Dell PowerEdge 2970: Rozpoczęcie pracy z systemem
Rozpoczęcie pracy z systemem: Dell PowerEdge 2970

Systemy Dell™ PowerEdge™ 2970
Rozpoczęcie pracy
z systemem
www.dell.com | support.dell.com

Uwagi, pouczenia i ostrzeżenia
UWAGA: UWAGA oznacza ważną informację pozwalającą na lepsze wykorzystanie możliwości komputera.
POUCZENIE: POUCZENIE wskazuje na możliwość uszkodzenia sprzętu lub utraty danych i informuje
o sposobie uniknięcia problemu.
OSTRZEŻENIE: OSTRZEŻENIE wskazuje na możliwość wystąpienia szkody materialnej oraz
potencjalne niebezpieczeństwo obrażeń ciała lub śmierci.
____________________
Informacje zawarte w tym dokumencie mogą ulec zmianie bez uprzedzenia.
© 2007 Dell Inc. Wszelkie prawa zastrzeżone.
Powielanie w jakikolwiek sposób bez pisemnego zezwolenia firmy Dell Inc. jest zabronione.
Znaki towarowe użyte w tym tekście: Dell i logo DELL są znakami towarowymi Dell Inc.; AMD i AMD Opteron są zarejestrowanymi znakami
towarowymi firmy Advanced Micro Devices; Microsoft, Windows i Windows Server są zarejestrowanymi znakami towarowymi firmy Microsoft
Corporation; Novell i NetWare są zarejestrowanymi znakami towarowymi firmy Novell, Inc.; Red Hat i Red Hat Enterprise Linux są
zarejestrowanymi znakami towarowymi firmy Red Hat, Inc.; SUSE jest zarejestrowanym znakiem towarowym firmy Novell Inc.
W tym dokumencie mogą być także użyte inne znaki towarowe i nazwy handlowe w odniesieniu do podmiotów posiadających prawa do
znaków i nazw lub ich produktów. Firma Dell Inc. nie rości sobie praw własności do jakichkolwiek znaków towarowych i nazw handlowych,
których nie jest właścicielem.
Model EMS01
Styczeń 2007 P/N WW670 Rev. A00

Funkcje systemu
Ta sekcja opisuje najważniejsze cechy sprzętu i oprogramowania wchodzącego w skład systemu. Dostarcza
ona również informacji o innych dokumentach niezbędnych podczas konfiguracji systemu oraz informuje
o sposobie uzyskania pomocy technicznej.
• Jeden lub dwa procesory dwurdzeniowe AMD Opteron™. Jeden lub dwa procesory czterordzeniowe
AMD Opteron™ (o ile są dostępne).
• Przynajmniej 1 GB (systemy jednoprocesorowe) lub 2 GB (systemy dwuprocesorowe) buforowanych
modułów pamięci DDR-II działających przy częstotliwości 667 MHz z kontrolą parzystości. Pamięć
można rozszerzyć maksymalnie do 32 GB (systemy dwu-procesorowe) poprzez zainstalowanie kombinacji
modułów pamięci 512 MB, 1 GB, 2 GB lub 4 GB w ośmiu gniazdach przeznaczonych na moduły pamięci
dostępnych na płycie systemowej. (Dostęp do modułów pamięci o pojemności 8 GB umożliwia obsługę
64 GB pamięci.)
• Obsługa do ośmiu 2,5 calowych wewnętrznych dysków twardych SCSI (SAS) lub SATA podłączanych
szeregowo podczas pracy urządzenia.
• Opcjonalna wnęka na nośnik zapewnia obsługę dla opcjonalnej jednostki rezerwowej (TBU) taśmy
o połowicznej wysokości i opcjonalny napęd pojedynczy 1.44-MB dla stacji dyskietek.
• Opcjonalny wąski napęd IDE CD, DVD lub kombinacja napędów CD-RW/DVD .
UWAGA: Urządzenia DVD są przeznaczone wyłącznie dla danych.
• Przełącznik naruszenia obudowy, który informuje odpowiednie oprogramowanie do zarządzania systemem
o otwarciu górnej pokrywy.
• Do dwóch zasilaczy 750 W podłączanych podczas pracy urządzenia w opcjonalnej konfiguracji
nadmiarowej 1 + 1.
• Cztery wentylatory do chłodzenia systemu podłączane podczas pracy urządzenia.
Płyta systemowa obejmuje następujące urządzenia:
• Lewostronna karta nośna posiada jedno gniazdo PCI x8 o pełnej długości oraz jedno gniazdo PCI x4
o połówkowej długości.
• Środkowa karta nośna posiada jedno gniazdo PCI x8 o połówkowej długości.
• Gniazdo przeznaczone dla zintegrowanego złącza szyny hosta SAS, które obsługuje do czterech
2,5 calowych dysków twardych SAS lub SATA albo opcjonalnej karty kontrolera RAID z 256 MB pamięci
podręcznej i baterią RAID, która obsługuje do ośmiu 2,5 calowych dysków twardych SAS lub SATA.
UWAGA: Uruchamianie systemu nie jest obsługiwane z urządzenia zewnętrznego
podłączonego do adaptera SAS lub SCSI, w tym do SAS 5/E, PERC 5/E czy PERC 4e/DC.
Najaktualniejsze informacje o uruchamianiu systemu z urządzeń zewnętrznych znajdują się
na stronie stronę internetowej support.dell.com.
Rozpoczęcie pracy z systemem 63

