Sony ILCE-6000L – page 4

Manual for Sony ILCE-6000L

Prise de vue d’images fixes/de films

Déclencheur

MOVIE

Prise d’images fixes

FR

1

Enfoncez le déclencheur à mi-course pour effectuer la

mise au point.

Lorsque l’image est mise au point, un bip se fait entendre et le témoin z

ou s’allume.

2

Enfoncez complètement le déclencheur pour effectuer

la prise de vue.

Enregistrement de films

1

Appuyez sur le bouton MOVIE (Film) pour commencer

l’enregistrement.

Lors de l’utilisation d’un objectif équipé d’un levier de zoom : Faites

glisser le levier de zoom.

Lors de l’utilisation d’un objectif équipé d’une bague de zoom : Faites

tourner la bague de zoom.

2

Appuyez une nouvelle fois sur le bouton MOVIE pour

arrêter l’enregistrement.

Remarques

N’ouvrez pas le flash manuellement. Cela pourrait provoquer un

dysfonctionnement.

Lorsque vous utilisez la fonction zoom lors de l’enregistrement d’un film, le son

lié au fonctionnement de l’appareil est enregistré. Le son lié au fonctionnement du

FR

bouton MOVIE risque aussi d’être enregistré à la fin de l’enregistrement du film.

25

Pour la durée d’enregistrement en continu de films, référez-vous à « Nombre

d’images fixes et durée enregistrable de films » (page 31). Lorsque

l’enregistrement d’un film est terminé, vous pouvez recommencer à enregistrer en

appuyant de nouveau sur le bouton MOVIE. Selon la température ambiante, il se

peut que l’enregistrement s’arrête pour protéger l’appareil.

Visualisation d’images

: zoom avant

Réglage : tournez la molette de

commande.

Molette de commande

(Lecture)

Sélection des images :

(Supprimer)

B (suivant)/b (précédent) ou en

tournant la molette de

commande

Réglage : z

1

Appuyez sur le bouton (lecture).

x

Sélection de l’image suivante/précédente

Sélectionnez une image en appuyant sur B (suivant)/b (précédent) sur la

molette de commande ou en la faisant tourner. Appuyez sur z au centre de la

molette de commande pour visualiser les films.

x

Suppression d’une image

1 Appuyez sur le bouton (Supprimer).

2 Sélectionnez [Supprimer] à l’aide de v sur la molette de commande, puis

appuyez sur z.

x

Retour à la prise de vue d’images

FR

Enfoncez le déclencheur à mi-course.

26

Présentation d’autres fonctions

MENU

Molette de commande

x

Molette de commande

DISP (Contenus d’affichage) : Vous permet de changer l’affichage sur écran.

FR

ISO (ISO) : Permet de régler la sensibilité en fonction de la luminosité.

(Index d’images) : Permet de visualiser simultanément à l’écran plusieurs

images sous la forme d’une image unique.

(Créativité photo) : Permet d’utiliser l’appareil de manière intuitive et de

prendre facilement des images créatives.

(Correct. exposition) : Permet de corriger l’exposition et la luminosité de la

totalité de l’image.

(Entraînement) : Permet de passer d’une méthode de prise de vue à une

autre, par exemple prise de vue unique, prise de vue en continu ou prise de vue

en bracketing.

z (Standard) : Par défaut, [Verrouillage AF] est affecté à ce bouton.

x

Bouton Fn (Fonction)

Vous permet d’enregistrer 12 fonctions, qui sont ensuite mémorisées pour vos

prises de vue.

1 Appuyez sur le bouton Fn (Fonction).

2 Sélectionnez la fonction souhaitée en appuyant sur v/V/b/B sur la molette

de commande.

3 Sélectionnez la valeur de réglage en tournant la molette de commande.

x

Sélecteur de commande

Pour modifier instantanément le réglage pertinent pour chaque mode de prise

de vue, il vous suffit de tourner le sélecteur de commande.

FR

27

Fonctions de PlayMemories Home™

Le logiciel PlayMemories Home vous permet d’importer des images fixes et

des films sur votre ordinateur et de les utiliser. PlayMemories Home est

nécessaire pour importer des films AVCHD sur votre ordinateur.

