Dell POWEREDGE R805: Začínáme se systémem

Začínáme se systémem: Dell POWEREDGE R805

Systémy Dell™

PowerEdge™ R805

Začínáme

se systémem

Model EMS01

Poznámky, upozornění a varování

POZNÁMKA: POZNÁMKA označuje důležitou informaci, s jejíž pomocí

lépe využijete svůj počítač.

UPOZORNĚNÍ: UPOZORNĚNÍ poukazuje na možnost poškození

hardwaru nebo ztráty dat a poskytuje návod, jak se danému problému

vyhnout.

POZOR: VAROVÁNÍ označuje hrozící nebezpečí poškození majetku,

poranění nebo usmrcení osob.

____________________

Informace obsažené v tomto dokumentu podléhají změnám bez předchozího upozornění.

© 2007 Dell Inc. Všechna práva vyhrazena.

Jakákoli reprodukce tohoto dokumentu je bez písemného souhlasu společnosti Dell Inc. přísně

zakázána.

Ochranné známky použité v tomto textu: Dell a logo DELL jsou ochranné známky společnosti Dell Inc.

AMD a AMD Opteron jsou registrované ochranné známky společnosti Advanced Micro Devices.

Microsoft, Windows a Windows Server jsou registrované ochranné známky společnosti Microsoft

Corporation. Novell a NetWare jsou registrované ochranné známky společnosti Novell, Inc.

Red Hat a Red Hat Enterprise Linux jsou registrované ochranné známky společnosti Red Hat, Inc.

SUSE je registrovaná ochranná známka společnosti Novell Inc.

V tomto dokumentu mohou být použity další ochranné známky a obchodní názvy buď s odkazem na

právnické osoby a organizace, které uplatňují na dané ochranné známky a obchodní názvy nárok, nebo

s odkazem na jejich výrobky. Společnost Dell Inc. se zříká jakýchkoli vlastnických zájmů o jiné než

vlastní ochranné známky a obchodní názvy.

Model EMS01

Srpen 2007 Č. dílu JN204 Rev. A00

Systémové funkce

V této části jsou popsány hlavní hardwarové a softwarové funkce vašeho systému.

Jsou v ní obsaženy i informace o doplňujících dokumentech, které můžete

potřebovat při instalaci systému, a informace k odborné pomoci.

Dva dvoujádrové nebo čtyřjádrové procesory AMD Opteron™.

Nejméně 2 GB paměti sestávající z jednoduchých nebo duálních modulů

DDR2 s taktovací frekvencí 667 MHz (PC2-5300) instalovaných ve dvou

párech. Pamět je možné rozšířit na maximálně 128 GB instalací kombinací

pamětových modulů o velikostech 512 MB, 1 GB, 2 GB, 4 GB nebo 8 GB

do 16 pamětových slotů (osm na každý procesor) na systémové desce.

Podpora až dvou 2,5palcových interních pevných disků SAS (Serial

Attached SCSI) nebo SATA připojitelných za provozu.

Volitelná jednotka DVD-ROM SATA (slim-line), jednotka DVD-RW SATA

(slim-line) nebo kombinovaná jednotka CD-RW/DVD (je-li k dispozici).

POZNÁMKA: Zařízení DVD jsou určena pouze pro data.

Spínač při vniknutí, který předává příslušnému softwaru pro správu systémů

signál v případě, že dojde k otevření krytu.

Až dva napájecí zdroje 700 W připojitelné za provozu ve volitelné kombinaci

1 + 1 záložní.

Šest chladicích ventilátorů připojitelných za provozu.

Volitelná podpora spouštění prostřednictvím protokolu iSCSI.

Systémová deska má následující funkce:

Pravá zvedací karta (zvedací karta 1) obsahuje dva sloty PCIe (x4 a x8).

Pravá zvedací karta obsahuje také slot SD (Secure Digital) pro podporu

zabudovaného operačního systému.

Levá zvedací karta (zvedací karta 2) obsahuje jeden celodélkový slot PCIe

(x8) a jeden polodélkový slot PCIe (x8).

Integrovaná karta řadiče SAS (prostřednictvím vyhrazeného slotu PCIe

na postranní desce) podporující adaptéry SAS 6i/R a PERC 6/i.

Volitelný integrovaný řadič PERC (PERC 6i) s integrovanou mezipamětí

a záložní baterií.

