Sony ILCE-6000L – page 7

Manual for Sony ILCE-6000L

Contenido

Preparación de la cámara Paso 1 Página 8

Comprobación de los elementos suministrados

Identificación de las partes

Inserción de la batería

Carga de la batería

Inserción de una tarjeta de memoria (se vende por separado)

Colocación/extracción del objetivo

Ajuste del reloj

Operación básica Paso 2 Página 23

Toma de imágenes fijas/películas

Función de reproducción Paso 3 Página 24

Visionado de imágenes

Función de grabación Paso 4 Página 25

ES

Presentación de otras funciones

Importación de imágenes en el ordenador Página 26

Características de PlayMemories Home™

Para añadir funciones a la cámara Página 28

Para añadir funciones a la cámara

Otros Página 29

mero de imágenes fijas y tiempo grabable de películas

Notas sobre la utilización de la cámara

Especificaciones

Este manual cubre varios modelos suministrados con distintos objetivos.

El nombre de modelo varía en función del objetivo suministrado. El modelo

disponible varía en función de los países y regiones.

Nombre de modelo Objetivo

ILCE-6000 No suministrado

ILCE-6000L E16 – 50 mm

ES

ILCE-6000Y E55 – 210 mm y E16 – 50 mm

7

Comprobación de los elementos suministrados

Compruebe primero el nombre de modelo de la cámara (página 7). Los

accesorios suministrados varían en función del modelo.

El número entre paréntesis indica la cantidad.

x

Suministrados con

Correa de bandolera (1)

todos los modelos

Cámara (1)

Cable de alimentación (1)* (no

Caperuza de ocular (1)

suministrado en Estados Unidos y

en Canadá)

Manual de instrucciones (este

manual) (1)

Wi-Fi Connection/One-touch

* Podrían suministrarse varios cables

(NFC) Guide (1)

de alimentación con la cámara.

Esta guía explica las funciones que

Utilice el cable adecuado a su país o

requieren una conexión Wi-Fi.

región.

Batería recargable NP-FW50 (1)

x

ILCE-6000

Tapa de caja (1) (colocada en la

cámara)

Cable micro USB (1)

x

ILCE-6000L

Lente de zoom E16 – 50 mm (1)

(colocado en la cámara)/Tapa

delantera del objetivo (1)

(colocada en el objetivo)

Adaptador de ca (FUENTE DE

ALIMENTACIÓN) AC-UB10C/

x

ILCE-6000Y

UB10D (1)

Lente de zoom E16 – 50 mm (1)

(colocado en la cámara)/Tapa

delantera del objetivo (1)

(colocada en el objetivo)

Lente de zoom E55 – 210 mm (1)/

Tapa delantera del objetivo (1)/

ES

Tapa trasera de objetivo (1)/

8

Parasol del objetivo (1)

Identificación de las partes

H Objetivo

I Montura

2)

J Sensor de imagen

2)

K Contactos del objetivo

1)

No cubra esta parte durante la

grabación de películas.

2)

No toque directamente esta parte.

Si se extrae el objetivo

ES

A Botón disparador

B Botón C1 (Personalizado 1)

C Sensor remoto

D Interruptor ON/OFF

(Alimentación)

E Luz del autodisparador/

Iluminador AF

F Botón de liberación del objetivo

1)

G Micrófono

ES

9

F Dial de modo

(Auto. inteligente)/

(Automático superior)/

(Programa auto.)/

(Priorid. abertura)/ (Prior.

tiempo expos.)/ (Exposición

manual)/ (Recuperar

memoria)/ (Película)/

(Barrido panorámico)/

(Selección escena)

G Dial de control

H Luz de carga

1)

I Terminal multi/micro USB

Admite dispositivo compatible

con micro USB.

