Sony α6500 ILCE-6500 – page 4
Manual for Sony α6500 ILCE-6500
Table of contents
- Check out the Help Guide!
- Owner’s Record Battery pack WARNING
- Notice Power Cord
- Notes on using your camera No compensation for damaged content or recording failure Screen language Notes on recording/playback Notes on the monitor, electronic viewfinder, lens, and image sensor Notes on handling the product
- Notes on using lenses and accessories Notes on the Multi Interface Shoe Notes on shooting with the viewfinder
- Notes on recording for long periods of time or recording 4K movies Notes on continuous shooting
- How to turn off wireless network functions (Wi-Fi, NFC and Bluetooth function, etc.) temporarily Notes on wireless LAN Notes on playing back movies on other devices Notes on security when using wireless LAN products Warning on copyright On the data specifications described in this manual
- Checking the camera and the supplied items
- Identifying parts When the lens is removed Multi Interface Shoe*
-
- Eye sensor Viewfinder Eyepiece cup Attaching/removing the eyepiece cup
- Monitor (For touch operation: Touch panel/Touch pad) (N mark)
- Battery/memory card cover Memory card slot Battery lock lever Battery insertion slot Connection plate cover Tripod socket hole Access lamp
- Basic operations Using the control wheel
- Using the Fn (Function) button To adjust settings from the dedicated setting screens
- Using the AF/MF/AEL switch lever
- Startup guide Step 1: Inserting the battery pack/memory card into the camera
- To remove the battery pack To remove the memory card
- Step 2: Charging the battery pack while it is inserted in the camera
- Step 3: Attaching a lens
- To remove the lens
- Step 4: Setting the language and the clock
- Step 5: Shooting images in auto mode
- To shoot movies To play back images To delete displayed image To shoot images in various shooting modes
- Using the Wi-Fi / One-touch (NFC) / Bluetooth functions PlayMemories Mobile Recording location information to captured images
- Introduction to computer software / PlayMemories Camera Apps PlayMemories Home
- Image Data Converter Remote Camera Control PlayMemories Camera Apps
- List of MENU items (Camera Settings1) Quality/Image Size Shoot Mode/Drive
- AF
- Exposure Flash Color/WB/Img. Processing White Balance Priority Set in AWB
- DRO/Auto HDR Creative Style Picture Effect Picture Profile Soft Skin Effect Focus Assist Face Detection/Shoot Assist
- Auto Obj. Framing (Camera Settings2) Movie
- Shutter/SteadyShot Zoom Display/Auto Review DISP Button FINDER/MONITOR Finder Frame Rate Zebra Grid Line Exposure Set. Guide
- Live View Display Auto Review Custom Operation (Wireless) Send to Smartphone Send to Computer View on TV
- One-touch(NFC) Airplane Mode Wi-Fi Settings Bluetooth Settings Loc. Info. Link Set. Edit Device Name Reset Network Set. (Application) (Playback) Delete View Mode Image Index Display Rotation Slide Show
- Rotate Enlarge Image Protect Specify Printing Photo Capture (Setup)
- NTSC/PAL Selector Cleaning Mode Touch Operation Touch Pad (vertical) Touch Pad Area Set. Demo Mode TC/UB Settings Remote Ctrl HDMI Settings 4K Output Sel. USB Connection USB LUN Setting USB Power Supply PC Remote Settings Language
- Date/Time Setup
- Specifications Battery life and number of recordable images
- Memory cards that can be used
- Number of recordable images
- The number of images that can be recorded on a memory card
- Recordable movie times File Format Record Setting 8 GB 16 GB 32 GB 64 GB
- File Format Record Setting 8 GB 16 GB 32 GB 64 GB
- Notes on continuous movie recording
- Specifications Camera
- Rechargeable battery pack NP-FW50
- On focal length Trademarks
- On GNU GPL/LGPL applied software

