Asus EA-N66 – страница 8

Инструкция к Ethernet-Адаптеру Asus EA-N66

Slovensky

141

Riešenie problémov

Otázka 1: Na konguráciu nastavení smerovača bezdrôtovej

komunikácie nedokážem získať prístup ku grackému

používateľskému rozhraniu (GUI).

Zatvorte všetky spustené prehľadávače a skúste znova.

Podľa dolu uvedených krokov vykonajte na základe

používaného operačného systému konguráciu

nastavení počítača.

Windows 7

A. Ak je povolený, zakážte server Proxy.

1. Kliknite na Start (Štart) > Internet Explorer a spusťte

webový prehľadávač.

2. Kliknite na Tools (Nástroje) > Internet options

(Možnosti siete Internet) > karta Connections

(Pripojenia) > LAN settings (Nastavenie siete LAN).

3. V rámci obrazovky nastavení lokálnej počítačovej siete (LAN) zrušte začiarknutie V rámci obrazovky nastavení lokálnej počítačovej siete (LAN) zrušte začiarknutieV rámci obrazovky nastavení lokálnej počítačovej siete (LAN) zrušte začiarknutie

Use a proxy server for your LAN (Pre sieť LAN používať server proxy).

4. Po dokončení kliknite na OK.

B. Nastavte nastavenia protokolu TCP/IP pre

automatické získanie IP adresy.

1. Kliknite na Start (Štart) > Control Panel (Ovládací

panel) > Network and Internet (Sieť a internet)

> Network and Sharing Center (Centrum pre

sieťové pripojenie a zdieľanie) > Manage network

connections (Spravovať sieťové pripojenia).

2. Zvoľte Internet Protocol Version 4 (TCP/IPv4) a

následne kliknite na Properties (Vlastnosti).

3. Začiarknite Obtain an IP address automatically

(Získať adresu IP automaticky).

4. Po dokončení kliknite na OK.

U7020_EA-N66_QSG.indb 141 2012.2.29 2:48:56 PM

Mac 10.5.8

A. Ak je povolený, zakážte server Proxy.

1. V paneli s ponukami kliknite na V paneli s ponukami kliknite naV paneli s ponukami kliknite na Safari >

Slovensky

Preferences... (Preferencie...) > karta

Advanced (Rozšírené).

2. V políčku Proxies (Servery Proxy) kliknite na

Change Settings... (Zmeniť nastavenia...).

3. V rámci zoznamu protokolov zrušte voľbu

FTP Proxy a Web Proxy (HTTPS).

4. Po dokončení kliknite na OK.

B. Nastavte nastavenia protokolu TCP/IP pre

automatické získanie IP adresy.

1. Kliknite na ikonu Apple > System

Preferences (Systémové preferencie) >

Network (Sieť).

2. Zvoľte Ethernet a v políčku Congure

(Kongurovať) zvoľte Using DHCP

(Používanie DHCP).

3. Po dokončení kliknite na Apply (Použiť).

Otázka 2: Keď svoje zariadenie EA-N66 nastavím na režim

opakovač, mal by som používať rovnaký identikátor

SSID s mojím nadradeným prístupovým bodom?

Odporúčame vám používať iný identikátor SSID pre vaše zariadenie EA-N66

a potom sa budete môcť rozhodnúť pre zariadenie s najlepšou silou signálu

(medzi vaším zariadením EA-N66 a svojim nadradeným prístupovým bodom).

142

U7020_EA-N66_QSG.indb 142 2012.2.29 2:48:57 PM

Contenido del paquete

EA-N66 Adaptador de alimentación

Cable de red Guía de inicio rápido

NOTA: Si cualquiera de los artículos falta o está dañado, póngase en contacto conSi cualquiera de los artículos falta o está dañado, póngase en contacto con

ASUS para realizar preguntas técnicas u obtener soporte técnico.

