Dell Latitude D630 ATG – страница 8

Инструкция к Ноутбуку Dell Latitude D630 ATG

Dell™ QuickSet

NOTA: Es posible que esta función no esté disponible en su equipo.

Dell™ QuickSet le proporciona un fácil acceso para configurar o visualizar los siguientes tipos de valores:

Conectividad de red

Administración de energía

•Pantalla

Información del sistema

Dependiendo de lo que desee hacer en Dell™ QuickSet, puede iniciarlo bien haciendo clic, doble clic

®

®

o clic con el botón derecho en el icono QuickSet de la barra de tareas de Microsoft

Windows

. La barra

de tareas está ubicada en el extremo inferior derecho de la pantalla.

Para obtener más información sobre QuickSet, haga clic con el botón derecho del ratón en el icono de

QuickSet y seleccione Ayuda.

Dell™ QuickSet 141

142 Dell™ QuickSet

Viajes con el equipo

Identificación del equipo

Adjunte una etiqueta de identidad o una tarjeta de presentación al equipo.

Anote el número de su etiqueta de servicio y guárdelo en un lugar seguro separado del equipo o del maletín

de transporte. Utilice la Etiqueta de servicio para informar de una pérdida o robo a la policía y a Dell.

®

®

Cree un archivo en el escritorio de Microsoft

Windows

llamado

si_lo_encuentra

. Escriba sus datos

personales (nombre, dirección y número de teléfono) en este archivo.

Póngase en contacto con la compañía de su tarjeta de crédito para preguntar si ofrece etiquetas de

identificación codificadas.

Embalaje del equipo

Extraiga los dispositivos externos conectados al equipo y almacénelos en un lugar seguro. Retire todos

los cables de las tarjetas PC instaladas y extraiga las tarjetas PC extendidas.

Para lograr que el equipo sea lo más ligero posible, sustituya los dispositivos instalados en el compartimento

modular por el módulo Dell TravelLite™.

A continuación, cargue totalmente la batería y las baterías de reserva que piense llevar consigo.

Apague el equipo.

Desconecte el adaptador de CA.

AVISO: Cuando la pantalla está cerrada, cualquier objeto extraño que quede en el teclado o en el reposamanos

podría dañarla.

Retire del teclado y del reposamanos cualquier objeto extraño, como clips sujetapapeles, bolígrafos

y papel, y cierre la pantalla.

Utilice el maletín de transporte opcional de Dell™ para poder viajar con el equipo y sus accesorios de

manera segura.

Evite empaquetar el equipo con objetos como espuma de afeitar, colonias, perfumes o comida.

AVISO: Si el equipo ha sido expuesto a altas temperaturas, espere a que se adapte a la temperatura de la

habitación durante una hora antes de encenderlo.

Proteja el equipo, las baterías y el disco duro de situaciones que pudieran dañarlo, como temperaturas

extremas o una exposicn excesiva a la luz del sol, suciedad, polvo o elementos líquidos.

Embale el equipo de forma que no se deslice por el maletero o la baca del coche.

Viajes con el equipo 143

Consejos para el viaje

AVISO: No mueva el equipo mientras usa la unidad óptica para evitar la pérdida de datos.

AVISO: No facture el equipo como equipaje.

Tenga en cuenta la posibilidad de desactivar la actividad inalámbrica del equipo para maximizar el tiempo

de funcionamiento de la batería. Para deshabilitar la actividad inalámbrica, utilice el conmutador

inalámbrico (consulte "Activación/desactivación de la tarjeta de banda ancha móvil de Dell™" en la

página 58).

Tenga en cuenta la posibilidad de cambiar los valores de las opciones de administración de energía para

maximizar el tiempo de funcionamiento de la batería (consulte "Configuración de los valores de

administración de energía" en la página 37).

Si está realizando un viaje internacional, lleve consigo una prueba de propiedad del equipo, o de su

derecho a utilizarlo, para facilitar su paso por la aduana. Investigue sobre los reglamentos de aduanas

de los países que piense visitar, y considere la adquisición de un carné internacional (también conocido

como

pasaporte para mercancías

) expedido por el gobierno de su país.

