Sony ILCE-6000L – page 15

Manual for Sony ILCE-6000L

Liczba obrazów, które można wykonać w następujących warunkach:

W przypadku korzystania z karty Memory Stick PRO Duo™ (Mark2)

marki Sony (sprzedawana oddzielnie).

Założony jest obiektyw E PZ 16 – 50 mm F3.5 – 5.6 OSS.

Akumulator jest wykorzystywany w temperaturze otoczenia 25°C.

[Jasność wizjera]: [Ręczny] [±0]

[Jasność monitora]: [Ręczny] [±0]

Liczba zdjęć, które można wykonać w danych warunkach („Wykonywanie

zdjęć”), została wyliczona według normy CIPA i dotyczy wykonywania

zdjęć w następujących warunkach:

(CIPA: Camera & Imaging Products Association)

Przy ustawieniu DISP w pozycji [Wyśw. wsz. info.].

[Tryb ostrości]: [Automatyczny AF]

Zdjęcia są wykonywane co 30 sekund.

Co drugie zdjęcie wykonywane jest z lampą błyskową.

Co dziesiąte zdjęcie aparat jest wyłączany i włączany.

Liczba minut przy nagrywaniu filmów została wyliczona według normy

CIPA i dotyczy nagrywania w następujących warunkach:

[ Ust. nagrywania]: 60i 17M(FH)/50i 17M(FH).

Typowe nagrywanie filmów: Czas eksploatacji akumulatora uwzględnia

wielokrotne włączanie/wyłączanie nagrywania, zoom, włączanie/

wyłączanie aparatu, itp.

Ciągłe nagrywanie filmu: Czas eksploatacji akumulatora w oparciu

o ciągłe nagrywanie aż do osiągnięcia limitu (29 minut), a następnie

ponowne naciśnięcie przycisku MOVIE. Inne funkcje, takie jak zoom, nie

są używane.

PL

PL

17

Wkładanie karty pamięci (sprzedawana

oddzielnie)

Upewnij się, czy ścięty

narożnik jest właściwie

skierowany.

1

Otworzyć pokrywę (str. 13).

2

Włóż kartę pamięci (sprzedawana oddzielnie).

Ustawiając ścięty narożnik tak, jak to pokazano na rysunku, włóż

kartę pamięci aż do uruchomienia zatrzasku.

3

Zamknąć pokrywę.

x

Karty pamięci, jakie można wykorzystywać

w aparacie

Karta pamięci Do zdjęć Do filmów

Memory Stick XC-HG Duo™

Memory Stick PRO Duo™ (tylko Mark2)

A

Memory Stick PRO-HG

Duo™

Karta pamięci SD (Klasa 4 lub

szybsza)

Karta pamięci SDHC (Klasa 4 lub

B

szybsza)

Karta pamięci SDXC (Klasa 4 lub

szybsza)

W niniejszej instrukcji produkty opisane w tabeli są łącznie określane

następująco:

A: Memory Stick PRO Duo

B: Karta SD

PL

18

x

Aby wyjąć kartę pamięci/akumulator

Karta pamięci: Wciśnij raz kartę pamięci, aby ją wysunąć.

Akumulator: Przesuń dźwignię zwalniającą akumulator. Uważaj, aby nie

upuścić akumulatora.

Uwagi

Nie wolno wyjmować karty pamięci/akumulatora, gdy świeci się wskaźnik

dostępu (str. 11). Może to spowodować uszkodzenie danych zapisanych na

karcie pamięci.

Zakładanie/zdejmowanie obiektywu

Przed podłączeniem lub odłączeniem obiektywu przełącznik zasilania

aparatu należy ustawić w pozycji OFF.

Jeżeli założona jest osłona na obiektyw lub osłona

1

transportowa, należy je zdjąć z aparatu lub obiektywu.

Wymianę obiektywu należy przeprowadzić szybko, unikając

PL

zakurzonych miejsc, aby do wnętrza aparatu nie przedostał się

kurz lub inne zanieczyszczenia.

Zamocować obiektyw po uprzednim wyrównaniu

2

białych znaczników indeksowych na obiektywie i na

aparacie.

Trzymaj aparat przodem w dół, aby zapobiec dostawaniu się kurzu

do aparatu.

Docisnąwszy lekko obiektyw do aparatu, obrócić go

3

zgodnie z ruchem wskazówek zegara, aż do pozycji

blokady, co sygnalizowane jest charakterystycznym

kliknięciem.

