Dell PowerEdge C5220 – страница 5

Инструкция к Dell PowerEdge C5220

Ολοκλήρωση της εγκατάστασης του

λειτουργικού συστήµατος

Όταν εγκαθιστάτε ένα λειτουργικό σύστηµα για πρώτη φορά, ανατρέξτε στην

τεκµηρίωση εγκατάστασης και ρύθµισης παραµέτρων που αφορά στο λειτουργικό σας

σύστηµα. Βεβαιωθείτε ότι το λειτουργικό σύστηµα είναι εγκατεστηµένο προτού

εγκαταστήσετε υλικό ή λογισµικό που δεν έχετε αγοράσει µαζί µε το σύστηµα.

Λειτουργικά συστήµατα που υποστηρίζονται

Microsoft Windows Server 2008 R2 Enterprise

Microsoft HPC Server 2008 R2

Microsoft Windows Server 2008 R2 Hyper-V

Red Hat Enterprise Linux 6.0 (64-bit)

Red Hat Enterprise 5 Ενηµέρωση 5 (64-bit)

SUSE Linux Enterprise Server 11 Service Pack 1 (64-bit)

VMware ESX 4,1 Ενηµέρωση 1

VMware ESXi 4.1 Ενηµέρωση 1 (Ενσωµατωµένος προαιρετικός εξοπλισµός

για SDHC)

Citrix XenServer 5.6 Πακέτο δυνατοτήτων 1

ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Για τις πιο πρόσφατες πληροφορίες σχετικά µε τα λειτουργικά

συστήµατα που υποστηρίζονται, βλέπε support.dell.com.

Εγκατάσταση και ρύθµιση παραµέτρων 79

Άλλες πληροφορίες που ενδεχοµένως να

χρειαστείτε

ΕΙ∆ΟΠΟΙΗΣΗ: Βλέπε στις πληροφορίες σχετικά µε την ασφάλεια και

τους κανονισµούς που έχουν αποσταλεί µε το σύστηµά σας. Οι

πληροφορίες για την εγγύηση ενδέχεται να συµπεριλαµβάνονται σε

αυτό το έγγραφο ή να αποτελούν ξεχωριστό έγγραφο.

Βλέπε το

Εγχειρίδιο κατόχου υλικού

στην τοποθεσία

support.dell.com/manuals

για

πληροφορίες σχετικά µε τα χαρακτηριστικά συστήµατος, την αντιµετώπιση

προβληµάτων και την αντικατάσταση εξαρτηµάτων.

Βλέπε

Χρήση του Οδηγού ελεγκτή διαχείρισης πλακέτας βάσης

στην τοποθεσία

support.dell.com/manuals

.

ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Ελέγχετε πάντοτε για ενηµερωµένες εκδόσεις στην

τοποθεσία support.dell.com/manuals και να διαβάζετε πρώτα τις

ενηµερωµένες εκδόσεις επειδή πολύ συχνά αντικαθιστούν τις πληροφορίες

άλλων εγγράφων.

Τεχνικές προδιαγραφές

Επεξεργαστής (Ανά πλακέτα

συστήµατος)

Τύπος επεξεργαστή Επεξεργαστής Intel Xeon, οικογένεια

προϊόντων E3-1200

∆ίαυλος επέκτασης (Ανά πλακέτα

συστήµατος)

Τύπος διαύλου PCI-E x8 Gen 2

Υποδοχές επέκτασης Συνδετήρας Mezzanine

Μνήµη (Ανά πλακέτα συστήµατος)

Αρχιτεκτονική ∆ιπλού καναλιού unbuffered DDR3

1066/1333

Υποδοχές λειτουργικών µονάδων µνήµης 4

Χωρητικότητες µονάδων µνήµης

Ελάχιστη µνήµη RAM 2 GB

Μέγιστη µνήµη RAM 32 GB

80 Τεχνικές προδιαγραφές

Μονάδες δίσκου (Ανά πλακέτα

συστήµατος)