Un vistazo rápido

Español

4

3

5

1

2

6

7

1) Puerto Ethernet 4) Ranuras de ventilación

2) Puerto de alimentación (entrada de DC) 5) Oricio para instalación en pared

3) Indicador LED 6) Botón WPS

Desligado: Sem energia ou conexão física 7) Botón Restablecer

Luz sólida: Conexão excelente

Piscando rápido: Conexão ativa

Piscando lentamente: conexão

143

U7020_EA-N66_QSG.indb 143 2012.2.29 2:49:00 PM

Español

144

Opciones de montaje

El EA-N66 ASUS ha sido diseñado para ser emplazado sobre

una supercie plana, como un archivador o una estantería.

El equipo también puede anclarse en una pared o techo.

1. Mire en la parte inferior para ver el gancho de montaje.

2. Marque los dos oricios superiores en una pared o super-

cie elevada.

3. Apriete un tornillo hasta que solo quede visible 1/4’ de su longitud.

4. Eche el gancho de su EA-N66 en el tornillo.

NOTAS:

Reajuste el tornillo si no puede asegurar su EA-N66 en dicho tornillo o si queda

demasiado suelto.

El tornillo no se incluye en el contenido del paquete de su EA-N66.

Conectarse a una red

A. Conectarse utilizando WPS

El botón WPS (Wi-Fi Protected Setup, es

decir, Conguración protegida Wi-Fi) permite

conectarse a una red segura y protegida con

un simple clic.

a. Inserte el adaptador de CA de su EA-N66

en el puerto Entrada de CC y enchúfelo a

una toma de corriente eléctrica.

b. Mediante el cable de red incluido, conecte

el reproductor multimedia HD, el televisor

con Internet, el descodicador u otro

dispositivo Ethernet al puerto LAN de su

EA-N66.

Wall Power Outlet

b

a

U7020_EA-N66_QSG.indb 144 2012.2.29 2:49:02 PM

Español

145

c. Presione el botón WPS situado en la parte inferior

de EA-N66.

d. Asegúrese de que el LED de conexión inalámbrica

parpadea.

e. Presione el botón WPS del enrutador.

NOTA: Consulte el manual del usuario del

enrutador para conocer la ubicación de su

botón WPS.

f. Compruebe si el color del indicador LED de

su EA-N66 cambia a azul permanente lo que

indica que su EA-N66 se ha conectado cor-

rectamente a la vez inalámbrica.

NOTA: Para obtener detalles acerca del indica-

dor LED, consulte la página 3.

U7020_EA-N66_QSG.indb 145 2012.2.29 2:49:04 PM

Español

146

B. Conectarse sin utilizar WPS

a. Inserte el adaptador de CA de su EA-N66

en el puerto Entrada de CC y enchúfelo a

una toma de corriente eléctrica.

b. Mediante el cable de red incluido, conecte

el equipo al puerto LAN de su EA-N66.

c. En el explorador Web, escriba www.

asusrouter.com. Escriba admin como

nombre de usuario y contraseña predeter-

minados.

d. Siga las instrucciones que aparezcan en la pantalla para completar la congura-

ción de la conexión inalámbrica.

e. Compruebe si el color del indicador LED de su EA-N66 cambia a azul perma-

nente lo que indica que su EA-N66 se ha conectado correctamente a la vez

inalámbrica.

NOTA: Para obtener detalles acerca del indicador LED, consulte la página 3.

Wall Power Outlet

b

a

f. Desconecte el cable de red de su equipo y conéctelo al dispositivo Ethernet,

como por ejemplo un reproductor multimedia HD, un televisor con Internet, un

descodicador, etc.

U7020_EA-N66_QSG.indb 146 2012.2.29 2:49:06 PM

Español

147

Modos de funcionamiento

ASUS EA-N66 ofrece tres modos de funcionamiento: Ethernet Adapter,

(Adaptador de Ethernet), Access Point (AP) (Punto de acceso (PA)) y Repeater

(Repetidor).

NOTA: siga las instrucciones del Asistente para la instalación GUI para estos

modos.

Modo Adaptador Etherne

De forma predeterminada, su EA-N66 se

establece en el modo Adaptador Ethernet.

