Sony ILCE-6000L – page 26

Manual for Sony ILCE-6000L

x

Fjernelse af objektivet

Objektivfrigørelsesknap

Tryk objektivfrigørelsesknappen helt ind, og drej

1

objektivet mod uret, indtil det ikke kan komme længere.

Bemærkninger

Hvis der kommer støv eller snavs ind i kameraet under skift af objektivet, og det

sætter sig på overfladen af billedsensoren (den del der konverterer lyskilden til et

digitalsignal), kan der opstå mørke pletter på billedet afhængigt af optagemiljøet.

Kameraet vibrerer en smule på grund af antistøv-funktionen, når det slukkes, for at

forhindre at der sætter sig støv fast på billedsensoren. Men du skal alligevel

montere og afmontere objektivet hurtigt på et sted væk fra støvede omgivelser.

Hvis fremmedlegemer sætter sig fast på billedsensoren, skal du støve den af med

en blæser.

Efterlad ikke kameraet med afmonteret objektiv.

Når du ønsker anvende dæksler til hus eller de bagerste objektivdæksler skal du

købe ALC-B1EM (Dæksel til hus) eller ALC-R1EM (Bagerste objektivdæksel)

(sælges separat).

Når du anvender et objektiv med en power zoom, skal du indstille kameraets tænd/

sluk-knap til OFF, og bekræfte at objektivet er trukket helt tilbage, inden du skifter

objektiver. Hvis objektivet ikke er trukket helt tilbage, skal du ikke trykke

objektivet ind med kraft.

Når du monterer kameraet på et stativ, skal du sørge for ikke at røre zoom-/

fokusringen ved en fejltagelse.

DK

DK

19

Indstilling af uret

Kontrolhjul

ON/OFF (Strøm)

Vælg punkter: v/V/b/B//

Indstil:

z

1

Indstil ON/OFF (Strøm)-kontakten til ON.

Indstillingen for dato og tid vises, når du tænder for kameraet første gang.

Det kan tage noget tid, før kameraet tændes og betjening er mulig.

2

Kontroller, at der er valgt [Angiv] på skærmen, og tryk

derefter på z på kontrolhjulet.

3

Vælg en ønsket geografisk placering ved at følge

instruktionerne på skærmen, og tryk derefter på z.

4

Indstil [Sommertid], [Dato/tid] og [Datoformat], og tryk

derefter på z.

Ved indstilling af [Dato/tid] er midnat 12:00 AM og middag er

12:00 PM.

5

Kontroller, at der er valgt [Angiv], og tryk derefter på z.

DK

20

Optagelse af stillbilleder/film

Udløserknap

MOVIE

Optagelse af stillbilleder

1

Tryk udløserknappen halvvejs ned for at fokusere.

Når billedet er fokuseret, lyder der et bip, og z- eller -indikatoren

lyser.

2

Tryk udløserknappen helt ned for at optage et billede.

Optagelse af film

1

Tryk på MOVIE (Film)-knappen for at starte optagelsen.

Ved brug af et objektiv med en zoomknap: Flyt zoomknappen.

Ved brug af et objektiv med en zoomring: Drej på zoomringen.

2

Tryk på MOVIE-knappen igen for at stoppe optagelsen.

Bemærkninger

Træk ikke blitzen op manuelt. Dette kan medføre funktionsfejl.

Ved anvendelse af zoomfunktionen under optagelse af en film optages lyden af

betjeningen af kameraet med. Lyden af betjeningen af MOVIE-knappen kan

muligvis også blive optaget med, når filmoptagelsen afsluttes.

Se "Antal stillbilleder og optagetid for film" (side 27) angående den kontinuerlige

optagetid for en filmoptagelse. Når filmoptagelsen er afsluttet, kan du begynde at

optage igen ved at trykke på MOVIE-knappen igen. Optagelsen stopper muligvis

DK

for at beskytte kameraet afhængigt af den omgivende temperatur.

