Asus WL-500W: 3. Erste Schritte
3. Erste Schritte: Asus WL-500W

WL-500W Wireless Router Schnellstartanleitung
3. Erste Schritte
Der ASUS WL-500W Wireless Router kann mit der mit der richtigen Konfiguration an ver-
schiedene Arbeitsszenarien angepasst werden. Die Standardeinstellungen des Wireless Routers
müssen eventuell auf Ihre individuellen Bedürfnisse eingestellt werden. Überprüfen Sie deshalb
die Grundeinstellungen, bevor Sie den ASUS Wireless Router benutzen, um sich zu vergewissern,
dass diese in Ihrer Umgebung arbeiten.
ASUS stellt ein Hilfsprogramm mit dem Namen EZSetup zur Verfügung, um eine schnelle
Deutsch
Wireless-Einstellung vorzunehmen. Wenn Sie EZSetup für die Konfiguration Ihres Routers
benutzen möchten, beziehen Sie sich auf Kapitel 6 der Benutzeranleitung auf der Support-CD.
Hinweis:
Bei der ersten Konfiguration wird eine Kabelverbindung empfohlen, um
mögliche Einstellungsprobleme aufgrund Unsicherheit bei der Wireless-Einstellung
zu vermeiden.
1) Kabelverbindung
Dem ASUS WL-500W Wireless Router ist ein Ethernet-Kabel beigelegt. Weil der ASUS
Wireless Router eine automatische Crossover-Funktion besitzt, können Sie entweder ein
gekreuztes oder ein gerade durchgeführtes Kabel für die Kabelverbindung verwenden. Stecken
Sie ein Ende des Kabels in den LAN-Port an der Rückseite des Routers und das andere Ende
in den Ethernet-Port an Ihrem PC.
2) Wireless-Verbindung
Um eine Wireless-Verbindung aufzubauen, benötigen Sie eine IEEE 802.11b/g-kompatible WLAN-
Karte. Beziehen Sie sich zum Verbinden mit dem kabellosen Adapter auf das Benutzerhandbuch.
Die Standard-SSID des kabellosen ASUS Routers ist “default” (Kleinschreibung), die Ver-
schlüsselung ist ausgeschaltet und eine offene Systemauthentizierung wird verwendet.
3) Einstellen der IP-Adresse für Kabel- und kabellose Verbindung
Um Zugriff auf den WL-500W Wireless Router zu erhalten, müssen Sie die korrekten TCP/IP-
Einstellungen an Ihren verkabelten und kabellosen Geräten haben. Setzen Sie die IP-Adressen
Ihrer Geräte in das gleiche Subnetz, in dem sich auch der WL-500W bendet.
IP-Adresse automatisch beziehen
Der kabellose ASUS Router enthält einen DHCP-
Server,
deshalb können Sie Ihren PC so einstellen, dass
er die IP-Adresse automatisch vom ASUS Wirelesss
Router bezieht.
Hinweis:
Bevor Sie den PC neu starten, schalten
Sie den Wireless Router ein und vergewissern sich,
dass dieser auch bereit ist.
26

WL-500W Wireless Router Schnellstartanleitung
Manuelle IP-Adresseinstellung
Wenn Sie Ihre IP-Adresse manuell einstellen
möchten, sollten die folgenden Standardeinstell-
ungen des kabellosen ASUS Routers bekannt sein:
• IP-Adresse 192.168.1.1
• Subnetz-Maske 255.255.255.0
Wenn Sie Ihre IP-Adresse manuell einstellen, muss
die Adresse des PC und die des Wireless Router im
gleichen Subnetz sein:
• IP-Adresse 192.168.1.xxx (xxx kann eine beliebige
Zahl zwischen 2 und 254 sein, diese Adresse wird
von keinen anderen Gerät benutzt.)
Deutsch
• Subnetz-Maske 255.255.255.0 (die gleiche wie
der WL-500W)
• Gateway 192.168.1.1 (dies ist der
WL-500W)
• DNS: 192.168.1.1 (
WL-500W), oder die eines anderen DNS-Servers in Ihrem Netzwerk.
4) Konguration des Wireless Routers
Folgen Sie den Schritten, um zur Web-Schnittstelle des WL-500W zu gelangen.
Geben Sie in Ihrem Web-
Browser die folgende Adresse ein:
http://192.168.1.1
Standardeinstellung
Benutzername:
admin
Passwort:
admin
Nach dem Anmelden können Sie die Homepage des Wireless Routers sehen. Diese zeigt
die Verknüpfungen zur Konguration der Haupteinstellungen des Wireless Routers.
27
2
1
3