• Dwa zintegrowane gigabitowe moduły kart sieciowych NIC dla sieci Ethernet, obsługujące prędkość transmisji
danych 10-Mbps, 100-Mbps i 1000-Mbps.
• Cztery zewnętrzne złącza kompatybilne z USB 2.0 (dwa z przodu i dwa z tyłu), obsługujące stację dyskietek,
napęd DVD-ROM, klawiaturę, mysz lub dysk flash USB.
• Jedno wewnętrzne złącze kompatybilne z USB 2.0 obsługujące opcjonalny dysk rozruchowy flash USB dla
konfiguracji startu.
• Opcjonalny kontroler zdalnego dostępu (RAC) do zdalnego zarządzania systemami.
• Zintegrowany podsystem grafiki z grafiką VGA oparty na kontrolerze grafiki ATI ES1000 PCI o częstotliwości
33 MHz. Podsystem grafiki zawiera 32 MB pamięci graficznej i obsługuje różne tryby grafiki 2D. Maksymalna
rozdzielczość wynosi 1600x1200 z 65 536 kolorów. (Gdy zainstalowany jest opcjonalny moduł RAC,
maksymalna rozdzielczość zintegrowanego podsystemu grafiki wynosi 1280x1024.)
• Obwody zarządzania systemami, które monitorują działanie wentylatorów systemowych, jak również napięcie
krytyczne i temperaturę krytyczną systemu. Obwody zarządzania systemami działają w połączeniu z
oprogramowaniem do zarządzania systemami.
• Standardowy kontroler zarządzania zintegrowany z płytą systemową (BMC) z dostępem szeregowym i
dostępem LAN.
• Złącza umieszczone na panelu tylnym obejmują jedno złącze szeregowe, jedno złącze grafiki, dwa złącza USB
i dwa złącza kart NIC.
• Złącza na panelu przednim obejmują jedno złącze grafiki i dwa złącza USB.
• 1x5 diod LCD na panelu przednim dla identyfikatora (ID) systemu i komunikatów o błędach.
• Przycisk identyfikatora systemu na przednim i tylnym panelu.
Więcej informacji o poszczególnych funkcjach można znaleźć w sekcji Specyfikacja techniczna.
Obsługiwane systemy operacyjne
®
®
• Microsoft
Windows Server
2003 R2 Standard i Enterprise Edition (SP1 i późniejsze wersje)
• Microsoft Windows Server 2003 R2 Standard i Enterprise x64 Edition (SP1 i późniejsze wersje)
®
®
•Red Hat
Enterprise Linux
AS i ES (wersja 4) (x86)
®
®
•Red Hat
Enterprise Linux
AS i ES (wersja 4) (x86)
• Red Hat Enterprise Linux Server 5 (x86)
• Red Hat Enterprise Linux Server 5 (x86_64)
®
•SUSE
Linux Enterprise Server 10 (x86_64)
UWAGA: Najaktualniejsze informacje o obsługiwanych systemach operacyjnych znajdują się
na stronie www.dell.com.
64 Rozpoczęcie pracy z systemem

