Dell Latitude D630 ATG – страница 2
Инструкция к Ноутбуку Dell Latitude D630 ATG
LECTOR DE HUELLAS DACTILARES (OPCIONAL): Sirve de ayuda para mantener la seguridad de su equipo Dell™.
Al colocar el dedo sobre el lector, utiliza sus huellas dactilares únicas para autentificar la identidad del usuario.
Para obtener más información sobre cómo activar y usar el software de gestión de la seguridad que controla el
lector de huellas dactilares, consulte "Software de gestión de la seguridad" en la página 77.
A
LTAVOZ: Para ajustar el volumen del altavoz integrado, pulse los botones de control de volumen, el botón de
silencio o los métodos abreviados de teclado de control de volumen (consulte el apartado "Método abreviado del
teclado" en la página 42).
S
ENSOR DE LUZ AMBIENTE: Detecta la luz ambiental disponible y aumenta o reduce automáticamente la
retroiluminación de la pantalla para compensar los entornos de bajo y alto nivel de luz. Pulse las teclas <Fn>
y la flecha a la izquierda para habilitar o deshabilitar el sensor (consulte "Uso del sensor de luz ambiente" en la
página 47).
Vista lateral izquierda
1
3
4
56 8 9
7
2
1 Ranura para cable de
2 Rejillas de ventilación 3 Conectores de audio (2)
seguridad
4 Conector IEEE 1394 5 Ranura para la smart (con
6 Conmutador inalámbrico
panel protector)
7 Indicador de Wi-Fi
8 Ranura de PC Card 9 Unidad de disco duro
Catcher™
REJILLAS DE VENTILACIÓN: El equipo utiliza un ventilador interno para permitir que el aire circule a través de las
rejillas y evitar así un sobrecalentamiento.
PRECAUCIÓN: No introduzca objetos ni permita que el polvo se acumule en las rejillas de ventilación ni las
bloquee. No guarde el equipo Dell en un entorno con poca ventilación, como un maletín cerrado, mientras esté
en funcionamiento. La circulación restringida de aire podría dañar el equipo o provocar un incendio.
NOTA: El equipo pone en marcha el ventilador cuando alcanza cierta temperatura. El ruido de los ventiladores es
normal y no indica ningún problema del equipo o de los ventiladores.
R
ANURA PARA CABLE DE SEGURIDAD: Sirve para conectar al equipo un dispositivo antirrobo disponible en el mercado
(consulte "Cable de seguridad" en la página 71).
Acerca de su equipo 21
CONECTORES DE AUDIO
Enchufe los auriculares al conector .
Enchufe un micrófono al conector .
CONECTOR IEEE 1394: Conecta los dispositivos compatibles con IEEE 1394 con altas velocidades de transferencia,
como algunas cámaras digitales de vídeo.
R
ANURA PARA LA SMART (CON PANEL PROTECTOR): Admite una Smartcard. El uso de smart cards ofrece una
variedad de funciones, incluidas las funciones de seguridad y almacenamiento de datos. El panel evita que objetos
extraños entren en el interior del equipo cuando no haya instalada una smart card en la ranura para smart card. Para
obtener más información e instrucciones sobre la extracción del panel protector, consulte el apartado "Smart Cards"
en la página 67.
C
ONMUTADOR INALÁMBRICO: Cuando se habilita mediante Dell QuickSet, este conmutador puede buscar
conexiones LAN (WLAN) en las cercanías. También puede usarlo para apagar rápidamente cualquier dispositivo
inalámbrico, como tarjetas WLAN y tarjetas internas con tecnología inalámbrica Bluetooth (consulte "Localizador
de redes Dell Wi-Fi Catcher™" en la página 59).
22 Acerca de su equipo
1 2 3 4
1 Posición "apagado" Desactiva los dispositivos inalámbricos
2 Posición "encendido" Activa los dispositivos inalámbricos
3 Posición "momentáneo" Busca redes WLAN (consulte el apartado "Localizador
de redes Dell Wi-Fi Catcher™" en la página 59)
4 Indicador de Wi-Fi Catcher
INDICADOR DE WI-FI CATCHER™: El indicador actúa del siguiente modo:
– Luz verde parpadeante: Buscando redes
– Luz verde continua: Se encontró una red con buena señal
– Luz amarilla continua:
Se encontró una red con señal débil
– Amarillo parpadeante: Error
– Apagado: No se encontró señal
NOTA: El indicador del localizador de redes Wi-Fi Catcher de Dell aparece solamente cuando el equipo está
apagado y la red inalámbrica está activada en el programa de configuración del sistema. Cuando se trabaja
con sistemas operativos Microsoft Windows el indicador no aparece.