PL

Obiektyw należy nakładać prosto.

19

Uwagi

Zakładając obiektyw, uważaj, aby nie nacisnąć przycisku zwolnienia

obiektywu.

Podczas zakładania obiektywu nie wolno używać nadmiernej siły.

Do założenia obiektywu z bagnetem A (sprzedawany oddzielnie) konieczny

jest adapter obiektywu (sprzedawany oddzielnie). Szczegółowe informacje

znajdziesz w instrukcji obsługi dostarczonej razem z adapterem obiektywu.

Jeśli używasz obiektywu z gniazdem statywu, gniazdo należy umieszczać po

stronie obiektywu względem statywu, aby zapewnić lepszą równowagę.

x

Zdejmowanie obiektywu

Przycisk zwolnienia obiektywu

Nacisnąć do oporu przycisk zwolnienia obiektywu i

1

wykręcić obiektyw, obracając go do oporu

w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara.

Uwagi

Jeśli w czasie zmiany obiektywu do aparatu dostaną się zanieczyszczenia

i przylgną do powierzchni przetwornika obrazu (części, która zamienia

promienie światła na sygnał cyfrowy), mogą one być widoczne na zdjęciach

jako ciemne plamy, w zależności od warunków otoczenia. Funkcja usuwania

kurzu, zapobiegająca osiadaniu kurzu na przetworniku obrazu, polega na

włączeniu lekkich wibracji w aparacie po wyłączeniu urządzenia. Obiektyw

należy jednak zakładać lub zdejmować możliwie szybko, unikając

zakurzonych miejsc.

Jeśli zanieczyszczenia przylgną do przetwornika obrazu, należy go oczyścić

przy użyciu dmuchawy.

Nie pozostawiać aparatu bez założonego obiektywu.

Jeśli chcesz korzystać z osłony korpusu aparatu lub tylna osłona obiektywu,

PL

kup ALC-B1EM (osłona korpusu) lub ALC-R1EM (tylna osłona

20

obiektywu) (sprzedawana oddzielnie).

Jeśli korzystasz z obiektywu z elektrycznym zoomem, przed wymianą

obiektywu ustaw przełącznik zasilania aparatu na OFF i sprawdź, czy

obiektyw jest całkowicie cofnięty. Jeśli obiektyw nie cofnął się, nie wciskaj

go na siłę.

Przy zakładaniu aparatu na statyw należy uważać, aby nie dotknąć

przypadkiem pierścienia zoomu/ostrości.

Ustawianie zegara

Pokrętło sterowania

ON/OFF (Zasilanie)

Wybierz pozycje: v/V/b/B//

Ustaw:

z

1

Ustaw przełącznik zasilania ON/OFF w położenie ON.

Opcja ustawiania daty i godziny pojawia się, gdy aparat zostanie

włączony po raz pierwszy.

Włączenie zasilania i przygotowanie do działania może trochę

PL

potrwać.

2

Sprawdź, czy na ekranie wybrano [Enter], a następnie

naciśnij z na pokrętle sterowania.

3

Wybierz odpowiednią lokalizację geograficzną,

postępując zgodnie ze wskazówkami na ekranie,

a następnie naciśnij z.

4

Ustaw [Czas letni/zimowy], [Date/Czas] oraz [Format

daty], a następnie naciśnij z.

Gdy ustawiasz [Date/Czas], północ to 12:00 AM, a południe to

12:00 PM.

5

Sprawdź, czy wybrano [Enter], a następnie naciśnij z.

PL

21

Wykonywanie zdjęć/Nagrywanie filmów

Spust migawki

MOVIE

Fotografowanie

1

Nacisnąć spust migawki do połowy, aby ustawić ostrość.

Kiedy obraz ma właściwą ostrość, słychać brzęczyk i zapala się

wskaźnik z lub .

2

Wciśnij spust migawki do końca, aby wykonać zdjęcie.

Nagrywanie filmów

1

Naciśnij przycisk MOVIE (Film), aby rozpocząć

nagrywanie.

W przypadku korzystania z obiektywu z dźwignią zoomu:

Przesunąć dźwignię zoomu.

W przypadku korzystania z obiektywu z pierścieniem zoomu:

Obrócić pierścień zoomu.

2

Ponowne naciśnięcie przycisku MOVIE kończy

operację nagrywania.

Uwagi

Nie ciągnij ręką lampy błyskowej w górę. Może to spowodować usterkę.