C:\4690670411ILCE6500CEC\02FR-ILCE6500CEC\010BEF.indd
2016/09/30 16:27
Remarques sur l’utilisation de votre
appareil
Voir également «Précautions» dans
Pas d’indemnisation en cas
le Manuel d’aide (page2) en plus
de contenu endommagé ou
de cette section.
d’enregistrement manqué
Sony ne saurait accorder de
Langue à l’écran
garanties dans le cas d’un échec de
Vous pouvez sélectionner la
l’enregistrement ou de la perte ou
langue affichée à l’écran à l’aide
de la détérioration d’images ou de
du menu (page44).
données audio enregistrées dus à
un dysfonctionnement de l’appareil
Remarques sur l’enregistrement/
ou du support d’enregistrement,
la lecture
etc. Nous vous recommandons
• Le formatage de la carte mémoire
d’effectuer une sauvegarde de vos
FR
supprime définitivement toutes les
données importantes.
données enregistrées sur la carte
Remarques relatives à l’écran, au
mémoire, il est impossible de les
viseur électronique, à l’objectif et
restaurer. Copiez vos données sur
un ordinateur ou un autre support
au capteur d’image
de stockage avant de réaliser le
• La fabrication de l’écran et du
formatage.
viseur électronique fait appel à une
• Avant de commencer à enregistrer,
technologie de très haute précision,
effectuez un essai afin de vous
et plus de 99,99% des pixels sont
assurer que l’appareil fonctionne
opérationnels pour une utilisation
correctement.
effective. Quelques petits points
noirs et/ou lumineux (de couleur
Remarques sur la manipulation du
blanche, rouge, bleue ou verte)
produit
peuvent toutefois être visibles
• Cet appareil est conçu pour résister
en permanence sur l’écran et le
à la poussière et à l’humidité, mais
viseur électronique. Ces points sont
il n’est pas étanche à l’eau ni aux
inhérents au procédé de fabrication
éclaboussures.
et n’affectent aucunement les
• Ne laissez pas l’appareil, les
images.
accessoires fournis ou les cartes
• Ne saisissez pas l’appareil par
mémoire à la portée des jeunes
l’écran.
enfants. Ils pourraient être avalés
• Lorsque vous utilisez l’objectif
accidentellement. Le cas échéant,
zoom motorisé, faites attention à
consultez immédiatement un
ce que rien ne se fasse coincer dans
médecin.
l’objectif, y compris vos doigts.
FR
7
ILCE-6500
4-690-670-41(1)

C:\4690670411ILCE6500CEC\02FR-ILCE6500CEC\010BEF.indd
2016/09/30 16:27
• Ne laissez pas l’objectif ou le viseur
• Il se peut que les images laissent
exposés à une source de lumière
une traînée sur l’écran dans un
intense, comme les rayons du
endroit froid. Il ne s’agit pas d’une
soleil. En raison de la fonction de
anomalie.
condensation de l’objectif, cela
• L’image enregistrée peut être
pourrait provoquer un dégagement
différente de l’image contrôlée
de fumée, un incendie ou un
avant l’enregistrement.
dysfonctionnement à l’intérieur du
boîtier de l’appareil ou de l’objectif.
Remarques sur l’utilisation des
Si vous devez laisser l’appareil
objectifs et des accessoires
exposé à une source de lumière
Nous vous recommandons
comme les rayons du soleil, fixez le
d’utiliser des objectifs/accessoires
capuchon d’objectif sur l’objectif.
Sony conçus pour répondre aux
• Lorsque vous photographiez en
caractéristiques de cet appareil
contre-éclairage, maintenez le
photo. L’utilisation de cet appareil
soleil suffisamment loin de l’angle
avec des accessoires fournis
de champ. Autrement, les rayons
par d’autres fabricants peut
du soleil peuvent pénétrer le
affecter ses performances, et
foyer à l’intérieur de l’appareil et
entraîner des accidents ou des
provoquer un dégagement de
dysfonctionnements. Sony ne
fumée ou un incendie. Même si le
saurait être tenu responsable de tels
soleil est légèrement éloigné de
accidents ou dysfonctionnements.
l’angle de champ, il peut toujours
provoquer un dégagement de
Remarques sur la
fumée ou un incendie.
Griffe multi-interface
• N’exposez pas directement
• Lorsque vous installez des
l’objectif à des rayons tels que
accessoires, par exemple un flash
les faisceaux laser. Vous risquez
externe, sur la Griffe multi-interface
d’endommager le capteur
et lorsque vous les retirez, mettez
d’image et de provoquer un
d’abord l’appareil hors tension
dysfonctionnement de l’appareil.
(OFF). Lorsque vous installez
• Ne regardez pas le soleil ou
l’accessoire, confirmez qu’il est
une source de lumière intense
solidement fixé à l’appareil.
à travers l’objectif après l’avoir
• N’utilisez pas la
retiré de l’appareil. Vous
Griffe multi-interface avec un
risquez des blessures oculaires
flash en vente dans le commerce
irréversibles et de provoquer un
appliquant des tensions
dysfonctionnement.
supérieures ou égales à 250V ou
• N’utilisez pas l’appareil à proximité
ayant une polarité opposée à celle
d’une forte source d’ondes
de l’appareil photo. Cela pourrait
radioélectriques ou de radiations.
provoquer un dysfonctionnement.
L’enregistrement et la lecture
pourraient en être affectés.
FR
8
ILCE-6500
4-690-670-41(1)