En este modo, puede conectar cualquier

TV a través de

dispositivo con funcionalidad Ethernet a su

Internet

red doméstica inalámbrica a través del en-

rutador inalámbrico. Este modo es perfecto

para dispositivos de cine en casa como

Módem

por ejemplo TV a través de Internet, TiVo y

ADSL o de

reproductores Blu-ray.

cable

IMPORTANTE:

Para obtener el mejor rendimiento inalámbrico, coloque el dispositivo EA-N66 a

una distancia superior a 1,5 m del punto de acceso (PA) principal.

Puede ajustar la potencia de transmisión del dispositivo EA-N66 desde su

interfaz Web.

U7020_EA-N66_QSG.indb 147 2012.2.29 2:49:08 PM

Español

148

Solución de problemas

P1: No puedo acceder a la interfaz GUI web para congurar los

parámetros del router inalámbrico.

Cierre todos los exploradores web en ejecución e inicie de nuevo uno de ellos.

Siga los pasos descritos a continuación para congurar el equipo según el sistema

operativo instalado.

Windows 7

A.

Deshabilite el servidor proxy si se encuentra habili-

tado.

1. Haga clic en Start (Inicio) > Internet Explorer para iniciar

el explorador web.

2. Haga clic en Tools (Herramientas) > Internet options

(Opciones de Internet) > cha Connections (Conexio-

nes) > LAN settings (Conguración de LAN).

3. En la pantalla Local Area Network (LAN) Settings (Congu- En la pantalla Local Area Network (LAN) Settings (Congu-En la pantalla Local Area Network (LAN) Settings (Congu-

ración de la red de área local (LAN)), desactive la opción

Use a proxy server for your LAN (Usar un servidor

proxy para la LAN).

4. Haga clic en OK (Aceptar) cuando haya terminado.

B.

Establezca la conguración TCP/IP del equipo para que

reciba una dirección IP automáticamente.

1. Haga clic en Start (Inicio) > Control Panel (Panel de

control) > Network and Internet (Red e Internet) >

Network and Sharing Center (Centro de redes y de

recursos compartidos) > Manage network connections

(Administrar conexiones de red).

2. Seleccione Internet Protocol Version 4 (TCP/IPv4)

(Protocolo de Internet versión 4 (TCP/IPv4)) y haga clic

en Properties (Propiedades).

3. Active la opción Obtain an IP address automatically

(Obtener una dirección IP automáticamente).

4. Haga clic en OK (Aceptar) cuando haya terminado.

U7020_EA-N66_QSG.indb 148 2012.2.29 2:49:09 PM

Español

149

Mac 10.5.8

A.

Deshabilite el servidor proxy si se encuentra habilitado.

1. En la barra de menús, haga clic en En la barra de menús, haga clic enEn la barra de menús, haga clic en Safari > Pre-

ferences... (Preferencias...) > cha Advanced

(Avanzado).

2. En el campo Proxies, haga clic en Change

Settings... (Cambiar ajustes...).

3. En la lista de protocolos, anule la selección de

los elementos FTP Proxy (Proxy de FTP) y Web

Proxy (HTTP) (Proxy de web (HTTP).

4. Haga clic en OK (Aceptar) cuando haya termi-

nado.

B.

Establezca la conguración TCP/IP del

equipo para que reciba una dirección IP

automáticamente.

1. Haga clic en el icono de Apple > System

Preferences (Preferencias del Sistema) >

Network (Red).

2. Seleccione Ethernet y, a continuación, Using

DHCP (Usar DHCP) en el campo Congure

(Congurar).

3. Haga clic en Apply (Aplicar)Aplicar) cuando haya

terminado.

P2: Cuando establezco mi EA-N66 en el modo Repetidor, ¿debo

utilizar el mismo SSID con mi PA principal?

Es recomendable utilizar un SSID diferente del de su EA-N66 de forma que

pueda elegir el que tenga la mejor intensidad de señal (entre su EA-N66 y el

PA principal).

U7020_EA-N66_QSG.indb 149 2012.2.29 2:49:10 PM

Svenska

150

Förpackningens

innehåll

EA-N66 NätadapterNätadapter

NätverkskabelNätverkskabel SnabbstartguideSnabbstartguide

OBS: Om någon av posterna är skadade eller saknas, kontakta din återförsäljare.

