Sony ILCE-6000L – page 20

Manual for Sony ILCE-6000L

Торгові марки

Позначка N є товарним знаком

Memory Stick і є торговими

або зареєстрованим товарним

марками або зареєстрованими

знаком NFC Forum, Inc. у США

торговими марками Sony

та інших країнах.

Corporation.

DLNA та DLNA CERTIFIED є

«AVCHD Progressive» і логотип

товарними знаками Digital Living

«AVCHD Progressive» є

Network Alliance.

товарними знаками Panasonic

Facebook і логотип «f» є

Corporation та Sony Corporation.

торговими марками або

Dolby і символ із подвійним D є

зареєстрованими торговими

товарними знаками компанії

марками Facebook, Inc.

Dolby Laboratories.

YouTube і логотип YouTube є

Назви HDMI та HDMI High-

торговими марками або

Definition Multimedia Interface, а

зареєстрованими торговими

також логотип HDMI є товарними

марками Google Inc.

знаками або зареєстрованими

Eye-Fi є торговою маркою Eye-

товарними знаками HDMI

Fi, Inc.

Licensing LLC у Сполучених

Окрім цього, назви систем та

Штатах та інших країнах.

виробів, використані у цьому

Windows є зареєстрованим

посібнику, взагалі є торговими

товарним знаком корпорації

марками або зареєстрованими

Microsoft Corporation у

торговими марками їх

Сполучених Штатах та/або

відповідних розробників або

інших країнах.

виробників. Проте знаки ™ або

Mac є зареєстрованим товарним

® можуть використовуватися у

знаком корпорації Apple Inc. у

цьому посібнику не в усіх

Сполучених Штатах та/або

випадках.

інших країнах.

iOS є зареєстрованим товарним

знаком або товарним знаком

Cisco Systems, Inc.

iPhone та iPad є

UA

зареєстрованими товарними

знаками корпорації Apple Inc. у

Сполучених Штатах та/або

Додаткову інформацію

інших країнах.

стосовно цього виробу та

Логотип SDXC є товарним

відповіді на часті запитання

знаком SD-3C, LLC.

можна знайти на веб-сайті

Android, Google Play є

служби підтримки споживачів

товарними знаками Google Inc.

компанії Sony.

Wi-Fi, логотип Wi-Fi та Wi-Fi

PROTECTED SET-UP є

зареєстрованими товарними

UA

знаками Wi-Fi Alliance.

39

Svenska

E-fattning

För att lära dig mer om kameran (”Hjälpguide”)

”Hjälpguide” är en on-line-bruksanvisning. Använd den för

att hitta djupgående instruktioner för de många olika

funktionerna på kameran.

1 Gå till Sonys supportsida.

http://www.sony.net/SonyInfo/Support/

2 Välj ditt land eller område.

3 Leda reda på modellnamnet för din kamera på

supportsidan.

Kontrollera modellnamnet på undersidan av kameran.

Hur man öppnar guiden

Den här kameran är försedd med en inbyggd bruksanvisning.

MENU

C2

Kameraguide

Kameran visar förklaringar av olika MENU-punkter och inställningsvärden.

1 Tryck på MENU-knappen eller Fn (Funktion)-knappen.

2 Välj önskad punkt, och tryck sedan på C2-knappen.

Tagningstips

Kameran visar tagningstips för det inställda tagningsläget.

1 Tryck på C2-knappen i tagningsläge.

2 Välj önskat tagningstips, och tryck sedan på z på styrratten.

Tagningstipset visas.

SE

Det går att rulla fram texten på skärmen med hjälp av v/V och växla

2

mellan tagningstipsen med hjälp av b/B.

VARNING

Utsätt inte enheten för regn eller fukt eftersom det kan medföra

risk för brand eller elstötar.

VIKTIGA SÄKERHETSANVISNINGAR

-SPARA DESSA ANVISNINGAR

VARNING

FÖLJ DESSA ANVISNINGAR NOGGRANT FÖR

ATT MINSKA RISKEN FÖR BRAND OCH

ELSTÖTAR

VARNING!