C:\4690670411ILCE6500CEC\02FR-ILCE6500CEC\010BEF.indd
2016/09/30 16:27
Remarques sur la prise de vue
Remarques sur la prise de vue en
avec le viseur
continu
• L’image peut être légèrement
Pendant la prise de vue en continu,
déformée près des coins du viseur.
l’écran ou le viseur peuvent clignoter
Il ne s’agit pas d’une anomalie.
entre l’écran de prise de vue et
Vous pouvez aussi utiliser l’écran
un écran noir. Si vous continuez
pour observer en détail la totalité
à regarder l’écran dans cette
de la composition.
situation, vous pourriez ressentir des
• Si vous faites un panorama avec
symptômes désagréables comme
l’appareil tout en regardant dans
un malaise. Si vous ressentez des
le viseur ou bougez vos yeux tout
symptômes désagréables, arrêtez
autour, l’image dans le viseur peut
d’utiliser l’appareil photo et consultez
être déformée ou les couleurs de
un médecin si nécessaire.
l’image peuvent changer. Il s’agit
d’une caractéristique de l’objectif
Remarques sur l’enregistrement
ou du dispositif d’affichage et pas
prolongé et sur l’enregistrement
d’une anomalie. Lorsque vous
de films 4K
FR
photographiez une image, nous
• Selon la température de l’appareil
vous recommandons de regarder
et de la batterie, il se peut que
au centre du viseur.
vous n’arriviez pas à enregistrer
• Lorsque vous effectuez des prises
des films ou que l’alimentation se
de vue en utilisant le viseur, il
coupe automatiquement afin de
se peut que vous présentiez les
protéger l’appareil. Un message
symptômes suivants : fatigue
s’affiche sur l’écran avant que
visuelle, fatigue, mal des
l’appareil se mette hors tension
transports ou nausée. Nous vous
ou que vous ne puissiez plus
recommandons de faire des pauses
enregistrer de film. Dans ce cas,
régulières lorsque vous effectuez
laissez l’appareil hors tension et
des prises de vue en utilisant le
attendez que la température de
viseur.
l’appareil et de la batterie diminue.
Si vous ressentez une gêne, évitez
Si vous mettez l’appareil sous
d’utiliser le viseur jusqu’à ce que
tension sans laisser l’appareil et la
vous alliez mieux, et consultez
batterie refroidir suffisamment, il se
votre médecin si nécessaire.
peut que l’alimentation se coupe à
nouveau ou que vous ne puissiez
pas enregistrer de films.
• À une température ambiante
élevée, la température de l’appareil
augmente rapidement.
FR
9
ILCE-6500
4-690-670-41(1)

