Sony ILCE-6000L – page 17
Manual for Sony ILCE-6000L

Примечания
• Указанное выше количество снимков относится к полностью
заряженному аккумулятору. Количество снимков может уменьшиться в
зависимости от условий использования.
• Количество снимков, которые могут быть записаны, приведено для
съемки в следующих условиях:
– При использовании Sony Memory Stick PRO Duo™ (Mark2) (продается
отдельно).
– Если установлен объектив E PZ 16 – 50 mm F3.5 – 5.6 OSS.
– Аккумулятор используется при температуре окружающей среды
25°C.
– [Яркость видоискат.]: [Ручной] [±0]
– [Яркость монитора]: [Ручной] [±0]
• Количество, указанное в “Съемка (фотоснимки)”, основано на
стандарте CIPA и приведено для съемки при следующих условиях:
(CIPA: Camera & Imaging Products Association)
– Если опция DISP установлена в положение [Показ. всю инф.].
– [Режим фокусиров.]: [Автоматич. AF]
– Съемка через каждые 30 секунд.
– Вспышка используется каждый второй раз.
– Питание включается и выключается через каждые десять раз.
• Количество минут для видеосъемки согласно стандарту CIPA и съемки
в следующих условиях:
– [ Параметры зап.]: 60i 17M(FH)/50i 17M(FH).
– Типичная видеосъемка: Время работы аккумулятора базируется на
повторяющемся запуске/остановке съемки, зуммировании,
включении/выключении и т.п.
– Непрерывная видеосъемка: Время работы аккумулятора базируется
на непрерывной съемке до достижения предела (29 минут), а затем
RU
продолжающейся повторным нажатием кнопки MOVIE. Другие
функции, как зуммирование, не используются.
RU
21

Установка карты памяти (продается
отдельно)
Убедитесь, что
зазубренный угол
расположен
п
1
Откройте крышку (стр. 17).
2
Вставьте карту памяти (продается отдельно).
• Расположив карту памяти с зазубренным углом так, как на
рисунке, вставьте ее до щелчка.
3
Закройте крышку.
x
Используемые карты памяти
Для
Карта памяти
Для видеосъемки
фотоснимков
Memory Stick XC-HG Duo™
Memory Stick PRO Duo™ (только Mark2)
A
Memory Stick PRO-HG
Duo™
Карта памяти SD (Класс 4 или
выше)
Карта памяти SDHC (Класс 4 или
B
выше)
Карта памяти SDXC (Класс 4 или
выше)
• В данном руководстве изделия в таблице именуются в собирательном
значении как:
A: Memory Stick PRO Duo
B: Карта SD
RU
22
р
авильно.

x
Для извлечения карты памяти/аккумулятора
Карта памяти: Нажмите карту памяти один раз для ее извлечения.
Аккумулятор: Передвиньте рычаг выталкивания аккумулятора.
Следите за тем, чтобы не уронить аккумулятор.
Примечания
• Никогда не вынимайте карту памяти/аккумулятор, когда горит
индикатор доступа (стр. 15). Это может привести к повреждению
данных на карте памяти.
Установка/снятие объектива
Перед установкой или снятием объектива установите выключатель
питания камеры в положение OFF.
Если крышка или упаковочная крышка
1
установлены, снимите ее с камеры или с объектива.
• Быстро смените объектив подальше от пыльных мест, чтобы
не допустить попадания пыли или мусора внутрь камеры.
RU
Установите объектив, совместив белые метки на
2
объективе и камере.
• Держите камеру лицевой стороной вниз для предотвращения
повторного попадания пыли в камеру.
Аккуратно задвигая объектив в камеру,
3
поворачивайте его по часовой стрелке до тех пор,
пока он не защелкнется в фиксированном
положении.
• Убедитесь, что объектив устанавливается без перекоса.
RU
23

