Sony α6500 ILCE-6500 – page 12
Manual for Sony α6500 ILCE-6500
Table of contents
- Check out the Help Guide!
- Owner’s Record Battery pack WARNING
- Notice Power Cord
- Notes on using your camera No compensation for damaged content or recording failure Screen language Notes on recording/playback Notes on the monitor, electronic viewfinder, lens, and image sensor Notes on handling the product
- Notes on using lenses and accessories Notes on the Multi Interface Shoe Notes on shooting with the viewfinder
- Notes on recording for long periods of time or recording 4K movies Notes on continuous shooting
- How to turn off wireless network functions (Wi-Fi, NFC and Bluetooth function, etc.) temporarily Notes on wireless LAN Notes on playing back movies on other devices Notes on security when using wireless LAN products Warning on copyright On the data specifications described in this manual
- Checking the camera and the supplied items
- Identifying parts When the lens is removed Multi Interface Shoe*
-
- Eye sensor Viewfinder Eyepiece cup Attaching/removing the eyepiece cup
- Monitor (For touch operation: Touch panel/Touch pad) (N mark)
- Battery/memory card cover Memory card slot Battery lock lever Battery insertion slot Connection plate cover Tripod socket hole Access lamp
- Basic operations Using the control wheel
- Using the Fn (Function) button To adjust settings from the dedicated setting screens
- Using the AF/MF/AEL switch lever
- Startup guide Step 1: Inserting the battery pack/memory card into the camera
- To remove the battery pack To remove the memory card
- Step 2: Charging the battery pack while it is inserted in the camera
- Step 3: Attaching a lens
- To remove the lens
- Step 4: Setting the language and the clock
- Step 5: Shooting images in auto mode
- To shoot movies To play back images To delete displayed image To shoot images in various shooting modes
- Using the Wi-Fi / One-touch (NFC) / Bluetooth functions PlayMemories Mobile Recording location information to captured images
- Introduction to computer software / PlayMemories Camera Apps PlayMemories Home
- Image Data Converter Remote Camera Control PlayMemories Camera Apps
- List of MENU items (Camera Settings1) Quality/Image Size Shoot Mode/Drive
- AF
- Exposure Flash Color/WB/Img. Processing White Balance Priority Set in AWB
- DRO/Auto HDR Creative Style Picture Effect Picture Profile Soft Skin Effect Focus Assist Face Detection/Shoot Assist
- Auto Obj. Framing (Camera Settings2) Movie
- Shutter/SteadyShot Zoom Display/Auto Review DISP Button FINDER/MONITOR Finder Frame Rate Zebra Grid Line Exposure Set. Guide
- Live View Display Auto Review Custom Operation (Wireless) Send to Smartphone Send to Computer View on TV
- One-touch(NFC) Airplane Mode Wi-Fi Settings Bluetooth Settings Loc. Info. Link Set. Edit Device Name Reset Network Set. (Application) (Playback) Delete View Mode Image Index Display Rotation Slide Show
- Rotate Enlarge Image Protect Specify Printing Photo Capture (Setup)
- NTSC/PAL Selector Cleaning Mode Touch Operation Touch Pad (vertical) Touch Pad Area Set. Demo Mode TC/UB Settings Remote Ctrl HDMI Settings 4K Output Sel. USB Connection USB LUN Setting USB Power Supply PC Remote Settings Language
- Date/Time Setup
- Specifications Battery life and number of recordable images
- Memory cards that can be used
- Number of recordable images
- The number of images that can be recorded on a memory card
- Recordable movie times File Format Record Setting 8 GB 16 GB 32 GB 64 GB
- File Format Record Setting 8 GB 16 GB 32 GB 64 GB
- Notes on continuous movie recording
- Specifications Camera
- Rechargeable battery pack NP-FW50
- On focal length Trademarks
- On GNU GPL/LGPL applied software

C:\4690670411ILCE6500CEC\05IT-ILCE6500CEC\020PRE.indd
2016/09/30 16:32
Suggerimento
• Quando si utilizza per la prima volta una scheda di memoria con la
fotocamera, si consiglia di formattare la stessa nella fotocamera per
stabilizzarne le prestazioni.
Per rimuovere il pacco batteria
Accertare che la spia di accesso
Leva di blocco
(pagina 16) non sia accesa e
spegnere la fotocamera. Far scorrere
quindi la leva di blocco e rimuovere
il pacco batteria. Fare attenzione a
non lasciar cadere il pacco batteria.
Per rimuovere la scheda di memoria
Verificare che la spia di accesso
(pagina 16) non sia accesa, quindi
premere una volta la scheda di
memoria per rimuoverla.
IT
IT
19
ILCE-6500
4-690-670-41(1)