J Toma micro HDMI

1)

1)

Para ver detalles sobre accesorios

A Zapata de interfaz múltiple

compatibles para la zapata de

B Marca de posición del

interfaz múltiple y el terminal multi/

sensor de imagen

micro USB, visite el sitio web de

C Gancho para la correa de

Sony, o consulte con el distribuidor

bandolera

de Sony o con la oficina de servicio

D Sensor de Wi-Fi (incorporado)

local autorizada de Sony. También

puede utilizar accesorios que sean

E Flash

compatibles con la zapata para

Pulse el botón (extracción de

accesorios. Las operaciones con

flash) para utilizar el flash. El

accesorios de otros fabricantes no

flash no se extrae

están garantizadas.

automáticamente.

Cuando no esté utilizando el

flash, vuelva a presionarlo hacia

abajo para meterlo en el cuerpo

de la cámara.

ES

10

N Pantalla LCD

Puede ajustar la pantalla a un

ángulo fácilmente visible y tomar

imagen desde cualquier posición.

K Sensor de ojo

O Dial de ajuste de dioptrías

L Visor

Regule el dial de ajuste de

M Caperuza de ocular

dioptrías a su vista hasta que la

No se coloca en la cámara en

visualización aparezca

fábrica. Se recomienda colocar la

claramente en el visor. Si resulta

caperuza de ocular cuando tenga

difícil girar el dial de ajuste de

intención de utilizar el visor.

dioptrías, quite caperuza de

Para colocar/quitar la

ocular y después ajuste el dial.

ES

caperuza de ocular

P Botón (extracción de flash)

Q Botón MENU

R Para toma de imagen: Botón

AEL

Quite la caperuza de ocular

Para visionado: Zoom de

cuando coloque un accesorio (se

reproducción

vende por separado) en la zapata

S Botón MOVIE (Película)

de interfaz múltiple.

T Para toma de imagen:

Botón Fn (Función)

Para visionado:

Botón (Enviar a smartphone)

Puede visualizar la pantalla para

[Enviar a smartphone] pulsando

el botón (Enviar a

smartphone).

U Rueda de control

ES

11

V Botón C2 (Personalizado 2)/

B Cubierta de la placa de conexión

Botón (Borrar)

Úsela si utiliza un adaptador de

W Botón (Reproducción)

alimentación de ca AC-PW20 (se

vende por separado). Inserte la

placa de conexión en el

compartimiento de la batería, y

después pase el cable a través de

la cubierta de la placa de

conexión como se muestra abajo.

Asegúrese de no pellizcar el

cable al cerrar la cubierta.

C Orificio roscado para trípode

A (marca N)

Utilice un trípode con un tornillo

Toque la marca cuando quiera

de menos de 5,5 mm de largo. De

conectar la cámara a un

lo contrario, no podrá sujetar

smartphone equipado con la

firmemente la cámara, y es

función NFC.

posible que la cámara se dañe.

NFC (Near Field

D Altavoz

Communication) es un estándar

E Luz de acceso

internacional de la tecnología de

F Tapa de la batería/tarjeta de

comunicación inalámbrica de

memoria

corto alcance.

G Ranura para tarjeta de memoria

H Ranura de inserción de la batería

I Palanca de expulsión de la

batería

ES

12

x

Objetivo

E55 – 210 mm F4,5 – 6,3

Consulte la página 37 sobre las

OSS (suministrado con

especificaciones de los objetivos.

ILCE-6000Y)

E PZ 16 – 50 mm F3,5 – 5,6

OSS (suministrado con

ILCE-6000L/ILCE-6000Y)

A Anillo de zoom/enfoque

B Palanca de zoom

ES

C Índice de montura

A Anillo de enfoque

1)

D Contactos del objetivo

B Anillo de zoom

C Escala de distancia focal

1)

No toque directamente esta parte.

D Índice de distancia focal

1)

E Contactos del objetivo

F Índice de montura

1)

No toque directamente esta parte.

ES

13

Inserción de la batería

Palanca de expulsión de la batería

1

Abra la tapa.

2

Inserte la batería.

Mientras pulsa la palanca de expulsión de la batería, inserte la batería

como se muestra en la ilustración. Asegúrese de que la palanca de

expulsión de la batería se bloquea después de insertar la batería.

Si cierra la tapa con la batería insertada incorrectamente podrá dañar la

cámara.

