Sony ILCE-6000L – page 25

Manual for Sony ILCE-6000L

Vekselstrømadapter

AC-UB10C/UB10D

Strømbehov: 100 V til 240 V

vekselstrøm, 50 Hz/60 Hz, 70 mA

Utgangsspenning: 5 V likestrøm, 0,5 A

Driftstemperatur: 0 °C til 40 °C

Oppbevaringstemperatur: –20 °C til

+60 °C

Mål (ca.):

50 mm × 22 mm × 54 mm (B/H/D)

Oppladbart batteri NP-FW50

Batteritype: Litiumionbatteri

Maksimal spenning: 8,4 V likestrøm

Merkespenning: 7,2 V likestrøm

Maksimal ladespenning: DC 8,4 V

Maksimal ladestrøm: 1,02 A

Kapasitet:

Normalt 7,7 Wh (1 080 mAh)

Minimum 7,3 Wh (1 020 mAh)

NO

NO

33

Objektiv

E16 – 50 mm

E55 – 210 mm

Objektiv

zoomobjektiv

1)

zoomobjektiv

ILCE-6000L/

Kamera

ILCE-6000Y

ILCE-6000Y

Ekvivalent med 35 mm-format

24 – 75 82,5 – 315

brennvidde

2)

(mm)

Objektivgrupper/elementer 8 – 9 9 – 13

Visningsvinkel

2)

83° – 32° 28,2° – 7,8°

Minste fokus

3)

(m) 0,25 – 0,3 1,0

Maksimal forstørrelse (×) 0,215 0,225

Minste blender f/22 – f/36 f/22 – f/32

Filterdiameter (mm) 40,5 49

Mål (maks. diameter × høyde)

64,7 × 29,9 63,8 × 108

(ca. mm)

Vekt (ca. g) 116 345

SteadyShot Tilgjengelig Tilgjengelig

1)

Elektrisk zoom.

2)

Verdiene for ekvivalent 35 mm-format brennvidde og visningsvinkel er basert på

digitalkameraer som er utstyrt med en bildesensor med størrelsen APS-C.

3)

Minste fokus er den korteste avstanden fra bildesensoren til motivet.

Forbehold om endringer i design og spesifikasjoner uten nærmere varsel.

Om brennvidde

Bildevinkelen til dette kameraet er spissere enn vinkelen til et kamera med

35 mm-format. Du finner den omtrentlige brennvidden tilsvarende et 35 mm

filmkamera, og kan ta bilder med samme bildevinkel, ved å øke brennvidden

til objektivet ditt en og en halv gang.

Hvis du for eksempel setter på et 50 mm objektiv, får du ca. den samme

bildevinkelen som på et 35 mm filmkamera med et 75 mm objektiv.

NO

34

Varemerker

YouTube og YouTube-logoen er

Memory Stick og er varemerker

varemerker eller registrerte

eller registrerte varemerker for Sony

varemerker for Google Inc.

Corporation.

Eye-Fi er et varemerke for Eye-Fi,

"AVCHD Progressive" og "AVCHD

Inc.

Progressive"-logoen er varemerker

I tillegg er system- og produktnavn

for Panasonic Corporation og Sony

som brukes i denne håndboken som

Corporation.

regel varemerker eller registrerte

Dolby og det doble D-symbolet er

varemerker for sine respektive

varemerker for Dolby Laboratories.

utviklere eller produsenter. Merkene

Begrepene HDMI og HDMI High-

™ og ® brukes imidlertid kanskje

Definition Multimedia Interface,

ikke i alle tilfeller i denne håndboken.

samt HDMI-logoen er varemerker

eller registrerte varemerker for

HDMI Licensing LLC i USA og

andre land.

Windows er et registrert varemerke

for Microsoft Corporation i USA og/

eller andre land.

Mac er et registrert varemerke for

Ytterligere informasjon om dette

Apple Inc. i USA og andre land.

produktet og svar på vanlige

iOS er et registrert varemerke eller et

spørsmål finner du på kundeservice-

varemerke for Cisco Systems, Inc.

sidene våre på nettet (Customer

iPhone og iPad er registrerte

Support Website).

varemerker for Apple Inc. i USA og

andre land.