C:\4690670411ILCE6500CEC\05IT-ILCE6500CEC\020PRE.indd
2016/09/30 16:32
Punto 2: Carica del pacco batteria inserito nella
fotocamera
1
Spegnere il prodotto.
2
Collegare la fotocamera
con il pacco batteria
inserito all’alimentatore
CA (in dotazione)
usando il cavo USB micro
(in dotazione), e collegare
l’alimentatore CA alla
presa a muro.
Spia di carica sulla fotocamera (arancione)
Accesa: In carica
Spenta: Carica completata
Lampeggiante: Errore nella carica o la carica è temporaneamente
in pausa perché la fotocamera non è entro i limiti di temperatura
appropriati
• Tempo di carica (carica completa): circa 150 min. (quando si carica un
pacco batteria completamente scarico ad una temperatura di 25 °C).
• Quando si usa un pacco batteria del tutto nuovo o che non è stato
usato per molto tempo, la spia di carica potrebbe lampeggiare
rapidamente quando si carica il pacco batteria per la prima volta. Se
ciò accade, rimuovere il pacco batteria o scollegare il cavo USB dalla
fotocamera e poi reinserirlo per ricaricare.
• Assicurarsi di usare solo pacchi batteria, cavi USB micro (in dotazione)
e alimentatori CA (in dotazione) originali Sony.
IT
20
ILCE-6500
4-690-670-41(1)

C:\4690670411ILCE6500CEC\05IT-ILCE6500CEC\020PRE.indd
2016/09/30 16:32
Punto 3: Montaggio di un obiettivo
1
Rimuovere il cappuccio del
corpo dalla fotocamera e il
copriobiettivo posteriore
dalla parte posteriore
dell’obiettivo.
• Cambiare l’obiettivo
Cappuccio
rapidamente e in un ambiente
del corpo
privo di polvere, per evitare
Copriobiettivo
l’ingresso di polvere o sporco
posteriore
nella fotocamera.
2
Montare l’obiettivo allineando
i due segni dell’indice di
colore bianco (indici di
montaggio) sull’obiettivo e
sulla fotocamera.
IT
• Reggere la fotocamera con
l’obiettivo rivolto verso il basso
per evitare l’ingresso di polvere
o sporco nella fotocamera.
3
Spingendo leggermente
l’obiettivo verso la
fotocamera, ruotare
lentamente l’obiettivo nella
direzione della freccia finché
non scatta in posizione
bloccata.
IT
21
ILCE-6500
4-690-670-41(1)

C:\4690670411ILCE6500CEC\05IT-ILCE6500CEC\020PRE.indd
2016/09/30 16:32
Nota
• Assicurarsi di tenere dritto l’obiettivo e di non usare forza quando lo si monta.
• Non premere il tasto di rilascio dell’obiettivo durante il montaggio
dell’obiettivo.
• L’adattatore per montaggio obiettivo (in vendita separatamente) è necessario
per usare un obiettivo con montaggio A (in vendita separatamente). Per i
dettagli, consultare le istruzioni per l’uso in dotazione con l’adattatore per
montaggio obiettivo.
• Quando si trasporta la fotocamera con l’obiettivo montato, reggere
saldamente sia la fotocamera che l’obiettivo.
• Non reggere la parte dell’obiettivo che è estesa per lo zoom o la regolazione
della messa a fuoco.
Per rimuovere l’obiettivo
Tenere premuto il tasto di rilascio
dell’obiettivo e ruotare l’obiettivo
nella direzione della freccia fino
all’arresto.
Tasto di rilascio dell’obiettivo
IT
22
ILCE-6500
4-690-670-41(1)

C:\4690670411ILCE6500CEC\05IT-ILCE6500CEC\020PRE.indd
2016/09/30 16:32
Punto 4: Impostazione della lingua e dell’orologio
1
Portare l’interruttore ON/OFF
(accensione) su “ON” per
accendere la fotocamera.
Interruttore
ON/OFF
(accensione)
2
Selezionare la lingua
desiderata e premere al
centro della rotellina di
controllo.
3
Accertare che sullo schermo sia selezionata [Immissione] e
IT
quindi premere al centro.
4
Selezionare l’area geografica desiderata, quindi premere al
centro.
5
Selezionare una voce di impostazione usando il lato superiore/
inferiore della rotellina di controllo o ruotando la rotellina di
controllo, quindi premere al centro.
6
Selezionare la voce desiderata premendo il lato superiore/
inferiore/sinistro/destro della rotellina di controllo, quindi
premere al centro.
7
Ripetere i punti 5 e 6 per impostare le altre voci, quindi
selezionare [Immissione] e premere al centro.
IT
23
ILCE-6500
4-690-670-41(1)