Jeśli podczas nagrywania filmu zostanie użyty zoom, zostanie zapisany

dźwięk uruchomionego mechanizmu. Dźwięk przycisku MOVIE może

zostać również zapisany przy zatrzymaniu nagrywania filmu.

Informacje na temat ciągłego czasu filmowania można znaleźć w rozdziale

„Liczba zdjęć i dostępny czas nagrywania filmów” (str. 28). Po zakończeniu

nagrywania filmu można wznowić nagrywanie, ponownie naciskając

PL

przycisk MOVIE. W zależności od temperatury otoczenia zapis może zost

22

przerwany automatycznie, aby zapobiec uszkodzeniu aparatu.

Przeglądanie zdjęć

: Powiększenie

Regulacja: obrócić pokrętłem

sterowania

Pokrętło sterowania

(Odtwarzanie)

Wybierz zdjęcia:

(Usuń)

B (następne)/b (poprzednie)

lub przekręć pokrętło

sterowania

Ustaw: z

1

Naciśnij przycisk (Odtwarzanie).

x

Wybieranie następnego/poprzedniego zdjęcia

Wybierz zdjęcie przy użyciu B (następne)/b (poprzednie) na pokrętle

sterowania lub przekręcając to pokrętło. Naciśnij z na środku pokrętła

sterowania, aby obejrzeć film.

PL

x

Usuwanie zdjęcia

1 Naciśnij przycisk (Usuń).

2 Wybierz [Kasuj] z użyciem v na pokrętle sterowania, a następnie

naciśnij z.

x

Powrót do wykonywania zdjęć

Wciśnij spust migawki do połowy.

PL

23

Omówienie innych funkcji

MENU

Pokrętło sterowania

x

Pokrętło sterowania

DISP (Wyświetlane dane): Pozwala zmienić ustawienia ekranu.

ISO (ISO): Umożliwia ustawianie czułości w oparciu o jasność.

(Indeks obrazów): Umożliwia równoczesne wyświetlenie kilku

obrazów na jednym ekranie.

(Kreatywność fotogr.): Umożliwia intuicyjną obsługę aparatu

i łatwe rejestrowanie twórczych obrazów.

(Kompens.eksp.): Pozwala kompensować ekspozycję i jasność całego

obrazu.

(Tryb pracy): Umożliwia przełączanie między różnymi metodami

fotografowania, na przykład między robieniem pojedynczych zdjęć,

zdjęciami seryjnymi lub fotografowaniem z bracketingiem.

z (Standard): Domyślnie do tego przycisku przypisana jest funkcja [AF

z podążaniem].

x

Przycisk Fn (Funkcja)

Pozwala zapisać 12 funkcji i przywoływać je podczas fotografowania.

1 Naciśnij przycisk Fn (Funkcja).

2 Wybierz odpowiednią funkcję przy pomocy v/V/b/B na pokrętle

sterowania.

3 Wybierz wartość ustawienia, przekręcając pokrętło sterowania.

x

Pokrętło regulacji

Możesz natychmiast zmienić odpowiednie ustawienie każdego trybu

fotografowania, po prostu przekręcając pokrętło regulacji.

PL

24

Funkcje programu PlayMemories Home™

Oprogramowanie PlayMemories Home pozwala na importowanie zdjęć

i filmów do komputera i ich wykorzystanie. Do importu filmów AVCHD

na komputer niezbędne jest oprogramowanie PlayMemories Home.

Odtwarzanie

zaimportowanych

obrazów

Import zdjęć z aparatu

W systemie Windows dostępne są również

następujące funkcje:

Udostępnianie zdjęć na

PlayMemories Online™

Oglądanie zdjęć

Tworzenie

Przesyłanie zdjęć

wwidoku

yty

do serwisów

kalendarza

z filmami

internetowych

Możesz pobrać Image Data Converter (oprogramowanie do edycji

zdjęć RAW) lub Remote Camera Control, itp., wykonując następującą

procedurę: Podłącz aparat do komputera t uruchom PlayMemories

PL

Home t kliknij [Powiadomienia].

Uwagi

Do instalacji oprogramowania PlayMemories Home wymagane jest

połączenie z Internetem.

Do korzystania z PlayMemories Online lub innych serwisów internetowych

niezbędne jest połączenie internetowe. PlayMemories Online lub inne

serwisy internetowe mogą nie być dostępne w niektórych krajach lub

regionach.