R
ANURA DE PC CARD: Admite una PC Card, como un módem o adaptador de red. El equipo se entrega con un
panel protector instalado en la ranura para impedir que entren materias extrañas en el interior del equipo cuando
no tiene instalada una tarjeta (consulte el apartado "Tipos de tarjetas" en la página 67).
NOTA: Deberá usar un adaptador con la ExpressCard de 34 mm antes de insertar la tarjeta en el conector de la PC Card.
U
NIDAD DE DISCO DURO: Almacena software y datos.
Acerca de su equipo 23
Vista lateral derecha
1 2 3 4
1 Unidad óptica en
2 Compartimento de medios Pasador
3 Conectores USB (2)
Compartimento de medios
de liberación del dispositivo
4 Protector del puerto USB
COMPARTIMENTO DE MEDIOS: Admite una disquetera o una unidad de disco óptico, una segunda batería, un segundo
disco duro o un módulo Dell TravelLite™ (consulte el apartado "Uso de soportes multimedia" en la página 61).
P
ASADOR DE LIBERACIÓN DEL DISPOSITIVO: Presione el pasador de liberación para expulsar el dispositivo instalado
en el compartimento de medios.
C
ONECTORES USB
Conectan dispositivos USB, como un ratón, un teclado
ouna impresora.
P
ROTECTOR DEL PUERTO USB: Protege los conectores USB.
24 Acerca de su equipo
Vista posterior
1 2
3
456 7
8
1 Conector de red (RJ-45) 2 Conector del módem (RJ-11) 3 Conectores USB (2)
4 Conector serie 5 Conector de vídeo 6 Conector del adaptador de AC
7 Rejillas de ventilación 8 Protector de puerto
PRECAUCIÓN: No introduzca objetos ni permita que el polvo se acumule en las rejillas de ventilación ni las
bloquee. No almacene el equipo en un entorno -con poca ventilación, como un maletín cerrado, mientras esté
en funcionamiento. La circulación restringida de aire podría dañar el equipo o provocar un incendio.
C
ONECTOR DE RED (RJ-45)
AVISO: El conector de red es ligeramente más grande que el conector de módem. Para evitar que se dañe el
equipo, no enchufe un cable de la línea telefónica en el conector de red.
Conecta el equipo a una red. Las dos luces que se encuentran
junto al conector indican el estado de la conexión y la actividad
de las conexiones red por cable.
Para obtener más información sobre el uso del adaptador
de red, consulte la guía del usuario del dispositivo proporcionada
con el equipo.
Acerca de su equipo 25
CONECTOR DEL MÓDEM (RJ-11)
Conecte la línea telefónica al enchufe del módem.
Para obtener más información sobre el uso del módem,
consulte la documentación en línea del mismo incluida
con el equipo (consulte el apartado "Localización de
información" en la página 11).
C
ONECTORES USB
Conectan dispositivos USB, como un ratón, un teclado
ouna impresora.
C
ONECTOR SERIE
Conecta dispositivos serie, como un ratón o un dispositivo
de bolsillo.
CONECTOR DE VÍDEO
Conecta dispositivos de vídeo, como un monitor.
CONECTOR DEL ADAPTADOR DE AC
Conecta un adaptador de CA al equipo.
26 Acerca de su equipo
1
2
1 Adaptador de CA 2 Protector de puerto
El adaptador de CA convierte la corriente alterna en la corriente continua que necesita el equipo. Puede conectar
el adaptador de CA al equipo independientemente de que esté encendido o apagado.
PRECAUCIÓN: El adaptador de CA funciona con tomas de alimentación eléctrica de todo el mundo. No obstante,
los conectores de alimentación y los enchufes múltiples varían de un país a otro. El uso de un cable incompatible
o la conexión incorrecta del cable al enchufe múltiple o a la toma de alimentación eléctrica puede dañar el
equipo o provocar un incendio.
AVISO: Cuando desconecte el cable del adaptador de CA del equipo, sujete el conector (no el cable) y tire de él
firmemente pero con cuidado, procurando no dañar el cable. Cuando enrolle el cable del adaptador, asegúrese de
seguir el ángulo del conector para evitar que se dañe el cable.
R
EJILLAS DE VENTILACIÓN: El equipo utiliza un ventilador interno para permitir que el aire circule a través de las
rejillas y evitar así un sobrecalentamiento.
PRECAUCIÓN: No introduzca objetos ni permita que el polvo se acumule en las rejillas de ventilación ni las
bloquee. No almacene el equipo en un entorno con poca ventilación, como un maletín cerrado, mientras esté
en funcionamiento. No introduzca objetos ni permita que el polvo se acumule en las rejillas de ventilación ni
las bloquee.
