Sony α6500 ILCE-6500 – page 12

Manual for Sony α6500 ILCE-6500

Table of contents

C:\4690670411ILCE6500CEC\05IT-ILCE6500CEC\020PRE.indd

2016/09/30 16:32

Suggerimento

Quando si utilizza per la prima volta una scheda di memoria con la

fotocamera, si consiglia di formattare la stessa nella fotocamera per

stabilizzarne le prestazioni.

Per rimuovere il pacco batteria

Accertare che la spia di accesso

Leva di blocco

(pagina 16) non sia accesa e

spegnere la fotocamera. Far scorrere

quindi la leva di blocco e rimuovere

il pacco batteria. Fare attenzione a

non lasciar cadere il pacco batteria.

Per rimuovere la scheda di memoria

Verificare che la spia di accesso

(pagina 16) non sia accesa, quindi

premere una volta la scheda di

memoria per rimuoverla.

IT

IT

19

ILCE-6500

4-690-670-41(1)

C:\4690670411ILCE6500CEC\05IT-ILCE6500CEC\020PRE.indd

2016/09/30 16:32

Punto 2: Carica del pacco batteria inserito nella

fotocamera

1

Spegnere il prodotto.

2

Collegare la fotocamera

con il pacco batteria

inserito all’alimentatore

CA (in dotazione)

usando il cavo USB micro

(in dotazione), e collegare

l’alimentatore CA alla

presa a muro.

Spia di carica sulla fotocamera (arancione)

Accesa: In carica

Spenta: Carica completata

Lampeggiante: Errore nella carica o la carica è temporaneamente

in pausa perché la fotocamera non è entro i limiti di temperatura

appropriati

Tempo di carica (carica completa): circa 150 min. (quando si carica un

pacco batteria completamente scarico ad una temperatura di 25 °C).

Quando si usa un pacco batteria del tutto nuovo o che non è stato

usato per molto tempo, la spia di carica potrebbe lampeggiare

rapidamente quando si carica il pacco batteria per la prima volta. Se

ciò accade, rimuovere il pacco batteria o scollegare il cavo USB dalla

fotocamera e poi reinserirlo per ricaricare.

Assicurarsi di usare solo pacchi batteria, cavi USB micro (in dotazione)

e alimentatori CA (in dotazione) originali Sony.

IT

20

ILCE-6500

4-690-670-41(1)

C:\4690670411ILCE6500CEC\05IT-ILCE6500CEC\020PRE.indd

2016/09/30 16:32

Punto 3: Montaggio di un obiettivo

1

Rimuovere il cappuccio del

corpo dalla fotocamera e il

copriobiettivo posteriore

dalla parte posteriore

dell’obiettivo.

Cambiare l’obiettivo

Cappuccio

rapidamente e in un ambiente

del corpo

privo di polvere, per evitare

Copriobiettivo

l’ingresso di polvere o sporco

posteriore

nella fotocamera.

2

Montare l’obiettivo allineando

i due segni dell’indice di

colore bianco (indici di

montaggio) sull’obiettivo e

sulla fotocamera.

IT

Reggere la fotocamera con

l’obiettivo rivolto verso il basso

per evitare l’ingresso di polvere

o sporco nella fotocamera.

3

Spingendo leggermente

l’obiettivo verso la

fotocamera, ruotare

lentamente l’obiettivo nella

direzione della freccia finché

non scatta in posizione

bloccata.

IT

21

ILCE-6500

4-690-670-41(1)

C:\4690670411ILCE6500CEC\05IT-ILCE6500CEC\020PRE.indd

2016/09/30 16:32

Nota

Assicurarsi di tenere dritto l’obiettivo e di non usare forza quando lo si monta.

Non premere il tasto di rilascio dell’obiettivo durante il montaggio

dell’obiettivo.

L’adattatore per montaggio obiettivo (in vendita separatamente) è necessario

per usare un obiettivo con montaggio A (in vendita separatamente). Per i

dettagli, consultare le istruzioni per l’uso in dotazione con l’adattatore per

montaggio obiettivo.