W przypadku aplikacji na komputery Mac należy użyć następującego adresu

URL:

http://www.sony.co.jp/imsoft/Mac/

Jeśli oprogramowanie PMB (Picture Motion Browser), dostarczane

z modelami oferowanymi przed 2011 r., jest już zainstalowane na

komputerze, PlayMemories Home zastąpi je podczas instalacji. Należy

PL

używać oprogramowania PlayMemories Home, które zastąpiło PMB.

25

x

Wymagania systemowe

Informacje na temat wymagań systemowych dla tego oprogramowania

można znaleźć pod adresem URL:

www.sony.net/pcenv/

x

Instalacja PlayMemories Home na komputerze

1

Korzystając z przeglądarki internetowej na komputerze,

przejdź pod poniższy adres URL, a następnie zainstaluj

program PlayMemories Home.

www.sony.net/pm/

Szczegółowe informacje na temat programu PlayMemories Home

można znaleźć na stronie pomocy PlayMemories Home (tylko

w języku angielskim):

http://www.sony.co.jp/pmh-se/

Po zakończeniu instalacji program PlayMemories Home uruchomi

się.

Podłączyć aparat do komputera za pośrednictwem

2

przewodu microUSB (w zestawie).

W programie PlayMemories Home mogą zostać zainstalowane

nowe funkcje. Podłącz aparat do komputera, nawet jeśli program

PlayMemories Home jest już zainstalowany na komputerze.

Uwagi

Nie należy odłączać przewodu microUSB (w zestawie) od aparatu, gdy

wyświetlany jest ekran obsługi lub ekran dostępu. Może to spowodować

uszkodzenie danych.

Aby odłączyć aparat od komputera, kliknij na zasobniku systemowym,

a następnie kliknij (ikona rozłączenia). W systemie Windows Vista

kliknij na zasobniku systemowym.

PL

26

Dodawanie funkcji do aparatu

Możesz dodać wybrane funkcje do aparatu, łącząc się z witryną

pobierania aplikacji (PlayMemories Camera Apps™) przez

Internet.

http://www.sony.net/pmca

Po zainstalowaniu aplikacji można ją wywołać dotykając smartfonem z

systemem Android z włączoną funkcją NFC miejsca (znaku N) na

aparacie i wykorzystując funkcję [Jedno dotk.(NFC)].

Uwagi

Funkcja pobierania aplikacji może być niedostępna w niektórych krajach

lub regionach. Więcej szczegółów można znaleźć na witrynie pobierania

aplikacji podanej powyżej.

PL

PL

27

Liczba zdjęć i dostępny czas nagrywania

filmów

Liczba dostępnych zdjęć i czas nagrywania mogą zależeć od warunków

otoczenia i karty pamięci.

x

Zdjęcia

[ Rozm. Obrazu]: [L: 24M]

Gdy opcja [ Format obrazu] jest ustawiona na [3:2]*

Pojemność

2 GB

Jakość

Standard 330 zdjęć

Wysoka 200 zdjęć

RAW & JPEG 54 zdjęć

RAW 74 zdjęć

* Gdy opcja [ Format obrazu] ma ustawienie inne niż [3:2], możesz zapisać

więcej obrazów niż pokazano powyżej. (Jeśli opcja [ Jakość] nie jest

ustawiona na [RAW].)

x

Filmy

Poniższa tabela pokazuje przybliżone, maksymalne czasy nagrywania. Są

to łączne czasy dla wszystkich plików filmowych. Ciągłe nagrywanie jest

możliwe przez około 29 minut (ograniczenie sprzętowe). Maksymalny

ciągły czas nagrywania filmu w formacie MP4 (12M) wynosi ok. 20 minut

(ograniczenie wynikające z rozmiaru pliku 2 GB).

(h (godzina), m (minuta))

Pojemność

2 GB

Ust. nagrywania

60i 24M(FX)/50i 24M(FX) 10 m

60i 17M(FH)/50i 17M(FH) 10 m

60p 28M(PS)/50p 28M(PS) 9 m

24p 24M(FX)/25p 24M(FX) 10 m

24p 17M(FH)/25p 17M(FH) 10 m

1440×1080 12M 20 m

PL

VGA 3M 1 h 10 m

28

Dostępna długość filmu zmienia się, ponieważ aparat stosuje funkcję

zmiennej prędkości bitowej (VBR), która automatycznie dostosowuje

jakość obrazu do filmowanej sceny. Podczas filmowania szybko

poruszającego się obiektu obraz jest wyraźniejszy, ale dostępna długość

filmu zmniejsza się, ponieważ do rejestracji potrzeba więcej pamięci.

