Sony ILCE-6000L – page 9
Manual for Sony ILCE-6000L

Identificazione delle parti
H Obiettivo
I Montaggio
2)
J Sensore dell’immagine
2)
K Contatti dell’obiettivo
1)
Non coprire questa parte durante la
registrazione di filmati.
2)
Non toccare direttamente questa
parte.
Quando l’obiettivo è
rimosso
IT
A Pulsante di scatto
B Tasto C1 (Personalizzato 1)
C Sensore per comando a distanza
D Interruttore ON/OFF
(accensione)
E Spia dell’autoscatto/Illuminatore
AF
F Tasto di rilascio dell’obiettivo
1)
G Microfono
IT
9

G Manopola di controllo
H Indicatore luminoso di carica
I Terminale USB multiplo/
1)
Micro
• Supporta il dispositivo
compatibile con micro USB.
J Presa micro HDMI
1)
Per i dettagli sugli accessori
compatibili per la slitta multi
interfaccia e il terminale USB
multiplo/Micro, consultare il sito
web Sony o rivolgersi al rivenditore
Sony o al centro di assistenza Sony
autorizzato locale. È anche possibile
usare gli accessori che sono
compatibili con la slitta
portaccesori. Le operazioni con gli
1)
A Slitta multi interfaccia
accessori di altri produttori non sono
garantite.
B Segno della posizione del
sensore dell’immagine
C Gancio per tracolla
D Sensore Wi-Fi (incorporato)
E Flash
• Premere il tasto (Flash a
scomparsa) per usare il flash. Il
flash non fuoriesce
automaticamente.
• Quando non si usa il flash,
rispingerlo nel corpo della
fotocamera.
F Manopola del modo
(Auto. intelligente)/
(Autom. superiore)/
(Programmata auto.)/
(Priorità diaframma)/
(Priorità tempi)/
(Esposiz. manuale)/
(Richiamo memoria)/
(Filmato)/ (Panoramica
ad arco)/ (Selezione scena)
IT
10

N Schermo LCD
• È possibile regolare lo schermo
su un’angolazione facilmente
visibile e riprendere da qualsiasi
posizione.
K Sensore per l’occhio
L Mirino
O Manopola di regolazione
M Conchiglia oculare
diottrica
• Non applicato alla fotocamera in
• Regolare la manopola di
fabbrica. Si consiglia di applicare
regolazione della diottria sulla
la conchiglia oculare quando si
propria vista finché il display
intende usare il mirino.
appare nitidamente nel mirino. Se
Applicazione/rimozione
è difficile girare la manopola di
della conchiglia oculare
regolazione della diottria,
rimuovere la conchiglia oculare e
IT
poi regolare la manopola.
P Tasto (flash a scomparsa)
• Rimuovere la conchiglia oculare
Q Tasto MENU
quando si applica un accessorio
R Per la ripresa: Tasto AEL
(in vendita separatamente) alla
Per la visione: Zoom di
slitta multi interfaccia.
riproduzione
S Tasto MOVIE (Filmato)
T Per la ripresa:
Tasto Fn (Funzione)
Per la visione:
Tasto (Invia a Smartphone)
• È possibile visualizzare la
schermata per [Invia a
Smartphone] premendo il tasto
IT
(Invia a Smartphone).
11

U Rotellina di controllo
B Coperchio della piastra di
V Tasto C2 (Personalizzato 2)/tasto
collegamento
(Cancellazione)
• Utilizzare questo sportellino
W Tasto (Riproduzione)
quando si intende utilizzare un
alimentatore CA AC-PW20 (in
vendita separatamente). Inserire
la piastra di collegamento nello
scomparto della batteria e poi far
passare il cavo attraverso il
coperchio della piastra di
collegamento come è mostrato
sotto.
• Accertarsi che il cavo non venga
schiacciato quando si chiude lo
A (Contrassegno N)
sportellino.
• Accostare il contrassegno quando
si collega la fotocamera a uno
C Foro per attacco del treppiede
Smartphone dotato della funzione
• Usare un treppiede con una vite
NFC.
di lunghezza inferiore a 5,5 mm.
• NFC (Near Field
Altrimenti non è possibile fissare
Communication) è uno standard
saldamente la fotocamera e
internazionale della tecnologia di
potrebbe verificarsi un danno alla
comunicazione wireless a corto
fotocamera.
raggio.
D Altoparlante
E Spia di accesso
F Coperchio della batteria/della
scheda di memoria
G Slot della scheda di memoria
H Slot di inserimento della batteria
I Leva di espulsione della batteria
IT
12