[ Batteri

Batteriet kan brista om det hanteras ovarsamt, vilket kan leda till brand eller risk för

kemiska brännskador. Vidta följande försiktighetsåtgärder.

Plocka inte isär.

Se till att inte batteriet kommer i kläm och skydda det mot våld och stötar och se upp så

att du inte utsätter det för slag, tappar det eller trampar på det.

Kortslut inte batteriet och låt inte metallföremål komma i kontakt med batteriets

kontakter.

Utsätt inte batteriet för temperaturer som överstiger 60 °C. Sådana temperaturer kan

uppstå t.ex. i direkt solljus eller i en bil som står parkerad i solen.

Bränn inte upp det eller kasta in det i en eld.

Använd inte skadade eller läckande litiumjonbatterier.

Ladda upp batteriet med en batteriladdare från Sony eller med en enhet som kan ladda

upp batteriet.

Förvara batteriet utom räckhåll för små barn.

SE

Håll batteriet torrt.

Byt bara ut batteriet mot ett batteri av samma typ, eller mot en typ som rekommenderas

av Sony.

Kassera förbrukade batterier omedelbart på det sätt som beskrivs i instruktionerna.

[ Nätadapter

Använd närmaste vägguttag för att ansluta nätadaptern. Dra genast ut nätadapterns

stickkontakt ur vägguttaget om det skulle uppstå något problem medan apparaten används.

Om en nätkabel medföljer är den enbart avsedd för den här kameran, och bör inte användas

SE

tillsammans med annan elektrisk utrustning.

3

För kunder i Europa

[ Anmärkning för kunder i de länder som följer EU-direktiv

Tillverkare: Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan

För EU:s produktöverensstämmelse: Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61,

70327 Stuttgart, Tyskland

Härmed intygar Sony Corporation att denna utrustning står i överensstämmelse med de

väsentliga egenskapskraven och övriga relevanta bestämmelser i direktiv 1999/5/EG. För

ytterligare information gå in på följande hemsida:

http://www.compliance.sony.de/

[ Obs!

Om statisk elektricitet eller elektromagnetism gör att informationsöverföringen avbryts

(överföringen misslyckas) startar du om programmet eller kopplar loss

kommunikationskabeln (USB-kabel eller liknande) och sätter tillbaka den igen.

Denna produkt har testats och befunnits motsvara kraven som ställs i EMC-reglerna för

anslutningskablar på upp till 3 meter.

Elektromagnetiska fält med vissa frekvenser kan påverka bilden och ljudet på den här

produkten.

SE

4

[ Avfallsinstruktion rörande förbrukade batterier och elektronisk

utrustning (gäller i EU och andra europiska länder med separata

insamlingssystem)

Denna symbol på produkten, batteriet eller på förpackningen betyder att

produkten samt batteriet inte skall behandlas som vanligt hushållsavfall.

På vissa batterier kan denna symbol användas i kombination med en

kemisk symbol. Den kemiska symbolen för kvicksilver (Hg) eller bly (Pb)

läggs till om batteriet innehåller mer än 0,0005% kvicksilver eller 0,004%

bly.

För att säkerställa för att dessa produkter och batterier blir hanterade på ett riktigt sätt,

kommer du att bidra till att skydda miljön och människors hälsa från potentiella negativa

konsekvenser som annars orsakats av felaktig avfallshantering. Återvinning av materialet

vill bidra till att bevara naturens resurser.

När det gäller produkter som av säkerhet, prestanda eller dataintegritetsskäl kräver

permanent anslutning av ett inbyggt batteri, bör detta batteri bytas av en auktoriserad

servicetekniker.

För att försäkra att batteriet och de elektriska produkter blir behandlat korrekt skall dessa

produkter levereras till en återvinningsstation för batterier och elektriska produkter när de

är förbrukat.

För alla andra batterier, vänligen se avsnittet om hur man tar bort batteriet på ett säkert sätt.