Inne przydatne informacje
OSTRZEŻENIE: Przewodnik z informacjami o produkcie zawiera ważne wskazówki dotyczące
bezpieczeństwa oraz przepisy prawne. Informacje dotyczące gwarancji mogą być zamieszczone
w tym dokumencie lub dostarczone jako oddzielny dokument.
•
Podręcznik montowania stelażu
lub
Instrukcje dotyczące montowania stelażu
dołączone do stelażu opisują
sposób montowania komputera na stelażu.
•
Podręcznik użytkownika sprzętu
zawiera informacje o funkcjach systemu i opis sposobów rozwiązywania
problemów zaistniałych podczas użytkowania systemu, a także instrukcje dotyczące instalacji lub wymiany
elementów systemu.
• Płyta CD dołączona do systemu zawiera dokumentację i narzędzia do konfiguracji systemu oraz
zarządzania nim.
• Dokumentacja oprogramowania do zarządzania systemem zawiera opis funkcji, wymagań, sposobu instalacji
oraz podstawowego działania oprogramowania.
• Dokumentacja systemu operacyjnego zawiera instrukcje dotyczące instalacji (jeśli jest konieczna), konfiguracji
oraz przedstawia sposób korzystania z oprogramowania systemu operacyjnego.
• Dokumentacja elementów sprzętu komputerowego zakupionych osobno zawiera informacje dotyczące
konfiguracji i instalacji tych opcji.
• Czasem wraz z systemem dostarczane są aktualizacje, opisujące zmiany w oprogramowaniu systemowym i/lub
dokumentacji.
UWAGA: Należy zawsze sprawdzać, czy pojawiły się nowe aktualizacje na stronie
support.dell.com i czytać informacje o aktualizacjach, ponieważ często pojawiają się one tam
wcześniej niż w innych dokumentach.
• Dane o wersji lub pliki readme mogą być dołączone do systemu w celu dostarczenia informacji o
uaktualnieniach wprowadzonych w ostatniej chwili do systemu, dokumentacji lub zaawansowanych technicznie
materiałów referencyjnych, przeznaczonych dla doświadczonych użytkowników lub personelu technicznego.
Uzyskiwanie pomocy technicznej
Jeżeli nie rozumiesz procedur opisanych w tym podręczniku lub jeśli system nie działa zgodnie z oczekiwaniami,
zapoznaj się z Podręcznikiem użytkownika sprzętu.
Dostępne są również szkolenia i certyfikaty firmy Dell
™ Enterprise – dalsze informacje znajdują się na stronie
internetowej www.dell.com/training. Ta usługa może nie być dostępna we wszystkich lokalizacjach.
Instalacja i konfiguracja
OSTRZEŻENIE: Przed wykonaniem poniższej procedury należy przeczytać instrukcje
dotyczące bezpieczeństwa oraz ważne informacje prawne zamieszczone w Przewodniku
z informacjami o produkcie i zastosować się do nich.
Ta sekcja opisuje czynności, które należy wykonać podczas konfigurowania systemu po raz pierwszy.
Rozpoczęcie pracy z systemem 65

Rozpakowanie zestawu komputerowego
Rozpakuj komputer i zidentyfikuj jego poszczególne elementy.
Zachowaj wszystkie opakowania na wypadek, gdyby były później potrzebne.
Instalowanie prowadnic i systemu w stelażu
Po przeczytaniu „Instrukcji dotyczących bezpieczeństwa“ przedstawionych w dokumentacji instalacyjnej
stelaża przeznaczonego dla systemu, zainstaluj na stelażu prowadnice i system.
W celu uzyskania instrukcji dotyczących montowania zestawu komputerowego na stelażu należy
przejrzeć dokumentację montowania stelażu.
66 Rozpoczęcie pracy z systemem