C:\4690670411ILCE6500CEC\02FR-ILCE6500CEC\010BEF.indd
2016/09/30 16:27
• Lorsque la température de
Remarques sur la lecture de films
l’appareil augmente, la qualité de
sur d’autres périphériques
l’image peut se détériorer. Nous
Les films enregistrés avec cet
vous recommandons de patienter
appareil risquent de ne pas être
jusqu’à ce que la température
lus correctement sur d’autres
de l’appareil diminue avant de
périphériques. Réciproquement,
poursuivre la prise de vue.
les films enregistrés avec d’autres
• La surface de l’appareil peut
périphériques risquent de ne pas être
chauffer. Il ne s’agit pas d’une
lus correctement sur cet appareil.
anomalie.
• Si une partie de votre peau est en
Avertissement sur les droits
contact prolongé avec l’appareil
d’auteur
pendant que vous l’utilisez,
Les émissions de télévision, films,
et même si l’appareil ne vous
cassettes vidéo et autres œuvres
semble pas chaud, vous risquez
peuvent être protégés par des
de présenter des symptômes de
droits d’auteur. L’enregistrement
brûlures superficielles à basse
non autorisé de telles œuvres peut
température (rougeurs, cloques).
constituer une infraction à la loi sur
Faites particulièrement attention
les droits d’auteur.
dans les situations suivantes, et
utilisez un trépied ou un autre
À propos des spécifications
dispositif adéquat:
techniques décrites dans ce
– Lorsque vous utilisez l’appareil à
manuel
température ambiante élevée;
– Lorsqu’une personne souffrant
Les données indiquées pour les
de troubles circulatoires ou d’une
performances et les spécifications
perte de sensibilité cutanée utilise
sont définies dans les conditions
l’appareil;
suivantes, sauf mention contraire
– Lorsque vous utilisez l’appareil
dans ce manuel : à une température
avec [Tmp HORS tens. aut.] réglé
ambiante de 25 ºC (77 °F) et en
sur [Élevé].
utilisant une batterie complètement
• La durée d’enregistrement peut
chargée (charge poursuivie jusqu’à
être réduite à basse température,
extinction du témoin de charge).
en particulier pour les films
4K. Réchauffez la batterie ou
remplacez-la par une batterie
neuve.
FR
10
ILCE-6500
4-690-670-41(1)

C:\4690670411ILCE6500CEC\02FR-ILCE6500CEC\010BEF.indd
2016/09/30 16:27
Comment désactiver
provisoirement les fonctions
réseau sans fil (fonction Wi-Fi, NFC
et Bluetooth, etc.)
Lorsque vous montez à bord
d’un avion ou autre, vous pouvez
désactiver provisoirement toutes les
fonctions réseau sans fil.
Sélectionnez le bouton MENU
(Sans fil) [Mode avion] [ON].
Si vous réglez [Mode avion] sur [ON],
une marque
(avion) s’affiche sur
l’écran.
À propos des réseaux locaux sans
fil
Si votre appareil est perdu ou volé,
FR
Sony n’assume aucune responsabilité
quant à la perte ou au préjudice
causés par l’accès ou l’utilisation
illicites du point d’accès enregistré
sur l’appareil.
Remarques relatives à la sécurité
lors de l’utilisation d’un réseau
local sans fil
• Assurez-vous toujours que vous
utilisez un réseau local sans fil
sécurisé afin de vous protéger
contre tout piratage, accès par
des tiers malveillants ou autres
vulnérabilités.
• Il est important de régler les
paramètres de sécurité lorsque vous
utilisez un réseau local sans fil.
• Sony ne saurait être tenu
responsable des pertes ou
dommages causés par un
problème de sécurité en l’absence
de précautions de sécurité ou en
cas de circonstances inévitables
lorsque vous utilisez un réseau
local sans fil.
FR
11
ILCE-6500
4-690-670-41(1)

C:\4690670411ILCE6500CEC\02FR-ILCE6500CEC\020PRE.indd
2016/09/30 16:27
Vérification de l’appareil et des éléments
fournis
Le nombre indiqué entre
• Bandoulière (1)
parenthèses correspond au
nombre d’éléments fournis.
• Appareil photo (1)
• Oculaire de visée (1)
• Cordon d’alimentation (1)*
(fourni dans certains pays/
régions)
• Capuchon de boîtier (1) (fixé à
l’appareil photo)
• Capuchon de la griffe (1) (fixé à
* Plusieurs cordons d’alimentation
l’appareil photo)
peuvent être fournis avec
l’appareil photo. Utilisez le
• Mode d’emploi (Ce manuel) (1)
cordon approprié qui correspond
• Wi-Fi Connection/One-touch
à votre pays ou région. Voir
(NFC) Guide (1)
page4.
• Batterie rechargeable NP-FW50
(1)
• Câble micro-USB (1)
• Adaptateur secteur (1)
FR
12
ILCE-6500
4-690-670-41(1)