Примечания
• При установке объектива не нажимайте кнопку отсоединения
объектива.
• Не прилагайте чрезмерные усилия при прикреплении объектива.
• Для использования объектива с A-переходником (продается отдельно)
необходим установочный адаптер (продается отдельно). Подробные
сведения приведены в руководстве по эксплуатации, прилагаемом к
установочному адаптеру.
• При использовании объектива, оснащенного гнездом штатива,
прикрепите гнездо на объективе к штативу для сохранения равновесия.
x
Снятие объектива
Кнопка отсоединения объектива
Нажмите кнопку отсоединения объектива и
1
поверните объектив против часовой стрелки до
упора.
Примечания
• При попадании внутрь камеры пыли или мусора во время замены
объектива и оседания его на поверхности датчика изображения (детали,
преобразующей свет в цифровой сигнал), в зависимости от условий
съемки на изображении могут появиться темные точки. При
выключении камера будет немного вибрировать в результате работы
функции удаления пыли, чтобы предотвратить прилипание пыли к
датчику изображения. Тем не менее, надевать или снимать объектив
нужно быстро, подальше от пыльных мест.
• Если на датчик изображения попало постороннее вещество, удалите его
с помощью воздуходувки.
• Не оставляйте камеру со снятым объективом.
RU
24

• Если вы хотите использовать крышки байонета или задние крышки
объектива, приобретите ALC-B1EM (крышка байонета) или ALC-
R1EM (задняя крышка объектива) (продается отдельно).
• При использовании приводного зума перед заменой объектива
установите выключатель питания камеры в положение OFF и
убедитесь, что объектив полностью втянут. Если объектив не втянут, не
закрывайте его принудительно.
• При прикреплении камеры к штативу не прикасайтесь к кольцу
зуммирования/фокусировки по ошибке.
Установка часов
Колесико управления
ON/OFF
(Питание)
Выбор пунктов: v/V/b/B//
Установка:
z
1
Установите выключатель ON/OFF (Питание) в ON.
При первом включении камеры будет отображена установка
даты и времени.
RU
• Для включения питания и получения доступа к функциям
камеры может потребоваться некоторое время.
2
Убедитесь, что на экране выбрано [Ввод], а затем
нажмите z на колесике управления.
3
Выберите нужное географическое
местоположение, следуя инструкциям на экране, а
затем нажмите z.
RU
25

4
Установите [Летнее время], [Дата/Время] и [Формат
даты], а затем нажмите z.
• При установке [Дата/Время] полночь обозначается как
12:00 AM, а полдень как 12:00 PM.
5
Убедитесь, что выбрано [Ввод], а затем нажмите z.
Фотосъемка/видеосъемка
Кнопка затвора
MOVIE
Фотосъемка
1
Нажмите кнопку затвора наполовину для
выполнения фокусировки.
Если изображение находится в фокусе, раздается звуковой
сигнал и высвечивается индикатор z или .
2
Для выполнения съемки нажмите кнопку затвора
полностью вниз.
Видеосъемка
1
Нажмите кнопку MOVIE (Видео) для начала записи.
• При использовании объектива с рычажком зуммирования:
Передвиньте рычажок зуммирования.
При использовании объектива с кольцом зуммирования:
Поверните кольцо зуммирования.
2
Еще раз нажмите кнопку MOVIE для прекращения
RU
записи.
26

Примечания
• Не выдвигайте вспышку вручную. Это может привести к
неисправности.
• При использовании функции зума во время видеосъемки будет записан
звук работы камеры. По завершении видеосъемки также может быть
записан звук срабатывания кнопки MOVIE.
• Что касается времени непрерывной видеоcъемки, см. “Количество
фотоснимков и время видеозаписи” (стр. 32). По завершении
видеозаписи можно возобновить запись, нажав кнопку MOVIE еще раз.
Выполнение записи может остановиться для защиты камеры в
зависимости от температуры окружающей среды.
Просмотр снимков
: Увеличение
Отрегулируйте: поверните
колесико управления
Колесико управления
(Воспроизведение)
Выбор снимков:
(Удалить)
B (следующий)/
b (предыдущий) или поверните
колесико управления
RU
Установка: z
1
Нажмите кнопку (Воспроизведение).
x
Выбор следующего/предыдущего снимка
Выберите снимок, нажимая B (следующий)/b (предыдущий) на
колесике управления или поверните колесико управления. Нажмите
z в центре колесика управления для просмотра видеозаписи.
RU
27