Lämna batteriet på en återvinningsstation för förbrukade batterier.

För mer detaljerad information rörande korrekt avfallshantering av denna produkt eller

batterier, vänligen kontakta ditt kommunkontor, din avfallsstation eller din återförsäljare

där du köpt produkten eller batteriet.

För kunder som har köpt kameran i en affär för turister i

Japan

[ Obs!

Vissa verifieringsmärken för standarder som kameran stöder kan bekräftas på kamerans

skärm.

Välj MENU t (Installation) 6 t [Certifieringslogotyp].

Kontakta din Sony-återförsäljare eller din lokala auktoriserade Sony-serviceanläggning om

visning inte är möjlig på grund av problem med kameran.

SE

SE

5

Innehållsförteckning

Kameraförberedelser Steg 1 Sidan 7

Kontroll av de medföljande tillbehören

Delarnas namn

Isättning av batteripaketet

Uppladdning av batteripaketet

Isättning av ett minneskort (säljs separat)

Montering/avtagning av objektivet

För att ställa klockan

Grundläggande användningssätt Steg 2 Sidan 21

Tagning av stillbilder/inspelning av filmer

Uppspelningsfunktioner Steg 3 Sidan 22

Uppspelning av bilder

Tagningsfunktioner Steg 4 Sidan 23

Introduktion av övriga funktioner

För att importera bilder till en dator Sidan 24

Funktioner i PlayMemories Home

För att lägga till ytterligare funktioner i kameran Sidan 26

För att lägga till ytterligare funktioner i kameran

Övrigt Sidan 26

Antal lagringsbara stillbilder och inspelningsbar tid för filmer

Att observera när kameran används

Tekniska data

Den här bruksanvisningen täcker flera olika modeller som levereras med olika

objektiv.

Modellnamnet varierar beroende på vilket objektiv kameran levereras med. Vilka

modeller som säljs varierar i olika länder och områden.

Modellnamn Objektiv

ILCE-6000 Medföljer ej

ILCE-6000L E16 – 50 mm

SE

ILCE-6000Y E55 – 210 mm och E16 – 50 mm

6

Kontroll av de medföljande tillbehören

Kontrollera allra först kamerans modellnamn (sidan 6). Vilka tillbehör som

medföljer varierar beroende på modellen.

Siffrorna inom parentes anger antalet.

x

Medföljer alla modeller

Ögonmussla (1)

Kamera (1)

Nätkabel (1)* (medföljer ej i USA

och Canada)

Handledning (det här häftet) (1)

Wi-Fi Connection/One-touch

(NFC) Guide (1)

I denna guide förklaras

funktionerna som kräver Wi-Fi-

* Flera strömkablar kan medfölja

anslutning.

kameran. Använd den som passar i

ditt land/region.

Återuppladdningsbart batteripaket

x

ILCE-6000

NP-FW50 (1)

Husskydd (1) (monterat

kameran)

x

ILCE-6000L

E16 – 50 mm zoomobjektiv (1)

Mikro-USB-kabel (1)

(monterat på kameran)/främre

linsskydd (1) (monterat på

objektivet)

Nätadapter AC-UB10C/UB10D

x

ILCE-6000Y

(1)

E16 – 50 mm zoomobjektiv (1)

SE

(monterat på kameran)/främre

linsskydd (1) (monterat på

objektivet)

E55 – 210 mm zoomobjektiv (1)/

Främre linsskydd (1)/Bakre

Axelrem (1)

objektivlock (1)/Motljusskydd (1)

SE

7

Delarnas namn

H Objektiv

I Fattning

2)

J Bildsensor

2)

K Objektivkontakter

1)

Täck inte över denna del under

filminspelning.

2)

Rör inte direkt vid denna del.