Quando si trasporta la fotocamera con l’obiettivo montato, reggere

saldamente sia la fotocamera che l’obiettivo.

Non reggere la parte dell’obiettivo che è estesa per lo zoom o la regolazione

della messa a fuoco.

Per rimuovere l’obiettivo

Tenere premuto il tasto di rilascio

dell’obiettivo e ruotare l’obiettivo

nella direzione della freccia fino

all’arresto.

Tasto di rilascio dell’obiettivo

IT

22

ILCE-6500

4-690-670-41(1)

C:\4690670411ILCE6500CEC\05IT-ILCE6500CEC\020PRE.indd

2016/09/30 16:32

Punto 4: Impostazione della lingua e dell’orologio

1

Portare l’interruttore ON/OFF

(accensione) su “ON” per

accendere la fotocamera.

Interruttore

ON/OFF

(accensione)

2

Selezionare la lingua

desiderata e premere al

centro della rotellina di

controllo.

3

Accertare che sullo schermo sia selezionata [Immissione] e

IT

quindi premere al centro.

4

Selezionare l’area geografica desiderata, quindi premere al

centro.

5

Selezionare una voce di impostazione usando il lato superiore/

inferiore della rotellina di controllo o ruotando la rotellina di

controllo, quindi premere al centro.

6

Selezionare la voce desiderata premendo il lato superiore/

inferiore/sinistro/destro della rotellina di controllo, quindi

premere al centro.

7

Ripetere i punti 5 e 6 per impostare le altre voci, quindi

selezionare [Immissione] e premere al centro.

IT

23

ILCE-6500

4-690-670-41(1)

C:\4690670411ILCE6500CEC\05IT-ILCE6500CEC\020PRE.indd

2016/09/30 16:32

Suggerimento

Se si desidera impostare la data e l’ora in un secondo momento, è possibile

annullare la procedura di impostazione di data e ora premendo il pulsante

MENU. In tal caso, la schermata di impostazione di data e ora verrà

visualizzata alla prossima accensione della fotocamera.

Per ripristinare l’impostazione di data e ora, usare MENU.

Nota

Questa fotocamera non dispone della funzione di inserimento della data nelle

immagini. È possibile inserire la data nelle immagini e poi salvarle e stamparle

utilizzando PlayMemories Home (solo per Windows).

Punto 5: Ripresa delle immagini nel modo auto

1

Portare la manopola del modo su .

2

Guardare attraverso il mirino e reggere la fotocamera.

3

Impostare la dimensione del soggetto ruotando l’anello di

zoom dell’obiettivo, se è montato un obiettivo con zoom.

4

Premere a metà il pulsante di scatto per mettere a fuoco.

Quando l’immagine è a fuoco, si accende un indicatore (come ).

5

Premere a fondo il pulsante di scatto.

IT

24

ILCE-6500

4-690-670-41(1)

C:\4690670411ILCE6500CEC\05IT-ILCE6500CEC\020PRE.indd

2016/09/30 16:32

Per riprendere filmati

Premere il tasto MOVIE per avviare/arrestare la registrazione.

Per riprodurre le immagini

Premere il tasto (Riproduzione) per riprodurre de immagini. È possibile

selezionare l’immagine desiderata usando la rotellina di controllo.

Per eliminare l’immagine visualizzata

Premere il tasto (Cancellazione) mentre è visualizzata un’immagine

per eliminarla. Selezionare [Canc.] usando la rotellina di controllo nella

schermata di conferma, quindi premere al centro della rotellina di

controllo per eliminare l’immagine.

Per riprendere le immagini in più modi di ripresa

Portare la manopola del modo sul modo desiderato a seconda del

soggetto o delle funzioni che si desidera usare.

IT

IT

25

ILCE-6500

4-690-670-41(1)

C:\4690670411ILCE6500CEC\05IT-ILCE6500CEC\070WRL.indd

2016/09/30 16:32

Uso delle funzioni Wi-Fi / One touch (NFC) /

Bluetooth

Usando le funzioni Wi-Fi, NFC One touch e Bluetooth della fotocamera è

possibile eseguire le seguenti operazioni.