x
Удаление снимка
1 Нажмите кнопку (Удалить).
2 Выберите [Удалить] с помощью v на колесике управления, а
затем нажмите z.
x
Возврат к фотосъемке
Нажмите кнопку затвора наполовину.
Введение в другие функции
MENU
Колесико управления
x
Колесико управления
DISP (Вид экрана): Позволяет изменять экранную индикацию.
ISO (ISO): Позволяет устанавливать чувствительность в
зависимости от яркости.
(Индекс изображ.): Позволяет одновременно просматривать
несколько изображений на экране одиночного изображения.
(Творческое фото): Позволяет интуитивно управлять камерой и
легко получать творческие снимки.
(Коррек.экспоз.): Позволяет корректировать экспозицию и
яркость для всего изображения.
(Режим протяжки): Позволяет переключать способы съемки,
как, например, покадровая съемка, непрерывная съемка или съемка
в режиме брекетинга.
z (Стандартное): [Следящий AF] назначено для этой кнопки в
установке по умолчанию.
RU
28

x
Кнопка Fn (Функция)
Позволяет зарегистрировать 12 функций и вызывать эти функции во
время съемки.
1 Нажмите кнопку Fn (Функция).
2 Выберите нужную функцию, нажимая кнопки v/V/b/B на
колесике управления.
3 Выберите значение установки, поворачивая колесико
управления.
x
Диск управления
Вы можете мгновенно изменить соответствующую настройку для
каждого режима съемки, просто поворачивая диск управления.
RU
RU
29

Функции PlayMemories Home™
Программное обеспечение PlayMemories Home позволяет
импортировать фотоснимки и видеозаписи в компьютер и
использовать их. PlayMemories Home требуется для импортирования
видеозаписей AVCHD в компьютер.
Воспроизведение
импортированных
снимков
Импорт изображений из камеры
Для Windows также доступны следующие
Совместное
функции:
использование
изображений в программе
PlayMemories Online™
Просмотр
Создание
Загрузка
снимков по
видеодис
снимков в
календарю
ков
сетевые службы
• Вы можете загрузить Image Data Converter (программное
обеспечение по редактированию изображений RAW) или Remote
Camera Control и т.п., выполнив следующую процедуру:
Подсоедините камеру к компьютеру t запустите PlayMemories
Home t щелкните [Уведомления].
Примечания
• Для установки PlayMemories Home необходимо Интернет-соединение.
• Для использования PlayMemories Online или других сетевых служб
необходимо Интернет-соединение. PlayMemories Online или другие
сетевые службы могут быть недоступны в некоторых странах или
регионах.
• Используйте следующий URL-адрес для приложений Mac:
http://www.sony.co.jp/imsoft/Mac/
• Если программное обеспечение PMB (Picture Motion Browser),
поставляемая с моделями, выпущенными до 2011 г., уже установлено на
компьютере, оно будет заменено приложением PlayMemories Home во
RU
время установки. Используйте PlayMemories Home, замену
30
программного обеспечения PMB.

x
Системные требования
Системные требования к программному обеспечению приведены по
следующему URL-адресу:
www.sony.net/pcenv/
x
Установка PlayMemories Home на компьютере
1
С помощью Интернет-браузера на компьютере
перейдите к следующему URL-адресу, а затем
установите PlayMemories Home.
www.sony.net/pm/
• Подробные сведения о приложении PlayMemories Home
приведены на следующей странице поддержки PlayMemories
Home (только на английском языке):
http://www.sony.co.jp/pmh-se/
• После завершения установки запустится приложение
PlayMemories Home.
Подключите камеру к компьютеру с помощью
2
кабеля micro USB (прилагается).
RU
• В PlayMemories Home можно устанавливать новые функции.
Подсоедините камеру к компьютеру даже если PlayMemories
Home уже установлено на компьютере.
Примечания
• Не отсоединяйте кабель micro USB (прилагается) от камеры во время
отображения экрана управления или экрана доступа. Это может стать
причиной повреждения данных.
• Для отсоединения камеры от компьютера, щелкните по на панели
задач, а затем щелкните (значок отсоединения). Для Windows Vista
щелкните по на панели задач.
RU
31