När objektivet är avtaget

A Avtryckare

B C1-knapp (specialknapp 1)

C Fjärrsensor

D ON/OFF-knapp (strömbrytare)

E Självutlösarlampa/AF-lampa

F Objektivfrigöringsknapp

1)

G Mikrofon

SE

8

G Manöverratt

H Laddningslampa

1)

I Multi/mikro-USB-terminal

För anslutning av mikro-USB-

kompatibla apparater.

J HDMI-mikrouttag

1)

För närmare detaljer om vilka

tillbehör som är kompatibla med

multi-gränssnittsskon och multi/

mikro-USB-terminalen, besök

Sonys webbplats, eller rådfråga din

Sony-handlare eller närmaste

auktoriserade Sony-serviceverkstad.

Det går även att använda tillbehör

som passar till den vanliga

tillbehörsskon. Vi kan dock inte

garantera att tillbehör av andra

1)

fabrikat går att använda.

A Multi-gränssnittssko

B Bildsensorpositionsmärke

C Axelremsögla

D Wi-Fi-sensor (inbyggd)

E Blixt

Tryck på (blixtuppfällning)-

knappen för att använda blixten.

Blixten fälls inte upp

automatiskt.

Tryck tillbaka blixten ner i

kamerahuset när den inte ska

användas.

F gesomkopplare

(Intelligent auto)/

(Bättre autojustering)/

SE

(Autoprogram)/

(Bländarprioritet)/

(Slutarprioritet)/

(Manuell exponering)/

(Hämta från minnet)/

(Film)/ (Panorering)/

(Scenval)

SE

9

O Dioptrijusteringsratt

Vrid på dioptrijusteringsratten för

att justera okularet i förhållande

K Ögonsensor

till din syn så att bilden och

indikeringarna syns så klart och

L Sökare

tydligt som möjligt i sökaren. Om

M Ögonmussla

det är svårt att vrida på

Inte monterad på kameran vid

dioptrijusteringsratten, så ta först

leveransen från fabriken. Vi

av ögonmusslan och vrid sedan

rekommenderar att du sätter på

på ratten.

ögonmusslan när du tänker

använda sökaren.

Montering/avtagning av

ögonmusslan

P (Blixtuppfällning)-knapp

Q MENU-knapp

R För tagning: AEL-knapp

För uppspelning:

Uppspelningszoom

S MOVIE (film)-knapp

T För tagning:

Ta av ögonmusslan när ett

Fn (Funktion)-knapp

tillbehör (säljs separat) ska

För uppspelning:

monteras på multi-

(Skicka t. Smartph.)-knapp

gränssnittsskon.

Det går att tända skärmen för

N LCD-skärm

[Skicka t. Smartph.]-funktionen

Det går att vrida skärmen till en

genom att trycka på (Skicka t.

lämplig vinkel där bilden går lätt

Smartph.)-knappen.

att se så att det går att ta bilder i

U Styrratten

alla lägen.

V C2-knapp (specialknapp 2) /

(radera)-knapp

SE

W (Uppspelning)-knapp

10

C Stativfäste

Använd ett stativ med en

skruvlängd på högst 5,5 mm.

Annars går det inte att skruva fast

kameran ordentligt, och det finns

även risk för skador på kameran.

D Högtalare

E Åtkomstlampa

F Lock till batteri/

minneskortsfacket

G Minneskortsfack

H Batterifack

I Batteriutmatningsspärr

A (N-märke)

Rör vid det här märket för att

ansluta kameran till en

smartphone som är utrustad med

NFC-funktion.

NFC (Near Field

Communication) är en

internationell standard för trådlös

kommunikationsteknik på kort

håll.

B Lock för anslutningsplatta

Använd detta lock när en

nätadapter av typ AC-PW20

(säljs separat) används. Skjut in

anslutningsplattan i batterifacket,

och dra sedan sladden igenom

locket för anslutningsplattan på

det sätt som visas i nedanstående

figur.

SE

Kontrollera att sladden inte

kommer i kläm när du stänger

SE

locket.