Salvataggio delle immagini su un computer

Trasferimento delle immagini dalla fotocamera a uno smartphone

Uso dello smartphone come telecomando per la fotocamera

Visualizzazione delle immagini statiche su un televisore

Registrazione nelle immagini delle informazioni sulla posizione ricevute

da uno smartphone

Per i dettagli, consultare la “Guida” (pagina 2) o il documento allegato

“Guida alla connessione Wi-Fi/One-touch (NFC)”.

PlayMemories Mobile

Per collegare la fotocamera allo smartphone è necessario

PlayMemories Mobile. Se PlayMemories Mobile è già installato sullo

Smartphone, assicurarsi di aggiornarlo sull’ultima versione.

Per i dettagli su PlayMemories Mobile, consultare la pagina di supporto

(http://www.sony.net/pmm/).

Registrazione delle informazioni sulla posizione nelle

immagini acquisite

Usando PlayMemories Mobile è possibile ottenere le informazioni

sulla posizione da uno smartphone collegato (tramite comunicazione

Bluetooth) e registrarle nelle immagini acquisite.

IT

26

ILCE-6500

4-690-670-41(1)

C:\4690670411ILCE6500CEC\05IT-ILCE6500CEC\090COM.indd

2016/09/30 16:32

Introduzione al software per computer /

PlayMemories Camera Apps

Offriamo i seguenti software per computer e PlayMemories Camera Apps

per migliorare il godimento di foto/filmati.

Per utilizzare il software per computer, accedere a uno dei seguenti URL

utilizzando un browser Internet e quindi scaricare il software seguendo le

istruzioni sullo schermo. Se uno di questi programmi è già installato nel

computer, aggiornarlo alla versione più recente prima dell’uso.

Windows:

http://www.sony.co.jp/imsoft/Win/

Mac:

http://www.sony.co.jp/imsoft/Mac/

È possibile controllare l’ambiente operativo consigliato per il software al

seguente URL:

http://www.sony.net/pcenv/

IT

PlayMemories Home

PlayMemories Home consente di importare immagini statiche e filmati sul

computer e di visualizzarli o usarli.

È necessario installare PlayMemories Home per importare filmati XAVC S o

filmati AVCHD nel computer.

È possibile accedere al sito web di download direttamente del seguente

URL:

http://www.sony.net/pm/

Quando si collega la fotocamera al computer, nuove funzioni

potrebbero essere aggiunte a PlayMemories Home. È pertanto

consigliabile collegare la fotocamera al computer anche se

PlayMemories Home è già stato installato sul computer.

IT

27

ILCE-6500

4-690-670-41(1)

C:\4690670411ILCE6500CEC\05IT-ILCE6500CEC\090COM.indd

2016/09/30 16:32

Image Data Converter

È possibile sviluppare e modificare immagini RAW usando varie funzioni

di regolazione come la curva dei toni e la nitidezza.

Remote Camera Control

Con Remote Camera Control, è possibile cambiare le impostazioni della

fotocamera o far scattare l’otturatore da un computer collegato con un

cavo USB.

Per usare Remote Camera Control, selezionare prima MENU

(Impostazione) [Collegam.USB] [Contr. remoto da PC], quindi

collegare la fotocamera al computer con un cavo USB.

PlayMemories Camera Apps

È possibile aggiungere le funzioni desiderate alla fotocamera

connettendosi al sito web di download delle applicazioni

(PlayMemories Camera Apps) usando il computer o la funzione Wi-Fi

della fotocamera.

http://www.sony.net/pmca/

Dopo aver installato un’applicazione, è possibile richiamare

l’applicazione toccando uno smartphone Android abilitato NFC

su

(contrassegno N) sulla fotocamera, usando la funzione

[One touch(NFC)].

IT

28

ILCE-6500

4-690-670-41(1)

C:\4690670411ILCE6500CEC\05IT-ILCE6500CEC\120OTH.indd

2016/09/30 16:32

Schede di memoria utilizzabili

Con questa fotocamera è possibile usare i seguenti tipi di schede di

memoria. Il simbolo indica le schede di memoria utilizzabili per la

ripresa di immagini statiche o filmati.