Averigüe qué tipo de tomas de alimentación eléctrica se usan en los países que va a visitar y adquiera

los adaptadores adecuados.

Póngase en contacto con la compañía de su tarjeta de crédito para obtener información acerca de la

asistencia que ofrece a los usuarios de equipos portátiles de viaje en casos de emergencia.

Viajes en avión

AVISO: No pase el equipo por el detector de metales. Puede dejar pasar el equipo a través de un detector de rayos

X o permita que sea inspeccionado manualmente.

Asegúrese de llevar siempre consigo una batería cargada, por si le solicitan que encienda el equipo.

Antes de entrar en el avión, compruebe si está permitido el uso de este tipo de aparatos. Algunas líneas

aéreas prohíben el uso de aparatos electrónicos durante el vuelo. Todas las líneas aéreas prohíben el uso

de aparatos electrónicos al despegar y al aterrizar.

144 Viajes con el equipo

Especificaciones

NOTA: Las ofertas pueden variar según la región. Para obtener más información sobre la configuración del equipo,

haga clic en InicioAyuda y soporte técnico y seleccione la opción para ver la información acerca de su equipo.

Procesador

®

Tipo de procesador Intel

Core

2 Duo

Caché L1 32 KB por instrucción, caché de datos de

32 KB por núcleo

Caché L2 4 MB

Frecuencia de bus externa 800 MHz

Información del sistema

Conjunto de chips del sistema Intel GM965 Express

Amplitud del bus de datos 64 bits

Amplitud del bus de DRAM Buses de 64 bits de doble canal (2)

Amplitud del bus de direcciones del

36 bits

procesador

EPROM rápida 2 MB

Bus de gráficos Gráficos internos

Bus PCI 32 bits

PC Card

Controladora CardBus O2Micro OZ711EZ1

(PC Cards y ExpressCards de 34 mm;

compatible con ExpressCard USB mediante

adaptador en la ranura para PC Card)

Conector de PC Card Uno (admite una tarjeta de Tipo I o Tipo II

y una ExpressCard de 34 mm con adaptador)

NOTA: Deberá usar un adaptador con la

ExpressCard de 34 mm antes de insertar la

tarjeta en el conector de la PC Card.

Especificaciones 145

PC Card

Tarjetas admitidas PC Card: 3,3 V y 5 V

ExpressCards de 1,5 V (con adaptador)

Tamaño del conector de PC Card De 80 patillas

PCI-E Card

®

Memoria Intel

Turbo 512 MB, 1 GB (tecnología de caché flash;

consulte "Tarjeta FCM (Flash Cache

Module)" en la página 140)

www.dell.com | support.dell.com

Memoria

Conector del módulo de memoria Dos zócalos SODIMM a los que puede

acceder el usuario

Capacidades del módulo de memoria 512 MB, 1 GB, 2 GB

4-GB

Tipo de memoria DDR2 SODIMM

Mínimo de memoria 512 MB

Memoria máxima Capaz de 4 GB/8 GB

Smart Card

Funciones de lectura y escritura Lee y escribe en todas las tarjetas de

microprocesador ISO 7816 1/2/3/4

(T=0, T=1)

Tarjetas admitidas 3 V y 5 V

Compatible con tecnología de

Tarjetas Java

programas

Velocidad de interfaz 9600–115 200 BPS

Nivel EMV Nivel 1 certificado

Certificación WHQL PC/SC

Compatibilidad Compatible con el entorno PKI

Ciclos de introducir y expulsar Certificado hasta 100 000 ciclos

146 Especificaciones

Puertos y conectores

Serie Conector de 9 patillas; compatible con

16550C,

Conector de búfer de 16 bytes

Audio Conector de entrada de micrófono, conector

de auriculares o altavoces estéreo

Mini-Card (minitarjeta) Dos ranuras para minitarjeta de tipo IIIA

Módem Puerto RJ-11

Adaptador de red Puerto RJ-45

USB Cuatro conectores de 4 patas compatibles

con USB 2.0

Vídeo Conector de 15 orificios

IEEE 1394 Miniconector de 4 patas (sin alimentación)

D-Dock Conector D-Dock estándar para dispositivos

como replicadores de puertos avanzados

D-Dock y estaciones de expansión.