Lecture d’images

importées

Importation d’images depuis votre appareil

Sous Windows, les fonctions suivantes sont

disponibles :

Partage d’images sur

PlayMemories Online™

Affichage des

Création de

Téléchargement

images sur un

disques

d’images sur des

calendrier

vidéo

services réseau

Vous pouvez télécharger Image Data Converter (logiciel d’édition d’images

RAW) ou Remote Camera Control, etc. en suivant la procédure suivante :

Connectez l’appareil à votre ordinateur t lancez PlayMemories Home t

cliquez sur [Notifications].

Remarques

Une connexion Internet est nécessaire pour installer PlayMemories Home.

Une connexion Internet est nécessaire pour utiliser PlayMemories Online ou

d’autres services réseau. Il est possible que PlayMemories Online ou d’autres

services réseau ne soient pas disponibles dans certains pays ou régions.

Utilisez l’URL suivante pour les applications Mac :

http://www.sony.co.jp/imsoft/Mac/

Si le logiciel PMB (Picture Motion Browser), fourni avec les modèles mis sur le

marché avant 2011, a déjà été installé sur votre ordinateur, PlayMemories Home

l’écrasera pendant son installation. Utilisez le logiciel PlayMemories Home,

successeur de PMB.

FR

28

x

Exigences du système

Vous pouvez consulter les exigences du système en matière de logiciels à

l’adresse URL suivante :

www.sony.net/pcenv/

x

Installation de PlayMemories Home sur un ordinateur

1

Saisissez l’URL ci-dessous dans le navigateur Internet

FR

de votre ordinateur pour accéder au site, puis installez

PlayMemories Home.

www.sony.net/pm/

Pour en savoir plus sur PlayMemories Home, consultez la page

d’assistance PlayMemories Home suivante (en anglais uniquement) :

http://www.sony.co.jp/pmh-se/

Lorsque l’installation est terminée, PlayMemories Home démarre.

Raccordez l’appareil à votre ordinateur à l’aide du câble

2

micro-USB (fourni).

Il est possible d’installer de nouvelles fonctions dans PlayMemories

Home. Connectez l’appareil à votre ordinateur même si PlayMemories

Home est déjà installé sur votre ordinateur.

Remarques

Ne débranchez pas le câble micro-USB (fourni) de l’appareil lorsque l’écran de

fonctionnement ou l’écran d’accès est affiché. Vous risqueriez d’endommager les

données.

Pour déconnecter l’appareil de l’ordinateur, cliquez sur dans la barre des

tâches, puis cliquez sur (icône de déconnexion). Sous Windows Vista, cliquez

sur dans la barre des tâches.

FR

29

Ajouter de nouvelles fonctions à l’appareil

Vous pouvez ajouter les fonctions de votre choix à votre appareil en vous

connectant par Internet au site de téléchargement des applications

(PlayMemories Camera Apps™).

http://www.sony.net/pmca

Après avoir installé une application, vous pouvez appeler celle-ci en mettant

en contact le symbole (N mark) de l’appareil avec un smartphone

Android équipé de la technologie NFC, grâce à la fonction [Simple

contact(NFC)].

Remarques

La fonction de téléchargement d’applications peut ne pas être disponible dans

certains pays ou régions. Pour en savoir plus, reportez-vous au site Web de

téléchargement d’applications ci-dessus.

FR

30

Nombre d’images fixes et durée enregistrable

de films

Le nombre d’images fixes enregistrables et la durée d’enregistrement peuvent

varier en fonction des conditions de prise de vue et de la carte mémoire.

x

Images fixes

[ Taille d’image] : [L: 24M]

Lorsque [ Ratio d’aspect] est réglé sur [3:2]*

Capacité

2 Go

Qualité

Standard 330 images

Fine 200 images

FR

RAW & JPEG 54 images

RAW 74 images

* Lorsque le [ Ratio d’aspect] est réglé sur une valeur différente de [3:2], vous

pouvez enregistrer davantage d’images qu’indiqué ci-dessus. (Sauf lorsque

[ Qualité] est réglé sur [RAW].)