Quando si usano le schede di memoria Memory Stick Micro o microSD con

questa fotocamera, accertarsi di usarle con l’adattatore appropriato.

Per i fermi

Per i filmati

Scheda di memoria

immagine

MP4 AVCHD XAVC S

Memory Stick PRO Duo

(solo Mark2)

(solo Mark2)

Memory Stick PRO-HG Duo

*

1

Memory Stick Micro (M2)

(solo Mark2)

(solo Mark2)

Scheda di memoria SD

*

2

*

2

Scheda di memoria SDHC

*

2

*

2

*

3

Scheda di memoria SDXC

*

2

*

2

*

3

Scheda di memoria

IT

*

2

*

2

microSD

Scheda di memoria

*

2

*

2

*

3

microSDHC

Scheda di memoria

*

2

*

2

*

3

microSDXC

*

1

I filmati non possono essere registrati a 100 Mbps o più.

*

2

SD Classe di velocità 4 ( ) o superiore, o classe di velocità 1 UHS ( )

o superiore

*

3

SD Classe di velocità 10 ( ), o classe di velocità 1 UHS ( ) o

superiore

Per registrare in 100 Mbps o più, è richiesta la Classe di velocità 3 UHS (

).

Nota

Se si usa una scheda di memoria SDHC per registrare filmati XAVC S per

periodi di tempo prolungati, i filmati registrati vengono divisi in file di 4GB.

I file divisi possono essere gestiti come un unico file importandoli in un

computer con PlayMemories Home.

IT

29

ILCE-6500

4-690-670-41(1)

C:\4690670411ILCE6500CEC\05IT-ILCE6500CEC\120OTH.indd

2016/09/30 16:32

Marchi di fabbrica

Facebook e il logo “f” sono marchi

Memory Stick e sono marchi

o marchi registrati di Facebook, Inc.

di fabbrica o marchi di fabbrica

Android e Google Play sono marchi

registrati di Sony Corporation.

o marchi registrati di Google Inc.

XAVC S e

sono marchi

YouTube e il logo YouTube sono

registrati di Sony Corporation.

marchi o marchi registrati di

“AVCHD Progressive” e il

Google Inc.

logo “AVCHD Progressive”

Wi-Fi, il logo Wi-Fi e

sono marchi di fabbrica di

Wi-Fi Protected Setup sono marchi

Panasonic Corporation e

registrati o marchi di Wi-Fi Alliance.

Sony Corporation.

Il contrassegno N è un marchio

Mac è un marchio di fabbrica

di fabbrica o marchio di fabbrica

registrato della Apple Inc. negli

registrato di NFC Forum, Inc. negli

Stati Uniti e in altre nazioni.

Stati Uniti e in altre nazioni.

IOS è un marchio registrato

Il marchio denominativo

o un marchio di fabbrica di

Bluetooth® e i relativi loghi sono

Cisco Systems, Inc.

marchi registrati di proprietà

iPhone e iPad sono marchi di

di Bluetooth SIG, Inc. e il loro

fabbrica registrati della Apple Inc.

utilizzo è concesso in licenza a

negli Stati Uniti e in altre nazioni.

Sony Corporation.

Blu-ray Disc™ e Blu-ray™ sono

Inoltre, i nomi dei sistemi e dei

marchi di Blu-ray Disc Association.

prodotti usati in questo manuale

DLNA e DLNA CERTIFIED

sono, in generale, marchi o

sono marchi di fabbrica della

marchi registrati dei loro rispettivi

Digital Living Network Alliance.

sviluppatori o produttori. Tuttavia,

Dolby e il simbolo della doppia D

i simboli

o

potrebbero non

essere usati in tutti i casi in questo

sono marchi di Dolby Laboratories.

manuale.

Eye-Fi è un marchio di Eye-Fi, Inc.

I termini HDMI e HDMI High-

Definition Multimedia Interface e

il logo HDMI sono marchi o marchi

registrati di HDMI Licensing, LLC

negli Stati Uniti e in altri Paesi.

Microsoft e Windows sono

marchi registrati o marchi di

Microsoft Corporation negli Stati

Uniti e/o in altre nazioni.