11

x

Objektiv

E55 – 210 mm F4.5 – 6.3

Se sidan 34 angående tekniska data

OSS (levereras

för objektiven.

tillsammans med

ILCE-6000Y)

E PZ 16 – 50 mm F3.5 – 5.6

OSS (levereras

tillsammans med ILCE-

6000L/ILCE-6000Y)

A Zoom/skärpeinställningsring

B Zoomknapp

C Monteringsmärke

A Skärpeinställningsring

1)

D Objektivkontakter

B Zoomring

C Brännviddsskala

1)

Rör inte direkt vid denna del.

D Brännviddsmärke

1)

E Objektivkontakter

F Monteringsmärke

1)

Rör inte direkt vid denna del.

SE

12

Isättning av batteripaketet

Batteriutmatningsspärr

1

Öppna locket.

2

Sätt i batteripaketet.

Håll batteriutmatningsspärren undantryckt och skjut in batteripaketet på

det sätt som visas i figuren. Kontrollera att batteriutmatningsspärren

låses när batteripaketet har skjutits in.

Om man försöker stänga locket när batteripaketet är felaktigt isatt finns

det risk för skador på kameran.

SE

SE

13

Uppladdning av batteripaketet

För kunder i USA och

Canada

Laddningslampa

Tänd: Uppladdning

Av: Uppladdningen klar

Nätkabel

Blinkar:

Ett uppladdningsfel har uppstått, eller

uppladdningen har avbrutits tillfälligt

För kunder i andra länder

eftersom kamerans temperatur är

och områden än USA och

utanför rätt område.

Canada

1

Anslut kameran till nätadaptern (medföljer) med hjälp av

mikro-USB-kabeln (medföljer).

2

Anslut nätadaptern till ett vägguttag.

Laddningslampan lyser orange och uppladdningen startar.

Stäng av kameran medan batteripaketet laddas upp.

Det går att ladda upp batteripaketet även medan det fortfarande är delvis

laddat.

Om laddningslampan börjar blinka innan uppladdningen är klar, så ta ut

batteripaketet och sätt i det igen.

Anmärkningar

Om laddningslampan på kameran börjar blinka medan nätadaptern är ansluten till

vägguttaget, betyder det att uppladdningen tillfälligt har avbrutits på grund av att

temperaturen är utanför det rekommenderade området. När temperaturen kommit

tillbaka inom det lämpliga området återupptas uppladdningen. Vi rekommenderar

SE

att batteripaketet laddas upp vid en omgivningstemperatur på 10 °C till 30 °C.

14

Det kan hända att batteripaketet inte går att ladda upp på ett effektivt sätt om dess

kontakter är smutsiga. Torka i så fall bort allt damm och all smuts från

batteripaketets kontaktdel med en mjuk duk eller en bomullspinne.

Anslut nätadaptern (medföljer) till närmaste vägguttag. Om det skulle uppstå

något problem medan nätadaptern används, så dra genast ut stickkontakten ur

vägguttaget för att bryta strömtillförseln.

Koppla loss nätadaptern från vägguttaget när uppladdningen är färdig.

Var noga med att bara använda äkta Sony-batteripaket, mikro-USB-kabel

(medföljer) och nätadapter (medföljer).

Även om kameran är ansluten till ett vägguttag med hjälp av den medföljande

nätadaptern matas det ingen ström till kameran under tagning eller uppspelning.

Om du vill driva kameran med nätström under tagning/uppspelning, så använd

nätadaptern AC-PW20 (säljs separat).

x

Uppladdningstid (Full uppladdning)

Uppladdningstiden är ungefär 310 minuter när nätadaptern (medföljer)

används.

Anmärkningar

Ovanstående uppladdningstid gäller vid uppladdning av ett helt urladdat

batteripaket vid en temperatur på 25 °C. Uppladdningen kan ta längre tid beroende

på användningsförhållandena och andra faktorer.

x

Uppladdning genom att ansluta kameran till en dator

Batteripaketet går att ladda upp genom att

ansluta kameran till en dator med hjälp av en

mikro-USB-kabel.