SDXC-logoen er et varemerke for

SD-3C, LLC.

Android, Google Play er varemerker

for Google Inc.

Wi-Fi, Wi-Fi-logoen og Wi-Fi

PROTECTED SET-UP er registrerte

varemerker for Wi-Fi Alliance.

N-Merket er et varemerke eller et

registrert varemerke for NFC Forum,

Inc. i USA og i andre land.

DLNA og DLNA CERTIFIED er

varemerker for Digital Living

NO

Network Alliance.

Facebook og "f"-logoen er

varemerker eller registrerte

varemerker for Facebook, Inc.

NO

35

Dansk

E-fatning

Lær mere om kameraet ("Hjælp Vejledning")

"Hjælp Vejledning" er en online vejledning. Se i

vejledningen angående detaljerede forklaringer om kameraets

mange funktioner.

1 Besøg Sony-supportsiden.

http://www.sony.net/SonyInfo/Support/

2 Vælg dit land eller region.

3 Søg efter modelnavnet på dit kamera på supportsiden.

Se modelnavnet i bunden af dit kamera.

Visning af vejledningen

Dette kamera er udstyret med en indbygget instruktionsvejledning.

MENU

C2

Vejledning i kamera

Kameraet viser forklaringer på MENU-punkter og indstillingsværdierne.

1 Tryk på MENU-knappen eller Fn (Funktion)-knappen.

2 Vælg det ønskede punkt og tryk derefter på C2-knappen.

Optagetip

Kameraet viser optagetips for den valgte optagetilstand.

1 Tryk på C2-knappen i optagetilstand.

2 Vælg det ønskede optagetip og tryk derefter på z på kontrolhjulet.

Optagetippet vises.

DK

Du kan rulle på skærmen med v/V og ændre optagetips med b/B.

2

ADVARSEL

Apparatet må ikke udsættes for regn eller fugt af hensyn til risiko

for brand eller elektrisk stød.

VIGTIGE SIKKERHEDSINSTRUKTIONER

-GEM DISSE INSTRUKTIONER

FARE

LÆS OMHYGGELIGT DISSE INSTRUKTIONER FOR AT

REDUCERE RISIKOEN FOR BRAND ELLER ELEKTRISK

STØD

FORSIGTIG

[ Batteri

Hvis batteriet håndteres forkert, kan det eksplodere og foårsage brand eller endog kemiske

forbrændinger. Bemærk følgende advarsler.

Skil ikke enheden ad.

Knus ikke batteriet, og udsæt det ikke for stød eller belastning såsom at hamre på det,

tabe det eller træde på det.

Kortslut det ikke, og lad ikke metalgenstande komme i kontakt med batteriterminalerne.

Udsæt det ikke for høje temperaturer over 60 °C, f.eks. direkte sollys eller i en bil, der er

parkeret i solen.

Brænd ikke batteriet. og udsæt det ikke for ild.

Undgå at håndtere beskadigede eller lækkende Lithium-Ion-batterier.

Sørg at oplade batteriet ved hjælp af en ægte Sony batterioplader eller en enhed, som kan

oplade batteriet.

Opbevar batteriet uden for små børns rækkevidde.

Hold batteriet tørt.

Udskift kun batteriet med et batteri af samme type eller en tilsvarende type, som

anbefales af Sony.

Bortskaf brugte batterier omgående som beskrevet i vejledningen.

DK

DK

3

[ Lysnetadapter

Brug en stikkontakt i nærheden når du bruger lysnetadapteren. Afbryd straks

lysnetadapteren fra stikkontakten, hvis der opstår funktionsfejl under brug af apparatet.

Netledningen, hvis den medfølger, er lavet specielt til brug udelukkende med dette kamera

og bør ikke anvendes med andet elektrisk udstyr.