Il logo SDXC è un marchio di

SD-3C, LLC.

IT

30

ILCE-6500

4-690-670-41(1)

C:\4690670411ILCE6500CEC\05IT-ILCE6500CEC\120OTH.indd

2016/09/30 16:32

Informazioni sul software

GNU GPL/LGPL

Nel prodotto è incluso software

che rientra nella seguente

GNU General Public License (indicata

in questo documento come “GPL”)

o GNU Lesser General Public License

(indicata in questo documento come

“LGPL”).

Con la presente si informa l’utente

che ha diritto di accedere, modificare

e ridistribuire il codice sorgente di tali

programmi software alle condizioni

della GPL/LGPL fornita.

Il codice sorgente è disponibile sul

web.

Usare il seguente URL per scaricarlo.

http://oss.sony.net/Products/Linux/

Preferiremmo non essere contattati

in merito ai contenuti del codice

sorgente.

Le licenze (in inglese) sono

registrate nella memoria interna del

prodotto. Stabilire una connessione

all’archiviazione di massa tra il

IT

prodotto e un computer per leggere

le licenze nella cartella “PMHOME” -

“LICENSE”.

Sul sito web di Assistenza clienti

è possibile trovare informazioni

aggiuntive su questo prodotto e le

risposte alle domande frequenti.

IT

31

ILCE-6500

4-690-670-41(1)

C:\4690670411ILCE6500CEC\06PT-ILCE6500CEC\010BEF.indd

2016/09/30 16:33

Português

Consulte o

Guia de Ajuda!

O “Guia de Ajuda” é um manual online que pode ler no seu

computador ou smartphone. Consulte-o para mais detalhes

sobre itens do menu, utilização avançada e as informações mais

recentes sobre a câmara.

Digitalize

aqui

http://rd1.sony.net/help/ilc/1640/h_zz/

ILCE-6500 Guia de Ajuda

Manual de instruções

Manual da

(este livro)

Câmara

Este manual apresenta

O [Manual da Câmara] mostra

algumas funções básicas.

explicações dos itens do

Para o guia de início rápido,

menu no monitor da câmara.

consulte “Guia de iniciação”

Pode extrair rapidamente

(página18). O “Guia de

informação durante a fotografia.

iniciação” apresenta os

Para utilizar a função

procedimentos iniciais desde

[Manual da Câmara], algumas

o momento em que abre a

definições devem ser efetuadas

embalagem até disparar o

previamente. Para mais detalhes,

obturador para a primeira foto.

pesquise “Manual da Câmara” no

Guia de Ajuda.

PT

2

ILCE-6500

4-690-670-41(1)

C:\4690670411ILCE6500CEC\06PT-ILCE6500CEC\010BEF.indd

2016/09/30 16:33

Não exponha a temperaturas

AVISO

extremamente baixas de -20°C

Para reduzir o risco de incêndio

ou inferiores ou a pressões

ou choque elétrico, não exponha a

extremamente baixas de 11,6 kPa ou

unidade à chuva ou à humidade.

inferiores.

Use uma tomada de parede próxima

ATENÇÃO

quando usar o Transformador de

Bateria

CA/carregador de baterias. Se

Se a bateria for indevidamente

ocorrer alguma avaria, desligue

utilizada, a mesma pode rebentar,

imediatamente a ficha da tomada

provocar um incêndio ou

de parede para desligar da fonte de

queimaduras químicas. Tenha em

alimentação.

atenção as seguintes precauções.

Se usar o produto com uma luz de

Não desmonte.

carregamento, note que o produto

Não esmague nem exponha a

não é desligado da fonte de

bateria a nenhum choque ou força

alimentação mesmo quando a luz

como martelar, deixar cair, ou pisar

desligar.

a bateria.

Não cause curto-circuitos e não toque

O cabo de alimentação, se fornecido,

com objetos metálicos nos terminais

foi concebido especificamente

da bateria.

para utilização apenas com este

Não exponha a uma temperatura

equipamento e não deverá ser

superior a 60 °C como, por exemplo,

utilizado com qualquer outro

à luz solar direta ou dentro de um

equipamento elétrico.

automóvel estacionado ao sol.