x
Obiettivo
E55 – 210 mm F4.5 – 6.3
Vedere a pagina 37 per i dati tecnici
OSS (in dotazione con
degli obiettivi.
ILCE-6000Y)
E PZ 16 – 50 mm F3.5 – 5.6
OSS (in dotazione con
ILCE-6000L/ILCE-6000Y)
A Anello dello zoom/di messa a
fuoco
B Leva dello zoom
A Anello di messa a fuoco
C Indice di montaggio
B Anello dello zoom
IT
1)
D Contatti dell’obiettivo
C Scala della focale
D Indice della focale
1)
Non toccare direttamente questa
1)
E Contatti dell’obiettivo
parte.
F Indice di montaggio
1)
Non toccare direttamente questa
parte.
IT
13

Inserimento del pacco batteria
Leva di espulsione della batteria
1
Aprire lo sportellino.
2
Inserire il pacco batteria.
• Mentre si preme la leva di espulsione della batteria, inserire il pacco
batteria come è illustrato. Accertarsi che la leva di espulsione della
batteria si blocchi dopo l’inserimento.
• Se si chiude il coperchio con la batteria inserita in modo sbagliato si
potrebbe danneggiare la fotocamera.
IT
14

Caricamento del pacco batteria
Per i clienti negli Stati Uniti e
in Canada
Indicatore luminoso di carica
Cavo di
Acceso: in carica
alimentazione
Spento: Carica terminata
Lampeggiante:
Errore nella carica o la carica ha fatto
temporaneamente una pausa perché
Per i clienti in nazioni/
la fotocamera non è entro i limiti
IT
regioni diverse dagli Stati
appropriati della temperatura.
Uniti e dal Canada
1
Collegare la fotocamera all’alimentatore CA (in
dotazione), utilizzando il cavo USB micro (in dotazione).
2
Collegare l’alimentatore CA alla presa a muro.
L’indicatore luminoso di carica si illumina in arancione e la carica ha
inizio.
• Spegnere la fotocamera durante la carica della batteria.
• È possibile caricare il pacco batteria anche quando è parzialmente
carico.
• Quando la spia della carica lampeggia e la carica non è finita, rimuovere
e reinserire il pacco batteria.
IT
15

Note
• Se l’indicatore luminoso di carica sulla fotocamera lampeggia quando
l’alimentatore CA è collegato alla presa a muro, ciò indica che la carica si è
interrotta temporaneamente perché la temperatura è al di fuori dei limiti
consigliati. Quando la temperatura torna entro i limiti appropriati, la carica
riprende. Si consiglia di caricare il pacco batteria ad una temperatura ambiente tra
10°C e 30°C.
• Il pacco batteria potrebbe non essere caricato efficacemente se la sezione dei
terminali della batteria è sporca. In questo caso, togliere delicatamente la polvere
usando un panno morbido o un cotton fioc per pulire la sezione dei terminali della
batteria.
• Collegare l’alimentatore CA (in dotazione) alla presa a muro più vicina. Se si
verificano dei malfunzionamenti durante l’uso dell’alimentatore CA, scollegare
immediatamente la spina dalla presa a muro per scollegarsi dalla fonte di
alimentazione.
• Al termine della carica, scollegare l’alimentatore CA dalla presa a muro.
• Assicurarsi di usare solo pacchi batteria di marca Sony autentici, il cavo USB
micro (in dotazione) e l’alimentatore CA (in dotazione).
• L’alimentazione non è fornita durante la ripresa/riproduzione se la fotocamera è
collegata ad una presa a muro con l’alimentatore CA in dotazione. Per fornire
l’alimentazione alla fotocamera durante la ripresa/riproduzione, usare
l’alimentatore CA AC-PW20 (in vendita separatamente).
x
Tempo di carica (Carica completa)
Il tempo di carica è circa 310 minuti usando l’alimentatore CA (in dotazione).
Note
• Il tempo di carica indicato sopra è valido quando si carica un pacco batteria
completamente scarico ad una temperatura di 25°C. La carica può richiedere più
tempo secondo le condizioni d’uso e delle circostanze.
x
Carica mediante il collegamento a un computer
Il pacco batteria può essere caricato
collegando la fotocamera a un computer
usando un cavo USB micro.
Ad una
presa USB
IT
16