P
ROTECTOR DE PUERTO: Protege los conectores.
Acerca de su equipo 27
Vista inferior
1 23
7
4
5
6
1 Cubierta del módulo de memoria 2 Medidor de carga de la
3 Batería
batería/advertencia de batería baja
4 Pasadores de liberación del
5 Conector del dispositivo de
6 Rejillas de
compartimento de la batería (2)
acoplamiento
ventilación
7 Unidad de disco duro
MEDIDOR DE CARGA DE LA BATERÍA/ADVERTENCIA DE BATERÍA BAJA: Proporciona información sobre la carga
de la batería (consulte el apartado "Comprobación de la carga de la batería" en la página 34).
B
ATERÍA: Si tiene instalada una batería, puede utilizar el equipo sin conectarlo a una toma de alimentación
eléctrica (consulte el apartado "Uso de la batería" en la página 33).
P
ASADORES DE LIBERACIÓN DEL COMPARTIMENTO DE LA BATERÍA: Libera la batería (consulte el apartado
"Sustitución de la batería" en la página 38 para ver instrucciones).
T
ORNILLO DE SEGURIDAD DEL DISPOSITIVO: Si se encuentra instalada, sirve para sujetar dispositivos como una
unidad óptica.
C
ONECTOR DEL DISPOSITIVO DE ACOPLAMIENTO: Permite conectar el equipo a un dispositivo de acoplamiento.
Si desea más información, consulte la documentación incluida con el dispositivo de acoplamiento.
C
UBIERTA DEL MÓDULO DE MEMORIA: Cubre el compartimento que contiene el segundo conector del módulo de
memoria (DIMM B) (consulte "Memoria" en la página 128).
R
EJILLAS DE VENTILACIÓN: El equipo utiliza un ventilador interno para permitir que el aire circule a través de las
rejillas del ventilador y evitar así un sobrecalentamiento.
28 Acerca de su equipo
Transferencia de la información a otro equipo
Puede usar el asistente del sistema operativo para ayudarle a transferir archivos y otros datos de un
equipo a otro. Para obtener instrucciones, consulte la siguiente sección que corresponda al sistema
operativo del equipo que esté utilizando.
NOTA: "Equipo antiguo" o "equipo de origen" se refiere al equipo original desde el que se transfiere la información;
"equipo nuevo" o "equipo de destino" se refiere al equipo al que se transfiere la información.
®
®
Microsoft
Windows
XP
El sistema operativo Microsoft
Windows XP proporciona un Asistente para transferencia de archivos
y configuraciones para mover datos de un equipo de origen a otro nuevo de destino. Puede transferir
datos, como los siguientes:
• Mensajes de correo electrónico
• Configuraciones de barras de herramientas
• Tamaños de ventana
• Marcadores de Internet
Puede transferir los datos al equipo de destino a través de una conexión serie o de red, o puede guardarlos
en un medio extraíble, como un CD grabable.
NOTA: Puede transferir información del equipo de origen al equipo de destino conectando directamente un cable
serie a los puertos de entrada/salida (E/S) de los dos equipos. Para transferir datos a través de una conexión serie,
debe acceder a la utilidad Conexiones de red desde el Panel de control y realizar los pasos de configuración
adicionales, como configurar una conexión avanzada y designar el equipo host y el equipo invitado.
Para obtener instrucciones sobre la configuración de una conexión directa por cable entre dos equipos, consulte
en Microsoft Knowledge Base el artículo número nº 305621, que se titula How to Set Up a Direct Cable Connection
Between Two Computers Windows XP (Cómo configurar una conexión por cable directa entre dos equipo en XP).
Es posible que esta información no se encuentre disponible en algunos países.
Para transferir información a un equipo nuevo, debe ejecutar el Asistente para transferencia de archivos
y configuraciones. Puede utilizar soporte del Sistema operativo opcional para este proceso o puede crear
un disco del asistente con el Asistente para transferencia de archivos y configuraciones.
Transferencia de la información a otro equipo 29
Ejecución del Asistente para transferencia de archivos y configuraciones con el soporte del
Sistema operativo
NOTA: Este procedimiento requiere el uso del soporte del Sistema operativo. Este soporte es opcional, y puede no
estar incluido con todos los equipos.
Para preparar el equipo nuevo para la transferencia de archivos:
1
Haga clic en
Inicio
→
Todos los programas
→
Accesorios
→
Herramientas del sistema
→
Asistente para
transferencia de archivos y configuraciones
.
2
Cuando aparezca la pantalla de bienvenida del
Asistente para transferencia de archivos y configuraciones
,
haga clic en
Siguiente
.
3
En la pantalla
¿Es éste su equipo nuevo o el antiguo?