FR

31

x

Films

Le tableau ci-dessous indique les durées d’enregistrement maximum

approximatives. Il s’agit des temps totaux pour tous les fichiers de film. Vous

pouvez enregistrer en continu pendant environ 29 minutes (limite de

spécification du produit). La durée d’enregistrement maximum en continu

d’un film au format MP4 (12M) est d’environ 20 minutes (taille de fichier

maximale : 2 Go).

(h (heure), m (minute))

Capacité

2 Go

Réglage d’enreg.

60i 24M(FX)/50i 24M(FX) 10 m

60i 17M(FH)/50i 17M(FH) 10 m

60p 28M(PS)/50p 28M(PS) 9 m

24p 24M(FX)/25p 24M(FX) 10 m

24p 17M(FH)/25p 17M(FH) 10 m

1440×1080 12M 20 m

VGA 3M 1 h 10 m

La durée d’enregistrement disponible pour les films varie, car l’appareil fait appel

au VBR (Variable Bit-Rate/Débit binaire variable), qui ajuste automatiquement la

qualité d’image en fonction de la scène. Lorsque vous enregistrez un sujet se

déplaçant rapidement, l’image est plus nette, mais la durée enregistrable est plus

courte, car l’enregistrement nécessite plus de mémoire.

La durée enregistrable varie aussi en fonction des conditions de prise de vue, du

sujet ou des réglages de qualité/taille d’image.

FR

32

Remarques sur l’utilisation de l’appareil photo

Fonctions intégrées à cet appareil

Le présent manuel décrit les fonctions des périphériques compatibles 1080 60i et

1080 50i.

Pour savoir si votre appareil est compatible 1080 60i ou 1080 50i, recherchez les

références suivantes sur le dessous de l’appareil.

appareil compatible 1080 60i : 60i

appareil compatible 1080 50i : 50i

Cet appareil est compatible avec les films en format 1080 60p ou 50p. À la

différence des modes d’enregistrement standard jusqu’à présent, qui enregistrent

en méthode entrelacée, cet appareil enregistre en utilisant une méthode

progressive. Cela augmente la résolution et donne une image plus régulière, plus

réaliste.

Précautions d’utilisation

FR

Évitez de manipuler brutalement l’appareil, de le démonter, de le modifier, de le

soumettre à des chocs physiques ou à des impacts (coup de marteau, chute) ou

encore de marcher dessus. Faites particulièrement attention à l’objectif.

À propos de l’enregistrement/de la lecture

Avant de commencer à enregistrer, effectuez un essai afin de vous assurer que

l’appareil fonctionne correctement.

Cet appareil n’est étanche ni à la poussière, ni aux projections liquides, ni à l’eau.

Ne regardez pas le soleil ou une forte lumière à travers un objectif démonté. Vous

risquez de vous abîmer les yeux de manière irréversible. Cela peut également

entraîner un dysfonctionnement de l’objectif.

Si vous constatez la présence de condensation, remédiez-y avant d’utiliser

l’appareil.

Ne secouez pas et ne heurtez pas l’appareil. Cela pourrait entraîner un

dysfonctionnement, et vous empêcher d’enregistrer des images. De plus, vous

risquez de rendre le support d’enregistrement inutilisable, ou d’endommager les

données.

N’utilisez/ne rangez pas l’appareil dans les endroits suivants

Endroits très chauds, très froids ou très humides

Dans des endroits tels qu’un véhicule stationné en plein soleil, le boîtier de

l’appareil peut se déformer et ceci peut provoquer un dysfonctionnement.

En plein soleil ou près d’une source de chaleur

Le boîtier de l’appareil risque de se décolorer ou se déformer et ceci peut

provoquer un dysfonctionnement.

Endroits soumis à des secousses ou des vibrations

FR

33

À proximité d’une forte source d’ondes radioélectriques, de radiations ou de

champ magnétique élevé

Dans de tels endroits, il se peut que l’appareil ne puisse pas enregistrer ou lire

correctement des images.

Endroits sablonneux ou poussiéreux

Veillez à ce que du sable ou de la poussière ne pénètrent pas dans l’appareil. Ceci

risque d’entraîner un dysfonctionnement de l’appareil, qui peut dans certains cas

être irréparable.

À propos du stockage

Fixez toujours le capuchon avant d’objectif lorsque vous n’utilisez pas l’appareil.