Σκληροί δίσκοι 2,5" SAS 6 Gb (4 κανάλια)

SATA 3 Gb (4 κανάλια)

Σκληροί δίσκοι 3,5" SAS 6 Gb (2 κανάλια)

SATA 3 Gb (2 κανάλια)

Θύρες (Ανά πλακέτα συστήµατος)

Μπροστά

NIC 10/100/1G (RJ45)

2

USB 2.0 (µέσω καλωδίου Y)

2

Βίντεο (DB15) (µέσω καλωδίου Y)

1

Κάρτα γραφικών

Τύπος κάρτας γραφικών AST2050

Μνήµη κάρτας γραφικών 8 MB DDR2 SDRAM

Τροφοδοσία

Τροφοδοσία AC (ανά παροχή

τροφοδοσίας)

Ισχύς σε watt

1400 W

Τάση

200-240 VAC, 50/60 Hz

Έκλυση θερµότητας

55,67 BTU/ώρα µέγ.

Μέγιστο ρεύµα εισροής

55 A µέγ.

Τεχνικές προδιαγραφές 81

Φυσικά χαρακτηριστικά

Ύψος 13 εκ. (5,1 ίν.)

Πλάτος 44,7 εκ. (17,6 ίντσες)

Βάθος 75 εκ. (29,5 ίντσες)

Βάρος (γεµάτο: µέγιστο βάρος) ∆ιαµόρφωση 8 θέσεων:

42,4 κιλά (93,48 λίβρες)

∆ιαµόρφωση 12 θέσεων:

48,13 κιλά (106,11 λίβρες)

Βάρος (κενό) ∆ιαµόρφωση 8 θέσεων:

27,4 κιλά (60,41 λίβρες)

∆ιαµόρφωση 12 θέσεων:

32,02 κιλά (70,59 λίβρες)

Χαρακτηριστικά περιβάλλοντος

ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Για επιπλέον πληροφορίες σχετικά µε τις περιβαλλοντικές µετρήσεις

για συγκεκριµένες διαµορφώσεις συστήµατος, επισκεφτείτε τη διεύθυνση

www.dell.com/environmental_datasheets.

Θερµοκρασία

Κατά τη λειτουργία

από 10° έως 35°C (50°F έως 95°F), µε

µέγιστο ρυθµό µεταβολής θερµοκρασίας

10°C (την ώρα)

ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Για υψόµετρο άνω των

900 µέτρων, η µέγιστη θερµοκρασία

λειτουργίας ελαττώνεται ονοµαστικά κατά

1°C/300 µέτρα.

Κατά την αποθήκευση

–40° έως 65°C (40° έως 149°F), µε

µέγιστο ρυθµό µεταβολής θερµοκρασίας

20°C ανά ώρα

Σχετική υγρασία

Κατά τη λειτουργία

20% έως 80% (χωρίς συµπύκνωση) µε

µέγιστο ρυθµό µεταβολής της υγρασίας

10% ανά ώρα

Κατά την αποθήκευση

5% έως 95% (χωρίς συµπύκνωση)

82 Τεχνικές προδιαγραφές

Χαρακτηριστικά περιβάλλοντος (συνέχεια)

Μέγιστη ταλάντευση

Κατά τη λειτουργία

0,26 Grms στα 5–350 Hz

Κατά την αποθήκευση

1,87 Grms σε 10-500 Hz για 15 λεπτά

Μέγιστη δόνηση

Κατά τη λειτουργία

Ένας παλµός δόνησης στο θετικό τµήµα

του άξονα z (ένας παλµός σε κάθε πλευρά

του συστήµατος) των 31 G, µέχρι και για

2,6 ms προς τις λειτουργικές κατευθύνσεις

Κατά την αποθήκευση

Έξι διαδοχικά εκτελεσµένοι παλµοί

δόνησης στο θετικό και αρνητικό τµήµα

των αξόνων x, y και z (ένας παλµός στην

κάθε πλευρά του συστήµατος) των 71 G

για έως και 2 ms.