ES

14

Carga de la batería

Para clientes en Estados

Unidos y Canadá

Luz de carga

Encendida: Cargando

Cable de

Apagada: Carga finalizada

alimentación

Parpadea:

Error de carga o carga puesta en

ES

pausa temporalmente porque la

Para clientes en países y

cámara no está dentro del rango de

regiones fuera de Estados

temperatura apropiado

Unidos y Canadá

1

Conecte la cámara al adaptador de alimentación de ca

(suministrado), utilizando el cable micro USB

(suministrado).

2

Conecte el adaptador de alimentación de ca a la toma

de corriente de la pared.

La luz de carga se ilumina de color naranja y comienza la carga.

Apague la cámara mientras carga la batería.

Puede cargar la batería incluso cuando esparcialmente cargada.

Cuando la luz de carga parpadee y la carga no haya terminado, extraiga

la batería y vuelva a insertarla.

ES

15

Notas

Si la luz de carga de la cámara parpadea cuando el adaptador de alimentación de ca

está conectado a la toma de corriente de la pared, indica que la carga se ha

detenido temporalmente porque la temperatura está fuera del rango recomendado.

La carga se reanuda cuando la temperatura vuelve a estar dentro del rango

adecuado. Le recomendamos cargar la batería a una temperatura ambiente de entre

10 °C a 30 °C

La batería podrá no cargarse eficazmente si la sección del terminal de la batería

está sucia. En este caso, limpie ligeramente cualquier resto de polvo de la sección

del terminal de la batería utilizando un paño suave o un bastoncillo de algodón.

Conecte el adaptador de alimentación de ca (suministrado) a la toma de corriente

de la pared más cercana. Si se produce un mal funcionamiento mientras utiliza el

adaptador de alimentación de ca, desenchufe la clavija de la toma de corriente de

la pared inmediatamente para desconectar la fuente de alimentación.

Cuando termine la carga, desconecte el adaptador de alimentación de ca de la toma

de corriente de la pared.

Asegúrese de utilizar solamente baterías, cable micro USB (suministrado) y

adaptador de alimentación de ca (suministrado) genuinos de la marca Sony.

La alimentación no se suministrará durante la toma de imagen/reproducción si la

cámara está conectada a una toma de corriente de la pared con el adaptador de

alimentación de ca suministrado. Para suministrar alimentación a la cámara

durante la toma de imagen/reproducción, utilice el adaptador de alimentación de

ca AC-PW20 (se vende por separado).

x

Tiempo de carga (Carga completa)

El tiempo de carga es de aproximadamente 310 minuto utilizando el adaptador

de alimentación de ca (suministrado).

Notas

El tiempo de carga indicado arriba se aplica cuando se carga una batería

totalmente agotada a una temperatura de 25 °C

La carga podrá llevar más tiempo dependiendo de las condiciones de uso y de las

circunstancias.

ES

16

x

Carga mediante conexión a un ordenador

La batería se puede cargar conectando la

cámara a un ordenador utilizando un cable

micro USB.

A una toma

Notas

USB

Tenga en cuenta los siguientes factores cuando

realice la carga a través de un ordenador:

Si se conecta la cámara a un ordenador portátil que no está conectado a una

fuente de alimentación, disminuye el nivel de batería del portátil. No cargue

durante un periodo de tiempo prolongado.

No encienda, apague ni reinicie el ordenador, ni lo reanude a partir del modo de

ahorro de energía, cuando se haya establecido una conexión USB entre el

ordenador y la cámara. Eso podrá ocasionar que la cámara no funcione

correctamente. Antes de encender, apagar o reiniciar el ordenador, o de

reanudarlo a partir del modo de ahorro de energía, desconecte la cámara y el

ordenador.