Remarques sur l’écran, le viseur électronique et lobjectif

L’écran et le viseur électronique sont fabriqués avec une technologie de très haute

précision, et plus de 99,99 % des pixels sont donc opérationnels pour une

utilisation effective. Il se peut toutefois que de minuscules points noirs et/ou

brillants (blancs, rouges, bleus ou verts) apparaissent sur l’écran et le viseur

électronique. Ces points sont inhérents au procédé de fabrication et n’affectent pas

l’enregistrement.

Lorsque vous utilisez l’objectif, faites attention à ne pas vous coincer les doigts.

À propos de l’aimant

Un aimant est fixé sur la zone autour du flash. Ne placez pas d’objets sensibles aux

champs magnétiques (par ex. cartes de crédit ou disquettes) sur l’écran LCD ou le

boîtier de l’appareil.

À propos de l’utilisation des objectifs et accessoires

Nous vous recommandons d’utiliser des objectifs/accessoires Sony conçus pour

répondre aux caractéristiques de cet appareil photo.

L’utilisation des produits d’autres fabricants peut empêcher l’appareil photo de

fonctionner au maximum de ses capacités, voire provoquer des accidents ou

dysfonctionnements.

Remarques sur la prise de vue avec le viseur

Lorsque vous effectuez des prises de vue en utilisant le viseur, il se peut que vous

présentiez les symptômes suivants : fatigue visuelle, fatigue, mal des transports ou

nausée. Nous vous recommandons de faire des pauses régulières lorsque vous

effectuez des prises de vue en utilisant le viseur.

La durée et la fréquence des pauses peuvent varier selon les personnes, il vous

revient donc d’apprécier ce qui vous convient le mieux. Si vous ressentez une gêne,

évitez d’utiliser le viseur jusqu’à ce que vous alliez mieux, et consultez votre

médecin si nécessaire.

FR

34

Remarques sur le flash

Ne transportez pas l’appareil en le tenant par le flash, n’exercez pas de force

excessive sur celui-ci.

Si de l’eau, de la poussière ou du sable pénètre dans le flash ouvert, cela peut

provoquer un dysfonctionnement.

Veillez à maintenir vos doigts à l’écart lorsque vous rentrez le flash.

Au sujet de la température de l’appareil

En cas d’utilisation continue, votre appareil photo et la batterie peuvent chauffer,

mais il ne s’agit pas d’un dysfonctionnement.

Au sujet de la protection contre la surchauffe

Selon la température de l’appareil et de la batterie, il se peut que vous n’arriviez pas

à enregistrer des films ou que l’alimentation se coupe automatiquement afin de

protéger l’appareil.

Un message s’affiche sur l’écran avant que l’appareil se mette hors tension ou que

vous ne puissiez plus enregistrer de film. Dans ce cas, laissez l’appareil hors tension

FR

et attendez que la température de l’appareil et de la batterie diminuent. Si vous

mettez l’appareil sous tension sans laisser l’appareil et la batterie refroidir

suffisamment, il se peut que l’alimentation se coupe de nouveau, ou que vous

n’arriviez pas à enregistrer des films.

À propos de la charge de la batterie

Si vous chargez une batterie qui n’a pas été utilisée depuis longtemps, il se peut

qu’elle ne se charge pas complètement.

Ceci est dû aux caractéristiques de la batterie. Chargez à nouveau la batterie.

Avertissement sur les droits d’auteur

Les émissions de télévision, films, cassettes vidéo et autres œuvres peuvent être

protégés par des droits d’auteur. L’enregistrement non autorisé de telles œuvres peut

constituer une infraction à la loi sur les droits d’auteur.

Aucune garantie n’est accordée dans le cas de contenu

endommagé ou d’échec d’enregistrement

Sony n’accorde aucune garantie dans le cas d’un échec de l’enregistrement ou de la

perte ou de la détérioration de contenu enregistré dus à un dysfonctionnement de

l’appareil ou du support d’enregistrement, etc.

Nettoyage de l’extérieur de l’appareil

Nettoyez l’extérieur de l’appareil avec un chiffon doux légèrement imbibé d’eau,

puis essuyez-le avec un chiffon sec. Afin d’éviter d’endommager la finition ou le

boîtier :

N’exposez pas l’appareil à des produits chimiques tels que diluants, benzène,

alcool, lingettes nettoyantes jetables, insectifuges, écrans solaires ou insecticides.