Podłączanie klawiatury, myszy i monitora
Podłącz klawiaturę, mysz i monitor (opcjonalnie).
Złącza w tylnej części komputera oznaczone są symbolami wskazującymi, który kabel należy podłączyć
do danego złącza. Należy upewnić się, że dokręcone są śruby na złączu kabla monitora (o ile występują).
Podłączanie do zasilania
Podłącz kabel zasilania monitora do monitora (opcjonalnie), a następnie kabel (kable) zasilania systemu
do komputera.
Rozpoczęcie pracy z systemem 67

Mocowanie wspornika podtrzymującego kabel zasilania
Podłącz wspornik podtrzymujący kabel zasilania do prawego węzła na uchwycie zasilacza. Utwórz
na kablu zasilacza pętlę w taki sposób, jak pokazano na ilustracji i przymocuj ją do zacisku kabla
na wsporniku. Powtórz te czynności dla drugiego zasilacza.
Teraz podłącz drugą końcówkę tych kabli do uziemionego gniazdka elektrycznego lub oddzielnego
źródła zasilania, np. do zasilania bezprzerwowego (UPS) lub do jednostki rozdziału zasilania (PDU).
Włączanie komputera
Włącz komputer i monitor (opcjonalnie).
Przy zdjętej osłonie naciśnij przyciski zasilania komputera i monitora. Powinny zaświecić się
wskaźniki zasilania. Wyreguluj ustawienia monitora aż do uzyskania odpowiedniego obrazu.
68 Rozpoczęcie pracy z systemem

Instalowanie osłony
Zamontuj osłonę (opcjonalnie).
Skonfiguruj system operacyjny
W przypadku zakupienia systemu operacyjnego zainstalowanego fabrycznie, zapoznaj się z dokumentacją systemu
operacyjnego dostarczoną wraz z systemem. Jeśli system operacyjny jest instalowany po raz pierwszy, należy
zapoznać się z Podręcznikiem szybkiej instalacji. Zanim zaczniesz instalację sprzętu i oprogramowania, które
nie zostały zakupione wraz z systemem, upewnij się, że system operacyjny jest zainstalowany.
Specyfikacja techniczna
Procesor
Typ procesora Jeden lub dwa dwurdzeniowe procesory
AMD Opteron
Jeden lub dwa czterordzeniowe procesory
AMD Opteron (jeśli są dostępne)
Szyna rozszerzeń
Typ szyny PCIe
Gniazda rozszerzeń
Środkowa karta nośna:
PCIe
Jedno gniazdo o pełnej wysokości i połówkowej
długości x8 o napięciu 3,3 V
Rozpoczęcie pracy z systemem 69

Szyna rozszerzeń (ciąg dalszy)
Lewostronna karta nośna
Opcja PCIe:
Jedno gniazdo o pełnej wysokości i pełnej długości
x8 o napięciu 3,3 V
Jedno gniazdo o pełnej wysokości i połówkowej
długości x4 o napięciu 3,3 V
Pamięć
Architektura Buforowane moduły pamięci DDR-II działające przy
częstotliwości 667 MHz z kontrolą parzystości
Gniazda modułów pamięci Osiem gniazd 240-stykowych
Pojemność modułów pamięci 512 MB, 1 GB, 2 GB lub 4 GB (8 GB w miarę
dostępności)
Minimalna pojemność pamięci RAM 1 GB (jeden procesor) lub 2 GB (dwa procesory)
Maksymalna pojemność pamięci RAM 16 GB (jeden procesor) lub 32 GB (dwa procesory)
(32 GB (jeden procesor) lub 64 GB (dwa procesory),
jeśli dostępne są moduły pamięci 8 GB)
Napędy
Dyski twarde Do ośmiu 2,5 calowych dysków wewnętrznych SAS
lub SATA podłączanych podczas pracy urządzenia
Napęd dyskietek Opcjonalny wąski napęd 1,44 MB
Opcjonalny zewnętrzny napęd USB 1,44 MB
Napęd optyczny Opcjonalny wąski napęd IDE CD, DVD
lub kombinacja napędów CD-RW/DVD
UWAGA: Urządzenia DVD są przeznaczone
wyłącznie dla danych.
Zewnętrzny opcjonalny napęd DVD USB
Napęd taśmowy Jeden wewnętrzny opcjonalny napęd taśmowy
o połowicznej wysokości
Napęd dysku flash Zewnętrzny opcjonalny USB
Wewnętrzny USB
Złącza
Tylne
Kontroler NIC Dwa złącza RJ-45
(dla zintegrowanej 1-GB karty NIC)
Szeregowe 9-stykowe złącze DTE, kompatybilne z 16550
USB Dwa 4-stykowe, kompatybilne z USB 2.0
Grafika 15-stykowa karta VGA
70 Rozpoczęcie pracy z systemem