En snabbtitt

4

3

5

1

2

6

7

1) Ethernetport 4) Luftventil

2) Strömingång (DC-IN) 5) VäggmonteringshålStrömingång (DC-IN) 5) Väggmonteringshål 5) Väggmonteringshål

3) Indikator 6) WPS knappknapp

AV: Ingen ström- eller fysisk anslutning 7) ÅterställningsknappÅterställningsknapp

Fast sken: Utmärkt anslutning

Snabbt blinkande: Aktiv anslutning

Långsamt blinkande: anslutning

U7020_EA-N66_QSG.indb 150 2012.2.29 2:49:13 PM

Svenska

151

Monteringsalternativ

ASUS EA-N66 är avsedd att placeras på en upphöjd jämn

yta, t.ex. ett skåp eller en bokhylla. Den kan också kon-

verteras för vägg- eller takmontering.

1. Monteringskroken sitter på undersidan.

2. Markera ett övre hål på en slät yta.

3. Dra i en skruv tills endast 1/4’ syns.

4. Häng kroken på EA-N66 på skruven.

ANM::

Justera skruven om det inte går att hänga EA-N66 på skruven eller om den sitter

för löst.

Skruven medföljer inte i EA-N66-förpackningen

Anslutning till ett nätverk

A. Anslutning med WPS

WPS (Wi-Fi Protected Setup/Wi-Fi skyddad

inställning) knappen låter dig ansluta till ett

säkrat och syddat nätverk med ett enda klick.

a. Anslut nätadaptern för EA-N66 till DC-in-

gången och sedan till ett el-uttag.

b. Använd den medföljande nätverkskabeln,

anslut din HD mediaspelare, Internet-TV,

digitalbox eller andra Ethernetaktiverade

enheter till din EA-N66s LAN-port.

Wall Power Outlet

b

a

U7020_EA-N66_QSG.indb 151 2012.2.29 2:49:15 PM

Svenska

152

c. Tryck på WPS-knappen på undersidan av EA-N66.

d. Kontrollera att trådlösindikatorn blinkar.

e. Tryck på WPS-knappen på routern.

OBS:: Se routerns bruksanvisning för placerin-

gen av dess WPS-knapp.

f. Kontrollera om EA-N66s LED-indikator lyser fast

blått, vilket indikerar att EA-N66 har lyckosamt

anslutits till det trådlösa nätverket.

OBS:: För detaljer om LED-indikatorer se sidan

3.

U7020_EA-N66_QSG.indb 152 2012.2.29 2:49:16 PM

Svenska

153

B. Anslutning utan att använda WPS

a. Anslut nätadaptern för EA-N66 till DC-in-

gången och sedan till ett el-uttag.

b. Använd den medpackade nätverkskabeln

och anslut din dator till din EA-N66s LAN-

port.

c. I webbläsaren knappa in www.asusrouter.

com. Knappa in admin som standard

användarnamn och lösenord.

d. Följ instruktionerna på skärmen för att fullfölja installationen av den trådlösa

anslutningsinställningen.

e. Kontrollera om EA-N66s LED-indikator lyser fast blått, vilket indikerar att EA-N66

har lyckosamt anslutits till det trådlösa nätverket.

OBS:: För detaljer om LED-indikatorer se sidan 3.

Wall Power Outlet

b

a

f. Koppla ifrån nätverkskabeln från datorn och anslut den till din Ethernetakti-

verade enhet såsom HD mediaspelare, Internet-TV, digitalbox och annat.

U7020_EA-N66_QSG.indb 153 2012.2.29 2:49:18 PM

Svenska

154

Driftlägen

ASUS EA-N66 har tre driftlägen: Ethernet Adapter, (Ethernetadapter), Access

Point (AP), (anslutningspunkt) och Repeater (repeterare).

OBS: Följ GUI-inställningsguiden för dessa lägen.