DK

21

Visning af billeder

: zoom ind

Juster: drej på kontrolhjulet

Kontrolhjul

(Afspilning)

Vælg billeder:

(Slet)

B (næste)/b (forrige) eller drej

på kontrolhjulet

Indstil: z

1

Tryk på (Afspilning)-knappen.

x

For at vælge næste/forrige billede

Vælg et billede ved at trykke på B (næste)/b (forrige) på kontrolhjulet eller

ved at dreje på kontrolhjulet. Trykz midt på kontrolhjulet for at se film.

x

For at slette et billede

1 Tryk på (Slet)-knappen.

2 Vælg [Slet] med v på kontrolhjulet og tryk derefterz.

x

For at vende tilbage til optagelse af billeder

Tryk udløserknappen halvvejs ned.

DK

22

Introduktion af andre funktioner

MENU

Kontrolhjul

x

Kontrolhjul

DISP (Vis indhold): Giver dig mulighed for at ændre skærmvisningen.

ISO (ISO): Giver dig mulighed for at indstille følsomheden baseret

lysstyrken.

(Billedindeks): Giver dig mulighed for at få vist flere billeder på en

enkeltbilledskærm på samme tid.

(Fotokreativitet): Giver dig mulighed for at betjene kameraet intuitivt og

nemt optage kreative billeder.

(Ekspon.komp.): Giver dig mulighed for at kompensere eksponeringen og

lysstyrken for hele billedet.

(Fremf.metode): Giver dig mulighed for at skifte mellem

optagemetoder som f.eks. enkeltoptagelse, kontinuerlig optagelse eller

bracketoptagelse.

z (Standard): [AF-låsning] er tildelt til denne knap i standardindstillingen.

x

Fn (Funktion)-knap

Giver dig mulighed for at registrere 12 funktioner og genkalde disse

funktioner under optagelse.

1 Tryk på Fn (Funktion)-knappen.

2 Vælg den ønskede funktion ved at trykke på v/V/b/B på kontrolhjulet.

3 Vælg indstillingsværdien ved at dreje på kontrolhjulet.

x

Kontrolvælger

DK

Du kan øjeblikkeligt skifte til den passende indstilling for hver optagetilstand

ved blot at dreje på kontrolvælgeren.

DK

23

Funktioner i PlayMemories Home™

Softwaren PlayMemories Home gør det muligt for dig at importere

stillbilleder og film til din computer og anvende dem. PlayMemories Home er

nødvendig for at kunne importere AVCHD-film til din computer.

Afspilning af

importerede billeder

Importere billeder fra dit kamera

De følgende funktioner er også til rådighed

på Windows:

Dele billeder på

PlayMemories Online™

Visning af

Oprettelse

Overførsel af

billeder på

af filmdiske

billeder til

en kalender

netværkstjenester

Du kan downloade Image Data Converter (software til redigering af RAW-

billeder) eller Remote Camera Control osv. ved at udføre den følgende

procedure: Tilslut kameraet til din computer t start PlayMemories Home

t klik på [Notifications].

Bemærkninger

Der kræves en internetforbindelse for at installere PlayMemories Home.

Der kræves en internetforbindelse for at kunne anvende PlayMemories Online

eller andre netværkstjenester. PlayMemories Online eller andre netværkstjenester

er muligvis ikke til rådighed i visse lande eller regioner.

Brug den følgende URL for Mac-applikationer:

http://www.sony.co.jp/imsoft/Mac/

Hvis softwaren PMB (Picture Motion Browser), som følger med modeller fra før

2011, allerede er blevet installeret på din computer, vil PlayMemories Home

overskrive den under installationen. Brug PlayMemories Home, softwaren som

efterfølger PMB.

DK

24

x

Systemkrav

Du kan finde systemkravene for softwaren på den følgende URL:

www.sony.net/pcenv/

x

Installation af PlayMemories Home på en computer

1

Brug internetbrowseren på din computer til at besøge

den følgende URL, og installer derefter PlayMemories

Home.

www.sony.net/pm/

For detaljer om PlayMemories Home skal du se den følgende

PlayMemories Home-supportside (kun engelsk):

http://www.sony.co.jp/pmh-se/

Når installationen er fuldført, starter PlayMemories Home.

Tilslut kameraet til din computer vha. mikro-USB-kablet

2

(medfølger).

Der installeres muligvis nye funktioner i PlayMemories Home. Tilslut

kameraet til din computer, selv hvis PlayMemories Home allerede er

installeret på din computer.