C:\4690670411ILCE6500CEC\05IT-ILCE6500CEC\020PRE.indd
2016/09/30 16:32
Suggerimento
• Se si desidera impostare la data e l’ora in un secondo momento, è possibile
annullare la procedura di impostazione di data e ora premendo il pulsante
MENU. In tal caso, la schermata di impostazione di data e ora verrà
visualizzata alla prossima accensione della fotocamera.
• Per ripristinare l’impostazione di data e ora, usare MENU.
Nota
• Questa fotocamera non dispone della funzione di inserimento della data nelle
immagini. È possibile inserire la data nelle immagini e poi salvarle e stamparle
utilizzando PlayMemories Home (solo per Windows).
Punto 5: Ripresa delle immagini nel modo auto
1
Portare la manopola del modo su .
2
Guardare attraverso il mirino e reggere la fotocamera.
3
Impostare la dimensione del soggetto ruotando l’anello di
zoom dell’obiettivo, se è montato un obiettivo con zoom.
4
Premere a metà il pulsante di scatto per mettere a fuoco.
• Quando l’immagine è a fuoco, si accende un indicatore (come ).
5
Premere a fondo il pulsante di scatto.
IT
24
ILCE-6500
4-690-670-41(1)

C:\4690670411ILCE6500CEC\05IT-ILCE6500CEC\020PRE.indd
2016/09/30 16:32
Per riprendere filmati
Premere il tasto MOVIE per avviare/arrestare la registrazione.
Per riprodurre le immagini
Premere il tasto (Riproduzione) per riprodurre de immagini. È possibile
selezionare l’immagine desiderata usando la rotellina di controllo.
Per eliminare l’immagine visualizzata
Premere il tasto (Cancellazione) mentre è visualizzata un’immagine
per eliminarla. Selezionare [Canc.] usando la rotellina di controllo nella
schermata di conferma, quindi premere al centro della rotellina di
controllo per eliminare l’immagine.
Per riprendere le immagini in più modi di ripresa
Portare la manopola del modo sul modo desiderato a seconda del
soggetto o delle funzioni che si desidera usare.
IT
IT
25
ILCE-6500
4-690-670-41(1)

C:\4690670411ILCE6500CEC\05IT-ILCE6500CEC\070WRL.indd
2016/09/30 16:32
Uso delle funzioni Wi-Fi / One touch (NFC) /
Bluetooth
Usando le funzioni Wi-Fi, NFC One touch e Bluetooth della fotocamera è
possibile eseguire le seguenti operazioni.
• Salvataggio delle immagini su un computer
• Trasferimento delle immagini dalla fotocamera a uno smartphone
• Uso dello smartphone come telecomando per la fotocamera
• Visualizzazione delle immagini statiche su un televisore
• Registrazione nelle immagini delle informazioni sulla posizione ricevute
da uno smartphone
Per i dettagli, consultare la “Guida” (pagina 2) o il documento allegato
“Guida alla connessione Wi-Fi/One-touch (NFC)”.
PlayMemories Mobile
Per collegare la fotocamera allo smartphone è necessario
PlayMemories Mobile. Se PlayMemories Mobile è già installato sullo
Smartphone, assicurarsi di aggiornarlo sull’ultima versione.
Per i dettagli su PlayMemories Mobile, consultare la pagina di supporto
(http://www.sony.net/pmm/).
Registrazione delle informazioni sulla posizione nelle
immagini acquisite
Usando PlayMemories Mobile è possibile ottenere le informazioni
sulla posizione da uno smartphone collegato (tramite comunicazione
Bluetooth) e registrarle nelle immagini acquisite.
IT
26
ILCE-6500
4-690-670-41(1)