, haga clic en
Equipo nuevo
y en
Siguiente
.
4
En la pantalla
¿Tiene un CD de Windows XP?
, haga clic en
Utilizaré el asistente desde el CD de
Windows XP
y en
Siguiente
.
5
Cuando aparezca la pantalla
Vaya a su equipo antiguo
, vaya al ordenador de origen (o antiguo).
No
haga clic en
Siguiente
en esta ocasión.
Para copiar datos del equipo de origen:
1
En el equipo de origen, inserte el soporte del
Sistema operativo
de Windows XP.
2
En la pantalla
Bienvenido a Microsoft Windows XP
, haga clic en
Realizar tareas adicionales
.
3
En
¿Qué desea hacer?
, haga clic en
Transferir archivos y configuraciones
.
4
En la pantalla de bienvenida del
Asistente para transferencia de archivos y configuraciones
,
haga clic en
Siguiente
.
5
En la pantalla
¿Es éste su equipo nuevo o el antiguo?
, haga clic en
Equipo antiguo
y en
Siguiente
.
6
En la pantalla
Seleccione un método de transferencia
, haga clic en el método de transferencia que desee.
7
En la pantalla
¿Elija qué desea transferir?
, seleccione los elementos que desea transferir y haga clic en
Siguiente
.
Una vez copiada la información, se mostrará la pantalla
Completando la fase de recopilación
.
8
Haga clic en
Finalizar
.
Para transferir información al equipo de destino:
1
En la pantalla
Diríjase al equipo antiguo
del nuevo de destino, haga clic en
Siguiente
.
2
En la pantalla
¿Seleccione la ubicación de los archivos y configuraciones?
, seleccione el método que
ha elegido para transferir lo archivos y las configuraciones, y haga clic en
Siguiente
.
El asistente lee las configuraciones y los archivos recopilados y los aplica al equipo de destino.
Una vez aplicados todas las configuraciones y archivos, aparecerá en la pantalla
Completado
.
3
Haga clic en
Completado
y reinicie el equipo de destino.
30 Transferencia de la información a otro equipo
Ejecución del Asistente para transferencia de archivos y configuraciones con el soporte del
Sistema operativo
Para ejecutar el Asistente para transferencia de archivos y configuraciones sin el soporte del Sistema
operativo, debe crear un disco del asistente que le permitirá crear un archivo de imágenes de copia de
seguridad para los medios extraíbles.
Para crear un disco del asistente, utilice el equipo de destino con Windows XP y realice los pasos siguientes:
1
Haga clic en
Inicio
→
Todos los programas
→
Accesorios
→
Herramientas del sistema
→
Asistente para
transferencia de archivos y configuraciones
.
2
Cuando aparezca la pantalla de bienvenida del
Asistente para transferencia de archivos y configuraciones
,
haga clic en
Siguiente
.
3
En la pantalla
¿Es éste su equipo nuevo o el antiguo?
, haga clic en
Equipo nuevo
→
Siguiente
.
4
En la pantalla
¿Tiene un CD de Windows XP?
, haga clic en
Deseo crear un disco del asistente en la
siguiente unidad
→
Siguiente.
5
Inserte el medio extraíble, como un CD grabable, y haga clic en
Aceptar
.
6
Cuando la creación del disco haya finalizado y aparezca el mensaje
Diríjase al equipo antiguo
,
no
haga clic en
Siguiente
.
7
Diríjase al ordenador de origen.
Para copiar datos del equipo de origen:
1
En el equipo de origen, inserte el disco del asistente.
2
Haga clic en
Inicio
→
Ejecutar
.
3
En el campo
Abrir
de la ventana
Ejecutar
, busque la ruta de acceso para
fastwiz
(en el medio extraíble
apropiado) y haga clic en
Aceptar
.
4
En la pantalla de bienvenida del
Asistente para transferencia de archivos y configuraciones
, haga clic
en
Siguiente
.
5
En la pantalla
¿Es éste su equipo nuevo o el antiguo?
, haga clic en
Equipo antiguo
→
Siguiente
.
6
En la pantalla
Seleccione un método de transferencia
, haga clic en el método de transferencia que desee.
7
En la pantalla
¿Elija qué desea transferir?
, seleccione los elementos que desea transferir y haga clic en
Siguiente
.
Una vez copiada la información, se mostrará la pantalla
Completando la fase de recopilación
.
8
Haga clic en
Finalizar
.
Para transferir información al equipo de destino:
1
En la pantalla
Diríjase al equipo antiguo
del nuevo de destino, haga clic en
Siguiente
.
2
En la pantalla
¿Seleccione la ubicación de los archivos y configuraciones?