Złącza (ciąg dalszy)
Przednia
Grafika 15-stykowa karta VGA
USB Dwa 4-stykowe, kompatybilne z USB 2.0
Wewnętrzny
USB Jedno złącze 4-stykowe, kompatybilne z USB 2.0
Grafika
Typ grafiki Kontroler grafiki ATI ES1000; złącze VGA
Pamięć grafiki 32 MB
Zasilanie
Zasilacz prądu zmiennego
Moc 750 W
Napięcie 85–264 VAC, automatyczne dopasowywanie
zakresu, 47-63 Hz
Emisja ciepła Maksymalnie 2697 BTU/godz.
Maksymalne natężenie prądu przy włączeniu Przy typowym zasilaniu i w całym dozwolonym
zakresie warunków pracy systemu natężenie prądu
przy włączeniu może osiągnąć 55 A na zasilacz
przez 10 ms lub lub krócej
Baterie
Bateria systemowa Litowo-jonowa bateria pastylkowa CR 2032
o napięciu 3,0 V
Bateria RAID (opcjonalna) Litowo-jonowa o napięciu 4,1 V
Cechy fizyczne
Stelaż
Wysokość 8,656 cm (3,40 cali)
Szerokość 44,7 cm (17,6 cali)
Głębokość 75,68 cm (29,79 cali)
Ciężar (konfiguracja maksymalna) 26,76 kg (59 funtów)
Rozpoczęcie pracy z systemem 71

Warunki otoczenia
UWAGA: W celu uzyskania dodatkowych informacji o warunkach otoczenia przewidzianych
dla poszczególnych konfiguracji systemu proszę odwiedzić stronę internetową
www.dell.com/environmental_datasheets.
Temperatura
W trakcie pracy 10° do 35°C (50° do 95°F) przy maksymalnym gradiencie
temperaturowym wynoszącym 10°C na godzinę
UWAGA: W przypadku wysokości 2950 stóp
n. p. m. maksymalna temperatura, w jakiej
urządzenie może pracować, obniża się o 1°F
na każde 550 stóp.
Przechowywanie –40° do 65°C (–40° do 149°F) przy maksymalnym
gradiencie temperaturowym wynoszącym 20°C
na godzinę
Wilgotność względna
Podczas eksploatacji Od 20% do 80% (bez kondensacji) przy maksymalnym
gradiencie wilgotności wynoszącym 10% na godzinę
Podczas przechowywania Od 5% do 95% (bez kondensacji) przy maksymalnym
gradiencie wilgotności wynoszącym 10% na godzinę
Maksymalne natężenie wibracji
Podczas eksploatacji 0,26 GRMS przy częstotliwości 5-350 Hz w stanie
operacyjnym
Podczas przechowywania 1,54 GRMS przy częstotliwości 10-250 Hz w dowolnym
stanie
Maksymalny wstrząs
Podczas eksploatacji Jeden impuls wstrząsowy na dodatniej osi Z
(jeden wstrząs po każdej stronie systemu) o sile 31 G
przez maksymalnie 2,6 ms w stanie operacyjnym
Podczas przechowywania Sześć kolejnych impulsów wstrząsowych na dodatniej
i ujemnej stronie osi X, Y, Z (jeden wstrząs po każdej
stronie systemu) o sile 71 G przez maksymalnie 2 ms
Wysokość n.p.m.
Podczas eksploatacji Od -16 do 3048 m (od –50 do 10 000 stóp)
UWAGA: W przypadku wysokości 2950 stóp
n. p. m. maksymalna temperatura, w jakiej
urządzenie może pracować, obniża się o 1°F
na każde 550 stóp.
Podczas przechowywania Od -16 do 10 600 m (od –50 do 35 000 stóp)
72 Rozpoczęcie pracy z systemem