Ethernetadapterläge

Som standard är EA-N66 inställd på Ether-

netadapterläget. I detta läge kan du ansluta

en Ethernet-kapabel enhet till ditt trådlösa

Internet-tv

hemnätverk via den trådlösa routern. Det

här är det perfekta läget för hemmabioen-

heter, t.ex. Internet-tv, TiVo och Blu-ray-

spelare.

ADSL/

kabelm

odem

VIKTIGT:

För bästa trådlösa prestanda placera EA-N66 på ett avstånd mindre än 1,5 meter

från moder-accesspunkten (Access Point/AP).

Du kan justera sändningseekten för EA-N66 från dess webbgränssnitt.

U7020_EA-N66_QSG.indb 154 2012.2.29 2:49:20 PM

Svenska

155

Felsökning

F1: Jag kan inte komma åt webb GUI för att kongurera de trådlösa

routerns inställningar.

Stäng alla webbläsare som körs och starta igen.

Följ stegen nedan för att kongurera din dators inställningar baserat på dess

operativsystem.

Windows 7

A. Avaktivera proxyservern, om den är aktiverad.

1. Klicka på Start > Internet Explorer för att starta webb-

läsaren.

2. Klicka på Tools (Verktyg) > Internet options (Inter-

netalternativ)> Connections (Anslutningar) iken >

LAN settings (LAN-inställningar).

3. Från inställningsskärmen Local Area Network (LAN) Från inställningsskärmen Local Area Network (LAN)Från inställningsskärmen Local Area Network (LAN)

avmarkera Use a proxy server for your LAN (AnvändAnvänd

en proxyserver för nätverket).

4. Klicka på OK när du är klar.

B. Ställ in TCP/IP inställningarna till erhåll en IP-adress

automatiskt.

1. Klicka på Start >Control Panel (Kontrollpanel) > Net-

work and Internet (Nätverk och internet) > Network

and Sharing Center (Nätverk och delningscenter) >

Manage network connections (Hantera

nätverksanslutningar).

2. Välj Internet Protocol Version 4(TCP/IPv4) klicka

sedan på Properties (Egenskaper).

3. Markera Obtain an IP address automatically (ErhållErhåll

en IP-adress automatiskt).

4. Klicka på OK när du är klar.

U7020_EA-N66_QSG.indb 155 2012.2.29 2:49:21 PM

Mac 10.5.8

A. Avaktivera proxyservern, om den är akti-

verad.

Svenska

1. Från menyfältet klicka Från menyfältet klicka Från menyfältet klicka på Safari > Prefe-

rences... (Preferenser...) > iken Advanced

(Avancerat).

2. Klicka på Change Settings... (Ändra inställ-

ningar...) i fältet Proxies.

3. Från listan med protokoll avmarkera FTP

Proxy och Web Proxy (HTTPS).

4. Klicka på OK när du är klar.

B. Ställ in TCP/IP inställningarna till erhåll en

IP-adress automatiskt.

1. Klicka på Apple ikonen > System Prefe-

rences (Systeminställningar) > Network

(Nätverk).

2. Välj Ethernet och välj Using DHCP (Med

DHCP) i fältet Congure (Kongurera).

3. Klicka på Apply (Verkställ) när du är klar.

F2: När jag ställer in min EA-N66 till repetitionsläge, skall jag

använda samma SSID som min moder-AP?

Vi rekommenderar att du använder en annan SSID för din EA-N66 så att du kan

välja den mest bäst signalstyrka (mellan EA-N66 och din moder-AP).

156

U7020_EA-N66_QSG.indb 156 2012.2.29 2:49:22 PM

Paket içeriği

EA-N66 AC adaptörü

Ağ kablosu Hızlı Başlangıç Kılavuzu

NOT: Eğer öğelerden herhangi bir hasar görmüşse ya da kayıpsa, satıcınız ile temasa

geçin.