, seleccione el método
que ha elegido para transferir lo archivos y las configuraciones, y haga clic en
Siguiente
. Siga las
instrucciones que aparecen en pantalla.
El asistente lee las configuraciones y los archivos recopilados y los aplica al equipo de destino.
Una vez aplicados todas las configuraciones y archivos, aparecerá en la pantalla
Completado
.
Transferencia de la información a otro equipo 31
3
Haga clic en
Completado
y reinicie el equipo de destino.
NOTA: Para obtener más información sobre este procedimiento, busque en support.dell.com el documento
®
nº PA1089586 (How Do I Transfer Files From My Old Computer to My New Dell Computer Using the Microsoft
®
Windows
XP Operating System? [¿Cómo puedo transferir archivos de mi antiguo equipo a mi nuevo equipo
®
®
de Dell utilizando el sistema operativo Microsoft
Windows
XP?]).
NOTA: El acceso al documento Base de conocimiento de Dell™ puede no estar disponibles en determinados países.
®
Microsoft Windows Vista
1
Haga clic en el botón de inicio de Windows Vista, y, a continuación, en
Transfer files and settings
(Transferir archivos y configuraciones)
→
Start Windows Easy Transfer
(Iniciar Transferencia fácil de
Windows).
2
En el cuadro de diálogo
User Account Control
(Control de cuentas de usuario), haga clic en
Continue
(Continuar).
3
Haga clic en
Start a new transfer
(Iniciar una nueva transferencia) o en
Continue a transfer in progress
(Continuar una transferencia en curso).
Siga las instrucciones mostradas en pantalla por el asistente para Transferencia fácil de Windows.
Cable de transferencia fácil para Windows Vista
NOTA: Dell no proporciona el cable de transferencia fácil.
1
Conecte el cable de transferencia fácil para el soporte del software de aplicaciones de Windows Vista
en el equipo desde el que se van a transferir los datos.
2
Siga las instrucciones de pantalla hasta que se le indique que conecte el cable de transferencia.
3
Conecte el cable de transferencia fácil al equipo de origen.
Se le pedirá que seleccione una opción de dispositivo.
4
Continúe hasta que se le indique que enchufe el otro extremo del cable de transferencia fácil en el
equipo de destino.
La pantalla indicará que se ha hecho una conexión.
5
En el equipo desde el que se están transfiriendo datos, siga las instrucciones de pantalla para seleccionar
la configuración y archivos que desee transferir.
6
Llegará a una pantalla que indicará que está listo para transferir archivos.
7
Desde el equipo de destino, vea la transferencia y espere por la indicación de que se ha completado.
8
Seleccione
Close
(Cerrar).
Se le pedirá que reincie el equipo.
9
Seleccione
Yes
( Sí).
El equipo se reiniciará y se habrá completado la transferencia.
32 Transferencia de la información a otro equipo
Uso de la batería
Rendimiento de la batería
NOTA: Para obtener información acerca de la garantía Dell para su equipo, consulte la Guía de información del
producto o el documento aparte de garantía que se envía junto con el ordenador.
Para el rendimiento óptimo del equipo y para facilitar la conservación de la configuración del BIOS,
utilice su equipo portátil Dell™ con la batería principal instalada en todo momento. Se proporciona
una batería en su compartimento correspondiente como equipamiento estándar.
NOTA: Debido a que la batería puede no estar totalmente cargada, use el adaptador de CA para conectar su nuevo
equipo a una toma de alimentación eléctrica la primera vez que lo utilice. Para obtener mejores resultados, utilice
el ordenador con el adaptador de CA hasta que la batería esté totalmente cargada. Para ver el estado de la carga
de la batería, compruebe el Medidor de energía en las Opciones de energía (consulte el apartado "Acceso a las
Propiedades de Opciones de energía" en la página 37).
El tiempo de funcionamiento de la batería varía dependiendo de las condiciones de funcionamiento.
Puede instalar una segunda batería opcional en el compartimento para medios con el fin de aumentar
de un modo significativo el tiempo de funcionamiento.
NOTA: El tiempo de funcionamiento de la batería (el tiempo que la batería puede mantener una carga) disminuye
con el tiempo. En función de la frecuencia y las condiciones de uso de la batería, es posible que deba comprar una
nueva batería durante la vida útil del equipo.
NOTA: Se recomienda conectar el equipo a una toma de alimentación eléctrica mientras se graba en un CD o DVD.
La duración de la batería se reduce en gran medida si realiza, entre otras, las operaciones que se indican
a continuación:
• Usar unidades ópticas.
• Usar dispositivos de comunicaciones inalámbricas, PC Cards, tarjetas de memoria de datos o dispositivos USB.