Till ett USB-

Anmärkningar

uttag

Observera följande vid uppladdning via en

SE

dator:

Om kameran ansluts till en bärbar dator som inte är ansluten till en strömkälla

förbrukas datorns batteriström. Undvik att ladda upp batteripaketet under alltför

lång tid.

Undvik att slå på, stänga av eller starta om datorn, eller väcka den från viloläge,

när kameran är ansluten till den via USB. Det kan leda till fel på kameran.

Koppla bort kameran från datorn innan du slår på, stänger av eller startar om

datorn, eller väcker den från viloläge.

Vi kan inte garantera att uppladdning fungerar med en hembyggd eller ombyggd

dator.

SE

15

x

Batteribrukstid och antal bilder som går att lagra och

spela upp

Batteribrukstid Antal bilder

Tagning

LCD-skärmen Ca. 180 min. Ca. 360 bilder

(stillbilder)

Sökare Ca. 155 min. Ca. 310 bilder

Typisk

LCD-skärmen Ca. 60 min.

filminspelning

Sökare Ca. 60 min.

Kontinuerlig

LCD-skärmen Ca. 90 min.

filminspelning

Sökare Ca. 90 min.

Uppspelning (stillbilder) Ca. 275 min. Ca. 5500 bilder

Anmärkningar

Ovanstående antal bilder gäller när batteripaketet är fullt uppladdat. Antalet bilder

kan sjunka beroende på användningsförhållandena.

Antalet bilder som går att lagra gäller vid tagning under följande förhållanden:

Vid användning av ett Sony Memory Stick PRO Duo™ (Mark2)-minneskort

(säljs separat).

Vid användning av ett E PZ 16 – 50 mm F3.5 – 5.6 OSS-objektiv.

Batteripaketet används vid en omgivningstemperatur på 25 °C.

[Sökarens ljusstyrka]: [Manuell] [±0]

[Skärmljusstyrka]: [Manuell] [±0]

Antalet bilder som anges vid ”Tagning (stillbilder)” är baserat på CIPA-

standarden, och gäller vid tagning under följande förhållanden:

(CIPA: Camera & Imaging Products Association)

Punkten DISP är inställd på [Visa all info].

[Fokusläge]: [Automatisk AF]

Kameran tar en bild var 30:e sekund.

Blixten används för varannan bild.

Kameran slås på och stängs av efter var tionde bild.

Antalet minuter för filminspelning är baserat på CIPA-standarden, och gäller vid

inspelning under följande förhållanden:

[ Inspelningsinst.]: 60i 17M(FH)/50i 17M(FH).

Typisk filminspelning: Batteribrukstid baserad på upprepad inspelningsstart/

stopp, zoomning, påslagning/avstängning, osv.

Kontinuerlig filminspelning: Batteribrukstid baserad på oavbruten inspelning

tills gränsen (29 minuter) har uppnåtts, och därefter fortsatt inspelning genom att

trycka på MOVIE-knappen igen. Övriga funktioner, som t.ex. zoomen, används

inte.

SE

16

Isättning av ett minneskort (säljs separat)

Kontrollera att det

fasade hörnet är vänt

på rätt håll.

1

Öppna locket (sidan 13).

2

Sätt i minneskortet (säljs separat).

Se till att det fasade hörnet är vänt på det håll som visas i figuren, och

stick sedan in minneskortet tills det klickar till på plats.

3

Stäng locket.

x

Minneskort som går att använda

Minneskort För stillbilder För filmer

Memory Stick XC-HG Duo™

A

Memory Stick PRO Duo™ (Endast Mark2)

Memory Stick PRO-HG Duo™

SD-minneskort (Klass 4 eller

snabbare)

SDHC-minneskort (Klass 4 eller

B

snabbare)

SDXC-minneskort (Klass 4 eller

snabbare)

SE

I denna bruksanvisning benämns produkterna i tabellen gemensamt på följande

sätt:

A: Memory Stick PRO Duo

B: SD-kort

SE

17

x

För att ta ut minneskortet/batteripaketet

Minneskort: Tryck in minneskortet en gång för att ta ut det.