ES

No se ofrece ninguna garantía de que se pueda realizar la carga utilizando un

ordenador ensamblado de forma personalizada, o un ordenador modificado.

x

Duración de la batería y número de imágenes que se

pueden grabar y reproducir

Duración de la

Número de imágenes

batería

Tomar (imágenes

Pantalla Aprox. 180 minuto Aprox. 360 imágenes

fijas)

Visor Aprox. 155 minuto Aprox. 310 imágenes

Toma típica de

Pantalla Aprox. 60 minuto

película

Visor Aprox. 60 minuto

Toma continua

Pantalla Aprox. 90 minuto

de película

Visor Aprox. 90 minuto

Visionado (imágenes fijas) Aprox. 275 minuto Aprox. 5 500 imágenes

Notas

El número de imágenes de arriba se aplica cuando la batería está completamente

cargada. El número de imágenes podrá disminuir dependiendo de las condiciones

de uso.

ES

17

El número de imágenes que se pueden grabar es para tomar en las condiciones

siguientes:

Se utiliza un Sony Memory Stick PRO Duo™ (Mark2) (se vende por separado).

Cuando hay colocado un objetivo E PZ 16 – 50 mm F3,5 – 5,6 OSS.

La batería es utilizada a una temperatura ambiente de 25 °C

[Brillo del visor]: [Manual] [±0]

[Brillo de monitor]: [Manual] [±0]

El número para “Tomar (imágenes fijas)” está basado en el estándar CIPA, y es

para tomar imágenes en las condiciones siguientes:

(CIPA: Camera & Imaging Products Association)

DISP está ajustado a [Mostrar toda info.].

[Modo de enfoque]: [AF automático]

Toma de una imagen cada 30 segundo.

El flash se utiliza una de cada dos veces.

La alimentación se conecta y desconecta una de cada diez veces.

El número de minuto para toma de película está basado en el estándar CIPA, y es

para tomar película en las condiciones siguientes:

[ Grabar ajuste]: 60i 17M(FH)/50i 17M(FH).

Toma típica de película: La duración de la batería está basada utilizando las

operaciones de inicio/detención de la toma, zoom, apagado/encendido, etc.,

repetidamente.

Toma continua de película: La duración de la batería está basada en la toma de

película sin parar hasta alcanzar el límite (29 minuto), y continuando después

pulsando el botón MOVIE otra vez. No se utilizan otras funciones, tal como el

zoom.

ES

18

Inserción de una tarjeta de memoria (se vende

por separado)

Asegúrese de que la

esquina recortada

está orientada

correctamente.

1

Abra la tapa (página 14).

2

Inserte la tarjeta de memoria (se vende por separado).

Con la esquina recortada orientada como se muestra en la ilustración,

inserte la tarjeta de memoria hasta que encaje con un chasquido.

Cierre la cubierta.

ES

3

x

Tarjetas de memoria que se pueden utilizar

Para imágenes

Tarjeta de memoria

Para películas

fijas

Memory Stick XC-HG Duo™

Memory Stick PRO Duo™ (Mark2

A

solamente)

Memory Stick PRO-HG Duo™

Tarjeta de memoria SD (clase 4 o más

rápida)

Tarjeta de memoria SDHC (clase 4 o más

B

rápida)

Tarjeta de memoria SDXC (clase 4 o más

rápida)

En este manual, los productos de la tabla son referidos colectivamente como sigue:

A: Memory Stick PRO Duo

B: Tarjeta SD

ES

19

x

Para retirar la tarjeta de memoria/batería

Tarjeta de memoria: Empuje la tarjeta de memoria hacia dentro una vez para

expulsarla.

Batería: Deslice la palanca de expulsión de la batería. Asegúrese de no dejar

caer la batería.

Notas

No extraiga nunca la tarjeta de memoria/batería cuando la luz de acceso

(página 12) esté encendida. Esto podrá ocasionar daños a los datos de la tarjeta de

memoria.

Colocación/extracción del objetivo

Ajuste el interruptor de alimentación de la cámara en OFF antes de colocar o

quitar el objetivo.

Si la tapa del objetivo o la tapa de protección está

1

colocada, retírela de la cámara o del objetivo.

Cambie rápidamente el objetivo en un lugar alejado del polvo para

evitar que entre polvo o suciedad en el interior de la cámara.

Monte el objetivo alineando las marcas de referencia

2

blancas del objetivo y de la cámara.