• Usar una configuración de pantalla con mucho brillo, protectores de pantalla en 3D u otros programas
que consuman mucha energía como aplicaciones gráficas complejas en 3D.
• Utilizar el equipo en el modo de máximo rendimiento. Consulte el apartado "Configuración de los
valores de administración de energía" en la página 37 para obtener información sobre el acceso
a Propiedades de Opciones de energía de Windows o Dell QuickSet, que puede usar para configurar
los valores de administración de energía.
Uso de la batería 33
Es posible comprobar la carga de la batería (consulte el apartado "Comprobación de la carga de la
batería" en la página 34) antes de insertar dicha batería en el equipo. También se pueden establecer
las opciones de administración de energía de modo que avisen cuando la carga de la batería esté baja.
PRECAUCIÓN: El uso de baterías incompatibles puede aumentar el riesgo de incendio o explosión. Sustituya la
batería únicamente por baterías de Dell. La batería está diseñada para funcionar con equipos Dell. No utilice una
batería de otro equipo.
PRECAUCIÓN: No deseche las baterías en la basura doméstica. Cuando la batería ya no pueda cargarse, solicite
información a una empresa local de gestión de residuos o al departamento responsable en materia de medio
ambiente sobre el modo de desechar las baterías de iones de litio. Consulte el apartado "Cómo desechar las
baterías" de la
Guía de información del producto
.
PRECAUCIÓN: El uso incorrecto de la batería puede aumentar el riesgo de incendio o quemadura química. No
perfore, incinere, desmonte o exponga la batería a temperaturas superiores a 65 °C (149 °F). Mantenga la batería
fuera del alcance de los niños. Tenga mucho cuidado con las baterías dañadas o que goteen. Las baterías dañadas
pueden gotear y causar lesiones personales o daños en el equipo.
Comprobación de la carga de la batería
El medidor de la batería Dell QuickSet, la ventana y el icono del Medidor de energía de Microsoft Windows
( o ), el medidor de carga de la batería, el medidor de estado de la batería y la advertencia de
batería baja proporcionan información sobre la carga de la batería.
Medidor de batería Dell™ QuickSet
Si Dell QuickSet está instalado, pulse <Fn><F3> para ver el Medidor de batería QuickSet. El medidor
de batería muestra el estado, el estado de consumo de la batería, el nivel y el tiempo total de carga de la
batería del equipo.
Para obtener más información acerca de QuickSet, haga clic con el botón derecho del ratón en el icono
de la barra de tareas y en Ayuda.
®
®
Medidor de energía de Microsoft
Windows
El Medidor de energía de Windows indica la carga que le queda a la batería. Para consultar el medidor de
energía, haga doble clic en el icono ( o ) de la barra de tareas.
Si el equipo está conectado a una toma de alimentación eléctrica, aparece un icono .
Medidor de carga
Pulsando una vez o manteniendo pulsado el botón de estado del medidor de carga de la batería,
podrá comprobar:
• La carga de la batería (compruébela pulsando y
soltando
el botón de estado)
• El estado de la batería (compruébelo
manteniendo
pulsado el botón de estado)
34 Uso de la batería
El tiempo de funcionamiento de la batería está fijado en gran medida por el número de veces que se
realiza su carga. Tras cientos de ciclos de carga y descarga, las baterías pierden una cierta capacidad de
carga o buen estado de la batería. Es decir, una batería puede mostrar el estado de "cargada" pero mantener
una capacidad de carga reducida (estado).
Comprobación de la carga de la batería
Para comprobar la carga de la batería, pulse y suelte el botón de estado del medidor de carga de la batería
para encender las luces de nivel de carga. Cada indicador luminoso representa aproximadamente un 20%
de la carga total de la batería. Por ejemplo, si la batería tiene un 80% de carga restante, habrá cuatro indicadores
luminosos encendidos. Si no hay ningún indicador encendido, entonces la batería está descargada.
Comprobación del estado de la batería
NOTA: Puede comprobar el estado de consumo de la batería de dos maneras: utilizando el medidor de carga
de la batería según se describe a continuación y utilizando el medidor de batería en Dell QuickSet. Para obtener
información acerca de QuickSet, haga clic con el botón derecho del ratón en el icono de la barra de tareas y haga
clic en Ayuda.
Para comprobar el estado de la batería utilizando el medidor de carga, mantenga pulsado el botón de estado
del medidor de carga de la batería durante al menos 3 segundos. Si no se ilumina ningún indicador,
significa que la batería está en buenas condiciones y que mantiene más del 80 por ciento de su capacidad
de carga original. Cada indicador luminoso representa una degradación gradual. Si hay cinco luces
encendidas, la batería retiene menos del 60% de la capacidad de carga, y debe considerar sustituir la batería.