FR

35

Entretien de l’écran

Les taches de graisse ou de crème pour les mains laissées sur l’écran peuvent

dissoudre le revêtement. Dans ce cas, essuyez l’écran immédiatement.

Frotter vigoureusement avec un mouchoir en papier ou d’autres matériaux peut

endommager le revêtement.

En cas de traces de doigt ou de présence de corps étrangers sur l’écran, nous vous

recommandons d’enlever ces corps étrangers avec précaution et d’essuyer l’écran

avec un chiffon doux.

À propos des réseaux locaux sans fil

Nous déclinons toute responsabilité en ce qui concerne les dommages causés par un

accès non autorisé aux destinations chargées sur l’appareil, ou par une utilisation

non autorisée de celles-ci, résultant d’une perte ou d’un vol.

FR

36

Spécifications

Appareil photo

[Contrôle de l’exposition]

Méthode de mesure : 1 200 segments

[Système]

mesurés par le capteur d’image

Type d’appareil : Appareil photo à

Plage de mesure : EV0 à EV20 (pour

objectif interchangeable

une équivalence ISO 100, avec

Objectif : Objectif à monture E

objectif F2.8)

Sensibilité ISO (indice de lumination

[Capteur d’image]

recommandé) :

Capteur d’image : Capteur d’image

Images fixes : AUTO, ISO 100 –

CMOS au format APS-C

ISO 25 600

(23,5 mm × 15,6 mm)

Films : AUTO, équivalence

Nombre total de pixels du capteur

ISO 100 – ISO 12 800

d’image :

Correction d’exposition : ±5,0 EV

FR

Environ 24 700 000 pixels

(permutable entre incréments de

Nombre de pixels efficaces de

1/3 et 1/2 EV)

l’appareil :

Environ 24 300 000 pixels

[Obturateur]

Type : Type plan focal, vertical-

[Anti-poussière]

transversal, contrôlé

Système : Revêtement de protection

électroniquement

antistatique sur le filtre optique et

Plage de vitesse d’obturation :

mécanisme de vibration

Images fixes : 1/4 000 seconde à

ultrasonique

30 secondes, BULB

Films : 1/4 000 seconde à

[Système de mise au point

1/4 seconde (par incréments de

automatique]

1/3 EV),

Système : Système à détection de

appareil compatible 1080 60i

phase/système à détection de

jusqu’à 1/60 seconde en mode

contraste

AUTO (jusqu’à 1/30 seconde en

Plage de sensibilité : EV0 à EV20

mode [Obt. vit. lente aut.])

(pour une équivalence ISO 100,

appareil compatible 1080 50i

avec objectif F2.8)

jusqu’à 1/50 seconde en mode

AUTO (jusqu’à 1/25 seconde en

mode [Obt. vit. lente aut.])

Vitesse de synch. du flash :

1/160 seconde

[Support d’enregistrement]

Memory Stick PRO Duo, carte SD

FR

37

[Écran LCD]

[Divers]

Panneau LCD : Lecteur TFT 7,5 cm

Exif Print : Compatible

(type 3,0) large

PRINT Image Matching III :

Nombre total de points : 921 600 points

Compatible

DPOF : Compatible

[Viseur]

Dimensions (norme CIPA) (environ) :

Type : Viseur électronique

120,0 mm × 66,9 mm × 45,1 mm

Nombre total de points :

(4 3/4 po × 2 7/8 po × 1 13/16 po)

1 440 000 points

(L/H/P)

Couverture de l’image : 100 %

Poids (norme CIPA) (environ) :

Agrandissement :

344 g (12,1 oz)

Environ 1,07 ×

(avec batterie et Memory Stick

Environ 0,70 × (équivalent au

PRO Duo)

format 35 mm) avec objectif

285 g (10,1 oz) (appareil seul)

50 mm réglé à l’infini, –1 m

–1

Plage de température de

(dioptre)

fonctionnement : 0 °C à 40 °C

Point de vue : À environ 23 mm de

(32 °F à 104 °F)

l’oculaire de visée, 21,4 mm du

Format de fichier :

cadre de l’oculaire de visée à

Image fixe : conforme au format

–1 m

–1

JPEG (DCF Ver. 2.0, Exif Ver. 2.3,

Réglage dioptrique :