Добавление функций на камере
Вы можете добавлять нужные функции на камере, подсоединившись
к веб-сайту для загрузки приложений (PlayMemories Camera
Apps™) через Интернет.
http://www.sony.net/pmca
• После установки приложение можно вызвать с помощью функции
[Одно касание(NFC)], приложив NFC-совместимый Android-
смартфон к (метке N) на камере.
Примечания
• Функция загрузки приложений может быть недоступной в некоторых
странах и регионах. Подробные сведения приведены на указанном
выше веб-сайте для загрузки приложения.
Количество фотоснимков и время
видеозаписи
Количество фотоснимков и время записи может быть разным в
зависимости от условий съемки и карты памяти.
x
Фотоснимки
[ Размер изобр.]: [L: 24M]
Если [ Формат] установлено в [3:2]*
Емкость
2 Гб
Качество
Стандартное 330 изображений
Высокое 200 изображений
RAW и JPEG 54 изображений
RAW 74 изображений
* При установке [ Формат], отличного от [3:2], можно записать
больше снимков, чем показано выше. (Кроме случая, когда [
Качество] установлено в [RAW].)
RU
32

x
Видеозаписи
В таблице внизу представлена приблизительная максимальная
продолжительность записи. Здесь указано общее время для всех
файлов видеозаписей. Непрерывная съемка возможна в течение
приблизительно 29 минут (ограничено техническими
характеристиками изделия). Максимальное непрерывное время
записи видео в формате MP4 (12M) составляет около 20 минут
(ограничено размером файла 2 Гб).
(h (часы), m (минуты))
Емкость
2 Гб
Параметры зап.
60i 24M(FX)/50i 24M(FX) 10 m
60i 17M(FH)/50i 17M(FH) 10 m
60p 28M(PS)/50p 28M(PS) 9 m
24p 24M(FX)/25p 24M(FX) 10 m
24p 17M(FH)/25p 17M(FH) 10 m
1440×1080 12M 20 m
VGA 3M 1 h 10 m
• Доступное время для видеосъемки может изменяться, поскольку
камера оснащена системой VBR (переменная скорость передачи
битов), которая автоматически регулирует качество изображения в
зависимости от сцены съемки. При записи быстродвижущихся
объектов изображение остается четким, однако доступное для записи
время будет меньше, так как для записи требуется больше памяти.
Доступное для записи время также изменяется в зависимости от условий
съемки, объекта или настроек качества/размера изображения.
RU
RU
33

Примечания по использованию камеры
Встроенные функции камеры
• В данном руководстве приведено описание 1080 60i-совместимых и 1080
50i-совместимых устройств.
Чтобы проверить, является ли камера 1080 60i-совместимым
устройством или 1080 50i-совместимым устройством, проверьте
следующие метки на нижней стороне камеры.
1080 60i-совместимое устройство: 60i
1080 50i-совместимое устройство: 50i
• Данная камера совместима с видеозаписями в формате 1080 60p или 50p.
В отличие от стандартных режимов записи, применявшихся до
настоящего времени, в которых для записи использовался
чересстрочный метод, в этой камере для записи используется
прогрессивный метод. Это позволяет повысить разрешение и получить
более четкое и более реалистичное изображение.
Об использовании и уходе
Обращайтесь с изделием осторожно, не разбирайте и не модифицируйте
его, не подвергайте его ударным и другим нагрузкам: не стучите по нему,
не роняйте его, а также не наступайте на него. Будьте особенно
осторожны с объективом.
Примечания по записи/воспроизведению
• Перед началом записи выполните пробную запись, чтобы убедиться в
надлежащей работе камеры.
• Данная камера не является пылезащищенной, влагозащищенной и
водонепроницаемой.
• Не смотрите на солнце или источник сильного света через снятый
объектив. Это может вызвать непоправимое поражение ваших глаз.
Или же может привести к неисправности объектива.
• Если произойдет конденсация влаги, удалите ее перед использованием
камеры.
• Не трясите камеру и не подвергайте ее ударам. Это может привести к
неисправности, и запись фотоснимков станет невозможной. Более того,
может испортиться носитель информации или могут повредиться
данные фотоснимков.
Не используйте/не храните камеру в следующих местах
• В чрезмерно жарком, холодном или влажном месте
В таких местах, как, например, в автомобиле, припаркованном под
прямыми солнечными лучами, корпус камеры может деформироваться,
что может привести к неисправности.
RU
34