C:\4690670411ILCE6500CEC\02FR-ILCE6500CEC\020PRE.indd
2016/09/30 16:27
Identification des pièces
* Ne couvrez pas cette pièce
pendant l’enregistrement de films.
Sinon, cela risque de se traduire
par du bruit ou par une baisse du
volume sonore.
** Ne touchez pas directement cette
pièce.
Lorsque l’objectif est retiré
FR
Déclencheur
Capteur à distance
Antenne Wi-Fi (intégrée)
Interrupteur ON/OFF
(alimentation)
Témoin de retardateur/
Griffe multi-interface*
Illuminateur AF
Certains accessoires peuvent
ne pas s’enclencher à fond
Bouton de déverrouillage de
et dépasser à l’arrière de
l’objectif
la griffe multi-interface.
Microphone*
Toutefois, lorsque l’accessoire
touche l’avant de la griffe, la
Monture
connexion est correcte.
Capteur d’image**
Contacts de l’objectif**
FR
13
ILCE-6500
4-690-670-41(1)

C:\4690670411ILCE6500CEC\02FR-ILCE6500CEC\020PRE.indd
2016/09/30 16:27
Indicateur de position du
capteur d’image
Le capteur d’image est le
capteur qui convertit la
lumière en signal électrique.
L’indicateur
indique
l’emplacement du capteur
d’image. Lorsque vous
mesurez la distance exacte
entre l’appareil photo et le
sujet, référez-vous à la position
de la ligne horizontale. La
Haut-parleur
distance entre la surface de
contact de l’objectif et le
Flash
capteur d’image est d’environ
• Appuyez sur le bouton
18 mm (23/32 po.).
(Déploiement du flash) pour
utiliser le flash. Le flash ne
sort pas automatiquement.
• Lorsque vous n'utilisez pas le
flash, faites-le rentrer dans le
corps de l'appareil.
Bouton C2 (Bouton Perso2)
Bouton C1 (Bouton Perso1)
Sélecteur de mode
Si la distance au sujet est
(Mode auto)/
inférieure à la distance de prise
(Programme Auto)/
de vue minimale de l’objectif,
(Priorité ouvert.)/
la mise au point ne sera pas
(Priorité vitesse)/
vérifiée. Veillez à laisser assez
(Exposition manuelle)/
de distance entre le sujet et
1/2
(Rappel de mémoire)/
l’appareil.
(Film/ralenti+accél.)/
Crochets pour bandoulière
(Panor. par balayage)/
Fixez les deux extrémités de la
(Sélection scène)
bandoulière à l’appareil.
FR
14
ILCE-6500
4-690-670-41(1)

C:\4690670411ILCE6500CEC\02FR-ILCE6500CEC\020PRE.indd
2016/09/30 16:27
Sélecteur de commande
Vous pouvez rapidement
ajuster les réglages pour
chaque mode de prise de vue.
Multi/micro connecteur USB*
Ce connecteur prend en charge
les appareils compatibles
micro-USB.
Témoin de charge
Micro prise HDMI
Capteur de visée
Prise (microphone)
Viseur
Lorsqu’un microphone externe
Oculaire de visée
est connecté, le microphone
Non installé sur l’appareil
interne est automatiquement
en usine. Nous vous
FR
désactivé. Lorsque le
recommandons d’installer
microphone externe est de
l’oculaire de visée lorsque vous
type Plugin-power, il est
souhaitez utiliser le viseur.
alimenté via l’appareil photo.
* Pour en savoir plus sur les
Installation et retrait de
accessoires compatibles avec
l’oculaire de visée
la griffe multi-interface et le
Faites coïncider l’oculaire de
Multi/micro connecteur USB,
visée avec la rainure sur le
visitez le site Internet Sony. Vous
viseur et faites-le glisser en
pouvez aussi consulter votre
place.
revendeur Sony ou un centre de
service après-vente Sony agréé.
FR
15
ILCE-6500
4-690-670-41(1)