Note
• Tenere presenti i punti seguenti quando si intende eseguire la carica attraverso un
computer:
– Qualora la fotocamera venga collegata a un computer portatile che non è
collegato a una fonte di alimentazione, il livello della batteria del portatile si
riduce. Non caricare per un lungo periodo di tempo.
– Non accendere/spegnere o riavviare il computer, né riattivarlo per farlo
riprendere dalla modalità di sospensione, quando è stato stabilito un
collegamento USB tra il computer e la fotocamera. Ciò potrebbe causare il
malfunzionamento della fotocamera. Prima di accendere/spegnere o riavviare il
computer o di riattivarlo dalla modalità di sospensione, scollegare la fotocamera
e il computer.
– Non viene fornita alcuna garanzia per la carica usando un computer assemblato
dall’utente o un computer modificato.
x
Durata della batteria e numero di immagini che è
possibile registrare e riprodurre
Durata della
Numero di
batteria
immagini
IT
Ripresa (Fermi
Schermo Circa 180 min. Circa 360 immagini
immagine)
Mirino Circa 155 min. Circa 310 immagini
Ripresa tipica dei
Schermo Circa 60 min. —
filmati
Mirino Circa 60 min. —
Ripresa continua
Schermo Circa 90 min. —
dei filmati
Mirino Circa 90 min. —
Visione (fermi immagine) Circa 275 min. Circa 5500 immagini
Note
• Il numero di immagini indicato sopra è valido quando il pacco batteria è
completamente carico. Il numero di immagini potrebbe diminuire secondo le
condizioni d’uso.
• Il numero di immagini che è possibile registrare è per la ripresa nelle seguenti
condizioni:
– Uso di un Memory Stick PRO Duo™ (Mark2) Sony (in vendita separatamente).
– Quando è montato un obiettivo E PZ 16 – 50 mm F3.5 – 5.6 OSS.
– Il pacco batteria è usato ad una temperatura ambiente di 25°C.
– [Luminosità mirino]: [Manuale] [±0]
– [Luminosità monitor]: [Manuale] [±0]
IT
17

• Il numero per “Ripresa (fermi immagine)” è basato sullo standard CIPA ed è per la
ripresa nelle seguenti condizioni:
(CIPA: Camera & Imaging Products Association)
– DISP è impostato su [Visual. tutte info.].
– [Modo messa a fuoco]: [AF automatico]
– Si riprende una volta ogni 30 secondi.
– Il flash viene usato una volta ogni due.
– La fotocamera viene accesa e spenta una volta ogni dieci.
• Il numero di minuti per la ripresa dei filmati è basato sullo standard CIPA ed è per
la ripresa nelle seguenti condizioni:
– [ Impost. registraz.]: 60i 17M(FH)/50i 17M(FH).
– Ripresa tipica dei filmati: La durata della batteria si basa sull’avvio/arresto della
ripresa, sulla zumata, sull’accensione/sullo spegnimento, ecc. a ripetizione.
– Ripresa continua dei filmati: La durata della batteria si basa sulla ripresa
ininterrotta finché viene raggiunto il limite (29 minuti) e poi viene continuata
premendo di nuovo il tasto MOVIE. Le altre funzioni, come la zumata, non sono
operative.
Inserimento di una scheda di memoria (in
vendita separatamente)
Assicurarsi che
l’angolo smussato sia
rivolto correttamente.
1
Aprire lo sportellino (pagina 14).
2
Inserire la scheda di memoria (in vendita
separatamente).
• Con l’angolo smussato rivolto come è illustrato, inserire la scheda di
memoria finché clicca in posizione.
3
Chiudere lo sportellino.
IT
18