Dostępna długość filmu również zmienia się w zależności od warunków

nagrywania, obiektu lub ustawień jakości/rozmiaru obrazu.

Uwagi dotyczące korzystania z aparatu

Funkcje wbudowane w aparat

Instrukcja urządzenia opisuje urządzenia obsługujące formaty 1080 60i oraz

1080 50i.

Aby dowiedzieć się, czy aparat obsługuje format 1080 60i lub 1080 50i,

sprawdź następujące oznaczenia na spodzie aparatu.

urządzenia zgodne z zapisem 1080 60i: 60i

urządzenie zgodne z zapisem 1080 50i: 50i

Aparat obsługuje filmy w formacie 1080 60p lub 50p. W przeciwieństwie do

standardowych trybów zapisu używanych do tej pory, które wykorzystują

przeplot, opisywany aparat rejestruje obraz metodą progresywną. Powoduje

to zwiększenie rozdzielczości i zapewnia wyraźniejszy, bardziej realistyczny

obraz.

Uwagi dotyczące użytkowania i konserwacji

Należy uważać, aby nie obchodzić się nieostrożnie z urządzeniem, nie

demontować go, nie modyfikować, narażać na wstrząsy i uderzenia, upadki

lub nie nastąpić na nie. Szczególnie ostrożnie należy postępować

PL

z obiektywem.

Uwagi dotyczące nagrywania/odtwarzania

Przed przystąpieniem do wykonywania zdjęć/nagrywania należy wykonać

zapis próbny, aby upewnić się, że aparat działa prawidłowo.

Opisywany aparat nie jest pyłoszczelny, wodoszczelny, ani odporny na

zachlapanie.

Nie patrzeć na słońce, ani ostre światło przez zdjęty obiektyw. Grozi to

nieodwracalnym uszkodzeniem wzroku. Może również dojść do

uszkodzenia obiektywu.

W przypadku wystąpienia kondensacji wilgoci, przed użyciem aparatu

należy najpierw ją usunąć.

Nie potrząsać ani nie uderzać aparatem. Może to spowodować usterkę

i uniemożliwić zapisywanie zdjęć. Ponadto nośnik do zapisu może przestać

działać lub dane zdjęć mogą ulec uszkodzeniu.

PL

29

Nie używać/przechowywać aparatu w następujących miejscach

W miejscu o bardzo wysokiej lub bardzo niskiej temperaturze albo

o wysokiej wilgotności

W miejscach typu zaparkowany na słońcu samochód korpus aparatu może

ulec deformacji, co grozi awarią.

W nasłonecznionym miejscu lub w pobliżu grzejnika

Korpus aparatu może ulec odbarwieniu lub deformacji, co grozi awarią.

W miejscu narażonym na wstrząsy lub drgania

W pobliżu występowania silnych fal elektromagnetycznych, promieniowania

lub silnej magnetyczności

W takich warunkach mogą wystąpić problemy z prawidłowym nagrywaniem

lub odtwarzaniem.

W miejscach piaszczystych lub zapylonych

Uważać, aby piasek lub kurz nie dostały się do aparatu. Grozi to

uszkodzeniem aparatu, w niektórych przypadkach trwałym.

Przechowywanie

Pamiętać o założeniu przedniej osłony obiektywu, gdy aparat nie jest

używany.

Uwagi dotyczące ekranu, wizjera elektronicznego i obiektywu

Ekran i wizjer elektroniczny zostały wykonane przy użyciu wyjątkowo

precyzyjnej technologii, dzięki której efektywnie wykorzystywanych może

być ponad 99,99% pikseli. Jednakże na ekranie i wizjerze elektronicznym

mogą pojawić się małe czarne i/lub jasne kropki (białe, czerwone, niebieskie

lub zielone). Te punkty są normalnym rezultatem procesu produkcyjnego

i nie wpływają na nagranie.

Gdy działa obiektyw, należy uważać, aby nie przytrzasnął on palca.

Informacje o magnesie

W sąsiedztwie lampy błyskowej zamocowano magnes. Nie należy zbliżać do

ekranu lub korpusu aparatu żadnych przedmiotów podatnych na działanie pól

magnetycznych, na przykład dyskietek lub kart kredytowych.