Έξι διαδοχικά εκτελεσµένοι παλµοί

δόνησης στο θετικό και αρνητικό τµήµα

των αξόνων x, y και z (ένας παλµός στην

κάθε πλευρά του συστήµατος) των 22 G

µε µεταβολή ταχύτητας ίση µε

200 ίντσες/δευτερόλεπτο

(686 εκατοστά/δευτερόλεπτο)

Υψόµετρο

Κατά τη λειτουργία

-16 έως 3,048 µ. (-50 έως 10.000 πόδια)

Κατά την αποθήκευση

-16 έως 10.600 µ. (50 έως 35.000 πόδια)

Επίπεδα ρύπων στην ατµόσφαιρα

Κατηγορία

G1, όπως ορίζεται από το

ISA-S71.04-1985

Ακουστική

Ισχύς ήχου (Μονάδες: LwAd-UL,bels)

Αδρανές σε 23 ± 2

°

C περιβάλλοντος

<= 7,0

Ισχύς SPEC στο 50% σε 23 ± 2

°

C

<= 7,2

περιβάλλοντος

ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Το LwAd-UL είναι το ανώτερο όριο ισχύος έντασης ήχου (LwAd)

βάσει του ISO 9296 (1988) και κατόπιν µέτρησης βάσει του ISO7779 (1999).

Τεχνικές προδιαγραφές 83

84 Τεχνικές προδιαγραφές

Dell PowerEdge C5220

Rozpoczęcie pracy

z systemem

Model zgodny z normą B04S

Uwagi, przestrogi i ostrzeżenia

UWAGA: UWAGA oznacza ważną informację, która pomoże lepiej

wykorzystać system.

PRZESTROGA: PRZESTROGA wskazuje na ryzyko uszkodzenia

sprzętu lub utraty danych w razie nieprzestrzegania instrukcji.

OSTRZEŻENIE: Ostrzeżenie informuje o sytuacjach, w których

występuje ryzyko uszkodzenia mienia, odniesienia obrażeń ciała lub

śmierci.

____________________

Informacje zawarte w tym dokumencie mogą zostać zmienione bez uprzedzenia.

© 2011 Dell Inc. Wszystkie prawa zastrzeżone.

Powielanie tych materiałów w jakiejkolwiek formie bez pisemnej zgody firmy Dell Inc. jest surowo

zabronione.

Znaki towarowe użyte w tym tekście: Dell™, logo DELL i PowerEdge™ są znakami towarowymi

®

®

®

firmy Dell Inc. Intel

i Intel

Xeon

są zastrzeżonymi znakami towarowymi firmy Intel Corporation

®

®

w Stanach Zjednoczonych i innych krajach. Microsoft

i Windows

są znakami towarowymi lub

zarejestrowanymi znakami towarowymi firmy Microsoft Corporation w Stanach Zjednoczonych i/

®

®

lub w innych krajach. Red Hat

i Red Hat Enterprise Linux

są zastrzeżonymi znakami towarowymi

firmy Red Hat, Inc. w Stanach Zjednoczonych i/lub innych krajach. SUSE™ jest znakiem towarowym

®

®

®

firmy Novell, Inc. w Stanach Zjednoczonych oraz innych krajach. Citrix

, Xen

i XenServer

znakami towarowymi lub zastrzeżonymi znakami towarowymi firmy Citrix Systems, Inc. w Stanach

®

Zjednoczonych i/lub innych krajach. VMware

jest zastrzeżonym znakiem towarowym lub znakiem

towarowym firmy VMWare, Inc. w Stanach Zjednoczonych lub innych krajach.

W niniejszym dokumencie mogą zostać także użyte inne znaki towarowe i nazwy handlowe w

odniesieniu do podmiotów posiadających prawa do znaków i nazw lub do ich produktów. Firma

Dell Inc. nie rości sobie żadnych praw do znaków towarowych i nazw handlowych innych niż jej

własne.