C:\4690670411ILCE6500CEC\02FR-ILCE6500CEC\020PRE.indd
2016/09/30 16:27
Pour enlever l'oculaire de visée,
Molette de réglage dioptrique
saisissez-le par ses côtés et
Pour ajuster le viseur à votre
soulevez-le.
vue, faites tourner la molette
• Pensez à retirer l’oculaire
de réglage dioptrique jusqu’à
de visée lorsque vous
ce que l’affichage devienne
installez un accessoire
net. Si vous avez du mal à
(vendu séparément) sur la
commander la molette de
Griffe multi-interface.
réglage dioptrique, retirez
l’oculaire de visée avant
Écran (fonctionnement tactile:
d’utiliser la molette.
écran tactile/pavé tactile)
L’écran peut être ajusté pour
offrir un angle de vue adapté
et vous permettre d’effectuer
des prises de vue, quelle que
soit votre position.
Bouton (Déploiement du
flash)
Bouton MENU
Sélecteur AF/MF/AEL
Pour la prise de vue:
bouton AF/MF/ bouton AEL
Selon le type de trépied
Pour la visualisation:
utilisé, il se peut que vous
bouton
(Agrandir)
ne parveniez pas à régler
Bouton MOVIE (Film)
l’angle de l’écran. Dans ce cas,
dégagez la vis du trépied pour
Pour la prise de vue:
régler l’angle de l’écran.
bouton Fn (Fonction)
Pour la visualisation: bouton
(Env. vers smartphon.)
Vous pouvez afficher l’écran
[Env. vers smartphon.] en
appuyant sur ce bouton.
FR
16
ILCE-6500
4-690-670-41(1)

C:\4690670411ILCE6500CEC\02FR-ILCE6500CEC\020PRE.indd
2016/09/30 16:27
Molette de commande
Bouton central
Pour la prise de vue:
bouton C3 (Bouton Perso3)
Pour la visualisation:
bouton
(Supprimer)
Bouton (Lecture)
(symbole N)
FR
Ce symbole indique le point
de contact permettant de
connecter l’appareil et un
smartphone équipé de la
technologie NFC.
• NFC (Near Field
Communication) est une
norme internationale
de technologie de
communication sans fil à
courte portée.
FR
17
ILCE-6500
4-690-670-41(1)

C:\4690670411ILCE6500CEC\02FR-ILCE6500CEC\020PRE.indd
2016/09/30 16:27
Couvercle de plaque de
connexion
Utilisez-le lorsque vous
utilisez un adaptateur secteur
AC-PW20 (vendu séparément).
Insérez la plaque de connexion
dans le compartiment de la
batterie, puis faites passer le
cordon à travers le couvercle
de la plaque de connexion
comme illustré ci-dessous.
Veillez à ce que le cordon ne
soit pas pincé lorsque vous
refermez le couvercle.
Écrou de pied
Utilisez un trépied avec une
vis de fixation de longueur
inférieure à 5,5mm (7/32po).
Sinon, vous ne pourrez pas
fixer l’appareil fermement, et
vous risquez de l’endommager.
Témoin d’accès
Couvercle du compartiment
batterie/carte mémoire
Fente de carte mémoire
Levier de verrouillage de la
batterie
Fente d’insertion de la batterie
FR
18
ILCE-6500
4-690-670-41(1)

C:\4690670411ILCE6500CEC\02FR-ILCE6500CEC\020PRE.indd
2016/09/30 16:27
Fonctions de base
Utilisation de la molette de commande
• Vous pouvez sélectionner les éléments de réglage en tournant la
molette de commande, ou en appuyant sur son côté supérieur/
inférieur/gauche/droit. Validez votre sélection en appuyant au centre
FR
de la molette de commande.
• Les fonctions attribuées par défaut au centre et au côté supérieur/
inférieur/gauche/droit de la molette de commande sont les suivantes:
Côté supérieur: DISP (Réglage de l’affichage)
Côté inférieur: Correct. exposition/Index d'images (
/ )
Côté gauche: Entraînement (
)
Côté droit: ISO
Centre: AF sur les yeux
Vous pouvez aussi attribuer les fonctions de votre choix au centre ou au
côté inférieur/gauche/droit de la molette de commande.
• Pendant la lecture, vous pouvez afficher l’image suivante/précédente
en appuyant sur le côté droit/gauche de la molette de commande, ou
en la faisant tourner.
FR
19
ILCE-6500
4-690-670-41(1)