D-Port Conector D-Port estándar

Comunicaciones

Módem:

Tipo

Módem v.92 Data/Fax MDC

Controlador

Softmodem

Interfaz

Bus HDA

Adaptador de red LAN 10/100/1000 Ethernet en la placa base

Inalámbrico Compatibilidad inalámbrica con WLAN

®

interna, WWAN y Bluetooth

(si se compran

las tarjetas adicionales)

Vídeo

Tipo de vídeo: Integrado en la placa base, hardware acelerado

Bus de datos

Vídeo integrado

®

Controladora de vídeo

Intel

GMA X3100

Memoria de vídeo Hasta 256 MB compartida

Especificaciones 147

Audio

Tipo de audio Audio de alta definición de dos canales (Azalia)

Controladora de audio Códec IDT STAC9205

Conversión estereofónica 24 bits (de analógico a digital y de digital

a analógico)

Interfaces:

Interna

Audio de alta definición (Azalia)

Externa

Conector de entrada de micrófono, conector

de auriculares o altavoces estéreo

www.dell.com | support.dell.com

Altavoz Un altavoz de 4 ohmios

Amplificador de altavoz interno Canal de 2 W a 4 ohmios

Controles de volumen Botones de control de volumen y menús de

programas

Pantalla

Tipo (TFT matriz activa) WXGA o WXGA+

Área activa (X/Y)

303,74 x 189,84

Dimensiones:

Altura

206 mm (8,11 pulg.)

Anchura

320 mm (12,6 pulg.)

Diagonal

358,14 mm (14,1 pulg.)

Ángulo de funcionamiento 0° (cerrado) a 180°

Ángulos de vista:

WXGA horizontal

40/40°

WXGA vertical

15/30°

WXGA+ Horizontal

40/40°

WXGA+ Vertical

15/30°

Separación entre píxeles:

WXGA

0,2373

WXGA+

0,2109

Consumo de energía

(

panel con retroiluminación) (típica):

WXGA

6,2 W (máx.) sin pérdidas de inversores

WXGA+

7,5 W (máx.) sin pérdidas de inversores

148 Especificaciones

Teclado

Número de teclas 87 (EE.UU. y Canadá); 88 (Europa);

91 (Japón)

Diseño QWERTY/AZERTY/Kanji

Ratón táctil

Resolución de posición X/Y

240 cpi

(modo de tabla de gráficos)

Ta m a ño :

Anchura

Área activa del sensor de 73,0 mm (2,9 pulg.)

Altura

Rectángulo de 42,9 mm (1,7 pulg.)

Palanca de seguimiento

Resolución de posición X/Y

(modo de tabla de gráficos) 250 count/seg @ 100 gf

Tamaño Sobresale 0,5 mm por encima de las teclas

circundantes

Batería

Tipo "Inteligente" de iones de litio de 9 celdas

(85 WHr)

"Inteligente" de iones de litio de 6 celdas

(56 WHr)

Dimensiones:

baterías de iones de litio de

4y6celdas

Profundidad

66,6 mm (2,62 pulg.)

Altura

19,2 mm (0,76 pulg.)

baterías de iones de litio de 9 celdas:

Profundidad

93,3 mm (3,67 pulg.)

Altura

20,59 mm (0,81 pulg.)

Peso 0,51 kg (1,12 lb) (9 celdas)

0,33 kg (0,73 lb) (6 celdas)

0,24 kg (0,53 lb) (4 celdas)

Tensión 11,1 V CC (6 celdas y 9 celdas)

14,8 V CC (4 celdas)

Especificaciones 149

Batería

(continuación)

Tiempo de carga (aproximado):

Equipo apagado

Con batería estándar de 6 celdas:

Aproximadamente 1 hora al 80% de capacidad

Aproximadamente 2 horas al 100% de

capacidad

Tiempo de funcionamiento El tiempo de funcionamiento de la batería

depende de las condiciones de funcionamiento

y puede disminuir de manera significativa en

determinadas condiciones de consumo

intensivo.

www.dell.com | support.dell.com

Consulte el apartado "Uso de la batería" en

la página 33 para obtener más información

acerca de la duración de la batería.