Model zgodny z normą B04S

2011-04 Nr ref. 505MT Wersja A00

PRZESTROGA: Lokalizacja o ograniczonym dostępie

Ten serwer jest przeznaczony do instalacji wyłącznie w lokalizacjach o ograniczonym

dostępie, jak określono w punkcie Cl. 1.2.7.3 standardu IEC 60950-1: 2001, do którego

odnoszą się oba poniższe warunki:

Dostęp mogą mieć wyłącznie technicy serwisowi lub użytkownicy poinstruowani

na temat powodów ograniczenia dostępu do lokalizacji oraz środków

ostrożności, jakie należy stosować.

Dostęp do urządzenia można uzyskać przy pomocy narzędzia lub zamka i klucza

bądź innego zabezpieczenia, dostęp znajduje się pod nadzorem osób

odpowiedzialnych za lokalizację.

Instalacja i konfiguracja

OSTRZEŻENIE: Przed rozpoczęciem wykonywania poniższej

procedury zapoznaj się z dołączonymi do systemu instrukcjami

dotyczącymi bezpieczeństwa i zastosuj się do nich.

Rozpakowanie systemu

Rozpakuj system i zidentyfikuj jego poszczególne elementy.

Instalowanie prowadnicy Tool-Less Rail

OSTRZEŻENIE: Za każdym razem, gdy konieczne jest podniesienie

systemu, należy skorzystać z pomocy drugiej osoby. Aby uniknąć

obrażeń, nie należy próbować podnosić go samodzielnie.

OSTRZEŻENIE: System nie jest przymocowany do szafy typu rack

ani zamontowany w szynach. W celu uniknięcia obrażeń lub

uszkodzenia systemu konieczne jest odpowiednie podparcie systemu

w trakcie instalacji i wyjmowania.

OSTRZEŻENIE: W celu uniknięcia potencjalnego porażenia prądem

elektrycznym przy instalacji szafy typu rack wymagany jest przewód

uziemiający. Szafa typu rack musi gwarantować wystarczający

przepływ powietrza wokół komputera w celu zapewnienia

odpowiedniego chłodzenia.

PRZESTROGA: Podczas instalacji prowadnic w szafie typu rack z

kwadratowymi otworami należy upewnić się, że kwadratowe kołki

wsuwają się do kwadratowych otworów.

PRZESTROGA: Aby zainstalować w prawidłowy sposób,

kwadratowe kołki należy wyrównać ze słupkami szafy typu rack.

Instalacja i konfiguracja 87

1

Pociągnij przyciski zwalniające zatrzaski w połowie końcowych części,

aby otworzyć zatrzaski prowadnicy.

2

Dopasuj końcówki prowadnic na pionowych flanszach szafy typu rack w

celu zamocowania kołków w dolnym otworze pierwszej sekcji oraz górnym

otworze drugiej sekcji otworów. Zamocuj tylną końcówkę prowadnicy tak,

aby zatrzask zablokował się w odpowiedniej pozycji.

UWAGA: Prowadnice mogą być używane zarówno w szafach z

kwadratowymi otworami, jak i w szafach z okrągłymi otworami.

Back

Front

88 Instalacja i konfiguracja

3

Powtórz czynności 1 i 2 w celu umieszczenia i zamocowania przedniej

końcówki na pionowej flanszy.

UWAGA: Aby zdemontować prowadnice, pociągnij przycisk zwalniający

zatrzask w połowie końcowej części, a następnie zwolnij każdą prowadnicę.

Instalacja systemu

Opróżnianie obudowy systemu

1

Odłącz kabel zasilania z jednostki zasilacza.

.

2

Wyciągnij uchwyt jednostki zasilacza.

Instalacja i konfiguracja 89

3

Naciśnij zatrzask zwalniający

.

4

Wyciągnij jednostkę zasilacza z systemu

.