MPF Baseline), RAW (format

–4,0 m

–1

à +3,0 m

–1

Sony ARW 2.3)

Film (Format AVCHD) :

[Bornes entrée/sortie]

compatible avec le format AVCHD

Multi/micro connecteur USB* :

Ver. 2.0

Communication USB

Vidéo : MPEG-4 AVC/H.264

HDMI : Micro-prise HDMI de type D

Audio : Dolby Digital 2 canaux

* Accepte les appareils

Dolby Digital Stereo Creator

compatibles micro-USB.

Fabriqué sous licence de Dolby

Laboratories.

[Alimentation]

Film (Format MP4) :

Vidéo : MPEG-4 AVC/H.264

Type de batterie : Batterie rechargeable

Audio : MPEG-4 AAC-LC

NP-FW50

2 canaux

Communication USB : Hi-Speed USB

[Consommation]

(USB 2.0)

Avec un objectif E PZ 16 – 50 mm

F3.5 – 5.6 OSS*

Lors de l’utilisation du viseur :

Env. 2,8 W

Lors de l’utilisation d’un écran

LCD : Env. 2,4 W

* fourni avec ILCE-6000L/

FR

ILCE-6000Y

38

Batterie rechargeable

[Flash]

NP-FW50

Nombre guide du flash : 6 (en mètres,

Type de batterie : Batterie au lithium-

à ISO 100)

ion

Temps de rechargement : environ

Tension maximale : 8,4 V CC

4 secondes

Tension nominale : 7,2 V CC

Portée du flash : Couverture d’un

Tension de charge maximale :

objectif 16 mm (longueur focale

8,4 V CC

indiquée par l’objectif)

Courant de charge maximal : 1,02 A

Correction du flash : ±3,0 EV

Capacité : Typique 7,7 Wh

(permutable entre incréments de

(1 080 mAh)

1/3 et 1/2 EV)

Minimale 7,3 Wh (1 020 mAh)

[Réseau local sans fil]

Format pris en charge :

IEEE 802.11 b/g/n

FR

Bande de fréquences : 2,4 GHz

Protocoles de sécurité pris en charge :

WEP/WPA-PSK/WPA2-PSK

Méthode de configuration : WPS

(Wi-Fi Protected Setup)/Manuel

Méthode d’accès : Mode infrastructure

NFC : conforme NFC Forum Type 3

Tag

Adaptateur secteur AC-UB10C/

UB10D

Caractéristiques d’alimentation : 100 V

à 240 V CA, 50 Hz/60 Hz, 70 mA

Tension de sortie : 5 V CC, 0,5 A

Plage de température de

fonctionnement : 0 °C à 40 °C

(32 °F à 104 °F)

Température de stockage :

–20 °C à +60 °C (–4 °F à +140 °F)

Dimensions (environ) :

50 mm × 22 mm × 54 mm

(2 po × 7/8 po × 2 1/4 po) (L/H/P)

FR

39

Objectif

Objectif zoom

Objectif zoom

Objectif

E16 – 50 mm

1)

E55 – 210 mm

ILCE-6000L/

Appareil photo

ILCE-6000Y

ILCE-6000Y

Longueur focale équivalente au

24 – 75 82,5 – 315

format 35 mm

2)

(mm)

Éléments/groupes de lentilles 8 – 9 9 – 13

Angle de champ

2)

83° – 32° 28,2° – 7,8°

Distance de mise au point

0,25 – 0,3

1,0 (3,28)

minimale

3)

(m (pi))

(0,82 – 1)

Grossissement maximal (×) 0,215 0,225

Nombre d’ouverture minimale f/22 – f/36 f/22 – f/32

Diamètre de filtre (mm) 40,5 49

Dimensions (diamètre maximal ×

64,7 × 29,9

63,8 × 108

hauteur) (environ mm (po))

(2 5/8 × 1 3/16)

(2 5/8 × 4 3/8)

Poids (environ g (oz)) 116 (4,1) 345 (12,2)

SteadyShot Disponible Disponible

1)

Zoom motorisé

2)

Les valeurs de la longueur focale équivalente au format 35 mm et de l’angle de

champ correspondent à des appareils photo numériques équipés d’un capteur

d’image de format APS-C.