x
Schede di memoria utilizzabili
Per i fermi
Scheda di memoria
Per i filmati
immagine
Memory Stick XC-HG Duo™
A
Memory Stick PRO Duo™ (Soltanto Mark2)
Memory Stick PRO-HG Duo™
Scheda di memoria SD (Classe 4 o più
veloce)
Scheda di memoria SDHC (Classe 4 o più
B
veloce)
Scheda di memoria SDXC (Classe 4 o più
veloce)
• In questo manuale, i prodotti nella tabella sono denominati collettivamente nel
seguente modo:
A: Memory Stick PRO Duo
B: Scheda SD
x
Per rimuovere la scheda di memoria/il pacco batteria
IT
Scheda di memoria: Spingere una volta la scheda di memoria per espellerla.
Pacco batteria: Far scorrere la leva di espulsione della batteria. Assicurarsi di
non lasciar cadere il pacco batteria.
Note
• Non rimuovere mai la scheda di memoria/il pacco batteria quando la spia di
accesso (pagina 12) è illuminata. Ciò potrebbe causare danni ai dati nella scheda di
memoria.
IT
19

Montaggio/rimozione dell’obiettivo
Impostare l’interruttore di accensione della fotocamera su OFF prima di
montare o rimuovere l’obiettivo.
Se il copriobiettivo o il coperchio di imballaggio è
1
montato, rimuoverlo dalla fotocamera o dall’obiettivo.
• Cambiare rapidamente l’obiettivo in qualche posto lontano da luoghi
polverosi per impedire che la polvere o la sporcizia penetrino nella
fotocamera.
Montare l’obiettivo allineando i segni di riferimento
2
bianchi sull’obiettivo e sulla fotocamera.
• Tenere la fotocamera rivolta in basso per evitare che la polvere penetri
nella fotocamera.
Tenendo premuto leggermente l’obiettivo verso la
3
fotocamera, ruotare l’obiettivo in senso orario finché si
blocca in posizione con uno scatto.
• Assicurarsi di montare l’obiettivo tenendolo dritto.
Note
• Quando si monta un obiettivo, non premere il tasto di rilascio dell’obiettivo.
• Non usare forza eccessiva quando si monta un obiettivo.
• L’adattatore per montaggio obiettivo (in vendita separatamente) è necessario per
usare un obiettivo con montaggio A (in vendita separatamente). Per i dettagli,
consultare le istruzioni per l’uso in dotazione con l’adattatore per montaggio
obiettivo.
• Quando si usa un obiettivo dotato di un attacco per treppiede, fissare l’attacco sul
lato dell’obiettivo al treppiede per mantenere l’equilibrio.
IT
20

x
Rimozione dell’obiettivo
Tasto di rilascio dell’obiettivo
Premere completamente il tasto di rilascio dell’obiettivo
1
e ruotare l’obiettivo in senso antiorario fino a farlo
arrestare.
Note
• Se la polvere o la sporcizia penetra nella fotocamera mentre si cambia l’obiettivo e
aderisce alla superficie del sensore dell’immagine (la parte che converte la
IT
sorgente di luce in un segnale digitale), potrebbe apparire come macchie scure
sull’immagine, a seconda dell’ambiente di ripresa. La fotocamera vibra
leggermente quando viene spenta, a causa della funzione antipolvere, per evitare
che la polvere si attacchi al sensore dell’immagine. In ogni caso, montare o
rimuovere l’obiettivo rapidamente in una sede lontana da ubicazioni polverose.
• Se del materiale estraneo aderisce al sensore dell’immagine, rimuoverlo usando un
soffietto.
• Non lasciare la fotocamera con l’obiettivo rimosso.
• Quando si desidera usare i cappucci del corpo o i copriobiettivi posteriori,
acquistare l’ALC-B1EM (Cappuccio del corpo) o l’ALC-R1EM (Copriobiettivo
posteriore) (in vendita separatamente).
• Quando si usa un obiettivo con uno zoom motorizzato, impostare l’interruttore di
accensione della fotocamera su OFF e confermare che l’obiettivo sia
completamente rientrato prima di cambiare gli obiettivi. Se l’obiettivo non è
rientrato, non premere dentro l’obiettivo con forza.
• Quando si fissa la fotocamera a un treppiede, assicurarsi di non toccare per errore
l’anello dello zoom/di messa a fuoco.
IT
21