Bemærkninger

Afbryd ikke mikro-USB-kablet (medfølger) fra kameraet mens du betjener

skærmen, eller læser/skriver-skærmen vises. Det kan muligvis beskadige dataene.

For at afbryde kameraet fra computeren skal du klikke på i proceslinjen, og

derefter klikke på (afbryd-ikon). Klik på proceslinjen i Windows Vista.

DK

DK

25

Tilføjelse af funktioner til kameraet

Du kan tilføje de ønskede funktioner til dit kamera ved at tilslutte til websiden

for download af applikationer (PlayMemories Camera Apps™) via

internettet.

http://www.sony.net/pmca

Efter installation af en applikation kan du kalde applikationen frem ved at

berøre (N-mærket) på kameraet med en Android-smartphone med NFC-

funktion vha. [Et tryk (NFC)]-funktionen.

Bemærkninger

Funktionen til download af applikationer er muligvis ikke til rådighed i visse lande

og regioner. Se websiden for download af applikationer ovenfor angående detaljer.

DK

26

Antal stillbilleder og optagetid for film

Antallet af stillbilleder og optagetiden kan muligvis variere afhængigt af

optageforholdene og hukommelseskortet.

x

Stillbilleder

[ Billedformat]: [L: 24M]

Når [ Format] er indstillet til [3:2]*

Kapacitet

2 GB

Kvalitet

Standard 330 billeder

Fin 200 billeder

RAW og JPEG 54 billeder

RAW 74 billeder

*Når [ Format] er indstillet til noget andet end [3:2], kan du optage flere billeder

end vist ovenfor. (Undtagen når [ Kvalitet] er indstillet til [RAW].)

x

Film

Tabellen nedenfor viser de omtrentlige maksimale optagetider. Disse er den

samlede tid for alle filmfiler. Kontinuerlig optagelse kan foretages i ca.

29 minutter (en produktspecificeret grænse). Den maksimale optagetid for en

film i MP4 (12M)-format er ca. 20 minutter (begrænset af en 2 GB

filstørrelsesrestriktion).

(h (time), m (minut))

Kapacitet

2 GB

Optageindstilling

60i 24M(FX)/50i 24M(FX) 10 m

60i 17M(FH)/50i 17M(FH) 10 m

60p 28M(PS)/50p 28M(PS) 9 m

24p 24M(FX)/25p 24M(FX) 10 m

24p 17M(FH)/25p 17M(FH) 10 m

DK

1440×1080 12M 20 m

VGA 3M 1 h 10 m

DK

27

Optagetiden for film varierer, da kameraet er udstyret med VBR (Variable Bit-

Rate), som automatisk justerer billedkvaliteten afhængigt af optagescenen. Når du

optager et motiv i hurtig bevægelse, er motivet mere tydeligt, men optagetiden er

kortere, da der behøves mere hukommelse til optagelsen.

Optagetiden varierer også afhængigt af optageforholdene, motivet og

indstillingerne for billedkvalitet/-format.

Bemærkninger om brug af kameraet

Indbyggede funktioner i kameraet

Denne vejledning beskriver 1080 60i-kompatible enheder og 1080 50i-kompatible

enheder.

For at finde ud af om dit kamera er en 1080 60i-kompatibel enhed eller en

1080 50i-kompatibel enhed skal du se efter følgende mærker i bunden af

kameraet.

1080 60i-kompatibel enhed: 60i

1080 50i-kompatibel enhed: 50i

Dette kamera er kompatibelt med film i 1080 60p eller 50p-format. Dette kamera

optager vha. en progressiv metode i modsætning til standardoptagetilstandene

indtil nu, som optager vha. en interlaced metode. Dette forhøjer opløsningen og

giver et mere jævnt og mere realistisk billede.

Om brug og vedligeholdelse

Produktet må ikke udsættes for hårdhændet behandling, skilles ad, ændres, udsættes

for stød eller tryk som f.eks. ved at der slås på det, det tabes, eller der trædes på det.

Vær især forsigtig med objektivet.

Bemærkninger om optagelse/afspilning

Inden du begynder at optage, skal du foretage en prøveoptagelse for at sikre dig, at

kameraet fungerer korrekt.