C:\4690670411ILCE6500CEC\05IT-ILCE6500CEC\090COM.indd
2016/09/30 16:32
Introduzione al software per computer /
PlayMemories Camera Apps
Offriamo i seguenti software per computer e PlayMemories Camera Apps
per migliorare il godimento di foto/filmati.
Per utilizzare il software per computer, accedere a uno dei seguenti URL
utilizzando un browser Internet e quindi scaricare il software seguendo le
istruzioni sullo schermo. Se uno di questi programmi è già installato nel
computer, aggiornarlo alla versione più recente prima dell’uso.
Windows:
http://www.sony.co.jp/imsoft/Win/
Mac:
http://www.sony.co.jp/imsoft/Mac/
È possibile controllare l’ambiente operativo consigliato per il software al
seguente URL:
http://www.sony.net/pcenv/
IT
PlayMemories Home
PlayMemories Home consente di importare immagini statiche e filmati sul
computer e di visualizzarli o usarli.
È necessario installare PlayMemories Home per importare filmati XAVC S o
filmati AVCHD nel computer.
È possibile accedere al sito web di download direttamente del seguente
URL:
http://www.sony.net/pm/
• Quando si collega la fotocamera al computer, nuove funzioni
potrebbero essere aggiunte a PlayMemories Home. È pertanto
consigliabile collegare la fotocamera al computer anche se
PlayMemories Home è già stato installato sul computer.
IT
27
ILCE-6500
4-690-670-41(1)

C:\4690670411ILCE6500CEC\05IT-ILCE6500CEC\090COM.indd
2016/09/30 16:32
Image Data Converter
È possibile sviluppare e modificare immagini RAW usando varie funzioni
di regolazione come la curva dei toni e la nitidezza.
Remote Camera Control
Con Remote Camera Control, è possibile cambiare le impostazioni della
fotocamera o far scattare l’otturatore da un computer collegato con un
cavo USB.
Per usare Remote Camera Control, selezionare prima MENU
(Impostazione) [Collegam.USB] [Contr. remoto da PC], quindi
collegare la fotocamera al computer con un cavo USB.
PlayMemories Camera Apps
È possibile aggiungere le funzioni desiderate alla fotocamera
connettendosi al sito web di download delle applicazioni
(PlayMemories Camera Apps) usando il computer o la funzione Wi-Fi
della fotocamera.
http://www.sony.net/pmca/
• Dopo aver installato un’applicazione, è possibile richiamare
l’applicazione toccando uno smartphone Android abilitato NFC
su
(contrassegno N) sulla fotocamera, usando la funzione
[One touch(NFC)].
IT
28
ILCE-6500
4-690-670-41(1)

C:\4690670411ILCE6500CEC\05IT-ILCE6500CEC\120OTH.indd
2016/09/30 16:32
Schede di memoria utilizzabili
Con questa fotocamera è possibile usare i seguenti tipi di schede di
memoria. Il simbolo indica le schede di memoria utilizzabili per la
ripresa di immagini statiche o filmati.
Quando si usano le schede di memoria Memory Stick Micro o microSD con
questa fotocamera, accertarsi di usarle con l’adattatore appropriato.
Per i fermi
Per i filmati
Scheda di memoria
immagine
MP4 AVCHD XAVC S
Memory Stick PRO Duo
—
(solo Mark2)
(solo Mark2)
Memory Stick PRO-HG Duo
*
1
Memory Stick Micro (M2)
—
(solo Mark2)
(solo Mark2)
Scheda di memoria SD
*
2
*
2
—
Scheda di memoria SDHC
*
2
*
2
*
3
Scheda di memoria SDXC
*
2
*
2
*
3
Scheda di memoria
IT
*
2
*
2
—
microSD
Scheda di memoria
*
2
*
2
*
3
microSDHC
Scheda di memoria
*
2
*
2
*
3
microSDXC
*
1
I filmati non possono essere registrati a 100 Mbps o più.
*
2
SD Classe di velocità 4 ( ) o superiore, o classe di velocità 1 UHS ( )
o superiore
*
3
SD Classe di velocità 10 ( ), o classe di velocità 1 UHS ( ) o
superiore
Per registrare in 100 Mbps o più, è richiesta la Classe di velocità 3 UHS (
).
Nota
• Se si usa una scheda di memoria SDHC per registrare filmati XAVC S per
periodi di tempo prolungati, i filmati registrati vengono divisi in file di 4GB.
I file divisi possono essere gestiti come un unico file importandoli in un
computer con PlayMemories Home.
IT
29
ILCE-6500
4-690-670-41(1)