C:\4690670411ILCE6500CEC\02FR-ILCE6500CEC\020PRE.indd
2016/09/30 16:27
Utilisation du bouton Fn (Fonction)
Vous pouvez affecter des fonctions fréquemment utilisées au bouton Fn
(Fonction) et les rappeler pendant la prise de vue. Il est possible d’affecter
jusqu’à 12fonctions fréquemment utilisées au bouton Fn (Fonction).
1
Appuyez à plusieurs reprises
sur le bouton DISP pour
afficher un mode d’écran
autre que [Pour le viseur],
puis appuyez sur le bouton Fn
(Fonction).
Fn
2
Sélectionnez la fonction souhaitée en appuyant sur le côté
supérieur/inférieur/gauche/droit de la molette de commande.
3
Sélectionnez le réglage
souhaité en tournant la
molette de commande, puis
appuyez au centre de la
molette de commande.
• Il est possible de régler certaines
fonctions avec précision à l'aide
du sélecteur de commande.
FR
20
ILCE-6500
4-690-670-41(1)

C:\4690670411ILCE6500CEC\02FR-ILCE6500CEC\020PRE.indd
2016/09/30 16:27
Pour ajuster les réglages depuis les écrans de réglage
dédiés
Sélectionnez la fonction souhaitée à
l’étape2, puis appuyez au centre de
la molette de commande. L’écran de
réglage dédié à la fonction apparaîtra.
Suivez le guide d’opérations pour
ajuster les réglages.
Guide d’opérations
Utilisation du sélecteur AF/MF/AEL
Vous pouvez faire basculer la fonction
FR
du bouton AF/MF/AEL entre AF/MF
et AEL en modifiant la position du
sélecteur AF/MF/AEL.
Lorsque vous mettez le sélecteur
AF/MF/AEL en position AF/MF et que
vous appuyez sur le bouton, le mode de
Bouton AF/MF/
mise au point bascule temporairement
bouton AEL
entre auto et manuel (contrôle AF/MF).
Sélecteur AF/MF/AEL
Lorsque vous mettez le sélecteur
AF/MF/AEL en position AEL et que vous
appuyez sur le bouton, l'exposition est
verrouillée (verrouillage AE).
FR
21
ILCE-6500
4-690-670-41(1)

C:\4690670411ILCE6500CEC\02FR-ILCE6500CEC\020PRE.indd
2016/09/30 16:27
Guide de démarrage
Étape1: Insérer la batterie et la carte mémoire dans
l’appareil
Pour en savoir plus sur les cartes mémoire utilisables avec cet appareil,
reportez-vous à la page 47.
1
Ouvrez le couvercle du
compartiment de la batterie/
carte mémoire.
2
Insérez la batterie tout en
Taquet de verrouillage
appuyant sur le taquet de
verrouillage avec l’extrémité
de la batterie jusqu’à ce
qu’elle s’enclenche et se
verrouille en place.
3
Insérez la carte mémoire.
• En positionnant le coin biseauté
comme illustré, insérez la
carte mémoire jusqu’au clic
d’enclenchement. Sinon,
vous risquez de provoquer un
dysfonctionnement.
4
Fermez le couvercle.
FR
22
ILCE-6500
4-690-670-41(1)