Duración (aproximada) 300 ciclos de carga y descarga

Intervalo de temperatura:

En funcionamiento

a35 °C(32°a95 °F)

En almacenamiento

–40° a 65 ºC (–40° a 140 °F)

Batería de tipo botón CR-2032

Adaptador de CA

Tensión de entrada 100–240 V CA

Intensidad de entrada (máxima) 1,5 A

Frecuencia de entrada 50–60 Hz

Intensidad de salida 4,34 A (máximo a un pulso de 4 segundos);

3,34 A (continua)

Potencia de salida 65 W o más

Tensión nominal de salida 19,5 +/–1,0 V CC

Dimensiones:

Altura

32 mm (1,27 pulg.)

Anchura

337 mm (13,31 pulg.)

Profundidad

238 mm (9,3 pulg.)

Intervalo de temperatura:

En funcionamiento

0° a 35 °C (32° a 95 °F)

En almacenamiento

–40° a 65 °C (–40° a 149 °F)

150 Especificaciones

Lector de huellas dactilares (opcional)

Tipo Sensor de cinta UPEK TCS3 TouchStrip™

con tecnología capacitiva sensible a píxeles

con CMOS activo

Aspectos físicos

Altura 44,09 mm (1,74 pulg.)

Anchura 342 mm (13,46 pulg.)

Profundidad 240 mm (9,44 pulg.)

Peso (con batería de 6 celdas y unidad

2,88 kg (6,34 lb)

de CD)

Aspectos ambientales

Intervalo de temperatura:

En funcionamiento

a 35 ºC (32° a 95 °F)

En almacenamiento

–40° a 65 °C (–40° a 149 °F)

Humedad relativa (máxima):

En funcionamiento

10% a 90% (sin condensación)

En almacenamiento

5% a 95% (sin condensación)

Vibración máxima (utilizando un

espectro de vibración aleatoria que

simula el entorno del usuario):

En funcionamiento

0,66 GRMS

En almacenamiento

1,3 GRMS

Impacto máximo (medido con la

unidad de disco duro en posición

con cabezales aparcados y un pulso

de media onda sinusoidal durante

2-ms):

En funcionamiento

143 G

En almacenamiento

163 G

Altitud (máxima):

En funcionamiento

–15,2 a 3048 m (–50 a 10 000 pies)

En almacenamiento

–15,2 a 10 668 m (–50 a 35 000 pies)

Nivel de contaminación transmitido

G2 o menos, según se define en la ISA-

por el aire

S71.04-1985

Especificaciones 151

www.dell.com | support.dell.com

152 Especificaciones

Obtención de ayuda

Obtención de ayuda

PRECAUCIÓN: Si necesita quitar la cubierta del equipo, compruebe primero que están desenchufados los

cables de alimentación del equipo y del módem.

Si tiene problemas con su equipo, puede realizar los siguientes pasos para diagnosticar y solucionar el

problema:

1

Consulte el apartado "Solución de problemas" en la página 81 para obtener información y ver los

procedimientos relacionados con el problema que está experimentando con el equipo.

2

Consulte el apartado "Dell Diagnostics" en la página 83 para ver los procedimientos relativos a cómo

ejecutar Dell Diagnostics.

3

Rellene la "Lista de verificación de diagnósticos" en la página 158.

4

Utilice la amplia gama de servicios en línea de Dell disponibles en el sitio web Dell Support

(

support.dell.com

) para obtener ayuda sobre la instalación y los procedimientos de solución de problemas.

Consulte "Servicios en línea" en la página 154 para ver una lista más amplia del soporte en línea de Dell.

5

Si los pasos descritos anteriormente no han resuelto el problema, consulte el apartado "Cómo ponerse

en contacto con Dell" en la página 157.