PT

Não proceda à incineração nem

Cabo de alimentação

queime.

Para os clientes no Reino Unido,

Não manuseie baterias de iões de

Irlanda, Malta, Chipre e Arábia

lítio danificadas ou que estejam a

Saudita

derramar líquido.

Use o cabo de alimentação (A).

Certifique-se de que carrega a

Por razões de segurança, o cabo

bateria, utilizando um carregador

de alimentação (B) não se destina

de bateria Sony autêntico ou um

aos países/regiões acima e, por

dispositivo que possa fazê-lo.

conseguinte, não deve ser usado.

Mantenha a bateria fora do alcance

Para os clientes noutros países/

das crianças.

regiões da UE

Não molhe a bateria.

Substitua-a apenas por outra

Use o cabo de alimentação (B).

do mesmo tipo ou por um tipo

(A) (B)

equivalente recomendado pela Sony.

Desfaça-se imediatamente de

baterias usadas, tal como descrito

nas instruções.

PT

3

ILCE-6500

4-690-670-41(1)

C:\4690670411ILCE6500CEC\06PT-ILCE6500CEC\010BEF.indd

2016/09/30 16:33

Nota

Aviso para os clientes na Europa

Se a transferência de dados for

interrompida a meio (falhar) devido

Fabricante: Sony Corporation, 1-7-1

a interferências eletromagnéticas

Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075

ou eletricidade estática, reinicie a

Japão

aplicação ou desligue e volte a ligar

Para a conformidade dos produtos

o cabo de comunicação (USB, etc.)

na EU: Sony Belgium, bijkantoor van

de novo.

Sony Europe Limited, Da Vincilaan

7-D1, 1935 Zaventem, Bélgica

Este produto foi testado e está

em conformidade com os limites

estabelecidos no regulamento

EMC relativamente à utilização de

cabos com comprimento inferior a

Sony Corporation declara que este

3 metros.

equipamento está conforme com

Os campos magnéticos em

os requisitos essenciais e outras

frequências específicas podem

disposições relevantes da Diretiva

influenciar a imagem e o som desta

1999/5/CE. Para mais informações,

unidade.

por favor consulte o seguinte URL:

http://www.compliance.sony.de/

PT

4

ILCE-6500

4-690-670-41(1)

C:\4690670411ILCE6500CEC\06PT-ILCE6500CEC\010BEF.indd

2016/09/30 16:33

Tratamento de pilhas e equipamentos

Acabado o período de vida útil dos

elétricos e eletrónicos no final da sua

produtos, coloque-os no ponto

vida útil (Aplicável na União Europeia e

de recolha de produtos elétricos/

em países Europeus com sistemas de

eletrónicos de forma a garantir o

recolha seletiva de resíduos)

tratamento adequado da bateria

Este símbolo,

integrada.

colocado no produto

Para as restantes pilhas, por

na pilha ou na sua

favor, consulte as instruções do

embalagem, indica

equipamento sobre a remoção da

que estes produtos

mesma. Deposite a bateria num

e pilhas não devem

ponto de recolha destinado a

ser tratados como resíduos urbanos

resíduos de pilhas e baterias.

indiferenciados.

Para informações mais detalhadas

Em determinadas pilhas este símbolo

sobre a reciclagem deste produto,

pode ser usado em combinação com

por favor contacte o município onde

um símbolo químico. Os símbolos

reside, os serviços de recolha de

químicos para o mercúrio (Hg) ou

resíduos da sua área ou a loja onde

chumbo (Pb) são adicionados se a

adquiriu o produto ou a pilha.

pilha contiver mais de 0,0005% em

mercúrio ou 0,004% em chumbo.

Devem antes ser colocados num

Especificações

ponto de recolha destinado a

resíduos de pilhas e acumuladores.

Temperatura operacional

0°C a 40°C

Assegurando-se que estes

produtos e pilhas são corretamente

Temperatura de armazenamento

PT

–20°C a +60°C

depositadas, irá prevenir potenciais

consequências negativas para o

ambiente bem como para a saúde,

que de outra forma poderiam ocorrer

pelo mau manuseamento destes

resíduos. A reciclagem dos materiais

contribuirá para a conservação dos

recursos naturais.