Dette kamera kan ikke klare støv eller sprøjt og er ikke vandtæt.

Undgå at kigge på solen eller på stærkt lys gennem et objektiv, du har fjernet. Det

kan forårsage permanente skader på dine øjne. Det kan også medføre funktionsfejl

i objektivet.

Hvis der opstår fugtdannelse, skal den fjernes, før kameraet bruges.

Du må ikke ryste kameraet eller spå det. Det kan muligvis medføre en

funktionsfejl, og du vil muligvis ikke kunne optage billeder. Endvidere kan

optagemediet muligvis blive ustabilt, eller billeddataene kan muligvis blive

ødelagt.

DK

28

Undlad at bruge/opbevare kameraet på følgende steder

På meget varme, kolde eller fugtige steder

På steder som f.eks. i en bil, der er parkeret direkte i solen, kan kameraet blive

deformeret, og det kan medføre funktionsfejl.

I direkte sollys eller tæt på et varmeapparat

Kameraet kan blive misfarvet eller deformeret, og det kan medføre funktionsfejl.

På et sted, hvor der kan opstå rystelser eller vibrationer

I nærheden af et sted der udsender stærke radiobølger, afgiver stråling eller som er

stærkt magnetisk

På sådanne steder kan kameraet muligvis ikke optage eller afspille billeder

korrekt.

I sandede eller støvede omgivelser

Pas på, at der ikke kommer sand eller støv ind i kameraet. Det kan medføre

funktionsfejl i kameraet, og i nogle tilfælde kan denne funktionsfejl ikke udbedres.

Om lagring

Sørg for at montere det forreste objektivdæksel, når du ikke anvender kameraet.

Bemærkninger om skærmen, den elektriske søger og objektivet

Skærmen og den elektriske søger er fremstillet med ekstremt præcis højteknologi,

og mere end 99,99% af alle pixel fungerer. Der kan dog forekomme ganske små

sorte og/eller lyse prikker (hvide, røde, blå eller grønne) på skærmen og den

elektriske søger. Disse prikker er et resultat af den normale produktionsproces, og

påvirker ikke optagelsen.

Når objektivet anvendes, skal du passe på ikke at få fingeren i klemme i objektivet.

Om magneten

Der er monteret en magnet i området omkring blitzen. Placer ikke genstande der

påvirkes af magnetiske felter, som f.eks. en floppydisk eller et kreditkort, på

skærmen og kamerahuset.

Om brug af objektiverne og tilbehøret

Det anbefales, at du anvender objektiver/tilbehør fra Sony, som er designet til at

passe til dette kameras egenskaber.

Brug af produkter fra andre producenter kan medføre, at kameraet ikke fungerer

optimalt eller resulterer i ulykker og funktionsfejl i kameraet.

Bemærkninger om optagelse med søgeren

Når du optager med søgeren, kan du muligvis opleve symptomer som f.eks.

anstrengte øjne, transportsyge eller kvalme. Vi anbefaler, at du holder pause med

regelmæssige mellemrum, når du optager med søgeren.

Den nødvendige længde på eller hyppighed af pausen kan muligvis variere

afhængigt af personerne, så du opfordres til at afgøre det i henhold til eget skøn. I

DK

tilfælde af at du føler dig utilpas, skal du afstå fra at anvende søgeren, indtil din

tilstand forbedres, og konsultere din læge om nødvendigt.

DK

29

Bemærkninger om blitzen

Bær ikke kameraet i blitzenheden og behandl den ikke hårdhændet.

Hvis der kommer vand, støv eller sand ind i den åbne blitzenhed, kan det muligvis

medføre en funktionsfejl.

Sørg for at fingrene ikke er i vejen, når du trykker blitzen ned.

Om kameraets temperatur

Kameraet og batteriet kan blive varmt under fortsat brug, men det er ikke en

funktionsfejl.

Om beskyttelse mod overophedning

Afhængigt af kameraets og batteriets temperatur er du muligvis ikke i stand til at

optage film, eller strømmen slår muligvis automatisk fra for at beskytte kameraet.