Impostazione dell’orologio
Rotellina di controllo
ON/OFF
(Alimentazione)
Selezionare le voci: v/V/b/B//
Impostare:
z
1
Impostare l’interruttore ON/OFF (Accensione) su ON.
L’impostazione della data e dell’ora si visualizza quando si accende la
fotocamera la prima volta.
• Ci potrebbe volere un pò di tempo prima che la fotocamera si accenda e
consenta il funzionamento.
2
Controllare che [Immissione] sia selezionato sullo
schermo, quindi premere z sulla rotellina di controllo.
3
Selezionare un’area geografica desiderata seguendo le
istruzioni sullo schermo, quindi premere z.
4
Impostare [Ora legale], [Data/Ora] e [Formato data],
quindi premere z.
• Quando si imposta [Data/Ora], mezzanotte è 12:00 AM e mezzogiorno
è 12:00 PM.
5
Controllare che [Immissione] sia selezionato, quindi
premere z.
IT
22

Ripresa di fermi immagine/filmati
Pulsante di scatto
MOVIE
Ripresa di fermi immagine
1
Premere a metà il pulsante di scatto per mettere a
fuoco.
Quando l’immagine è a fuoco, un segnale acustico suona e l’indicatore z
o si illumina.
IT
2
Premere completamente il pulsante di scatto per
riprendere un’immagine.
Ripresa di filmati
1
Premere il tasto MOVIE (Filmato) per avviare la
registrazione.
• Quando si usa un obiettivo con una leva dello zoom: Spostare la leva
dello zoom.
Quando si usa un obiettivo con un anello dello zoom: Girare l’anello
dello zoom.
2
Premere di nuovo il tasto MOVIE per arrestare la
registrazione.
Note
• Non tirare manualmente il flash. In caso contrario, si potrebbe provocare un
malfunzionamento.
• Quando si usa la funzione dello zoom mentre si riprende un filmato, il suono della
fotocamera in funzione sarà registrato. Il suono del tasto MOVIE in funzione
IT
potrebbe anche essere registrato quando la registrazione dei filmati è finita.
23

• Per il tempo di ripresa continua di una registrazione di filmato, consultare
“Numero di fermi immagine e tempo registrabile dei filmati” (pagina 28). Al
termine della registrazione dei filmati, è possibile riavviare la registrazione
premendo di nuovo il tasto MOVIE. La registrazione potrebbe interrompersi per
proteggere la fotocamera secondo la temperatura ambiente.
Visualizzazione delle immagini
: Zumare
Regolare: girare la rotellina di
controllo
Rotellina di controllo
(Riproduzione)
Selezionare le immagini:
(Cancellazione)
B (successiva)/b (precedente) o
girare la rotellina di controllo
Impostare: z
1
Premere il tasto (Riproduzione).
x
Selezione dell’immagine successiva/precedente
Selezionare un’immagine premendo B (successiva)/b (precedente) sulla
rotellina di controllo o girando la rotellina di controllo. Premere z al centro
della rotellina di controllo per visualizzare i filmati.
x
Cancellazione di un’immagine
1 Premere il tasto (Cancellazione).
2 Selezionare [Canc.] con v sulla rotellina di controllo, quindi premere z.
x
Ritorno alla ripresa delle immagini
Premere a metà il pulsante di scatto.
IT
24

Introduzione ad altre funzioni
MENU
Rotellina di controllo
x
Rotellina di controllo
DISP (Contenuti visualizzaz.): Consente di cambiare il display sullo schermo.
ISO (ISO): Consente di impostare la sensibilità in base alla luminosità.
(Indice immagini): Consente di visualizzare più immagini
contemporaneamente in una schermata ad immagine singola.
(Creatività fotograf.): Consente di usare la fotocamera intuitivamente e
riprendere facilmente immagini creative.
(Comp.esposiz.): Consente di compensare l’esposizione e la luminosità per
IT
l’intera immagine.
(Modo avanzam.): Consente di cambiare tra i metodi di ripresa, come
la ripresa singola, la ripresa continua o la ripresa a forcella.
z (Standard): [AF agganc. al sogg.] è assegnato a questo tasto
nell’impostazione predefinita.
x
Tasto Fn (Funzione)
Consente di registrare 12 funzioni e richiamare quelle funzioni quando si
riprende.
1 Premere il tasto Fn (Funzione).
2 Selezionare la funzione desiderata premendo v/V/b/B sulla rotellina di
controllo.
3 Selezionare il valore dell’impostazione girando la rotellina di controllo.
x
Manopola di controllo
È possibile cambiare immediatamente l’impostazione appropriata per ciascun
modo di ripresa girando solo la manopola di controllo.
IT
25