Til kunder i Europa

[ Bemærkning til kunder i lande, hvor EU-direktiverne gælder

Producent: Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan

Overensstemmelse med EU lovgivning: Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61,

70327 Stuttgart, Tyskland

Undertegnede Sony Corporation erklærer herved, at dette apparat overholder de væsentlige

krav og øvrige relevante krav i direktiv 1999/5/EF. For yderligere information gå ind på

følgende hjemmeside:

http://www.compliance.sony.de/

[ Bemærk!

Genstart programmet, eller afbryd forbindelsen, og tilslut kommunikationskablet igen

(USB osv.), hvis statisk elektricitet eller elektromagnetisk interferens bevirker, at

dataoverførslen afbrydes midtvejs (fejl).

Dette produkt er blevet testet og fundet i overensstemmelse med de grænser, som er

afstukket i EMC-regulativet for anvendelse af kabler, som er kortere end 3 meter.

De elektromagnetiske felter ved de specifikke frekvenser kan påvirke apparatets lyd og

billede.

DK

4

[ Bortskaffelse af udtjente batterier samt elektriske og

elektroniske produkter (gælder for den Europæiske Union og

andre europæiske lande med separate indsamlingssystemer)

Dette symbol på produktet, batteriet eller emballagen betyder, at produktet

og batteriet ikke må bortskaffes som husholdningsaffald.

På visse batterier kan dette symbol anvendes i kombination med et kemisk

symbol. Det kemiske symbol for kviksølv (Hg) eller bly (Pb) er anført

hvis batteriet indeholder mere end 0,0005% kviksølv eller 0,004% bly.

Ved at sikre at disse produkter og batterier bortskaffes korrekt, tilsikres

det, at de mulige negative konsekvenser for sundhed og miljø, som kunne opstå ved en

forkert affaldshåndtering, forebygges. Materiale genindvendingen bidrager ligeledes til at

beskytte naturens ressourcer.

Hvis et produkt kræver vedvarende elektricitetsforsyning af hensyn til sikkerheden samt

ydeevnen eller data integritet, må batteriet kun fjernes af dertil uddannet personale.

For at sikre en korrekt håndtering af batteriet og det elektriske og elektroniske udstyr, bør

de udtjente produkter kun afleveres på dertil indrettede indsamlingspladser beregnet til

affaldshåndtering af batterier og elektriske og elektroniske produkter.

Med hensyn til øvrige batterier, se venligst afsnittet der omhandler sikker fjernelse af

batterier. Batteriet skal derefter afleveres på et indsamlingssted beregnet til

affaldshåndtering og genindvinding af batterier.

Yderligere information om genindvinding af dette produkt eller batteri kan fås ved at

kontakte den kommunale genbrugsstation eller den butik, hvor produktet eller batteriet

blev købt.

For kunder som købte deres kamera i en butik i Japan, som

sælger til turister

[ Bemærkning

Nogle certificeringsmærker for standarder, der understøttes af kameraet, kan bekræftes

kameraets skærm.

Vælg MENUt (Opsætning) 6 t [Certificeringslogo].

Hvis det ikke er muligt at få vist noget på grund af problemer, som f.eks. kamerafejl, bedes

du kontakte din Sony-forhandler eller det lokale autoriserede Sony-servicecenter.

DK

DK

5

Indholdsfortegnelse

Forberedelse af kameraet Trin 1 Side 7

Kontrol af de medfølgende dele

Identificering af dele

Indsætning af batteriet

Opladning af batteriet

Indsættelse af et hukommelseskort (sælges separat)

Montering/fjernelse af objektivet

Indstilling af uret

Grundlæggende betjening Trin 2 Side 21

Optagelse af stillbilleder/film

Afspilningsfunktion Trin 3 Side 22

Visning af billeder

Optagefunktion Trin 4 Side 23

Introduktion af andre funktioner

Import af billeder til computeren Side 24

Funktioner i PlayMemories Home

Tilføjelse af funktioner til kameraet Side 26

Tilføjelse af funktioner til kameraet

Andet Side 27

Antal stillbilleder og optagetid for film

Bemærkninger om brug af kameraet

Specifikationer

Denne vejledning dækker adskillige modeller udstyret med forskellige objektiver.