Consulte el apartado "Medidor de carga" en la página 34 para obtener más información acerca del tiempo
de funcionamiento de la batería.
Advertencia de bajo nivel de carga de la batería
AVISO: Para evitar la pérdida de datos o que éstos resulten dañados, tras una advertencia de batería baja guarde
inmediatamente el trabajo. A continuación, conecte el equipo a una toma de alimentación eléctrica o instale una
segunda batería en el compartimento de medios. Si la carga de la batería se agota por completo, el modo de
hibernación se activa automáticamente.
Una ventana emergente le avisa cuando se ha agotado aproximadamente un 90% de la carga de la batería.
Si hay dos baterías instaladas, el aviso de baja carga significa que se ha agotado aproximadamente un 90%
de la carga combinada de ambas baterías. El modo de hibernación se activa automáticamente cuando la
carga de la batería alcanza un nivel extremadamente bajo.
Puede cambiar las configuraciones de las alarmas de la batería en QuickSet o en la ventana Propiedades
de las opciones de energía. Consulte "Configuración de los valores de administración de energía" en la
página 37 para obtener información acerca del acceso a QuickSet o a la ventana de Propiedades de las
opciones de energía.
Uso de la batería 35
Conservación de la energía de la batería
Realice las siguientes acciones para conservar la energía de la batería:
• Conecte el equipo a una toma de alimentación eléctrica cuando sea posible, ya que la duración de la
batería depende en gran medida del número de veces que se use y se recargue.
• Ponga el equipo en modo de espera o modo de hibernación cuando lo deje sin funcionar durante largos
períodos de tiempo. Consulte el apartado "Modos de administración de energía" en la página 36.
• Utilice el Asistente de administración de energía o la ventana
Propiedades de Opciones de energía
para seleccionar las opciones a fin de optimizar el uso de energía de su ordenador. También puede
configurar estas opciones para que cambien al pulsar el botón de encendido, cerrar la pantalla o al
pulsar <Fn><Esc>.
NOTA: Consulte el apartado "Configuración de los valores de administración de energía" en la página 37 para
obtener más información acerca de la conservación de la energía de la batería.
Modos de administración de energía
Modo de espera y modo de suspensión
®
El modo de espera (modo de suspensión en Microsoft Windows Vista
) permite ahorrar energía apagando
la pantalla y la unidad de disco duro después de un período predeterminado de inactividad (tiempo de
espera). Cuando el ordenador sale del modo de espera o el modo de suspensión, vuelve al mismo estado
operativo en el que estaba antes de pasar a dicho modo.
AVISO: Si el equipo pierde corriente alterna o alimentación de la batería mientras permanece en el modo de
espera o de suspensión, podrían perderse datos.
Para entrar en el modo de espera en Windows XP, haga clic en el botón Inicio, en Apagar equipo y,
a continuación en En espera.
Para entrar en el modo de suspensión en Windows Vista, haga clic en el botón de inicio de Windows
Vista y, a continuación, en Suspensión.
Dependiendo de cómo haya configurado las opciones de administración de energía en la ventana
Propiedades de Opciones de energía o el asistente para la administración de energía de QuickSet,
puede utilizar uno de los siguientes métodos:
• Pulse el botón de encendido.
• Cierre la pantalla.
• Pulse <Fn><Esc>.
Para salir del modo de espera o de suspensión, pulse el botón de encendido o abra la pantalla, dependiendo
de las opciones definidas en la administración de energía. El equipo no puede salir del modo de espera o de
suspensión pulsando una tecla ni tocando el ratón táctil o la palanca de seguimiento.
36 Uso de la batería
Modo de hibernación
En el modo de hibernación se ahorra energía copiando datos del sistema en un área reservada de la
unidad de disco duro y, a continuación, apagando totalmente el ordenador. Cuando se sale del modo
de hibernación, se vuelve al mismo estado operativo en el que estaba antes de pasar a dicho modo.
AVISO: Mientras está en modo de hibernación no se pueden extraer dispositivos ni estaciones de acoplamiento.
El ordenador pasa al modo de hibernación si la carga de la batería alcanza un nivel extremadamente bajo.
Para entrar manualmente en el modo de hibernación en Windows XP, haga clic en el botón Inicio→
Apagar equipo, mantenga pulsado <Mayús> y,a continuación en Hibernar.
Para obtener más información sobre el modo de hibernar en Windows Vista, busque la palabra clave
hibernar en Windows Help and Support (Ayuda y soporte técnico de Windows) (haga clic en Inicio→
Ayuda y soporte técnico).
Dependiendo de cómo haya configurado las opciones de administración de energía en la ventana
Propiedades de Opciones de energía o el asistente para la administración de energía de QuickSet,
puede utilizar uno de los siguientes métodos para entrar en el modo de hibernación:
• Pulse el botón de encendido.
