырек квадратного сечения проходит в

через квадратные отверстия.

1

Нажмите на кнопки отпирания защелки, находящиеся в

середине наконечников, чтобы открыть защелки реек. См.

Рисунок 1.

2

Совместите наконечники реек с фланцами вертикальной стойки

так, чтобы штырьки попали в нижнее отверстие первого

стойко-места и в верхнее отверстие второго стойко-места.

ПРИМЕЧАНИЕ:

Рейки могут использоваться со стойками с квадратными

отверстиями (поз. 1 на приведенном ниже рисунке) и с круглыми

отверстиями (поз. 2 на том же рисунке).

Рисунок 1. Нажатие кнопок отпирания защелки

Руководство по началу работы с сервером | 90

ПРИМЕЧАНИЕ:

Чтобы удалить рейки, нажмите на кнопку отпирания

защелки, находящуюся в средней части наконечника, и отсоедините

каждую рейку.

Вид спереди

Кнопка защелки

Вид сзади

3

Вставьте наконечник рейки в стойку и отпустите кнопку

отпирания защелки, так чтобы запереть защелки (см. Рис. 2).

Рисунок 2. Отпускание кнопок отпирания защелки

Руководство по началу работы с сервером | 91

Вид спереди

Вид сзади

4

На каждый фланец вертикальной стойки в задней ее части в

квадратные отверстия, находящиеся непосредственно над

рейкой, установите 2 резьбовых основания под винт (см. Рис. 3).

5

Установите транспортировочные кронштейны стабилизатора

корпуса (могут отсутствовать) на задние фланцы стойки.

6

Установите винты и затяните их.

ПРИМЕЧАНИЕ:

Для транспортировки системы, уже установленной в

стойку, убедитесь, что два транспортировочных кронштейна

стабилизатора корпуса (могут отсутствовать) находятся на месте.

Рис. 3. Установка транспортировочных кронштейнов стабилизатора корпуса

Руководство по началу работы с сервером | 92

Вид сзади

7

Вставьте систему в стойку. См. рисунок 4.

8

Затяните винты, предназначенные для крепления ушек системы

к передней части фланцев стойки.

Рис. 4. Установка корпуса в стойку.

Руководство по началу работы с сервером | 93

Вид спереди

Вид сзади

Необязательная операция подключение клавиатуры, мыши

и монитора

Рис. 5. Необязательная операция Подключение клавиатуры, мыши

и монитора

Подключите клавиатуру, мышь и монитор (необязательная операция).

Разъемы, находящиеся на задней панели системы, снабжены значками с

указанием кабеля, который необходимо подключить к каждому разъему.

Обязательно затяните винты (если таковые имеются) разъема кабеля

для монитора.

Руководство по началу работы с сервером | 94

Подключение сетевого кабеля (кабелей)

Рис. 6. Подключение сетевого кабеля

Подключите сетевой кабель (кабели) сервера и, если используется монитор,

подключите кабель питания монитора к монитору. Подключите второй

конец сетевого кабеля к заземленной розетке или к отдельному источнику

питания, например, к источнику бесперебойного питания или к

распределительному щиту питания.

Руководство по началу работы с сервером | 95

ПРИМЕЧАНИЕ:

Сервер может работать максимум с 2 блоками питания

мощностью 1200 Вт (номинальное входное напряжение 100-240 В переменного

тока ) или максимум с 2 блоками питания мощностью 1400 Вт (номинальное

входное напряжение 200-240 В переменного тока).

Включение системы

Рисунок 7. Нажатие кнопки питания на передней панели сервера

Рис. 8. Нажатие кнопки питания на задней панели сервера

Нажмите кнопку (кнопки) питания, находящиеся на передней или на

задней панели устройства. Индикаторы питания загорятся зеленым цветом.

Руководство по началу работы с сервером | 96

Выполните установку операционной

системы

Для первой установки операционной системы см. документацию по

установке и настройке операционной системы. Перед установкой нового

оборудования или программ, не приобретенных с сервером, убедитесь,

что установлена операционная система.

ПРИМЕЧАНИЕ:

Для получения дополнительной информации о

поддерживаемых операционных системах см. веб-сайт

dell.com/ossupport

.

Прочая информация, которая может быть

вам полезна

ОСТОРОЖНО: ознакомьтесь с информацией о безопасности и нормативной

информацией, которая поставляется в комплекте с сервером. Информация о

гарантийном обслуживании может публиковаться в отдельном документе

или входить в состав данного документа.

Руководство по началу работы с сервером | 97

В документе Руководство по эксплуатации оборудования содержится

информация о функциях системы и дается описание процедуры поиска и

устранения неисправностей сервера, установки или замены компонентов

сервера. С этим документом можно ознакомиться по адресу

dell.com/support/manuals

.

В документации к приложению для управления системами Dell

содержится информация об установке и эксплуатации программного

обеспечения для управления системы. Этот документ доступен в

Интернете по адресу

dell.com/support/manuals

.

ПРИМЕЧАНИЕ:

Всегда проверяйте наличие обновлений на веб-сайте

dell.com/support/manuals

и читайте информацию об обновлениях перед

установкой, потому что она зачастую заменяет собой информацию,

указанную в других документах.

Информация NOM (только для Мексики)

Следующая информация для устройств, описанных в настоящем

документе, представлена в соответствии с требованиями официальных

стандартов Мексики (NOM):

Импортер Dell Inc. de México, S.A. de C.V.

Paseo de la Reforma 2620-11° Piso

Col. Lomas Atlas

11950 México, D.F. (Мексика,

Руководство по началу работы с сервером | 98

Федеральный Округ, г. Мехико)

Номер модели B08S

Напряжение питания 100-240 В (перем.) с блоком питания

мощностью 1200 Вт

200-240 В (перем.) с блоком питания

мощностью 1400 Вт

Частота 50-60 Гц

Потребление тока

12-8 А с блоком питания мощностью

1200 Вт

9 А с блоком питания мощностью

1400 Вт

Технические характеристики

Энергопитание

ПРИМЕЧАНИЕ:

Запрещается устанавливать в сервере одновременно источники питания

мощностью 1200 и 1400 Вт.

ПРИМЕЧАНИЕ:

Блоки питания мощностью 1200 и 1400 Вт могут устанавливаться в

процессе работы. Горячая замена может производиться в любых условиях, если система

имеет функцию регулирования мощности.