Modelnavnet varierer afhængigt af det medfølgende objektiv. Den tilgængelige

model varierer afhængigt af landet/regionen.

Modelnavn Objektiv

ILCE-6000 Medfølger ikke

ILCE-6000L E16 – 50 mm

DK

ILCE-6000Y E55 – 210 mm og E16 – 50 mm

6

Kontrol af de medfølgende dele

Kontroller først modelnavnet på dit kamera (side 6). Det medfølgende tilbehør

varierer afhængigt af modellen.

Tallet i parenteser angiver antallet.

x

Følger med alle

Øjestykkedel (1)

modeller

Kamera (1)

Netledning (1)* (medfølger ikke i

Betjeningsvejledning (Denne

USA og Canada)

vejledning) (1)

Wi-Fi Connection/One-touch

(NFC) Guide (1)

Denne vejledning forklarer de

funktioner, som kræver en Wi-Fi-

* Der kan følge flere netledninger

tilslutning.

med kameraet. Brug den, der passer

til dit land/område.

Genopladelig batterienhed

x

ILCE-6000

NP-FW50 (1)

Dæksel til hus (1) (monteret på

kameraet)

x

ILCE-6000L

E16 – 50 mm zoomobjektiv (1)

Mikro-USB-kabel (1)

(monteret på kameraet)/Forreste

objektivdæksel (1) (monteret på

objektivet)

Lysnetadapter AC-UB10C/UB10D

x

ILCE-6000Y

(1)

E16 – 50 mm zoomobjektiv (1)

(monteret på kameraet)/Forreste

objektivdæksel (1) (monteret på

objektivet)

E55 – 210 mm zoomobjektiv (1)/

Forreste objektivdæksel (1)/

DK

Skulderrem (1)

Bagerste objektivdæksel (1)/

Modlysblænde (1)

DK

7

Identificering af dele

H Objektiv

I Fatning

2)

J Billedsensor

2)

K Objektivkontakter

1)

Dæk ikke denne del til ved

filmoptagelse.

2)

Undgå at berøre denne del direkte.

Når objektivet er fjernet

A Udløserknap

B C1 (Brugertilpasset 1)-knap

C Fjernbetjeningssensor

D ON/OFF (Strøm)-kontakt

E Selvudløserlampe/AF-lampe

F Objektivfrigørelsesknap

1)

G Mikrofon

DK

8

G Kontrolvælger

H Opladningslampe

1)

I Multi/Mikro-USB-terminal

Understøtter mikro-USB-

kompatibel enhed.

J HDMI-mikrostik

1)

For detaljer om kompatibelt tilbehør

til multiinterface-tilbehørsskoen og

Multi/Mikro-USB-terminalen skal

du besøge Sony-websiden, eller

konsultere din Sony-forhandler eller

det lokale autoriserede Sony-

serviceværksted. Du kan også

anvende tilbehør, som er

kompatibelt med tilbehørsskoen.

Der garanteres ikke for betjeninger

med tilbehør fra andre producenter.

1)

A Multiinterface-tilbehørssko

B Mærke for

billedsensorposition

C Krog til skulderrem

D Wi-Fi-sensor (indbygget)

E Blitz

Tryk på (pop op-blitz)-

knappen for at bruge blitzen.

Blitzen popper ikke automatisk

op.

Når du ikke anvender blitzen,

skal du trykke den tilbage ind i

kamerahuset.

F Tilstandsknap

(Intelligent auto)/

(Bedste auto)/ (Auto

programmeret)/

(Blændeprioritet)/

(Lukkerhast.prior.)/

(Manuel eksp.)/

DK

(Hukom.genkald.)/

(Film)/ (Panorering)/

(Valg af motiv)

DK

9

N LCD-skærm

Du kan justere skærmen til en

vinkel, som gør det nemt at se, og

optage fra enhver position.