WL-500W Wireless Router Schnellstartanleitung
5) Schnelleinstellung
Um die Schnelleinstellung zu starten, klicken Sie Next (Weiter), um
zur Quick Setup-Seite zu gelangen. Folgen Sie den Anweisungen,
um den ASUS Wireless Router zu installieren.
Wählen Sie Ihre Zeitzone, und klicken
Sie Next (Weiter).
Deutsch
2. D e r A S U S Wi r e l e s s R o u t e r
WL550W unterstützt fünf Arten
von ISP-Service: Kabel, PPPoE,
PPTP, statisc he WA N-IP und
Telstra BigPond. Wählen Sie die
betreffende Verbindungsart und
klicken Sie
Next (Weiter)
.
Kabel- oder dynamische IP-Benutzer
Wenn Sie einen Service von einem
Kabel-ISP benutzen, wählen Sie
Cable
Modem or other connection that
gets IP automatically (Kabelmodem
o d e r a n d e r e Ve r b i n d u n g m i t
automatischer IP-Adresse).
Falls Sie
einen Kabelservice in Anspruch nehmen,
hat Ihnen Ihr ISP evtl. Hostnamen,
MAC-Adresse und Heartbeat-Server
zur Verfügung gestellt. In diesem Fall
geben Sie diese Informationen bitte
in den jeweiligen Feldern auf der
Einstellungsseite ein. Falls Sie nicht über
diese Informationen verfügen, klicken
Sie bitte auf
Next,
um diesen Schritt zu
überspringen.
PPPoE-Benutzer
Falls Sie einen PPPoE-Service nutzen,
wählen Sie bitte
ADSL connection
t h a t r e q u i r e s u s e r n a m e a n d
password.
Es ist bekannt als PPPoE.
Sie werden aufgefordert, die von Ihrem
ISP zur Verfügung gestellten Benutzer-
namen und Passwort einzugeben.
Klicken Sie
Next,
um fortzufahren.
28

WL-500W Wireless Router Schnellstartanleitung
PPTP-Benutzer
Falls Sie einen PPTP-Service verwenden,
wählen Sie
ADSL connection that
herk036@adsl-comfort
requires username, password and IP
address.
tragen Sie die von Ihrem ISP zur
Verfügung gestellten Daten für Passwort,
Benutzername und IP-Adresse in die Felder
ein und klicken Sie
Next,
um fortzufahren.
Deutsch
Benutzer statischer IP-Adressen
Falls Sie ADSL oder eine andere Ver-
bindungsart mit statischen IP-Adressen
verwenden, wählen Sie
ADSL or other
connection type that uses static IP
address
. Geben Sie die von Ihrem ISP zur
Verfügung gestellte IP-Adresse, Subnetz-
Maske, und Standardgateway ein. Sie
können spezielle DNS-Server festlegen,
oder einen DNS-Server automatisch
zugewiesen zu bekommen.
3. Stellen Sie Ihrer Wireless-Schnittstelle
ein. Legen Sie für Ihren Router eine
SSID (Service Set Identier) fest, welche
als einmaliger Bezeichner an Pakete,
die über das WLAN verschickt werden,
angehängt wird. Dieser Bezeichner
emuliert ein Passwort, wenn ein Gerät
versucht, über das WLAN mit dem
Wireless Router zu kommunizieren.
Wenn Sie die übermittelten Daten schützen wollen, wählen Sie einen
Security Level
(Sicherheitstufe),
um die Verschlüsselungsmethoden zu aktivieren.
Medium (Mittel):
Nur Benutzer mit dem gleichen WEP-Schlüssel können sich mit diesem
Wireless Router verbinden und Daten mit 64bit-oder 128bit-WEP-Verschlüsselung
übertragen.
High (Hoch):
Nur Benutzer mit dem gleichen WPA Pre-Shared Key (WPA-PSK) können sich
mit diesem Wireless Router verbinden und Daten mit TKIP-Verschlüsselung übertragen.
29

WL-500W Wireless Router Schnellstartanleitung
4. Geben Sie vier Gruppen von WEP-
Schlüsseln in die Felder ein (10
hexadezimale Zahlen für WEP 64bit, 26
hexadezimale Zahlen für WEP 128bit).
Sie können die Schlüssel durch Eingabe
einer Passphrase auch vom System
generieren lassen. Notieren Sie die
Passphrase und die WEP-Schlüssel auf
einem Zettel und klicken Sie auf
Finish
.
Deutsch
Wenn wir zum Beispiel den WEP-64bits
Verschlüsselungsmodus wählen, und
11111 als Passphrase eingeben, werden
die folgenden WEP-Schlüssel, wie im
Bild rechts, automatisch erstellt.
5. Klicken Sie
Save&Restart,
um den
Wireless Router neu zu starten und die neuen Einstellungen zu aktivieren.
Hinweis:
Wir empfehlen die Benutzung des ASUS SuperSpeed N-Wireless-Adapters,
um den WL-500W so anzuschließen, dass er mit Hochgeschwindigkeitsdatenüber-
tragung arbeitet.
6. Verbinden mit dem Wireless Router via Wireless
Um sich mit dem Wireless Router von einem Wireless-Gerät aus zu verbinden, können
®
Sie den Windows
Wireless Zero Conguration-Dienst verwenden, um die Verbindung
einzustellen. Wenn Sie eine ASUS Wireless-Karte in Ihrem Computer verwenden, können
Sie das Hilfsprogramm One Touch Wizard verwenden, das mit der Karte geliefert wurde.
Konguration der ASUS WLAN-Karte mit dem One Touch Wizard
Falls Sie die ASUS Wireless-Karte mit ihren Hilfsprogrammen und Treibern auf Ihrem PC installiert
haben, klicken Sie
Start -> Programme -> ASUS Utility-> WLAN Card -> One Touch Wizard,
um den One Touch Wizard zu starten.
30