Funzioni di PlayMemories Home™
Il software PlayMemories Home consente di importare i fermi immagine e i
filmati sul computer e di usarli. PlayMemories Home è necessario per
importare i filmati AVCHD sul computer.
Riproduzione delle
immagini importate
Importazione delle immagini dalla fotocamera
Per Windows, sono anche disponibili le
seguenti funzioni:
Condivisione delle
immagini su
PlayMemories Online™
Visualizzazione
Creazione
Caricamento
delle immagini
dei dischi
delle immagini
su un calendario
di filmato
sui servizi di rete
• È possibile scaricare Image Data Converter (software di modifica delle
immagini RAW) o Remote Camera Control, ecc. eseguendo la seguente
procedura: Collegare la fotocamera al computer t lanciare PlayMemories
Home t cliccare su [Notifiche].
Note
• Per installare PlayMemories Home è necessaria una connessione Internet.
• È necessaria una connessione Internet per usare PlayMemories Online o gli altri
servizi di rete. PlayMemories Online o gli altri servizi di rete potrebbero non
essere disponibili in alcune nazioni o regioni.
• Usare il seguente URL per le applicazioni MAC:
http://www.sony.co.jp/imsoft/Mac/
• Se il software PMB (Picture Motion Browser), in dotazione con i modelli rilasciati
prima del 2011, è già stato installato sul computer, PlayMemories Home lo
sovrascriverà durante l’installazione. Usare PlayMemories Home, il software
successore di PMB.
IT
26

x
Requisiti del sistema
È possibile trovare i requisiti del sistema per il software sul seguente URL:
www.sony.net/pcenv/
x
Installazione di PlayMemories Home su un computer
1
Usando il browser Internet sul computer, andare al
seguente URL e poi installare PlayMemories Home.
www.sony.net/pm/
• Per i dettagli su PlayMemories Home, consultare la seguente pagina di
assistenza per PlayMemories Home (soltanto in inglese):
http://www.sony.co.jp/pmh-se/
• Al completamento dell’installazione, PlayMemories Home si avvia.
IT
Collegare la fotocamera al computer usando il cavo
2
USB micro (in dotazione).
• Le funzioni nuove potrebbero essere installate in PlayMemories Home.
Collegare la fotocamera al computer anche se PlayMemories Home è
già installato sul computer.
Note
• Non scollegare il cavo USB micro (in dotazione) dalla fotocamera mentre si
visualizza la schermata di funzionamento o la schermata di accesso. In caso
contrario i dati potrebbero danneggiarsi.
• Per scollegare la fotocamera dal computer, cliccare su sul vassoio delle
applicazioni, quindi cliccare su (icona di scollegamento). Per Windows Vista,
cliccare su sul vassoio delle applicazioni.
IT
27

Aggiunta delle funzioni alla fotocamera
È possibile aggiungere le funzioni desiderate alla fotocamera collegandosi al
sito web di scaricamento delle applicazioni (PlayMemories Camera
Apps™) tramite Internet.
http://www.sony.net/pmca
• Dopo aver installato un’applicazione, è possibile richiamare l’applicazione
toccando uno Smartphone Android abilitato NFC su (contrassegno N)
sulla fotocamera, usando la funzione [One touch(NFC)].
Note
• La funzione di scaricamento delle applicazioni potrebbe non essere disponibile in
alcune nazioni e regioni. Per i dettagli, consultare il sito web di scaricamento delle
applicazioni indicato sopra.
Numero di fermi immagine e tempo registrabile
dei filmati
Il numero di fermi immagine e il tempo registrabile potrebbero variare
secondo le condizioni di ripresa e la scheda di memoria.
x
Fermi immagine
[ Dimen. immagine]: [L: 24M]
Quando [ Rapp.aspetto] è impostato su [3:2]*
Capacità
2 GB
Qualità
Standard 330 immagini
Fine 200 immagini
RAW & JPEG 54 immagini
RAW 74 immagini
* Quando il [ Rapp.aspetto] è impostato su un’opzione diversa da [3:2], è
possibile registrare più immagini di quelle mostrate sopra. (Tranne quando [
Qualità] è impostata su [RAW].)
IT
28