K Øjesensor

O Dioptri-justeringsknap

L Søger

Brug dioptri-justeringsknappen

M Øjestykkedel

til at justere til dit syn, indtil

Ikke monteret på kameraet på

visningen står helt klar i søgeren.

fabrikken. Det anbefales, at du

Hvis det er svært at dreje dioptri-

monterer øjestykkedelen, når du

justeringsknappen, skal

har til hensigt at anvende

øjestykkedelen tages af, hvorefter

søgeren.

knappen justeres.

Montering/afmontering af

øjestykkedelen

P (Pop op-blitz)-knap

Q MENU-knap

R Til optagelse: AEL-knap

Ved visning: Afspilningszoom

S MOVIE (Film)-knap

Fjern øjestykkedelen når du

T Til optagelse:

monterer et tilbehør (sælges

Fn (Funktion)-knap

separat) til multiinterface-

Ved visning:

tilbehørsskoen.

(Send til smartphone)-knap

Du kan få vist skærmen for [Send

til smartphone] ved at trykke på

(Send til smartphone)-

knappen.

U Kontrolhjul

V C2 (Brugertilpasset 2)-knap/

DK

(Slet)-knap

10

W (Afspilning)-knap

C Stativgevindhul

Anvend et stativ med en skrue,

der er mindre end 5,5 mm lang.

Ellers kan du ikke fastgøre

kameraet ordentligt, og der kan

opstå skade på kameraet.

D Højttaler

E Aktivitetslampe

F Batteri-/hukommelseskortdæksel

G Hukommelseskortåbning

H Åbning til batteriindsættelse

I Udløsergreb til batteri

A (N-mærke)

Berør mærket når du tilslutter

kameraet til en smartphone, der

er udstyret med NFC-funktionen.

NFC (Near Field

Communication) er en

international standard for trådløs

kommunikationsteknologi over

kort afstand.

B Tilslutningspladens dæksel

Brug denne, når der benyttes en

AC-PW20-lysnetadapter (sælges

separat). Anbring

forbindelsespladen i batterihuset,

og før dernæst ledningen gennem

tilslutningspladens dæksel som

vist nedenfor.

Sørg for, at ledningen ikke

DK

klemmes, når dækslet lukkes.

DK

11

x

Objektiv

E55 – 210 mm F4.5 – 6.3

Se side 35 angående

OSS (følger med

specifikationerne for objektiverne.

ILCE-6000Y)

E PZ 16 – 50 mm F3.5 – 5.6

OSS (leveres sammen med

ILCE-6000L/ILCE-6000Y)

A Zoom-/fokusring

B Zoomknap

C Monteringsindeks

A Fokusring

1)

D Objektivkontakter

B Zoomring

C Brændviddeskala

1)

Undgå at berøre denne del direkte.

D Brændviddeindeks

1)

E Objektivkontakter

F Monteringsindeks

1)

Undgå at berøre denne del direkte.

DK

12

Indsætning af batteriet

Udløsergreb til batteri

1

Åbn dækslet.

2

Indsæt batteriet.

Mens du trykker på udløsergrebet til batteriet, skal du indsætte batteriet

som vist på illustrationen. Sørg for at udløsergrebet til batteriet låser

efter indsætningen.

Det kan beskadige kameraet, hvis dækslet lukkes, uden at batteriet er sat

korrekt i.

DK

DK

13

Opladning af batteriet

For kunder i USA og Canada

Opladningslampe

Tændt: Oplader

Slukket: Opladning afsluttet

Netledning

Blinker:

Opladefejl eller opladning midlertidigt

på pause pga. at kameraet ikke er

For kunder i andre lande/

inden for det rigtige temperaturområde

regioner end USA og

Canada

1

Tilslut kameraet til lysnetadapteren (medfølger) vha.

mikro-USB-kablet (medfølger).

2

Tilslut lysnetadapteren til stikkontakten.

Opladningslampen lyser orange, og opladningen begynder.

Sluk for kameraet under opladning af batteriet.

Du kan foretage opladning af batteriet, selvom det er delvist opladt.