5

Naciśnij zatrzask zwalniający

.

6

Wyciągnij dysk SLED z systemu

.

90 Instalacja i konfiguracja

Instalacja systemu w szafie typu rack

OSTRZEŻENIE: Za każdym razem, gdy konieczne jest podniesienie

systemu, należy skorzystać z pomocy drugiej osoby. Aby uniknąć

obrażeń, nie należy próbować podnosić go samodzielnie.

1

Wsuń system do szafy typu rack.

2

Usuń wspornik stabilizujący (opcjonalny) z szafy typu rack, jeżeli jest

zamontowany.

UWAGA: W celu transportu systemów zamontowanych w szafie typu rack

upewnij się, że dwa wsporniki stabilizujące (opcjonalne) obudowy są

zamontowane na swoim miejscu.

3

Dokręć blokujące śruby skrzydełkowe, aby zamocować uchwyty systemu w

przedniej części szafy typu rack.

UWAGA: Sprawdź, czy mechanizm zwalniający zatrzaski jest prawidłowo

włączony.

Instalacja i konfiguracja 91

Wypełnianie systemu

1

Wsuń jednostkę zasilacza do systemu, aż wyrówna się z obudową i zablokuje

się zatrzask.

2

Zamknij uchwyt jednostki zasilacza.

92 Instalacja i konfiguracja

3

Podłącz kabel zasilania obudowy do jednostki zasilacza.

UWAGA: Prawidłową konfigurację integralnych kabli zasilania prądem

stałym obudowy do gniazd PSU pokazano na następującej rycinie.

PSU1 PSU2

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12

PSU1 PSU2

Instalacja i konfiguracja 93

4

Wsuń dysk SLED do systemu, aż wyrówna się z obudową i zablokuje się

zatrzask.

Podłączanie klawiatury, myszy i monitora

Złączka z przodu systemu ma ikonkę wskazującą, który kabel należy podłączyć.

Podłącz klawiaturę, mysz lub monitor (opcjonalnie).

94 Instalacja i konfiguracja

Podłączanie kabli zasilania

1

Z tyłu systemu podłącz kabel zasilania głównego do gniazda zasilania

systemu.

AC Port 2

AC Port 1

2

Podłącz drugą końcówkę kabli zasilania do uziemionego gniazdka

elektrycznego lub oddzielnego źródła zasilania, np. do zasilania

bezprzerwowego (UPS) lub do jednostki rozdziału zasilania (PDU).

UWAGA: Port 1 AC zasila PSU1, Port 2 AC zasila PSU2. Więcej informacji

można znaleźć w punkcie 3 sekcji Wypełnianie systemu.

Włączanie systemu

Po podłączeniu do źródła zasilania, system automatycznie uruchamia się.

Patrz

Korzystanie z przewodnika kontrolera zarządzania zintegrowanego z płytą

systemową

na stronie

support.dell.com/manuals

.

Instalacja i konfiguracja 95

Konfiguracja systemu operacyjnego

Przed rozpoczęciem instalowania systemu operacyjnego po raz pierwszy, zapoznaj się

z dokumentacją dotyczącą instalacji i konfiguracji systemu operacyjnego. Upewnij się,

że system operacyjny został zainstalowany przed instalacją sprzętu i oprogramowania

niezakupionego wraz z komputerem.

Obsługiwane systemy operacyjne

Microsoft Windows Server 2008 R2 Enterprise

Microsoft HPC Server 2008 R2

Microsoft Windows Server 2008 R2 Hyper-V

Red Hat Enterprise Linux 6.0 (64-bitowe)

Red Hat Enterprise 5 aktualizacja 5 (64-bitowe)

SUSE Linux Enterprise Server 11 dodatek Service Pack 1 (64-bitowe)

VMware ESX 4.1 aktualizacja 1

VMware ESXi 4.1 aktualizacja 1 (opcja osadzona dla SDHC)

Citrix XenServer 5.6 pakiet funkcji 1

UWAGA: Najbardziej aktualne informacje o obsługiwanych systemach

operacyjnych znajdują się na stronie www.dell.com.