WL-500W Wireless Router Schnellstartanleitung
1) Wählen Sie
Connect to an existing
2) One Touch Wizard sucht verfügbare
wireless LAN (Station)
und klicken Sie
APs und zeigt sie in der Liste
Available
Next,
um fortzufahren.
Networks
an. Wählen Sie WL-500W und
klicken
Next,
um fortzufahren.
Deutsch
3) Setzen Sie die Authentifizierung und
4) Die Wireless-Karte benötigt einige
Verschlüsselung Ihrer WLAN-Karte auf
Sekunden, um sich mit dem WL-500W
die gleichen Werte wie in den früheren
zu verbinden. Klicken Sie
Next,
um TCP/
Schritten den WL-500W,
Key Length
ist
IP für Ihre WLAN-Karte einzustellen.
64 bits
,
Passphrase
ist 11111. Klicken Sie
Next,
um fortzufahren.
5) S te llen Si e d ie IP-Adresse Ih re r
W L A N - K a r te e n t s p r e c h e n d de n
Netzwerkbedingungen ein. Nach dem
Fertigstellen der Einstellungen klicken
Sie
Finish,
um den One Touch Wizard
zu beenden.
31

WL-500W Wireless Router Schnellstartanleitung
®
Konguration der WLAN-Karte mit dem Windows
WZC Service
Falls Sie eine Wireless-Karte eines anderen Anbieters verwenden, können Sie die Wireless-
®
verbindung mit Windows
Wireless Zero Conguration (WZC) durchführen.
1) Doppelklicken Sie auf das Wireless-
2) Geben Sie den 10-Zahlen-Schlüssel,
Netzwerksymbol in der Startleiste, um
den Sie am Wireless Router eingestellt
die verfügbaren Netzwerke anzuzeigen.
habenund klicken auf
Connect
. Die
Wählen Sie Ihren Wireless Router und
Verbindung wird in wenigen Sekunden
klicken Sie auf
Connect
.
fertiggestellt sein.
Deutsch
7. Konguration der erweiterten Funktionen
Um die anderen Einstellungen des Wireless Routers
anzuzeigen und einzustellen, gehen Sie bitte zu Web-
Konfigurationsseite des WL-500W. Klicken Sie auf
die Elemente im Menü, um ein Untermenü zu öffnen
und folgen Sie den Anweisungen, um den Router
einzustellen. Sobald Sie den Mauszeiger über ein
Element bewegen erscheinen Hinweise für dieses
Element. Für detaillierte Informationen schauen Sie
bittte im Handbuch auf der Support-CD nach.
32
Оглавление
- Index
- WL-500W SuperSpeed N Wireless Multi-Function Router Quick Start Guide
- Manufacturer Contact Information
- Table of contents
- 1. Package contents
- 3. Getting started
- 4. Application features
- WL-500W SuperSpeed N Wireless Multifunktions-Router
- Hersteller-Kontaktinformationen
- Inhaltsverzeichnis
- 1. Packungsinhalt
- 3. Erste Schritte
- 4. Anwendungsfunktionen
- Guide de démarrage rapide
- Contacts constructeur
- Table des matières
- 1. Contenu de la boîte
- 3. Pour démarrer
- 4. Applications
- WL-500W SuperSpeed N Router Wireless Multi-Funzionale
- Manufacturer Contact Information
- Indice
- 4. Caratteristiche dell’applicazione
- Enrutador Inalámbrico Multi-Función WL-500W SuperSpeed N Guía de Instalación Rápida
- Información de Contacto del Fabricante
- Tabla de Contenidos
- 1. Contenido del Paquete
- 3. Introducción
- 4. Aplicaciones
- WL-500W Суперcкоростной N Мультифункциональный беспроводный маршрутизатор Руководство по быстрой установке
- Контактная информация изготовителя
- 1. Комплект поставки
- 3. Настройка маршрутизатора
- 4. Прикладные возможности