Korzystanie z obiektywów i akcesoriów

Zaleca się stosowanie obiektywów/akcesoriów marki Sony, ponieważ

dostosowane są one do parametrów opisywanego aparatu.

Korzystanie z produktów innych producentów grozi obniżeniem wydajności

aparatu lub jego awarią.

PL

30

Uwagi dotyczące wykonywania zdjęć z wizjerem

Podczas rejestrowania obrazów z wykorzystaniem wizjera użytkownik może

objawy zmęczenia oczu, zmęczenia ogólnego, choroby lokomocyjnej lub

nudności. W przypadku rejestrowania obrazów z wykorzystaniem wizjera

wskazane są regularne przerwy.

Wymagana długość przerw i ich częstotliwość zależą od cech indywidualnych.

Każdy powinien dobierać je według własnego uznania. W przypadku uczucia

dyskomfortu należy zaprzestać korzystania z wizjera do momentu poprawy

samopoczucia i zasięgnąć porady lekarza.

Uwagi dotyczące lampy błyskowej

Nie wolno podnosić aparatu, chwytając za lampę błyskową, ani działać na

nią ze zbyt dużą siłą.

Jeśli do otwartej lampy błyskowej dostanie się woda, kurz lub piasek, może

to spowodować jej usterkę.

Należy uważać na palce, wsuwając lampę błyskową.

Uwagi dotyczące temperatury aparatu

Aparat i akumulator mogą osiągnąć wysoką temperaturę w wyniku ciągłego

użytkowania; nie jest to usterka.

Uwagi dotyczące zabezpieczenia przed przegrzaniem

Zależnie od temperatury aparatu i akumulatora, nagrywanie filmów może być

niemożliwe lub zasilanie może wyłączyć się automatycznie w celu ochrony

aparatu.

Na ekranie pojawi się komunikat informujący o wyłączeniu aparatu lub braku

możliwości nagrywania filmów. W takim przypadku należy pozostawić

zasilanie wyłączone i poczekać, aż aparat i akumulator ostygną. Jeśli włączysz

zasilanie, nie pozwalając na obniżenie temperatury aparatu i akumulatora,

PL

może się ono ponownie samo wyłączyć, a nagrywanie filmów będzie

niemożliwe.

Ładowanie akumulatora

Jeśli ładujesz akumulator, który nie był używany przez dłuższy czas,

naładowanie go do pełnej pojemności może być niemożliwe.

Wynika to z charakterystyki akumulatora. Ponownie naładuj akumulator.

Ostrzeżenie dotyczące praw autorskich

Programy telewizyjne, filmy, taśmy wideo i inne materiały mogą być

chronione prawami autorskimi. Nieuprawniona rejestracja takich materiałów

może stanowić naruszenie przepisów dotyczących ochrony praw autorskich.

PL

31

Brak odpowiedzialności w przypadku uszkodzonych danych lub

błędów rejestracji

Firma Sony nie ponosi odpowiedzialności w przypadku braku możliwości

zapisu, utraty lub uszkodzenia zapisanych treści wynikających z usterki

aparatu lub nośnika danych, itp.

Czyszczenie powierzchni aparatu

Powierzchnię aparatu czyścić miękką szmatką, lekko zwilżoną w wodzie,

a następnie wytrzeć suchą. Aby zapobiec uszkodzeniu wykończenia lub

obudowy:

Nie narażaj aparatu na kontakt z takimi chemicznymi produktami jak

rozcieńczalnik, benzyna, alkohol, ściereczki jednorazowe, środki przeciw

owadom, środki przeciwsłoneczne lub środki owadobójcze.

Konserwacja ekranu

Krem do rąk lub krem nawilżający pozostawiony na ekranie może rozpuścić

jego powłokę. Jeśli tego typu środek znajdzie się na ekranie, należy go

natychmiast wytrzeć.

Silne wycieranie przy pomocy chusteczek papierowych lub innych

materiałów może uszkodzić powłokę ekranu.

Jeśli na ekranie pozostaną odciski palców lub zanieczyszczenia, zalecamy,

aby ostrożnie usunąć zanieczyszczenia, a następnie wyczyścić ekran przy

pomocy miękkiej szmatki.

Uwagi dotyczące bezprzewodowych sieci LAN

Nie ponosimy żadnej odpowiedzialności za szkody spowodowane

niepowołanym dostępem lub nieupoważnionym wykorzystaniem miejsc

docelowych zapisanych na aparacie, które wynikają z jego utraty lub

kradzieży.