Når opladelampen blinker, og opladningen ikke er færdig, skal du fjerne

og genindsætte batteriet.

Bemærkninger

Hvis opladelampen på kameraet blinker, når lysnetadapteren er tilsluttet til

stikkontakten, angiver dette, at opladningen er midlertidigt afbrudt, da

temperaturen er uden for det anbefalede område. Når temperaturen igen kommer

inden for det passende temperaturområde, begynder opladningen igen. Det

anbefales at oplade batteriet i en omgivelsestemperatur på mellem 10 °C og 30 °C.

DK

14

Batteriet oplades muligvis ikke ordentligt, hvis batteriets terminaldel er beskidt. I

dette tilfælde skal du forsigtigt tørre eventuelt støv af med en blød klud eller en

vatpind for at rengøre batteriets terminaldel.

Tilslut lysnetadapteren (medfølger) til den nærmeste stikkontakt. Hvis der opstår

funktionsfejl under brug af lysnetadapteren, skal du straks tage stikket ud af

stikkontakten for at afbryde forbindelsen til strømkilden.

Når opladningen er afsluttet, skal lysnetadapteren afbrydes fra stikkontakten.

Sørg for kun at bruge originale batterier, mikro-USB-kabel (medfølger) og

lysnetadapter (medfølger) fra Sony.

Der forsynes ikke strøm under optagelse/afspilning, hvis kameraet er tilsluttet en

stikkontakt med den medfølgende lysnetadapter. For at strømforsyne kameraet

under optagelse/afspilning skal du anvende lysnetadapteren AC-PW20 (sælges

separat).

x

Opladningstid (fuld opladning)

Opladningstiden er ca. 310 minutter ved brug af lysnetadapteren (medfølger).

Bemærkninger

Opladningstiden ovenfor gælder for opladning af et fuldt afladet batteri ved en

temperatur på 25°C. Opladningen kan tage længere tid afhængigt af

brugsforholdene og omstændighederne.

x

Opladning via tilslutning til en computer

Batteriet kan oplades ved at tilslutte kameraet

til en computer vha. et mikro-USB-kabel.

Til et USB-

Bemærkninger

stik

Bemærk følgende punkter vedrørende opladning

via en computer:

Hvis kameraet er tilsluttet til en bærbar computer, som ikke er tilsluttet til en

strømkilde, aftager batteriniveauet på den bærbare computer. Oplad ikke i

længere tid ad gangen.

Du skal ikke tænde/slukke eller genstarte computeren, eller starte computeren

fra dvaletilstand, når der er oprettet en USB-forbindelse mellem computeren og

kameraet. Dette kan forårsage funktionsfejl i kameraet. Inden du tænder/slukker

DK

eller genstarter computeren, eller starter den fra dvaletilstand, skal kameraet

afbrydes fra computeren.

Der gives ingen garanti for opladning med en specialbygget eller modificeret

computer.

DK

15

x

Batteriets levetid og antallet af billeder der kan

optages og afspilles

Batteriets levetid Antal billeder

Optagelse

Skærm Ca. 180 min. Ca. 360 billeder

(stillbilleder)

Søger Ca. 155 min. Ca. 310 billeder

Typisk

Skærm Ca. 60 min.

filmoptagelse

Søger Ca. 60 min.

Kontinuerlig

Skærm Ca. 90 min.

filmoptagelse

Søger Ca. 90 min.

Visning (stillbilleder) Ca. 275 min. Ca. 5500 billeder

Bemærkninger

Antallet af billeder ovenfor gælder, når batteriet er fuldt opladt. Antallet af billeder

aftager muligvis afhængigt af brugsforholdene.

Det antal billeder, som kan optages, gælder for optagelse under følgende forhold:

Brug af en Sony Memory Stick PRO Duo™ (Mark2) (sælges separat).

Når der er monteret et E PZ 16 – 50 mm F3.5 – 5.6 OSS-objektiv.

Batteriet anvendes ved en omgivende temperatur på 25 °C.