Sujete la cámara orientada hacia abajo para evitar que entre polvo en el

interior de la cámara.

Mientras empuja el objetivo ligeramente hacia la

3

cámara, gírelo en el sentido de las manecillas del reloj

hasta que produzca un chasquido en posición

bloqueada.

Asegúrese de que el objetivo queda recto.

ES

20

Notas

Cuando esté colocando un objetivo, no pulse el botón de liberación del objetivo.

No utilice fuerza excesiva cuando coloque el objetivo.

El adaptador de montura de objetivo (se vende por separado) es requerido para

utilizar un objetivo de montura A (se vende por separado). Para más detalles,

consulte el manual de instrucciones suministrado con el adaptador de montura de

objetivo.

Cuando utilice un objetivo equipado con receptáculo para trípode, coloque el

receptáculo del lado del objetivo en el trípode para mantener el equilibrio.

x

Extracción del objetivo

ES

Botón de liberación del objetivo

Pulse el botón de liberación del objetivo a tope y gire el

1

objetivo en sentido contrario a las manecillas del reloj

hasta que se detenga.

Notas

Si entra polvo o residuos en la cámara mientras está cambiando el objetivo y se

adhieren en la superficie del sensor de imagen (la parte que convierte la fuente de

luz en señal digital), es posible que aparezcan puntos negros en la imagen,

dependiendo del entorno de toma de imagen. La cámara vibra ligeramente cuando

se apaga, debido a la función antipolvo, para evitar que el polvo quede adherido en

el sensor de imagen. Sin embargo, cuando coloque o quite el objetivo, hágalo

rápidamente y en lugares alejados del polvo.

Si se posa materia extraña en el sensor de imagen, retírela utilizando un soplador.

No deje la cámara con el objetivo extraído.

Cuando quiera utilizar tapas de caja o tapas traseras de objetivo, le rogamos que

adquiera la ALC-B1EM (Tapa de caja) o la ALC-R1EM (Tapa trasera de objetivo)

(se venden por separado).

ES

21

Cuando utilice un objetivo con zoom motorizado, ajuste el interruptor de

alimentación de la cámara a OFF y confirme que el objetivo está completamente

retraído antes de cambiar objetivos. Si el objetivo no se ha retraído, no presione el

objetivo utilizando fuerza.

Cuando coloque la cámara en un trípode, asegúrese de no tocar el anillo de zoom/

enfoque por equivocación.

Ajuste del reloj

Rueda de control

ON/OFF

(Alimentación)

Seleccionar elementos:

v/V/b/B//

Ajustar:

z

1

Ajuste el interruptor ON/OFF (Alimentación) a ON.

El ajuste de fecha y hora se visualiza cuando la cámara es encendida por

primera vez.

Es posible que la alimentación lleve algún tiempo en conectarse y

permitir la operación.

2

Compruebe que [Intro] está seleccionado en la pantalla,

después pulse z de la rueda de control.

3

Seleccione un lugar geográfico deseado siguiendo las

instrucciones en pantalla, después pulse z.

4

Ajuste [Horario verano], [Fecha/Hora] y [Formato de

fecha], después pulse z.

Cuando ajuste [Fecha/Hora], la medianoche es a las 12:00 AM, y el

mediodía es a las 12:00 PM.

5

Compruebe que [Intro] está seleccionado, después

ES

pulse z.

22

Toma de imágenes fijas/películas

Botón disparador

MOVIE

Toma de imágenes fijas

1

Pulse el botón disparador hasta la mitad para enfocar.

Cuando la imagen está enfocada, suena un pitido y el indicador z o

se ilumina.

Pulse el botón disparador a fondo para tomar una

ES

2

imagen.

Toma de películas

1

Pulse el botón MOVIE (Película) para comenzar a

grabar.

Cuando se utiliza un objetivo con palanca de zoom: Mueva la palanca de

zoom.

Cuando se utiliza un objetivo con anillo de zoom: Gire el anillo de zoom.

2

Pulse el botón MOVIE de nuevo para detener la

grabación.