3)

La distance de mise au point minimale correspond à la distance la plus courte

entre le capteur d’image et le sujet pour laquelle il est possible d’obtenir une

image nette.

La conception et les spécifications sont sujettes à modification sans

avertissement.

À propos de la longueur focale

L’angle d’image de cet appareil est moins large que celui d’un appareil

35 mm. En multipliant la longueur focale de votre objectif par 1,5, vous

pouvez calculer la longueur focale équivalente approximative d’un appareil

35 mm et effectuer des prises de vue avec le même angle d’image.

Par exemple, en utilisant un objectif 50 mm, vous obtenez l’équivalent

FR

approximatif de l’objectif 75 mm d’un appareil 35 mm.

40

Marques commerciales

DLNA et DLNA CERTIFIED sont

Memory Stick et sont des

des marques commerciales de Digital

marques commerciales ou des

Living Network Alliance.

marques déposées de Sony

Facebook et le logo « f » sont des

Corporation.

marques commerciales ou des

« AVCHD Progressive » et le logo

marques déposées de Facebook, Inc.

« AVCHD Progressive » sont des

YouTube et le logo « YouTube » sont

marques commerciales de Panasonic

des marques commerciales ou des

Corporation et de Sony Corporation.

marques déposées de Google Inc.

Dolby et le symbole « double D »

Eye-Fi est une marque commerciale

sont des marques commerciales de

d’Eye-Fi, Inc.

Dolby Laboratories.

Les noms de système et de produit

Les termes HDMI et HDMI High-

utilisés dans ce manuel sont

Definition Multimedia Interface,

généralement des marques

ainsi que le logo HDMI sont des

commerciales ou des marques

marques commerciales ou des

déposées de leurs créateurs ou

FR

marques déposées de HDMI

fabricants respectifs. Cependant, les

Licensing LLC aux États-Unis et

marques ™ ou ® ne sont pas toujours

dans d’autres pays.

utilisées dans ce manuel.

Windows est une marque déposée de

Microsoft Corporation aux États-

Unis et/ou dans d’autres pays.

Mac est une marque déposée d’Apple

Inc. aux États-Unis et dans d’autres

pays.

iOS est une marque déposée ou une

marque commerciale de Cisco

Des informations complémentaires

Systems, Inc.

sur ce produit et des réponses à des

iPhone et iPad sont des marques

questions fréquemment posées sont

déposées d’Apple Inc. aux États-Unis

disponibles sur notre site Web

et dans d’autres pays.

d’assistance client.

Le logo SDXC est une marque

commerciale de SD-3C, LLC.

Android, Google Play sont des

marques commerciales de Google

Inc.

Wi-Fi, le logo Wi-Fi et Wi-Fi

PROTECTED SET-UP sont des

marques déposées de Wi-Fi Alliance.

N Mark est une marque commerciale

ou une marque déposée de NFC

Forum, Inc. aux États-Unis et dans

d’autres pays.

FR

41

Deutsch

E-Bajonett

Weitere Informationen über die Kamera („Hilfe“)

„Hilfe“ ist eine Online-Anleitung. Schlagen Sie darin nach,

um detaillierte Anweisungen zu den zahlreichen Funktionen

der Kamera zu erhalten.

1 Rufen Sie die Sony Support-Seite auf.

http://www.sony.net/SonyInfo/Support/

2 Wählen Sie Ihr Land oder Gebiet aus.

3 Suchen Sie die Modellbezeichnung Ihrer Kamera auf der

Support-Seite.

Überprüfen Sie die Modellbezeichnung auf der

Unterseite Ihrer Kamera.

Anzeigen des Führers

Diese Kamera ist mit einer eingebauten Bedienungsanleitung ausgestattet.

MENU

C2

Kameraführer

Die Kamera zeigt Erläuterungen für MENU-Posten und die Einstellwerte an.

1 Drücken Sie die Taste MENU oder die Taste Fn (Funktion).

2 Wählen Sie den gewünschten Posten aus, und drücken Sie dann die Taste

C2.