NOTA: Llame al servicio de asistencia técnica desde un teléfono situado al lado del equipo o en éste para que

puedan guiarle en los procedimientos necesarios.

NOTA: Es posible que el sistema de código de servicio urgente de Dell no esté disponible en todos los países.

Cuando el sistema telefónico automatizado de Dell lo solicite, marque el código de servicio rápido para

dirigir su llamada directamente al personal de servicio que corresponda. Si no tiene un código de servicio

urgente, abra la carpeta Dell Accessories (Accesorios Dell), haga doble clic en el icono Express Service

Code (Código de servicio rápido) y siga las instrucciones.

Para obtener instrucciones acerca del uso del servicio de asistencia de Dell, consulte "Servicio al cliente

y asistencia técnica" en la página 154.

NOTA: Algunos de los servicios que se describen a continuación no siempre están disponibles en todos los

lugares fuera de la parte continental de EE.UU. Póngase en contacto con su representante local de Dell para

obtener información sobre su disponibilidad.

Obtención de ayuda 153

Servicio al cliente y asistencia técnica

El servicio de asistencia de Dell está disponible para responder sus preguntas sobre el hardware Dell™.

Nuestro personal de asistencia utiliza diagnósticos basados en los equipos para proporcionar respuestas

rápidas y precisas.

Para ponerse en contacto con el servicio de asistencia de Dell, consulte el apartado "Antes de llamar" en la

página 156 y, a continuación, vea la información de contacto de su región o visite support.dell.com.

DellConnect

DellConnect es una sencilla herramienta de acceso en línea que permite al asociado de servicio y asistencia

de Dell acceder a su equipo a través de una conexión de banda ancha, diagnosticar su problema y repararlo

bajo su supervisión. Para más información, visite el sitio Web support.dell.com y haga clic en DellConnect.

Servicios en línea

Puede aprender de productos y servicios Dell en los sitios web siguientes:

www.dell.com

www.dell.com/ap

(únicamente para países asiáticos y del Pacífico)

www.dell.com/jp

(únicamente para Japón)

www.euro.dell.com

(únicamente para Europa)

www.dell.com/la

(únicamente para países de Latinoamérica y Caribe)

www.dell.ca

(únicamente para Canadá)

Puede acceder al servicio de asistencia de Dell a través de los siguientes sitios Web y direcciones de

correo electrónico:

Sitios web de soporte técnico de Dell

support.dell.com

support.jp.dell.com

(únicamente para Japón)

support.euro.dell.com

(únicamente para Europa)

Direcciones de correo electrónico de soporte técnico de Dell

mobile_support@us.dell.com

support@us.dell.com

la-techsupport@dell.com (únicamente para países de Latinoamérica y Caribe)

apsupport@dell.com

(únicamente para países asiáticos y del Pacífico)

Direcciones de correo electrónico de mercadeo y ventas de Dell

apmarketing@dell.com

(sólo para países asiáticos y del Pacífico)

sales_canada@dell.com (únicamente para Canadá)

154 Obtención de ayuda

FTP (File Transfer Protocol, Protocolo de transferencia de archivos) anónimo

ftp.dell.com

Regístrese como usuario:

anonymous

(anónimo) y utilice su dirección de correo electrónico

como contraseña.

Servicio AutoTech

El servicio de asistencia técnica automatizada de Dell AutoTech proporciona respuestas grabadas

a las preguntas más frecuentes formuladas por los clientes de Dell acerca de sus equipos portátiles

ydesobremesa.

Cuando llame a AutoTech, utilice un teléfono de tonos para seleccionar los temas correspondientes

a sus preguntas. Para conocer el número de teléfono al que llamar en su región, consulte el apartado

"Cómo ponerse en contacto con Dell" en la página 157.

Servicio automatizado para averiguar el estado de un pedido

Para comprobar el estado de un pedido de cualquier producto Dell que haya solicitado, puede dirigirse

a support.dell.com o llamar al servicio automatizado de comprobación de estado de los pedidos. Un

contestador automático le pedirá los datos necesarios para buscar el pedido e informarle sobre su estado.