• Под прямым солнечным светом или возле обогревателя
Корпус камеры может обесцветиться или деформироваться, и это
может привести к неисправности.
• В месте, подверженном встряхиванию или вибрации
• Вблизи генераторов сильных радиоволн, источников радиационного
излучения, или в местах с сильными магнитными полями
В таких местах камера может неправильно выполнять запись или
воспроизведение фотоснимков.
• В местах с повышенным содержанием песка или пыли
Будьте осторожны, чтобы не допустить попадания песка или пыли в
камеру. Это может привести к неисправности камеры, и в некоторых
случаях эта неисправность не может быть устранена.
О хранении
Не забудьте установить переднюю крышку объектива, когда камера не
используется.
Примечания относительно экрана, электронного
видоискателя и объектива
• Экран и электронный видоискатель изготовлены с использованием
особо высокоточной технологии, что позволяет при эксплуатации
эффективно использовать свыше 99,99% пикселей. Однако на экране и
электронном видоискателе могут появляться маленькие темные и/или
светлые точки (белого, красного, синего или зеленого цвета). Такие
точки являются результатом производственного процесса и ни в коей
мере не влияют на запись.
• При работе объектива будьте осторожны, чтобы ваши пальцы не были
защемлены объективом.
О магните
Рядом со вспышкой прикреплен магнит. Не размещайте предметы, на
RU
которые отрицательно воздействуют магнитные поля, например дискеты
или кредитные карты, на экран или на корпус камеры.
Об использовании объективов и принадлежностей
Рекомендуется использовать объективы/принадлежности Sony,
соответствующие характеристикам данной камеры.
Использование изделий других производителей может привести к
невозможности использования всех параметров камеры или приведет к
поломкам и неисправностям камеры.
RU
35

Примечания относительно съемки с видоискателем
Во время съемки с помощью видоискателя могут возникнуть такие
симптомы, как переутомление глаз, усталость, укачивание или тошнота.
Во время съемки с помощью видоискателя рекомендуется делать
перерывы через равномерные промежутки времени.
Требуемая длительность или частота перерывов может отличаться в
зависимости от индивидуальных особенностей, поэтому рекомендуется
принимать решение на свое усмотрение. В случае ухудшения
самочувствия воздержитесь от использования видоискателя до тех пор,
пока симптомы не исчезнут, и обратитесь к врачу в случае
необходимости.
Примечания относительно вспышки
• Не переносите камеру, держа ее за вспышку, и не прилагайте к ней
чрезмерное усилие.
• Попадание воды, пыли или песка в открытую вспышку может привести
к неисправности.
• Следите за тем, чтобы при складывании вспышки пальцы не
препятствовали ее перемещению.
О температуре камеры
Камера и аккумулятор могут нагреваться в результате
продолжительного использования, но это не является неисправностью.
О защите от перегрева
В зависимости от температуры камеры и аккумулятора, видеосъемка
может быть невозможна или питание может выключаться
автоматически для защиты камеры.
Перед выключением питания или перед тем, как станет невозможна
видеосъемка, на экране появится сообщение. В этом случае оставьте
питание выключенным и подождите, пока температура камеры и
аккумулятора не снизится до приемлемого уровня. При включении
питания не остывшей в достаточной степени камеры или аккумулятора,
питание может отключиться снова или выполнение видеосъемки может
стать невозможным.
О заряде аккумулятора
При зарядке аккумулятора, который не использовался в течение
длительного времени, зарядить его до надлежащей емкости может быть
невозможно.
Это связано с характеристиками аккумулятора. Зарядите аккумулятор
еще раз.
RU
36