C:\4690670411ILCE6500CEC\02FR-ILCE6500CEC\020PRE.indd
2016/09/30 16:27
Astuce
• Lorsque vous utilisez une carte mémoire pour la première fois avec cet
appareil, nous vous recommandons de la formater avec l’appareil, afin de
garantir une performance stable de la carte mémoire (page44).
Pour retirer la batterie
Assurez-vous que le témoin
Taquet de verrouillage
d’accès (page18) est éteint,
puis mettez l’appareil hors tension.
Ensuite, faites glisser le taquet de
verrouillage et retirez la batterie.
Faites attention à ne pas faire
tomber la batterie.
FR
Pour retirer la carte mémoire
Assurez-vous que le témoin d’accès
(page18) est éteint, puis poussez
sur la carte mémoire une fois pour
la retirer.
FR
23
ILCE-6500
4-690-670-41(1)

C:\4690670411ILCE6500CEC\02FR-ILCE6500CEC\020PRE.indd
2016/09/30 16:27
Étape2: Charger la batterie une fois celle-ci insérée dans
l’appareil
1
Mettez-le hors tension.
2
La batterie étant insérée
dans l’appareil, raccordez
celui-ci à l’adaptateur
secteur (fourni) à l’aide du
câble micro-USB (fourni)
et branchez l’adaptateur
secteur sur la prise
murale.
Témoin de charge de l’appareil (orange)
Allumé: charge en cours
Éteint: charge terminée
Clignotant: erreur de charge ou interruption momentanée de la charge
parce que la température de l’appareil est en dehors de la plage
recommandée
• Temps de charge (charge complète): environ 150 min (pour une
batterie complètement déchargée, à une température ambiante de
25 °C (77°F))
• Lorsque vous chargez une batterie neuve (première charge) ou une
batterie qui n’a pas été utilisée depuis longtemps, le témoin de
charge peut clignoter rapidement lorsque la batterie est chargée.
Dans ce cas, retirez la batterie ou débranchez le câble USB de
l’appareil photo, puis réinsérez la batterie ou rebranchez le câble
pour recharger.
• Utilisez exclusivement des batteries, des câbles micro-USB (fourni) et
des adaptateurs secteur (fourni) de la marque Sony.
FR
24
ILCE-6500
4-690-670-41(1)

C:\4690670411ILCE6500CEC\02FR-ILCE6500CEC\020PRE.indd
2016/09/30 16:27
Étape3: Fixer un objectif
1
Retirez le capuchon de boîtier
de l’appareil et le capuchon
d’objectif arrière de l’arrière
de l’objectif.
• Procédez rapidement au
changement d’objectif à l’abri
de la poussière, pour éviter que
Capuchon de
boîtier
de la poussière ou des corps
étrangers ne pénètrent dans
Capuchon d’objectif arrière
l’appareil.
2
Installez l’objectif en alignant
FR
le repère blanc de l’objectif
et celui de l’appareil photo
(repères de montage).
• Tenez l’appareil avec l’objectif
incliné vers le bas afin d’éviter
que de la poussière ou des
corps étrangers ne pénètrent
dans l’appareil.
3
Tout en poussant doucement
l’objectif vers l’appareil,
tournez lentement l’objectif
dans le sens de la flèche
jusqu’à ce qu’il s’enclenche en
position verrouillée.
FR
25
ILCE-6500
4-690-670-41(1)

C:\4690670411ILCE6500CEC\02FR-ILCE6500CEC\020PRE.indd
2016/09/30 16:27
Note
• Veillez à tenir l’objectif droit et à ne pas forcer lorsque vous fixez l’objectif.
• N’appuyez pas sur le bouton de déverrouillage de l’objectif lorsque vous
installez un objectif.
• Pour utiliser un objectif à monture A (vendu séparément), un adaptateur
pour monture d’objectif (vendu séparément) est nécessaire. Pour en savoir
plus, consultez le guide d’utilisation fourni avec l’adaptateur pour monture
d’objectif.
• Lorsque vous transportez l’appareil avec l’objectif installé, tenez fermement
l’appareil et l’objectif.
• Veillez toutefois à ne pas tenir l’objectif par la partie qui se déploie pour
zoomer ou effectuer la mise au point.
Pour retirer l’objectif
Maintenez le bouton de
déverrouillage de l’objectif enfoncé
et tournez l’objectif dans le sens de
la flèche jusqu’à ce qu’il s’arrête.
Bouton de déverrouillage
de l’objectif
FR
26
ILCE-6500
4-690-670-41(1)