Der vises en meddelelse på skærmen, inden strømmen slås fra, eller du ikke længere

kan optage film. I dette tilfælde skal du lade kameraet være slukket, indtil kameraets

og batteriets temperatur falder. Hvis du tænder for strømmen uden at lade kameraet

og batteriet køle tilstrækkeligt af, slukker strømmen muligvis igen, eller du er ikke i

stand til at optage film.

Om opladning af batteriet

Hvis du oplader et batteri, som ikke har været opladt i en lang periode, er du

muligvis ikke i stand til at oplade det til den rigtige kapacitet.

Dette er på grund af batteriets egenskaber. Oplad batteriet igen.

Advarsel om ophavsret

Tv-programmer, film, videobånd og andet materiale kan være ophavsretligt

beskyttet. Uautoriseret optagelse af ophavsretligt beskyttet materiale er i strid med

bestemmelserne i lovene om ophavsret.

Der er ingen garanti i tilfælde af beskadiget indhold eller

optagefejl

Sony kan ikke yde nogen garanti i tilfælde af manglende evne til at optage, eller tab

eller beskadigelse af optaget indhold pga. en funktionsfejl på kameraet eller

optagemediet osv.

Rengøring af kameraets overflade

Rengør kameraets overflade med en blød klud, der er let fugtet med vand, og tør

derefter overfladen af med en tør klud. For at undgå at beskadige

overfladebehandlingen eller kabinettet:

Udsæt ikke kameraet for kemiske produkter som f.eks. fortynder, rensebenzin,

sprit, engangsklude, insektmiddel, solcreme eller insektgift.

DK

30

Vedligeholdelse af skærmen

Hvis der kommer håndcreme eller fugtighedscreme på skærmen, og det ikke

fjernes, kan det muligvis opløse dens belægning. Hvis der kommer noget

skærmen, skal du straks tørre det af.

Hvis skærmen tørres hårdt af med et papirlommetørklæde eller andre materialer,

kan det ødelægge belægningen.

Hvis der sidder fingeraftryk eller snavs fast på skærmen, anbefaler vi, at du

forsigtigt fjerner snavset, og derefter rengør skærmen ved at tørre den af med en

blød klud.

Bemærkninger om trådløst LAN

Vi påtager os intet som helst ansvar for skader forårsaget af uautoriseret adgang til,

eller uautoriseret brug af, destinationer som er indlæst på kameraet, som resultat af

tab eller tyveri.

DK

DK

31

Specifikationer

Kamera

[Eksponeringskontrol]

Lysmålingsmetode:

[System]

1 200-segmentmåling med

Kameratype: Digitalkamera med

billedsensoren

udskifteligt objektiv

Lysmålingsområde: EV0 til EV20

Objektiv: E-fatningsobjektiv

(svarende til ISO 100, med F2.8-

objektiv)

[Billedsensor]

ISO-følsomhed (Anbefalet

Billedsensor: APS-C-format

eksponeringsindeks):

(23,5 mm × 15,6 mm) CMOS-

Stillbilleder: AUTO, ISO 100 –

billedsensor

ISO 25 600

Billedsensorens samlede antal pixel:

Film: AUTO, svarende til ISO 100

Ca. 24 700 000 pixel

– ISO 12 800

Kameraets effektive pixelantal:

Eksponeringskompensation: ±5,0 EV

Ca. 24 300 000 pixel

(omskiftelig mellem 1/3- og

1/2 EV-trin)

[Antistøv]

System: Belægning for

[Lukker]

ladningsbeskyttelse på optisk filter

Type: Elektronisk styret, lodret

og ultrasonisk

krydsning, brændplan-type

vibrationsmekanisme

Hastighedsområde:

Stillbilleder: 1/4 000 sekund til

[Autofokussystem]

30 sekunder, BULB

System: Fasedetektionssystem/

Film: 1/4 000 sekund til 1/4 sekund

Kontrastdetektionssystem

(1/3 EV-trin),

Følsomhedsområde: EV0 til EV20

1080 60i-kompatibel enhed op til

(svarende til ISO 100, med F2.8-

1/60 sekund i AUTO-tilstand

objektiv)

(op til 1/30 sekund i [Auto langsom

luk.]-tilstand)

1080 50i-kompatibel enhed op til

1/50 sekund i AUTO-tilstand

(op til 1/25 sekund i [Auto langsom

luk.]-tilstand)