Para conocer el número de teléfono al que llamar en su región, consulte el apartado "Cómo ponerse en

contacto con Dell" en la página 157.

Problemas con su pedido

Si tiene algún problema con un pedido (por ejemplo, falta algún componente, hay componentes equivocados

o la factura es incorrecta), póngase en contacto con el departamento de atención al cliente de Dell.

Tenga a mano la factura o el albarán cuando haga la llamada. Para conocer el número de teléfono al

que llamar en su región, consulte el apartado "Cómo ponerse en contacto con Dell" en la página 157.

Información sobre productos

Si necesita información sobre otros productos de Dell disponibles o si desea hacer un pedido, visite el

sitio web de Dell en la dirección www.dell.com. Para saber el número de teléfono al que debe llamar

para hablar con un especialista en ventas, consulte el apartado "Cómo ponerse en contacto con Dell" en

la página 157.

Obtención de ayuda 155

Devolución de artículos para su reparación en garantía o para la

devolución de su importe

Prepare todos los artículos que vaya a devolver, ya sea para su reparación bajo garantía o para que le

devuelvan el importe, de la manera siguiente:

1

Llame a Dell para obtener un RMA (número de autorización para devolución de material) y anótelo de

forma clara y evidente en la parte exterior de la caja.

Para conocer el número de teléfono al que llamar en su región, consulte el apartado "Cómo ponerse en

contacto con Dell" en la página 157.

2

Incluya una copia de la factura y una carta que describa la razón de la devolución.

3

Incluya una copia de la Lista de verificación de diagnósticos (consulte "Lista de verificación de

diagnósticos" en la página 158) indicando las pruebas que ha ejecutado y todos los mensajes de error

mostrados por los Dell Diagnostics (consulte "Dell Diagnostics" en la página 83).

4

Si la devolución es para obtener un crédito a cambio, incluya todos los accesorios correspondientes al

artículo en devolución (cables de alimentación, disquetes de software, guías, etc.).

5

Empaquete el equipo que vaya a devolver en el embalaje original (o uno equivalente).

Usted será responsable del pago de los gastos de envío. Asimismo, tiene la obligación de asegurar el

producto devuelto y asumir el riesgo en caso de pérdida durante el envío a Dell. No se aceptará el envío de

paquetes a portes debidos.

Cualquier devolución que no satisfaga los requisitos indicados no será aceptada por el departamento de

recepción de Dell y le será devuelta.

Antes de llamar

NOTA: Tenga a mano el código de servicio rápido cuando llame. El código contribuirá a que el sistema telefónico

automatizado de asistencia de Dell gestione con mayor eficacia su llamada. Se le podría pedir la etiqueta de

servicio (situada en la parte inferior del equipo).

Recuerde rellenar la Lista de verificación de diagnósticos (consulte "Lista de verificación de diagnósticos"

en la página 158). Si es posible, encienda el equipo antes de llamar a Dell para obtener asistencia y haga

la llamada desde un teléfono situado cerca. Es posible que se le pida que escriba algunos comandos con

el teclado, que proporcione información detallada durante las operaciones o que intente otros

procedimientos para solucionar problemas que únicamente pueden realizarse con el equipo. Asegúrese

de tener a mano la documentación del equipo.

156 Obtención de ayuda

Cómo ponerse en contacto con Dell

Los clientes de Estados Unidos pueden llamar al 800-WWW-DELL (800-999-3355).

NOTA: Si no tiene una conexión a Internet activa, puede encontrar información en la factura de compra, el

albarán o el catálogo de productos de Dell.

Dell facilita diversas opciones de soporte y servicio en línea y por teléfono. La disponibilidad varía en

función del país y el producto. Es posible que algunos de los servicios no se encuentren disponibles en

su área. Para ponerse en contacto con Dell por problemas de ventas, soporte técnico o del servicio de

atención al cliente:

1

Visite

support.dell.com

.

2

Verifique su país o región en el menú desplegable

Elija un país/región

de la parte inferior de la página.

3

Haga clic en

Contacte con nosotros

de la parte izquierda de la página.

4

Seleccione el enlace del servicio o soporte que necesite.