Notas

No suba el flash manualmente. Se podría ocasionar un mal funcionamiento.

Cuando utilice la función de zoom mientras toma una película, se grabará el

sonido del funcionamiento de la cámara. Es posible que también se grabe el sonido

de funcionamiento del botón MOVIE cuando termine la grabación de película.

Para el tiempo de toma continua de una grabación de película, consulte “Número

de imágenes fijas y tiempo grabable de películas” (página 29). Cuando termine la

grabación de película, puede volver a grabar pulsando el botón MOVIE otra vez.

Es posible que la grabación se detenga para proteger la cámara dependiendo de la

ES

temperatura ambiente.

23

Visionado de imágenes

: Acercar con zoom

Ajustar: gire la rueda de control

Rueda de control

(Reproducción)

Seleccionar imágenes:

(Borrar)

B (siguiente)/b (anterior) o gire

la rueda de control

Ajustar: z

1

Pulse el botón (Reproducción).

x

Selección de la imagen siguiente/anterior

Seleccione una imagen pulsando B (siguiente)/b (anterior) de la rueda de

control o girando la rueda de control. Pulse z en el centro de la rueda de

control para ver películas.

x

Borrado de una imagen

1 Pulse el botón (Borrar).

2 Seleccione [Borrar] con v de la rueda de control, después pulse z.

x

Retorno a la toma de imágenes

Pulse el botón disparador hasta la mitad.

ES

24

Presentación de otras funciones

MENU

Rueda de control

x

Rueda de control

DISP (Mostrar contenido): Le permite cambiar la visualización en pantalla.

ISO (ISO): Le permite ajustar la sensibilidad según el brillo.

(Índice imágenes): Le permite ver múltiples imágenes al mismo tiempo en

una pantalla de una sola imagen.

(Creatividad fotogr.): Le permite utilizar la cámara intuitivamente y

ES

tomar imágenes creativas fácilmente.

(Compensar exp.): Le permite compensar la exposición y el brillo para toda

la imagen.

(Modo manejo): Le permite cambiar entre los métodos de toma de

imagen, como toma única, toma continua o toma con variación.

z (Estándar): [AF de bloqueo] está asignado a este botón en el ajuste

predeterminado.

x

Botón Fn (Función)

Le permite registrar 12 funciones e invocar esas funciones cuando toma

imágenes.

1 Pulse el botón Fn (Función).

2 Seleccione la función deseada pulsando v/V/b/B de la rueda de control.

3 Seleccione el valor del ajuste girando la rueda de control.

x

Dial de control

Puede cambiar instantáneamente el ajuste apropiado para cada modo de toma

simplemente girando el dial de control.

ES

25

Características de PlayMemories Home™

El software PlayMemories Home le permite importar imágenes fijas y

películas a su ordenador y utilizarlas. Para importar películas AVCHD a su

ordenador se requiere PlayMemories Home.

Reproducción de

imágenes importadas

Importar imágenes desde su cámara

Para Windows, también están disponibles las

funciones siguientes:

Compartir imágenes en

PlayMemories Online™

Visionado de

Creación

Subida de

imágenes en

de discos

imágenes a

un calendario

de película

servicios de

Internet

Puede descargar Image Data Converter (software de edición de imágenes

RAW) o Remote Camera Control, etc., realizando el procedimiento

siguiente: Conecte la cámara a su ordenador t inicie PlayMemories Home

t haga clic en [Notificaciones].

Notas

Se necesita una conexión a Internet para instalar PlayMemories Home.

Para utilizar PlayMemories Online u otros servicios de la red se requiere una

conexión a Internet. Es posible que PlayMemories Online u otros servicios de la

red no estén disponibles en algunos países o regiones.

Para aplicaciones de Mac, utilice la URL siguiente:

http://www.sony.co.jp/imsoft/Mac/

Si el software PMB (Picture Motion Browser), suministrado con modelos

lanzados antes de 2011, ya ha sido instalado en su ordenador, PlayMemories

Home lo sobrescribirá durante la instalación. Utilice PlayMemories Home, el

software sucesor de PMB.

ES

26