Čtyři integrované sítové karty Gigabit Ethernet podporující datový přenos

rychlostí 10 Mb/s, 100 Mb/s a 1000 Mb/s.

Začínáme se systémem 17

Čtyři externí konektory USB 2.0 (dva na přední a dva na zadní straně)

podporující disketovou mechaniku, jednotku CD-ROM, klávesnici, myš

nebo jednotku USB flash.

Jeden interní konektor USB 2.0 podporující volitelnou spouštěcí jednotku

USB flash nebo bezpečnostní klíč USB.

Volitelný ovladač pro vzdálený přístup umožňující vzdálenou správu

systému.

Integrovaný grafický subsystém VGA založený na integrovaném grafickém

adaptéru ATI ES1000, 33 MHz PCI. Grafický subsystém obsahuje 32 MB

grafické paměti a podporuje různé grafické režimy 2D. Maximální rozlišení

je 1600 x 1200 při 65 536 barvách. (Když je nainstalován volitelný ovladač

RAC, je maximální rozlišení integrovaného grafického subsystému

1280 x 1024).

Obvody systémové správy monitorující funkci systémových ventilátorů

a kritické úrovně napětí, teploty a spotřeby energie systému. Obvody

systémové správy spolupracují se softwarem pro správu systémů.

Standardní ovladač řízení základní desky (BMC) se sériovým portem a

přístupem LAN.

Konektory na zadním panelu: jeden sériový, jeden pro video, dva USB a čtyři

sítové.

Konektory na předním panelu: video a dva USB.

Displej LCD 1 x 5 palců na předním panelu pro zobrazení systémového ID

a chybových hlášení.

Tlačítko systémového ID na předním a zadním panelu.

Další informace o specifických funkcích najdete v části Technické specifikace.

Podporované operační systémy

®

®

Microsoft

Windows Server

2003 R2 Standard a Enterprise

(SP1 a pozdější)

Microsoft Windows Server 2003 R2 Standard a Enterprise x64

(SP1 a pozdější)

Red Hat Enterprise Linux Server 5 (x86)

Red Hat Enterprise Linux Server 5 (x86_64)

Red Hat Enterprise Linux Server ES (verze 4.5) (x86)

18 Začínáme se systémem

Red Hat Enterprise Linux Server ES (verze 4.5) (x86_64)

®

SUSE

Linux Enterprise Server 9 (x86_64)

SUSE Linux Enterprise Server 10 (x86_64)

®

VMware

ESX Server 3 (včetně zabudovaných verzí)

POZNÁMKA: Nejnovější informace o podporovaných operačních

systémech získáte na adrese www.dell.com.

POZNÁMKA: Verze systému SUSE Linux Enterprise Server 9 před

aktualizací SP4 nepodporují optická zařízení SATA. Instalaci je nutné

provést pomocí jiných metod, například externí jednotky CD-ROM

připojené pomocí kabelu USB.

Další užitečné informace

POZOR: Informační příručka produktu obsahuje důležité

bezpečnostní a právní informace. Informace o záruce je součástí

tohoto dokumentu nebo je přiložena samostatně.

Příručka pro instalaci do stojanu

nebo

Pokyny pro instalaci do stojanu

dodané s vaším stojanovým systémem popisují instalaci systému do stojanu.

Příručka majitele hardwaru

obsahuje informace o funkcích systému a

popisuje řešení problémů se systémem a instalaci nebo výměnu systémových

komponent.

Disky CD dodané se systémem obsahují dokumentaci a nástroje pro

konfiguraci a správu systému.

Dokumentace k softwaru pro správu systémů popisuje funkce, požadavky,

instalaci a základní operace tohoto softwaru.

Dokumentace operačního systému popisuje proces instalace (v nezbytném

případě), konfigurace a používání softwaru operačního systému.

Dokumentace pro jakékoli komponenty zakoupené odděleně poskytuje

informace o konfiguraci a instalaci těchto komponent.

Se systémem jsou někdy dodány také aktualizace, které popisují změny

v systému, softwaru nebo dokumentaci.

POZNÁMKA: Vždy nejprve zkontrolujte a pročtěte aktualizace

uvedené na adrese support.dell.com, protože tyto aktualizace

často nahrazují informace v ostatních dokumentech.