[Søgerlysstyrke]: [Manuel] [±0]

[Skærmlysstyrke]: [Manuel] [±0]

Antallet under "Optagelse (stillbilleder)" er baseret på CIPA-standarden og gælder

for optagelse under følgende forhold:

(CIPA: Camera & Imaging Products Association)

DISP er indstillet til [Vis alle oplysn.].

[Fokustilstand]: [Automatisk AF]

Optager én gang hvert 30. sekund.

Blitzen anvendes én gang hver anden gang.

Strømmen tændes og slukkes én gang hver tiende gang.

Antallet af minutter for filmoptagelse er baseret på CIPA-standarden og gælder for

optagelse under følgende forhold:

[ Optageindstilling]: 60i 17M(FH)/50i 17M(FH).

Typisk filmoptagelse: Batterilevetid baseret på gentaget start/stop af optagelse,

zoomning, tænding/slukning osv.

Kontinuerlig filmoptagelse: Batterilevetid er baseret på uafbrudt optagelse, indtil

grænsen (29 minutter) er nået, og derefter efterfulgt af tryk på MOVIE-knappen

igen. Andre funktioner, som f.eks. zoomning, betjenes ikke.

DK

16

Indsættelse af et hukommelseskort (sælges

separat)

Sørg for at det

afskårne hjørne

vender rigtigt.

1

Åbn dækslet (side 13).

2

Indsæt hukommelseskortet (sælges separat).

Indsæt hukommelseskortet med det afskårne hjørne vendt som vist på

illustrationen, indtil det klikker på plads.

3

Luk dækslet.

x

Anvendelige hukommelseskort

Hukommelseskort Til stillbilleder Til film

Memory Stick XC-HG Duo™

A

Memory Stick PRO Duo™ (kun Mark2)

Memory Stick PRO-HG Duo™

SD-hukommelseskort (Klasse 4 eller

hurtigere)

SDHC-hukommelseskort (Klasse 4 eller

B

hurtigere)

SDXC-hukommelseskort (Klasse 4 eller

hurtigere)

I denne vejledning omtales produkterne i tabellen ovenfor under ét som følgende:

A: Memory Stick PRO Duo

B: SD-kort

DK

x

Sådan tages hukommelseskortet/batteriet ud

Hukommelseskort: Tryk én gang ind på hukommelseskortet for at få det

skubbet ud.

DK

Batteri: Skub udløsergrebet til batteri. Pas på ikke at tabe batteriet.

17

Bemærkninger

Fjern aldrig hukommelseskortet/batteriet, når aktivitetslampen (side 11) er tændt.

Dette kan muligvis beskadige dataene i hukommelseskortet.

Montering/fjernelse af objektivet

Indstil kameraets tænd-/sluk-knap til OFF, før du monterer eller fjerner

objektivet.

Hvis dækslet eller emballagelåget er monteret, skal du

1

fjerne det fra kameraet eller objektivet.

Skift objektivet hurtigt på et sted væk fra støvede omgivelser for at

forhindre støv og snavs i at komme ind i kameraet.

Monter objektivet ved at justere de hvide indeksmærker

2

på objektivet og på kameraet, så de står på linje.

Hold kameraet vendt nedad for at forhindre, at der trænger støv ind i

kameraet.

Mens du forsigtigt skubber objektivet mod kameraet,

3

skal du dreje objektivet med uret, indtil det klikker på

plads i den låste position.

Sørg for at sætte objektivet lige på.

Bemærkninger

Når objektivet fastgøres, må du ikke trykke på objektivfrigørelsesknappen.

Brug ikke overdreven kraft ved montering af et objektiv.

Der behøves en fatningsadapter (sælges separat) for at kunne anvende et A-

fatningsobjektiv (sælges separat). Se i den betjeningsvejledning der fulgte med

fatningsadapteren angående detaljer.

Ved anvendelse af et objektiv, som er udstyret med en stativfatning, skal du

DK

fastgøre fatningen på objektivsiden til kamerastativet for at bevare balancen.

18