Se por motivos de segurança,

desempenho ou proteção de

dados, os produtos a necessitarem

de uma ligação permanente a

uma pilha integrada, esta só deve

ser substituída por profissionais

qualificados.

PT

5

ILCE-6500

4-690-670-41(1)

C:\4690670411ILCE6500CEC\06PT-ILCE6500CEC\010BEF.indd

2016/09/30 16:33

Notas sobre a utilização da sua câmara

Juntamente com esta secção,

Não há lugar a indemnização por

consulte também “Precauções” no

conteúdo danificado ou falha de

Guia de Ajuda (página2).

gravação

A Sony não pode oferecer garantias

Idioma do ecrã

no caso de falha de gravação

Pode selecionar o idioma

ou perda ou danos das imagens

visualizado no ecrã usando o

gravadas ou dos dados de áudio

menu.

devido a um mau funcionamento da

câmara ou do suporte de gravação,

Notas sobre a gravação/

etc. Recomendamos a cópia de

reprodução

segurança de dados importantes.

Assim que formatar o cartão

Notas sobre o monitor, visor

de memória, todos os dados

eletrónico, objetiva e sensor de

gravados no cartão de memória

serão eliminados e não podem

imagem

ser restaurados. Antes de

O monitor e visor eletrónico são

formatar, copie os dados para um

fabricados usando tecnologia com

computador ou outro dispositivo.

uma precisão extremamente alta,

Antes de iniciar a gravação, faça

pelo que mais de 99,99% dos píxeis

uma gravação experimental para

estão operacionais para utilização

se certificar de que a câmara está a

efetiva. Contudo, pode haver

funcionar corretamente.

alguns pequenos pontos pretos

e/ou pontos brilhantes (brancos,

Notas sobre o manuseamento do

vermelhos, azuis ou verdes) que

produto

aparecem constantemente no

Esta câmara foi concebida para

monitor e visor eletrónico. Estes

ser resistente ao pó e à humidade,

pontos são normais no processo de

mas não é à prova de água nem de

fabrico e não afetam em nada as

salpicos.

imagens.

Não deixe a câmara, os acessórios

Não pegue na câmara pelo

fornecidos ou os cartões

monitor.

de memória ao alcance das

Quando usar uma objetiva com

crianças. Podem ser ingeridos

zoom motorizado, tenha cuidado

acidentalmente. Se isso ocorrer,

para que a objetiva não apanhe os

consulte imediatamente um

seus dedos ou quaisquer outros

médico.

objetos.

PT

6

ILCE-6500

4-690-670-41(1)

C:\4690670411ILCE6500CEC\06PT-ILCE6500CEC\010BEF.indd

2016/09/30 16:33

Não deixe a objetiva ou o visor

A imagem gravada pode ser

exposto a uma fonte de luz forte

diferente da imagem que

como por exemplo a luz solar. Por

monitorizou antes da gravação.

causa da função de condensação

da objetiva, ao fazê-lo pode

Notas sobre a utilização de

provocar fumo, fogo ou um mau

objetivas e acessórios

funcionamento no interior do

Recomenda-se a utilização de

corpo da câmara ou da objetiva. Se

objetivas/acessórios da Sony

tiver de deixar a câmara exposta a

concebidos para se ajustarem

uma fonte de luz como a luz solar,

perfeitamente às características

coloque a tampa da objetiva na

desta câmara. A utilização desta

objetiva.

câmara com produtos de outros

Quando fotografa com

fabricantes pode afetar o seu

retroiluminação, mantenha o

desempenho, originando acidentes

sol suficientemente afastado do

ou mau funcionamento. A Sony não

ângulo de visão. Caso contrário,

se responsabiliza por esses acidentes

a luz solar pode entrar no foco no

ou mau funcionamento.

interior da câmara e provocar fumo

ou fogo. Mesmo se o sol estiver

Notas sobre a

ligeiramente afastado do ângulo de

Sapata multi-interface

visão, ainda pode provocar fumo

Quando montar ou

ou fogo.

desmontar acessórios na

Não exponha a objetiva

Sapata multi-interface, como

diretamente a feixes de luz, como

por exemplo um flash externo,

por exemplo raios laser. Isso pode

primeiro desligue a alimentação

PT

danificar o sensor de imagem e

OFF. Quando montar o acessório,

causar mau funcionamento da

confirme se está preso com firmeza

câmara.

na câmara.