PL

32

Dane techniczne

Aparat

Czułość ISO (zalecany wskaźnik

ekspozycji):

[System]

Zdjęcia: AUTO, ISO 100 –

Typ aparatu: Aparat cyfrowy z

ISO 25 600

wymiennymi obiektywami

Filmy: AUTO, odpowiednik

Obiektyw: Obiektyw z bagnetem E

ISO 100 – ISO 12 800

Kompensacja ekspozycji: ±5,0 EV

[Przetwornik obrazu]

(przełączana pomiędzy krokiem

co 1/3 i 1/2 EV)

Przetwornik obrazu: przetwornik

obrazu CMOS o formacie APS-

C (23,5 mm × 15,6 mm)

[Migawka]

Łączna liczba pikseli przetwornika

Typ: Elektronicznie sterowana

obrazu: Ok. 24 700 000 pikseli

migawka szczelinowa

Efektywna liczba pikseli aparatu:

o przebiegu pionowym

Ok. 24 300 000 pikseli

Zakres czasów otwarcia:

Zdjęcia: 1/4 000 sekundy do

[Funkcja usuwania kurzu]

30 sekund, BULB

Filmy: 1/4 000 sekundy do

System: Ochronna powłoka

1/4 sekundy (co 1/3 EV),

antystatyczna na filtrze

Urzadzenie zgodne z 1080 60i do

optycznym i ultradźwiękowy

1/60 sekundy w trybie AUTO

mechanizm wibracyjny

(do 1/30 sekundy w trybie [Auto.

wolna mig.])

[System automatycznego

Urzadzenie zgodne z 1080 50i do

ustawiania ostrości]

1/50 sekundy w trybie AUTO

PL

System: System detekcji fazowej/

(do 1/25 sekundy w trybie [Auto.

System detekcji kontrastu

wolna mig.])

Zakres czułości: EV0 do EV20 (przy

Synchronizacja z błyskiem:

ekwiwalencie ISO 100

1/160 sekundy

i obiektywie F2.8)

[Nośniki zapisu]

[Kontrola ekspozycji]

Memory Stick PRO Duo, karta SD

Metoda pomiaru: 1 200-segmentowy

pomiar za pomocą przetwornika

[Ekran LCD]

obrazu

Panel LCD: Panoramiczny, 7,5 cm

Zakres pomiaru: EV0 do EV20

(typ 3,0) matryca TFT

(przy ekwiwalencie ISO 100

Łączna liczba punktów:

i obiektywie F2.8)

921 600 punktów

PL

33

[Wizjer]

[Pozostałe]

Typ: Wizjer elektroniczny

Exif Print: Zgodny

Łączna liczba punktów:

PRINT Image Matching III: Zgodny

1 440 000 punktów

DPOF: Zgodny

Zasięg kadru: 100%

Wymiary (zgodnie ze standardem

Powiększenie:

CIPA) (orientac.):

Ok. 1,07 ×

120,0 mm × 66,9 mm × 45,1 mm

Ok. 0,70 × (odpowiednik

(szer./wys./głęb.)

aparatu małoobrazkowego

Masa (zgodnie ze standardem

35 mm) z obiektywem 50 mm

CIPA) (orientac.):

przy nieskończoności, –1 m

–1

344 g

(dioptraż)

(wraz z akumulatorem

Punkt oka: Ok. 23 mm od okulara,

i Memory Stick PRO Duo)

21,4 mm od ramki okulara przy

285 g (sam aparat)

–1 m

–1

Temperatura robocza: 0 °C do 40 °C

Korekta dioptrażu:

Format pliku:

–4,0 m

–1

do +3,0 m

–1

Zdjęcie: zgodne z JPEG (DCF

wer. 2.0, Exif wer. 2.3, MPF

[Gniazda wejść/wyjść]

Baseline), RAW (format Sony

Złącze USB Multi/Micro*:

ARW 2.3)

Komunikacja USB

Film (Format AVCHD):

HDMI: Mikrowtyk HDMI typu D

Zgodny z formatem AVCHD

* Przeznaczone do urządzeń

wer. 2.0

zgodnych z microUSB.

Obraz: MPEG-4 AVC/H.264

Dźwięk: Dolby Digital 2kanały

[Zasilanie]

Dolby Digital Stereo Creator

Rodzaj akumulatora: Akumulator

Wyprodukowano na licencji

NP-FW50

firmy Dolby Laboratories.