Türkçe

Hızlı bakış

4

3

5

1

2

6

7

1) Ethernet bağlantı noktası 4) Hava deliği

2) Güç (DC-Girişi) bağlantı noktası 5) Duvara montaj delikleri

3) LED göstergesi 6) WPS düðmesi

OFF (KAPALI): Güç veya ziksel bağlantı yok 7) Sýfýrla düðmesi

Kesintisiz ışık: Mükemmel bağlantı

Hızlı yanıp sönme: Etkin bağlantı

Yavaş yanıp sönme: bağlantı

157

U7020_EA-N66_QSG.indb 157 2012.2.29 2:49:24 PM

Türkçe

158

Montaj seçenekleri

ASUS Kablosuz EA-N66 Yönlendirici, kutusundan

çıkarıldığında dosya dolabı ya da kitaplık rafı gibi yüksek ve

düz bir yüzeye yerleştirilecek şekilde tasarlanmıştır. Birim

aynı zamanda duvar veya tavana monte edilecek şekilde

çevrilebilir..

1. Montaj kancasını alt kısma bakarak bulun.

2. Üstteki iki deliği z bir yüzeyde işaretleyin.Üstteki iki deliği düz bir yüzeyde işaretleyin..

3. Bir vidayı 1/4’ kalana kadar sıkın.

4. EA-N66’nın çengelini vidaya mandallayın.

NOT:

EA-N66’yı vidaya mandallayamazsanız veya çok gevşekse vidayı yeniden ayarlayın.

Vida EA-N66 paket içeriklerinde yoktur

Bir ağa bağlanma

A. WPS kullanarak bağlanma

WPS (Wi-Fi Korumalı Kurulum) düğmesi

tek bir tıkla güvenilir ve korunan bir ağa

bağlamanıza olanak sağlar.

a. EA-N66’nın AC adaptörünü DC Giriş

bağlantı noktasına takın ve elektrik prizine

güç vermek için şe takın.

b. Verilen ağ kablosunu kullanarak HD medya

oynatıcınızı, İnternet TV’nizi, setüstü ku-

tunuzu veya diğer Ethernet etkin cihazınızı

EA-N66’nızın LAN girişine takın.

Wall Power Outlet

b

a

U7020_EA-N66_QSG.indb 158 2012.2.29 2:49:26 PM

Türkçe

159

c. EA-N66’nın altındaki WPS düğmesine basın.

d. Kablosuz LED'in yanıp söndüğünden emin olun.

e. Yönlendiricideki WPS düğmesine basın.

NOT: WPS düğmesinin yeri için yönlendiricinin

kullanım kılavuzuna bakın.

f. EA-N66’nın LED göstergesinin sürekli yanan

mavi renge dönüşüp dönüşmediğini kontrol

edin, bu EA-N66’nın kablosuz ağa başarılı bir

şekilde bağlandığını gösterir.

NOT: LED göstergesi hakkında ayrıntılar için,

sayfa 3’e bakın.

U7020_EA-N66_QSG.indb 159 2012.2.29 2:49:28 PM

Türkçe

160

B. WPS kullanmadan bağlanma

a. EA-N66’nın AC adaptörünü DC Giriş

bağlantı noktasına takın ve elektrik prizine

güç vermek için şe takın.

b. Birlikte verilen ağ kablosuyla bilgisayarınızı

EA-N66’nın LAN bağlantı noktasına

bağlayın.

c. Web tarayıcnıza, www.asusrouter.com gi-

rin. Varsayılan kullanıcı adı ve parola olarak

admin girin.

d. Kablosuz bağlantı kurulumunu tamamlamak için ekrandaki yönergeleri izleyin.

e. EA-N66’nın LED göstergesinin sürekli yanan mavi renge dönüşüp

dönüşmediğini kontrol edin, bu EA-N66’nın kablosuz ağa başarılı bir şekilde

bağlandığını gösterir.

NOT: LED göstergesi hakkında ayrıntılar için, sayfa 3’e bakın.

Wall Power Outlet

b

a

f. Ağ kablosunun bilgisayar ile olan bağlantısını kesin ve HD medya oynatıcısı,

İnternet TV, setüstü kutusu ve diğer cihazlar gibi Ethernet etkin cihazınıza

bağlayın.

U7020_EA-N66_QSG.indb 160 2012.2.29 2:49:29 PM