Não olhe para a luz solar nem

Não use a Sapata multi-interface

para uma fonte de luz forte

com um flash disponível

através da objetiva quando estiver

comercialmente que aplica

desmontada. Isso pode resultar em

tensões de 250 V ou mais ou tem a

danos irreparáveis para os olhos ou

polaridade oposta da câmara. Isso

causar um mau funcionamento.

pode provocar uma avaria.

Não use a câmara em áreas onde

ocorra a emissão de fortes ondas

radioelétricas ou radiação. A

gravação e reprodução podem não

funcionar corretamente.

As imagens podem espalhar-se

pelo ecrã num local frio. Não se

trata de um mau funcionamento.

PT

7

ILCE-6500

4-690-670-41(1)

C:\4690670411ILCE6500CEC\06PT-ILCE6500CEC\010BEF.indd

2016/09/30 16:33

Notas sobre fotografia com o visor

Notas sobre gravação durante

A imagem pode estar ligeiramente

longos períodos de tempo ou

distorcida próximo dos cantos

gravação de filmes 4K

do visor. Não se trata de um mau

Dependendo da temperatura

funcionamento. Quando quiser ver

da câmara e da bateria, pode

toda a composição com todos os

ser incapaz de gravar filmes

seus detalhes, pode também usar

ou a alimentação desligar

o monitor.

automaticamente para proteger

Se fizer panning da câmara

a câmara. Será visualizada uma

enquanto olha para o visor ou

mensagem no ecrã antes de a

desloca os seus olhos à volta,

alimentação desligar ou pode

a imagem no visor pode ficar

deixar de gravar filmes. Neste caso,

distorcida ou a cor da imagem

deixe a alimentação desligada

pode alterar-se. Esta é uma

e espere até a temperatura da

característica da objetiva ou

câmara e da bateria baixar. Se

dispositivo de visualização e não se

ligar a alimentação sem deixar a

trata de um mau funcionamento.

câmara e a bateria arrefecerem

Quando fotografar uma imagem,

o suficiente, a alimentação pode

recomendamos que olhe para a

voltar a desligar ou pode não ser

área central do visor.

possível gravar filmes.

Quando fotografar com o visor,

Sob temperaturas ambiente

pode experimentar sintomas como

elevadas, a temperatura da câmara

por exemplo fadiga visual, fadiga,

sobe rapidamente.

enjoo ou náusea. Recomendamos

Quando a temperatura da câmara

que faça uma pausa em intervalos

sobe, a qualidade da imagem pode

regulares quando estiver a

deteriorar-se. Recomenda-se que

fotografar com o visor.

espere até que a temperatura da

No caso de sentir desconforto, evite

câmara desça antes de continuar a

usar o visor até a sua condição

fotografar.

recuperar e consulte o seu médico,

A superfície da câmara pode ficar

se necessário.

quente. Não se trata de um mau

funcionamento.

Notas sobre fotografia contínua

Se a mesma parte da sua pele

Durante fotografia contínua, o

toca na câmara durante um

monitor ou visor pode piscar entre o

longo período de tempo durante

ecrã de fotografia e um ecrã negro.

a utilização da câmara, mesmo

Se continuar a ver o ecrã nesta

se não sentir a câmara quente,

situação, pode sentir sintomas de

pode causar sintomas de uma

desconforto como uma sensação

queimadura de baixa temperatura

de mal-estar. Se sentir sintomas de

como por exemplo vermelhidão ou

desconforto, deixe de usar a câmara

bolhas.

e consulte o seu médico conforme

necessário.

PT

8

ILCE-6500

4-690-670-41(1)