Film (Format MP4):

[Pobór mocy]

Obraz: MPEG-4 AVC/H.264

Dźwięk: MPEG-4 AAC-LC

Przy użyciu obiektywu E PZ 16 –

2kanały

50 mm F3.5 – 5.6 OSS*

Komunikacja USB: Hi-Speed USB

W przypadku korzystania z

(USB 2.0)

wizjera:

Ok. 2,8 W

W przypadku korzystania z

ekranu LCD:

Ok. 2,4 W

* dostarczane z ILCE-6000L/

ILCE-6000Y

PL

34

Akumulator NP-FW50

[Lampa błyskowa]

Rodzaj akumulatora: Akumulator

Liczba przewodnia lampy

litowo-jonowy

błyskowej: 6 (w metrach przy

Napięcie maksymalne: Prąd stały

ISO 100)

8,4 V

Czas ładowania: Ok. 4 sekundy

Napięcie nominalne: Prąd stały

Kąt rozsyłu błysku: Odpowiadający

7,2 V

obiektywowi 16 mm (ogniskowa

Maksymalne napięcie ładowania:

podana na obiektywie)

Prąd stały 8,4 V

Korekcja błysku: ±3,0 EV

Maksymalny prąd ładowania: 1,02 A

(przełączana pomiędzy krokiem

Pojemność: Typowa 7,7 Wh

co 1/3 i 1/2 EV)

(1 080 mAh)

Minimalna 7,3 Wh (1 020 mAh)

[Sieć bezprzewodowa]

Obsługiwany format:

IEEE 802.11 b/g/n

Częstotliwość: 2,4 GHz

Obsługiwane protokoły

zabezpieczeń:

WEP/WPA-PSK/WPA2-PSK

Metoda konfiguracji: WPS (Wi-Fi

Protected Setup)/ręcznie

Metoda dostępu: tryb infrastruktury

NFC: zgodne z NFC Forum Type 3

Tag

Zasilacz sieciowy AC-UB10C/

UB10D

Wymagania dotyczące zasilania:

PL

Prąd zmienny o napięciu od

100 V do 240 V, 50 Hz/60 Hz,

70 mA

Napięcie wyjściowe: Prąd stały 5 V,

0,5 A

Temperatura robocza: 0 °C do 40 °C

Temperatura przechowywania:

–20 °C do +60 °C

Wymiary (przybliżone):

50 mm × 22 mm × 54 mm

(szer./wys./głęb.)

PL

35

Obiektyw

Obiektyw

Obiektyw

Obiektyw

z zoomem

z zoomem

E16 – 50 mm

1)

E55 – 210 mm

ILCE-6000L/

Aparat

ILCE-6000Y

ILCE-6000Y

Odpowiednik długości

24 – 75 82,5 – 315

ogniskowej dla aparatu

małoobrazkowego 35 mm

2)

(mm)

Zespoły/elementy obiektywu 8 – 9 9 – 13

Kąt widzenia obiektywu

2)

83° – 32° 28,2° – 7,8°

Minimalna ogniskowa

3)

(m) 0,25 – 0,3 1,0

Maksymalne powiększenie (×) 0,215 0,225

Minimalna przysłona f/22 – f/36 f/22 – f/32

Średnica filtra (mm) 40,5 49

Wymiary (maks. średnica ×

64,7 × 29,9 63,8 × 108

wysokość) (przybliżone mm)

Masa (przybliżona g) 116 345

SteadyShot Dostępne Dostępne

1)

Zoom elektryczny.

2)

Wartości odpowiadające ogniskowej i kątowi widzenia aparatu

małoobrazkowego (35 mm) oparto na aparatach cyfrowych wyposażonych

w przetwornik obrazu formatu APS-C.

3)

Minimalna odległość z ostrością to najmniejsza odległość od przetwornika

obrazu do obiektu.

Konstrukcja i dane techniczne mogą ulec zmianie bez uprzedzenia.

Ogniskowa

Kąt obrazu tego aparatu jest węższy niż aparatu małoobrazkowego

35 mm. Możesz znaleźć przybliżony odpowiednik długości ogniskowej

aparatu małoobrazkowego 35 mm i wykonać zdjęcie o tym samym kącie,

zwiększając długość ogniskowej obiektywu o połowę.

Na przykład: stosując obiektyw 50 mm, otrzymujesz przybliżony

odpowiednik obiektywu 75 mm aparatu małoobrazkowego 35 mm.

PL

36