Batteripaket: Skjut batteriutmatningsspärren åt sidan. Var försiktig så att du

inte tappar batteripaketet.

Anmärkningar

Ta aldrig ut minneskortet eller batteripaketet medan åtkomstlampan (sidan 11)

lyser. Det kan leda till att data på minneskortet blir skadade.

Montering/avtagning av objektivet

Ställ först in kamerans strömbrytare på OFF innan du sätter på eller tar av

objektivet.

Om ett linsskydd eller förpackningslock är påsatt på

1

objektivet eller kameran, så ta av det.

Byt objektiv kvickt på en så dammfri plats som möjligt för att undvika

att det kommer in damm eller skräp i kameran.

Sätt på objektivet genom att passa ihop de vita

2

indexmärkena på objektivet och kameran.

Håll kameran vänd nedåt för att undvika att det kommer in damm i

kameran.

Tryck objektivet lätt mot kameran och vrid det medurs

3

tills det klickar till i låst läge.

Var noga med att sätta på objektivet rakt.

Anmärkningar

Tryck inte på objektivfrigöringsknappen när du sätter på ett objektiv.

Undvik att ta i alltför hårt när du sätter på ett objektiv.

SE

18

En objektivadapter (säljs separat) krävs för att sätta på objektiv med A-fattning

(säljs separat). Se bruksanvisningen som medföljer objektivadaptern för närmare

detaljer.

Om du använder ett objektiv som är försett med objektivfäste, så skruva fast fästet

på objektivsidan i stativet för att hålla balansen.

x

Avtagning av objektivet

Objektivfrigöringsknapp

Tryck in objektivfrigöringsknappen så långt det går och

1

vrid objektivet moturs tills det stannar.

Anmärkningar

Om det skulle komma in damm eller skräp i kameran medan du byter objektiv, och

det fastnar på bildsensorn (den del som omvandlar ljuset till en digital signal) kan

det hända att det syns som mörka fläckar i bilden, beroende

tagningsförhållandena. Kameran vibrerar en aning när den stängs av, då

funktionen mot damm aktiveras för att förhindra att damm fastnar på bildsensorn.

Var ändå noga med att sätta på och ta av objektivet så fort som möjligt på en

dammfri plats.

Om främmande föremål skulle fastna på bildsensorn så avlägsna skräpet med hjälp

en blåsborste.

SE

Låt aldrig kameran ligga med objektivet avtaget.

Om du vill använda ett husskydd eller bakre objektivlock, så köp ett ALC-B1EM

(husskydd) respektive ALC-R1EM (bakre objektivlock) (säljs separat).

Om du använder ett objektiv med motorzoom, så ställ in kamerans strömbrytare

OFF och kontrollera att objektivet har dragits in helt innan du byter objektiv. Om

objektivet inte har dragits in, så försök inte trycka in det med våld.

Var försiktig så att du inte råkar röra vid zoom/skärpeinställningsringen av misstag

när du monterar kameran på stativ.

SE

19

För att ställa klockan

Styrratten

ON/OFF

(strömbrytare)

Välja inställningspunkter:

v/V/b/B//

Mata in:

z

1

Ställ ON/OFF-knappen (strömbrytare) på ON.

Datum- och klockinställningsskärmen tänds den allra första gången man

slår på kameran.

Det kan ta en liten stund innan kameran slås på och går att använda.

2

Kontrollera att [Enter] är valt på skärmen, och tryck

sedan på z styrratten.

3

Välj önskad geografisk plats enligt anvisningarna på

skärmen, och tryck sedan på z.

4

Ställ in [Sommartid], [Datum/Tid] och [Datumformat],

och tryck sedan på z.

Vid inställning av punkten [Datum/Tid] är klockan 12 på natten

12:00 AM, och klockan 12 på dagen 12:00 PM.

5

Kontrollera att [Enter] är valt, och tryck sedan på z.

SE

20