Součástí dodávky mohou být také poznámky k verzi a soubory readme,

které obsahují poslední aktualizace k systému nebo dokumentaci,ípad

rozšířené technické materiály určené zkušeným uživatelům a technikům.

Začínáme se systémem 19

Odborná pomoc

Nerozumíte-li některému z postupů popsaných v této příručce nebo nepracuje-li

systém podle očekávání, nahlédněte do

Příručky majitele hardwaru

.

Společnosti Dell rovněž nabízí školení a certifikaci (Dell™ Enterprise Training

and Certification). Další informace najdete na adrese

www.dell.com/training

.

Tato služba nemusí být nabízena ve všech regionech.

Instalace a konfigurace

POZOR: Před provedením následujícího postupu si pročtěte

a postupujte podle bezpečnostních pokynů a důležitých předpisů

uvedených v Informační příručce produktu.

V této části jsou popsány kroky, které je nutné provést při první instalaci systému.

Rozbalení systému

Rozbalte systém a identifikujte jeho jednotlivé součásti.

Veškerý obalový materiál uschovejte pro případ pozdější potřeby.

POZNÁMKA: V závislosti na objednaných možnostech nemusí

být dodány všechny zobrazené součásti.

20 Začínáme se systémem

Instalace kolejniček a systému do stojanu

Nejprve si přečtěte Bezpečnostní pokyny uvedené v dokumentaci k instalaci

systému do stojanu a potom proveďte instalaci kolejniček a systém do

stojanu.

Pokyny k instalaci systému do stojanu naleznete v dokumentaci k instalaci

do stojanu.

Připojení klávesnice, myši a monitoru

Připojte klávesnici, myš a monitor (volitelný).

Konektory na zadní straně systému mají ikony znázorňující, který kabel

být připojen ke kterému konektoru. Zajistěte, aby šrouby na konektoru

kabelu monitoru byly dobře dotaženy (je-li jimi konektor vybaven).

Začínáme se systémem 21

Připojení ke zdroji napětí

Napájecí kabel monitoru připojte k monitoru (volitelný) a napájecí kabel

(nebo kabely) systému připojte k systému.

Instalace napájecích kabelů do retenčních svorek

Připevněte retenční svorku napájecího kabelu do pravého ohybu rukojeti

napájecího zdroje. Napájecí kabel ohněte do tvaru oka, jak je znázorněno

na obrázku, a připevněte ho do příslušného úchytu. Celý postup zopakujte

u druhého napájecího kabelu.

Poté zasuňte druhý konec napájecích kabelů do uzemněné elektrické zásuvky

nebo je připojte k samostatnému zdroji napájení, například ke zdroji

nepřerušitelného napájení (UPS) nebo jednotce rozvaděče (PDU).

22 Začínáme se systémem

Zapnutí systému

Zapněte systém a monitor (volitelný).

Po odstranění čelního krytu stiskněte vypínač na systému a na monitoru.

Kontrolky napájení by se měly rozsvítit. Upravte ovládací prvky monitoru

tak, aby byl obraz uspokojivý.

Instalace čelního krytu

Nainstalujte čelní kryt (volitelný).

Začínáme se systémem 23

Dokončení nastavení operačního systému

Pokud jste zakoupili předinstalovaný operační systém, prostudujte dokumentaci

k operačnímu systému dodanou se systémem. Pokyny k první instalaci operačního

systému najdete v

Příručce rychlé instalace

. Než začnete s instalací hardwaru

či softwaru, který nebyl zakoupen společně se systémem, ujistěte se, že je

nainstalován operační systém.

Technické specifikace

Procesor

Typ procesoru Dva dvoujádrové nebo čtyřjádrové procesory AMD

Opteron

Rozšiřovací sběrnice

Typ sběrnice PCIe

Rozšiřovací sloty

Pravá zvedací karta

(zvedací karta 1):

Jeden slot x8 s plnou výškou a plnou délkou (horní)

PCIe

Jeden slot x4 s plnou výškou a poloviční délkou

(dolní)

Jeden slot pro interní kartu SD (Secure Digital)

Levá zvedací karta

(zvedací karta 2):

Jeden slot x8 s plnou výškou a plnou délkou (horní)

PCIe

Jeden slot x8 s plnou výškou a poloviční délkou

(dolní)