• Cierre la pantalla.
• Pulse <Fn><F1>.
NOTA: Puede que algunas tarjetas PC Card no funcionen correctamente después de salir del modo de hibernación.
Extraiga y vuelva a insertar la tarjeta (consulte "Cómo retirar una tarjeta o panel protector" en la página 69),
o simplemente reinicie el equipo.
Para salir de este modo, pulse el botón de alimentación. El ordenador puede tardar unos segundos en
salir del modo de hibernación. El equipo no puede salir del modo de hibernación pulsando una tecla
ni tocando el ratón táctil o la palanca de seguimiento. Para obtener más información acerca del modo
de hibernación, consulte la documentación incluida con el sistema operativo.
Configuración de los valores de administración de energía
Puede utilizar el Power Management Wizard (Asistente para la administración de energía) de QuickSet
o Propiedades de Opciones de energía de Windows para configurar los valores de administración de energía
en el equipo. Para obtener más información acerca de QuickSet, haga clic con el botón derecho del ratón
en el icono de QuickSet de la barra de tareas y en Ayuda.
Acceso a las Propiedades de Opciones de energía
Windows XP
Haga clic en Inicio→ Panel de control→ Rendimiento y mantenimiento→ Opciones de energía.
Windows Vista
Haga clic en Inicio→ Panel de control→ Sistema y mantenimiento→ Opciones de energía.
Uso de la batería 37
Carga de la batería
Cuando conecte el equipo a una toma de alimentación eléctrica o instale una batería mientras está
conectado a una toma de alimentación eléctrica, comprobará la carga y la temperatura de la batería.
Si es necesario, el adaptador de CA cargará la batería y mantendrá la carga.
NOTA: Con Dell™ ExpressCharge™, cuando el equipo está apagado, el adaptador de CA carga una batería
completamente descargada al 80% en alrededor de 1 hora y al 100% en aproximadamente 2 horas. El tiempo de
carga aumenta con el ordenador encendido. Puede dejar la batería en el ordenador todo el tiempo que desee.
Los circuitos internos de la batería impiden que se sobrecargue.
Si la batería está caliente porque se ha estado usando en el equipo o porque ha permanecido en un ambiente
donde la temperatura es elevada, puede ser que no se cargue cuando se conecte el ordenador a una toma
de alimentación eléctrica.
Si el indicador parpadea alternando entre el verde y el naranja, la batería está demasiado caliente
para iniciar la carga. Desconecte el equipo de la toma de alimentación eléctrica y espere a que tanto éste
como la batería se enfríen hasta alcanzar la temperatura ambiente. A continuación, conecte el equipo
a una toma de alimentación eléctrica y continúe cargando la batería.
Para obtener más información sobre resolución de problemas de la batería, consulte el apartado
"Problemas con la alimentación" en la página 102.
Sustitución de la batería
PRECAUCIÓN: El uso de baterías incompatibles puede aumentar el riesgo de incendio o explosión. Sustituya la
batería únicamente por baterías de Dell. La batería está diseñada para funcionar con equipos Dell™. No utilice
una batería de otro equipo.
PRECAUCIÓN: Antes de llevar a cabo estos procedimientos, apague el equipo, desconecte el adaptador de CA
de la toma de alimentación eléctrica y del propio equipo, desconecte el módem del conector de pared y del
ordenador y retire cualquier otro cable externo que tenga conectado.
AVISO: Debe retirar todos los cables externos para evitar posibles daños en el conector.
Para extraer la batería:
1
Si el equipo está conectado (acoplado) a un dispositivo de acoplamiento, desacóplelo. Si desea más
instrucciones, consulte la documentación incluida con el dispositivo de acoplamiento.
2
Asegúrese de que el equipo está apagado.
3
Deslice los dos pasadores de liberación del compartimento de la batería de la parte inferior del equipo y,
a continuación, extraiga la batería.
38 Uso de la batería
1
2
3
1 Batería 2 Pasadores de liberación del
3 Lengüeta de la batería
compartimento de baterías (2)
Para volver a colocar la batería, siga el procedimiento de extracción en orden inverso.
Almacenamiento de una batería
Extraiga la batería cuando vaya a guardar el equipo durante un período largo. Las baterías se descargan
durante los almacenamientos prolongados. Tras un largo período de almacenamiento, recargue la batería
completamente (consulte el apartado "Carga de la batería" en la página 38) antes de utilizarla.
Errores de la batería
Para resolver los códigos de error generados por la batería, consulte el apartado "Mensajes de error" en la
página 91.
Uso de la batería 39
40 Uso de la batería