Предупреждение об авторских правах
На телевизионные программы, фильмы, видеоленты и другие материалы
может распространяться авторское право. Неправомочная перезапись
таких материалов может противоречить положениям закона об
авторском праве.
Гарантия не предоставляется в случае повреждения
информации или сбоя при записи.
Sony не может предоставить гарантию в случае сбоя при записи, потери
или повреждения записанной информации вследствие неисправности
камеры или носителя информации и т.п.
Чистка поверхности камеры
Очистите поверхность камеры мягкой тканью, слегка смоченной водой, а
затем протрите поверхность сухой тканью. Чтобы не повредить
покрытие или корпус:
– Не подвергайте камеру воздействию химических веществ, таких как
разбавитель, бензин, спирт, разовые салфетки, жидкость от насекомых,
солнцезащитный крем или инсектицид.
Уход за экраном
• Крем для рук или увлажняющее средство, оставшееся на экране, может
повредить его покрытие. При попадании чего-либо на экран,
немедленно вытрите его.
• Вытирание с нажимом с помощью салфетки или других материалов
может привести к повреждению покрытия.
• Если на экране остались отпечатки пальцев или пыль, рекомендуется
осторожно удалить их, а затем начисто вытереть экран мягкой тканью.
Примечания по беспроводной локальной сети
Мы не несем ответственности за любое повреждение, причиненное
RU
несанкционированным доступом или несанкционированным
использованием, содержимого, загруженного на камеру, в результате
потери или кражи.
RU
37

Технические характеристики
Камера
[Управление экспозицией]
Метод замера: 1 200-сегментное
[Система]
измерение датчиком
Тип камеры: Цифровой
изображения
фотоаппарат со сменным
Диапазон экспозамера: От EV0 до
объективом
EV20 (при эквиваленте
Объектив: Объектив с
ISO 100, с объективом F2.8)
E-переходником
Чувствительность ISO
(рекомендуемая величина
[Датчик изображения]
экспозиции):
Датчик изображения: CMOS-
Фотоснимки: AUTO, ISO 100 –
датчик изображения формата
ISO 25 600
APS-C (23,5 мм × 15,6 мм)
Видеозаписи: AUTO,
Общее количество пикселей
эквивалент ISO 100 –
датчика изображения:
ISO 12 800
Приблиз. 24 700 000 пикселей
Компенсация экспозиции: ±5,0 EV
Число эффективных пикселей
(доступно переключение
камеры: Приблиз.
между шагами 1/3 и 1/2 EV)
24 300 000 пикселей
[Затвор]
[Пылезащита]
Тип: С электронным управлением,
Система: Покрытие с защитой от
вертикального хода, шторно–
накапливания
щелевого типа
электростатических зарядов
Диапазон выдержек:
на оптическом фильтре и
Фотоснимки: От 1/4 000
механизм ультразвуковой
секунды до 30 секунд, BULB
вибрации
Видеозаписи: От 1/4 000
секунды до 1/4 секунды
[Система автоматической
(шаг 1/3 EV),
фокусировки]
1080 60i-совместимое
Система: Фазодетекторная
устройство до 1/60 секунды в
система/
режиме AUTO (до 1/30
контрастнодетекторная
секунды в режиме [Авто медл.
система
затв.])
Диапазон чувствительности: От
1080 50i-совместимое
EV0 до EV20 (при эквиваленте
устройство до 1/50 секунды в
ISO 100, с объективом F2.8)
режиме AUTO (до 1/25
секунды в режиме [Авто медл.
затв.])
RU
Скорость синхронизации
38
вспышки: 1/160 секунды