Synkroniseringshastighed for blitz:

1/160 sekund

DK

32

[Optagemedie]

[Strømforbrug]

Memory Stick PRO Duo, SD-kort

Ved anvendelse af et E PZ 16 – 50 mm

F3.5 – 5.6 OSS-objektiv*

[LCD-skærm]

Ved brug af søgeren:

LCD-panel: Bred, 7,5 cm (3,0 type)

Ca. 2,8 W

TFT-drev

Ved brug af en LCD-skærm:

Samlet antal punkter: 921 600 punkter

Ca. 2,4 W

* følger med ILCE-6000L/

[Søger]

ILCE-6000Y

Type: Elektrisk søger

Samlet antal punkter:

[Andet]

1 440 000 punkter

Exif Print: Kompatibel

Rammedækning: 100%

PRINT Image Matching III:

Forstørrelse:

Kompatibel

Ca. 1,07 ×

DPOF: Kompatibel

Ca. 0,70 × (svarende til 35 mm-

Mål (CIPA-kompatibel) (Ca.):

format) med 50 mm objektiv ved

120,0 mm × 66,9 mm × 45,1 mm

uendelig, –1 m

–1

(dioptri)

(B/H/D)

Øjepunkt: Ca. 23 mm fra øjestykket,

Vægt (CIPA-kompatibel) (Ca.):

21,4 mm fra øjestykkerammen ved

344 g

–1 m

–1

(inklusive batteri og Memory Stick

Dioptri-justering:

PRO Duo)

–4,0 m

–1

til +3,0 m

–1

285 g (kun kamera)

Driftstemperatur: 0 °C til 40 °C

[Indgangs-/udgangsterminaler]

Filformat:

Multi/Mikro-USB-terminal*:

Stillbillede: JPEG-kompatibel

USB-kommunikation

(DCF ver. 2.0, Exif ver. 2.3, MPF

HDMI: HDMI-type D mikrostik

Baseline), RAW (Sony ARW 2.3-

* Understøtter mikro-USB-

format)

kompatibel enhed.

Film (AVCHD-format): AVCHD-

format, Ver. 2.0-kompatibel

[Strøm]

Video: MPEG-4 AVC/H.264

Lyd: Dolby Digital 2-kanal

Batteritype: Genopladelig batterienhed

Dolby Digital Stereo Creator

NP-FW50

Fremstillet på licens fra Dolby

Laboratories.

Film (MP4-format):

Video: MPEG-4 AVC/H.264

Lyd: MPEG-4 AAC-LC 2-kanal

DK

USB-kommunikation: Hi-Speed USB

(USB 2.0)

DK

33

Genopladelig batterienhed

[Blitz]

NP-FW50

Blitzledetal: 6 (i meter ved ISO 100)

Batteritype: Litium-ion-batteri

Genopladningstid: Ca. 4 sekunder

Maksimal spænding: Jævnstrøm 8,4 V

Blitzdækning: Dækker 16 mm objektiv

Nominel spænding: Jævnstrøm 7,2 V

(brændvidde, som objektivet

Maksimal opladningsspænding:

indikerer)

Jævnstrøm 8,4 V

Blitzkompensation: ±3,0 EV

Maksimal opladningsstrømstyrke:

(omskiftelig mellem 1/3- og

1,02 A

1/2 EV-trin)

Kapacitet: Typisk 7,7 Wh (1 080 mAh)

Minimum 7,3 Wh (1 020 mAh)

[Trådløst LAN]

Understøttet format: IEEE 802.11 b/g/n

Frekvensbånd: 2,4 GHz

Understøttede sikkerhedsprotokoller:

WEP/WPA-PSK/WPA2-PSK

Konfigurationsmetode: WPS (Wi-Fi

Protected Setup)/Manuel

Adgangsmetode: Infrastrukturtilstand

NFC: NFC Forum Type 3 Tag-

kompatibel

Lysnetadapter AC-UB10C/

UB10D

Strømkrav: Vekselstrøm 100 V til

240V, 50Hz/60Hz, 70mA

Udgangsspænding: Jævnstrøm 5 V,

0,5 A

Driftstemperatur: 0 °C til 40 °C

Opbevaringstemperatur:

–20 °C til +60 °C

Mål (ca.):

50 mm × 22 mm × 54 mm (B/H/D)

DK

34

Objektiv

E16 – 50 mm

E55 – 210 mm

Objektiv

zoomobjektiv

1)

zoomobjektiv

ILCE-6000L/

Kamera

ILCE-6000Y

ILCE-6000Y

Svarende til brændvidden på

24 – 75 82,5 – 315

35 mm-format

2)

(mm)

Objektivgruppe/-elementer 8 – 9 9 – 13

Visningsvinkel

2)

83° – 32° 28,2° – 7,8°

Mindste fokus

3)

(m) 0,25 – 0,3 1,0

Maksimal forstørrelse (×) 0,215 0,225

Minimum blænde f/22 – f/36 f/22 – f/32

Filterdiameter (mm) 40,5 49

Mål (maks. diameter × højde)

64,7 × 29,9 63,8 × 108

(ca. mm)

Vægt (ca. g) 116 345

SteadyShot Tilgængelig Tilgængelig

1)

Elektrisk zoom.

2)

Værdierne for brændvidde svarende til 35 mm-formatet, og visningsvinklen er

baseret på digitalkameraer, der er udstyret med en billedsensor i APS-C-størrelse.

3)

Mindste fokus er den korteste afstand fra billedsensoren til motivet.

Design og specifikationer kan ændres uden varsel.

Om brændvidde

Billedvinklen på dette kamera er smallere end den på et kamera i 35 mm-

format. Du kan finde den omtrentlige ækvivalent for brændvidden på et

kamera i 35 mm-format og optage med den samme billedvinkel ved at forøge

brændvidden på dit objektiv med halvanden gang.

Hvis du f.eks. bruger et 50 mm-objektiv, kan du cirka få det, der svarer til et

75 mm-objektiv på kamera i 35 mm-format.

DK

DK

35

Varemærker

DLNA og DLNA CERTIFIED er

Memory Stick og er

varemærker tilhørende Digital Living

varemærker eller registrerede

Network Alliance.

varemærker tilhørende Sony

Facebook og "f"-logoet er

Corporation.

varemærker eller registrerede

"AVCHD Progressive" og logotypen

varemærker tilhørende Facebook,

"AVCHD Progressive" er

Inc.

varemærker tilhørende Panasonic

YouTube og YouTube-logoet er

Corporation og Sony Corporation.

varemærker eller registrerede

Dolby og dobbelt-D-symbolet er

varemærker tilhørende Google Inc.

varemærker tilhørende Dolby

Eye-Fi er et varemærke tilhørende

Laboratories.

Eye-Fi, Inc.

Termerne HDMI og HDMI High-

Desuden er navne på systemer og

Definition Multimedia Interface og

produkter, som er anvendt i denne

HDMI-logoet er varemærker eller

vejledning, generelt varemærker eller

registrerede varemærker tilhørende

registrerede varemærker tilhørende

HDMI Licensing LLC i USA og

de respektive udviklere eller

andre lande.

producenter. Betegnelserne ™ eller

Windows er et registreret varemærke

® anvendes imidlertid muligvis ikke i

tilhørende Microsoft Corporation i

alle tilfælde i denne vejledning.

USA og/eller andre lande.

Mac er et registreret varemærke

tilhørende Apple Inc. i USA og andre

lande.

iOS er et registreret varemærke eller

varemærke tilhørende Cisco Systems,

Inc.

iPhone og iPad er registrerede

Der findes flere oplysninger om

varemærker tilhørende Apple Inc. i

dette produkt samt svar på ofte

USA og andre lande.

stillede spørgsmål på vores websted

SDXC-logoet er et varemærke

til kundesupport.

tilhørende SD-3C, LLC.

Android, Google Play er varemærker

tilhørende Google Inc.

Wi-Fi, Wi-Fi-logoet og Wi-Fi

PROTECTED SET-UP er

registrerede varemærker tilhørende

Wi-Fi Alliance.

N-mærket er et varemærke eller

registreret varemærke tilhørende

NFC Forum, Inc. i USA og i andre

lande.

DK

36

DK

DK

37