5

Elija el método para ponerse en contacto con Dell que le resulte más conveniente.

Obtención de ayuda 157

PRECAUCIÓN: Antes de trabajar en el interior de su equipo, siga las instrucciones de seguridad que se

encuentran en la publicación

Guía de información del producto

.

Lista de verificación de diagnósticos

Nombre:

Fecha:

Dirección:

Tel éfo no:

Etiqueta de servicio (código de barras en la parte posterior o inferior del equipo):

Código de servicio urgente:

Número de autorización para devolución de material (si le fue proporcionado por un técnico

de asistencia de Dell):

Sistema operativo y versión:

Dispositivos:

Tarjetas de expansión:

¿Está el equipo conectado a una red? Sí No

Red, versión y adaptador de red:

Programas y versiones:

Consulte la documentación del sistema operativo para determinar el contenido de los

archivos de inicio del sistema. Si el equipo está conectado a una impresora, imprima

cada archivo. Si no, anote el contenido de cada uno antes de llamar a Dell.

Mensaje de error, código de sonido o código de diagnóstico:

Descripción del problema y procedimientos de solución de problemas que haya realizado:

158 Obtención de ayuda

Apéndice

Aviso FCC (Sólo EE.UU.)

FCC Clase B

Este equipo genera, utiliza y puede emitir energía de radiofrecuencia y, si no se le instala y utiliza de

acuerdo con el manual de instrucciones del fabricante, puede causar interferencias con la recepción de

radio y televisión. Este equipo se ha probado y cumple con los límites establecidos para los dispositivos

digitales de clase B, de conformidad con lo dispuesto en la Sección 15 de la Normativa de la FCC.

Este dispositivo cumple con el Apartado 15 de la Normativa de la FCC. El funcionamiento depende de

las dos condiciones siguientes:

1

Este dispositivo no debe provocar interferencias perjudiciales.

2

Este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluidas las que puedan provocar un

funcionamiento no deseado.

AVISO: Las normas de la FCC indican que los cambios o modificaciones que no estén expresamente aprobados

por Dell Inc. podrían invalidar su autoridad para utilizar este equipo.

Estos límites se han diseñado para ofrecer una protección razonable frente a interferencias perjudiciales

en instalaciones residenciales. Sin embargo, no hay garantías de que no se puedan producir interferencias

en un tipo de instalación determinado. Si este equipo ocasiona interferencias perjudiciales con la recepción

de radio o televisión, lo cual se puede determinar apagando y encendiendo el equipo, se aconseja intentar

corregir la interfaz en una o más de las medidas siguientes:

Cambie la orientación de la antena de recepción.

Vuelva a colocar el sistema con respecto al receptor.

Separe el sistema del receptor.

Conecte el sistema a una toma de alimentación eléctrica diferente, de modo que el sistema y el

receptor se encuentren en diferentes ramas del circuito.

Si es necesario, consulte a un representante de Dell Inc. o a un técnico con experiencia en radio/televisión

para obtener consejos adicionales.

Apéndice 159

La información siguiente se proporciona en el dispositivo o dispositivos cubiertos en este documento de

conformidad con las normas de la FCC:

Nombre del producto: Dell™ Latitude™ ATG D630

Número de modelo: PP18L

Nombre de la organización:

Dell Inc.

Worldwide Regulatory Compliance & Environmental Affairs

One Dell Way

Round Rock, TX 78682 EE.UU.

512-338-4400

NOTA: Para obtener más información reglamentaria, consulte nuestra Guía de información del producto.

Aviso de productos de Macrovision

Este producto incorpora una tecnología de protección del copyright que está protegida por patentes de

Estados Unidos y otros derechos de propiedad intelectual pertenecientes a Macrovision Corporation

y otros propietarios de derechos. La utilización de la tecnología de protección de copyright debe estar

autorizada por Macrovision Corporation y su finalidad es el uso doméstico y otros tipos de visualización

con carácter limitado, a menos que Macrovision Corporation lo autorice expresamente. Se prohíbe la

ingeniería inversa y el desensamblaje.

160 Apéndice