[Носитель записи]
[Потребляемое питание]
Memory Stick PRO Duo, карта SD
При использовании объектива
E PZ 16 – 50 mm F3.5 – 5.6 OSS*
[ЖК-экран]
При использовании
ЖК-панель: Ширина, 7,5 см
видоискателя:
(тип 3,0) схема управления
Приблиз. 2,8 Вт
TFT
При использовании ЖК-
Общее количество точек: 921 600
экрана:
точек
Приблиз. 2,4 Вт
* прилагается к ILCE-6000L/
[Видоискатель]
ILCE-6000Y
Тип: Электронный видоискатель
Общее количество точек:
[Прочее]
1 440 000 точек
Exif Print: Совместима
Отображение кадра: 100%
PRINT Image Matching III:
Увеличение:
Совместима
Приблиз. 1,07 ×
DPOF: Совместима
Приблиз. 0,70 × (эквивалент
Размеры (в соответствии с CIPA)
35-мм формата) с объективом
(Приблиз.):
50 мм на бесконечности, –1 м
–1
120,0 мм × 66,9 мм × 45,1 мм
(диоптрий)
(Ш/В/Г)
Точка фокусировки: Приблиз.
Вес (в соответствии с CIPA)
23 мм от окуляра, 21,4 мм от
(Приблиз.):
рамки окуляра на –1 м
–1
344 г
Регулировка диоптра:
(включая аккумулятор и
–4,0 м
–1
до +3,0 м
–1
Memory Stick PRO Duo)
285 г (только камера)
[Разъемы ввода/вывода]
Температура эксплуатации:
Разъем Multi/Micro USB*:
От 0 °C до 40 °C
RU
USB-соединение
HDMI: Микрогнездо HDMI типа
D
* Поддерживает Micro USB-
совместимое устройство.
[Питание]
Тип аккумулятора:
Перезаряжаемый
аккумулятор NP-FW50
RU
39

Формат файла:
Способ доступа:
Фотоснимок: В соответствии с
Инфраструктурный режим
JPEG (DCF Вер. 2.0, Exif
NFC: В соответствии с NFC Forum
Вер. 2.3, MPF Baseline), RAW
Type 3 Tag
(Формат Sony ARW 2.3)
Адаптер переменного тока
Видеозапись (формат
AC-UB10C/UB10D
AVCHD): Поддержка
формата AVCHD версии 2.0
Требования к питанию: От 100 В –
Видео: MPEG-4 AVC/H.264
240 В переменного тока, 50 Гц/
Аудио: Dolby Digital 2-кан.
60 Гц, 70 мА
Dolby Digital Stereo Creator
Выходное напряжение: 5 В
• Изготовлено по лицензии
постоянного тока, 0,5 А
компании Dolby Laboratories.
Температура эксплуатации:
Видеозапись (формат MP4):
От 0 °C до 40 °C
Видео: MPEG-4 AVC/H.264
Температура хранения: От –20 °C
Аудио: MPEG-4 AAC-LC
до +60 °C
2-кан.
Размеры (Приблиз.):
USB-соединение: Hi-Speed USB
50 мм × 22 мм × 54 мм (Ш/В/Г)
(USB 2.0)
Перезаряжаемый
аккумулятор NP-FW50
[Вспышка]
Тип аккумулятора: Литий-ионный
Ведущее число вспышки: 6 (в
аккумулятор
метрах при ISO 100)
Максимальное напряжение: 8,4 В
Время перезарядки: Приблиз.
постоянного тока
4 секунды
Номинальное напряжение: 7,2 В
Диапазон действия вспышки:
постоянного тока
Покрывает угол охвата 16 мм
Максимальное напряжение
объективов (фокусное
зарядки: 8,4 В постоянного
расстояние, указанное на
тока
объективе)
Максимальный ток зарядки:
Коррекция вспышки: ±3,0 EV
1,02 A
(доступно переключение
Емкость: Типичная 7,7 Втч
между шагами 1/3 и 1/2 EV)
(1 080 мAч)
Минимальная 7,3 Втч
[Беспроводная локальная
(1 020 мAч)
сеть]
Поддерживаемый формат: IEEE
802.11 b/g/n
Полоса частот: 2,4 ГГц
Поддерживаемые протоколы
безопасности:
WEP/WPA-PSK/WPA2-PSK
Способ конфигурации: WPS
RU
(Wi-Fi Protected Setup)/Ручной
40