DE

2

Aufnahmetipp

Die Kamera zeigt Aufnahmetipps für den gewählten Aufnahmemodus an.

1 Drücken Sie die Taste C2 im Aufnahmemodus.

2 Wählen Sie den gewünschten Aufnahmetipp aus, und drücken Sie dann z

am Einstellrad.

Der Aufnahmetipp wird angezeigt.

Sie können den Bildschirm mit v/V rollen und die Aufnahmetipps mit

b/B wechseln.

WARNUNG

Um Feuergefahr und die Gefahr eines elektrischen Schlags zu

verringern, setzen Sie das Gerät weder Regen noch Feuchtigkeit

aus.

DE

WICHTIGE SICHERHEITSANWEISUNGEN

-BEWAHREN SIE DIESE ANWEISUNGEN AUF

GEFAHR

UM DIE GEFAHR VON BRAND ODER

ELEKTRISCHEN

SCHLÄGEN ZU VERRINGERN, SOLLTEN SIE

DIESE

ANWEISUNGEN GENAU BEFOLGEN

ACHTUNG

[ Akku

Bei unsachgemäßem Gebrauch des Akkus kann er explodieren oder es besteht Feuergefahr

oder die Gefahr von Verätzungen. Beachten Sie bitte die folgenden Hinweise.

Zerlegen Sie den Akku nicht.

Setzen Sie den Akku keinen Stößen, Schlägen usw. aus, quetschen Sie ihn nicht, lassen

Sie ihn nicht fallen und achten Sie darauf, nicht versehentlich auf den Akku zu treten.

Halten Sie Gegenstände aus Metall von den Akkuanschlüssen fern. Es kann sonst zu

einem Kurzschluss kommen.

Setzen Sie den Akku keinen Temperaturen über 60 °C aus, wie sie z. B. bei direkter

Sonneneinstrahlung oder in einem in der Sonne geparkten Auto auftreten können.

DE

Zünden Sie den Akku nicht an und werfen Sie ihn nicht ins Feuer.

3

Berühren Sie beschädigte oder auslaufende Lithium-Ionen-Akkus nicht.

Laden Sie den Akku unbedingt mit einem Originalladegerät von Sony oder einem Gerät

mit Ladefunktion.

Halten Sie den Akku von kleinen Kindern fern.

Schützen Sie den Akku vor Feuchtigkeit.

Tauschen Sie den Akku nur gegen den gleichen oder einen vergleichbaren Akkutyp aus,

der von Sony empfohlen wird.

Entsorgen Sie verbrauchte Akkus unverzüglich wie in den Anweisungen erläutert.

[ Netzgerät

Benutzen Sie eine nahe gelegene Netzsteckdose bei Verwendung des Netzgerätes. Trennen

Sie das Netzgerät unverzüglich von der Netzsteckdose, falls eine Funktionsstörung

während der Benutzung des Apparats auftritt.

Das Netzkabel, falls vorhanden, ist speziell für den Gebrauch nur mit dieser Kamera

ausgelegt und sollte nicht mit anderen Elektrogeräten verwendet werden.

Für Kunden in Europa

[ Hinweis für Kunden in Ländern, in denen EU-Richtlinien gelten

Hersteller: Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokio, 108-0075 Japan

Für EU Produktkonformität: Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327

Stuttgart, Deutschland

Hiermit erklärt Sony Corporation, dass sich dieses Gerät in Übereinstimmung mit den

grundlegenden Anforderungen und den übrigen einschlägigen Bestimmungen der

Richtlinie 1999/5/EG befindet. Weitere Informationen erhältlich unter:

http://www.compliance.sony.de/

[ Hinweis

Wenn eine Datenübertragung aufgrund statischer oder elektromagnetischer Störeinflüsse

abbricht (fehlschlägt), starten Sie die entsprechende Anwendung neu, oder entfernen Sie

das USB-Kabel, und schließen Sie es wieder an.

Dieses Produkt wurde geprüft und erfüllt die Auflagen der EMV-Vorschriften für den

Gebrauch von Verbindungskabeln, die kürzer als 3 m sind.

Die elektromagnetischen Felder bei den speziellen Frequenzen können Bild und Ton

dieses Gerätes beeinflussen.

DE

4