Jeden interní soket pro klíč USB

Pamět

Architektura Pamětové moduly DDR2 667 MHz s registrovanou

paritou

Sloty pro pamětové moduly Šestnáct 240kolíkových

Kapacity pamětových modulů 512 MB, 1 GB, 2 GB, 4 GB nebo 8 GB

(pouze jednoduché nebo duální, kvadrální nejsou

podporovány)

24 Začínáme se systémem

Pamět (pokračování)

Minimum paměti RAM

2 GB (1 GB na každý procesor, 2 moduly DIMM

(instalované ve dvou párech

na každý procesor)

modulů)

Maximum paměti RAM 128 GB (64 GB na každý procesor)

Disky

Pevné disky Až dva 2,5palcové interní pevné disky SAS nebo

SATA připojitelné za provozu

Optické mechaniky Jedna volitelná jednotka DVD-ROM nebo DVD-RW

SATA (slim-line) nebo kombinovaná jednotka

CD-RW/DVD (je-li k dispozici)

POZNÁMKA: Zařízení DVD jsou určena

pouze pro data.

Externí volitelná jednotka USB DVD

Jednotka flash Externí volitelná USB

Interní volitelná USB

Interní volitelná karta SD

Konektory

Vzadu

Sítové Čtyři RJ-45, rychlost 10/100/1000 Mb/s

Sériové 9kolíkový, DTE, kompatibilní s normou 16550

USB Dva 4kolíkové, kompatibilní s normou USB 2.0

Grafika 15kolíkový konektor VGA

Vpředu

Grafika 15kolíkový konektor VGA

USB Dva 4kolíkové, kompatibilní s normou USB 2.0

Interní

USB Jeden 4kolíkový, kompatibilní s normou USB 2.0

SD Jeden slot pro pamětovou kartu flash na pravé

zvedací kartě PCIe (zvedací karta 1)

Začínáme se systémem 25

Grafika

Typ grafiky Grafický adaptér ATI ES1000, konektor VGA

Grafická pamět 32 MB

Napájení

Střídavý proud (na jeden napájecí zdroj)

Výkon 700 W

Napětí 85–264 V, automatické přepínání rozsahu, 47–63 Hz

Odvod tepla Maximálně 2697 BTU/hod.

Maximální nárazový proud V typických podmínkách napájení a v celém

provozním rozsahu systému může nárazový proud

dosáhnout 55 A na jeden napájecí zdroj po dobu

10 ms nebo méně.

Baterie

Systémová baterie Lithium-iontová knoflíková baterie CR 2032 3,0 V

Baterie RAID (volitelná) Lithium-iontová baterie 4,1 V

Rozměry

Výška 8,67 cm

Šířka 44,4 cm

Hloubka 71,26 cm

Hmotnost (maximální

20,23 kg

konfigurace)

26 Začínáme se systémem

Prostředí

POZNÁMKA: Další informace o měřených údajích prostředí najdete

pro jednotlivé systémové konfigurace na adrese

www.dell.com/environmental_datasheets.

Teplota

Provozní 10 až 35 °C s maximálním růstem teploty o 10 °C

za hodinu

POZNÁMKA: V nadmořských výškách

nad 900 metrů je maximální provozní teplota

snížena o,55°C na každých 168 metrů.

Skladovací -40 až 65 °C s maximálním růstem teploty o 20 °C

za hodinu

Relativní vlhkost

Provozní 20% až 80% (bez kondenzace) s maximálním

nárůstem vlhkosti o 10 % za hodinu

Skladovací 5% až 95% (bez kondenzace) s maximálním

nárůstem vlhkosti o 10 % za hodinu

Maximální vibrace

Provozní 0,26 Grms při 5–350 Hz v provozních orientacích

Skladovací 1,54 Grms při 10–250 Hz ve všech orientacích

Maximální ráz

Provozní Jeden rázový impuls v kladné ose z (jeden impuls

na každé straně systému) o síle 31 G v délce do

2,6 ms v provozní orientaci

Skladovací Šest po sobě jdoucích rázových impulsů v kladné i

záporné ose x, y, a z (jeden impuls na každé straně

systému) o síle 71 G v délce do 2 ms

Nadmořská výška

Provozní -16 až 3 048 m

POZNÁMKA: V nadmořských výškách nad

900 metrů je maximální provozní teplota

snížena o,55°C na každých 168 metrů.

Skladovací -16 až 10 600 m

Začínáme se systémem 27

28 Začínáme se systémem