Inne przydatne informacje

OSTRZEŻENIE: Zobacz: uwagi dotyczące bezpieczeństwa i

przepisów prawnych w dokumencie dostarczonym wraz z systemem.

Informacje dotyczące gwarancji mogą zostać zamieszczone w tym

dokumencie lub dostarczone jako oddzielny dokument.

Podręcznik użytkownika sprzętu

, dostępny na stronie

support.dell.com/manuals

,

zawiera informacje o funkcjach systemu i opis sposobów rozwiązywania problemów,

a także instrukcje dotyczące wymiany elementów systemu.

Patrz

Korzystanie z przewodnika kontrolera zarządzania zintegrowanego z płytą

systemową

na stronie

support.dell.com/manuals

.

UWAGA: Należy zawsze sprawdzać, czy na stronie

support.dell.com/manuals pojawiły się aktualizacje, i zapoznawać się z

nimi w pierwszej kolejności, ponieważ informacje w nich zawarte zastępują

informacje z innych dokumentów.

96 Instalacja i konfiguracja

Dane techniczne

Procesor (na płytę systemową)

Typ procesora Procesor Intel Xeon z rodziny produktów

E3-1200

Magistrala rozszerzeń (na płytę

systemową)

Typ magistrali PCI-E x8 Gen 2

Gniazda rozszerzeń Złącze Mezzanine

Pamięć (na płytę systemową)

Architektura Dwukanałowe niebuforowane moduły

DDR3 1066/1333

Gniazda modułów pamięci 4

Pojemność modułów pamięci

Minimalna pojemność pamięci RAM 2 GB

Maksymalna pojemność pamięci RAM 32 GB

Napędy (na płytę systemową)

2,5-calowe napędy dysków twardych SAS 6 Gb (4 kanały)

SATA 3 Gb (4 kanały)

3,5-calowe napędy dysków twardych SAS 6 Gb (2 kanały)

SATA 3 Gb (2 kanały)

Złącza (na płytę systemową)

Z przodu

NIC 10/100/1G (RJ45) 2

USB 2.0 (poprzez kabel Y) 2

Grafika (DB15) (poprzez kabel Y) 1

Grafika

Typ grafiki AST2050

Pamięć grafiki 8 MB DDR2 SDRAM

Dane techniczne 97

Zasilanie

Zasilacz prądu zmiennego (na zasilacz)

Moc 1400 W

Napięcie 200-240 VAC, 50/60 Hz

Emisja ciepła maksymalnie 55,67 BTU/h

Maks. natężenie prądu przy włączeniu maks. 55 A

Cechy fizyczne

Wysokość 13 cm

Szerokość 44,7 cm

Głębokość 75 cm

Waga (z wyposażeniem: waga maksymalna) Konfiguracja 8 dysków SLED:

42,4 kg

Konfiguracja 12 dysków SLED:

48,13 kg

Waga (bez wyposażenia) Konfiguracja 8 dysków SLED:

27,4 kg

Konfiguracja 12 dysków SLED:

32,02 kg

Warunki otoczenia

UWAGA: W celu uzyskania dodatkowych informacji o warunkach otoczenia

przewidzianych dla poszczególnych konfiguracji systemu należy odwiedzić

stronę internetową dell.com/environmental_datasheets.

Temperatura:

W trakcie pracy Od 10 do 35°C przy maksymalnym

gradiencie temperaturowym 10°C na godzinę

UWAGA: W przypadku wysokości

n.p.m. powyżej 900 m maksymalna

temperatura, w jakiej urządzenie może

pracować obniża się o 1°C na każde

300 m.

Przechowywanie Od –40 do 65°C przy maksymalnym

gradiencie temperaturowym wynoszącym

20°C na godzinę

98 Dane techniczne