C:\4690670411ILCE6500CEC\05IT-ILCE6500CEC\120OTH.indd
2016/09/30 16:32
Marchi di fabbrica
• Facebook e il logo “f” sono marchi
• Memory Stick e sono marchi
o marchi registrati di Facebook, Inc.
di fabbrica o marchi di fabbrica
• Android e Google Play sono marchi
registrati di Sony Corporation.
o marchi registrati di Google Inc.
• XAVC S e
sono marchi
• YouTube e il logo YouTube sono
registrati di Sony Corporation.
marchi o marchi registrati di
• “AVCHD Progressive” e il
Google Inc.
logo “AVCHD Progressive”
• Wi-Fi, il logo Wi-Fi e
sono marchi di fabbrica di
Wi-Fi Protected Setup sono marchi
Panasonic Corporation e
registrati o marchi di Wi-Fi Alliance.
Sony Corporation.
• Il contrassegno N è un marchio
• Mac è un marchio di fabbrica
di fabbrica o marchio di fabbrica
registrato della Apple Inc. negli
registrato di NFC Forum, Inc. negli
Stati Uniti e in altre nazioni.
Stati Uniti e in altre nazioni.
• IOS è un marchio registrato
• Il marchio denominativo
o un marchio di fabbrica di
Bluetooth® e i relativi loghi sono
Cisco Systems, Inc.
marchi registrati di proprietà
• iPhone e iPad sono marchi di
di Bluetooth SIG, Inc. e il loro
fabbrica registrati della Apple Inc.
utilizzo è concesso in licenza a
negli Stati Uniti e in altre nazioni.
Sony Corporation.
• Blu-ray Disc™ e Blu-ray™ sono
• Inoltre, i nomi dei sistemi e dei
marchi di Blu-ray Disc Association.
prodotti usati in questo manuale
• DLNA e DLNA CERTIFIED
sono, in generale, marchi o
sono marchi di fabbrica della
marchi registrati dei loro rispettivi
Digital Living Network Alliance.
sviluppatori o produttori. Tuttavia,
• Dolby e il simbolo della doppia D
i simboli
o
potrebbero non
essere usati in tutti i casi in questo
sono marchi di Dolby Laboratories.
manuale.
• Eye-Fi è un marchio di Eye-Fi, Inc.
• I termini HDMI e HDMI High-
Definition Multimedia Interface e
il logo HDMI sono marchi o marchi
registrati di HDMI Licensing, LLC
negli Stati Uniti e in altri Paesi.
• Microsoft e Windows sono
marchi registrati o marchi di
Microsoft Corporation negli Stati
Uniti e/o in altre nazioni.
• Il logo SDXC è un marchio di
SD-3C, LLC.
IT
30
ILCE-6500
4-690-670-41(1)

C:\4690670411ILCE6500CEC\05IT-ILCE6500CEC\120OTH.indd
2016/09/30 16:32
Informazioni sul software
GNU GPL/LGPL
Nel prodotto è incluso software
che rientra nella seguente
GNU General Public License (indicata
in questo documento come “GPL”)
o GNU Lesser General Public License
(indicata in questo documento come
“LGPL”).
Con la presente si informa l’utente
che ha diritto di accedere, modificare
e ridistribuire il codice sorgente di tali
programmi software alle condizioni
della GPL/LGPL fornita.
Il codice sorgente è disponibile sul
web.
Usare il seguente URL per scaricarlo.
http://oss.sony.net/Products/Linux/
Preferiremmo non essere contattati
in merito ai contenuti del codice
sorgente.
Le licenze (in inglese) sono
registrate nella memoria interna del
prodotto. Stabilire una connessione
all’archiviazione di massa tra il
IT
prodotto e un computer per leggere
le licenze nella cartella “PMHOME” -
“LICENSE”.
Sul sito web di Assistenza clienti
è possibile trovare informazioni
aggiuntive su questo prodotto e le
risposte alle domande frequenti.
IT
31
ILCE-6500
4-690-670-41(1)

C:\4690670411ILCE6500CEC\06PT-ILCE6500CEC\010BEF.indd
2016/09/30 16:33
Português
Consulte o
Guia de Ajuda!
O “Guia de Ajuda” é um manual online que pode ler no seu
computador ou smartphone. Consulte-o para mais detalhes
sobre itens do menu, utilização avançada e as informações mais
recentes sobre a câmara.
Digitalize
aqui
http://rd1.sony.net/help/ilc/1640/h_zz/
ILCE-6500 Guia de Ajuda
Manual de instruções
Manual da
(este livro)
Câmara
Este manual apresenta
O [Manual da Câmara] mostra
algumas funções básicas.
explicações dos itens do
Para o guia de início rápido,
menu no monitor da câmara.
consulte “Guia de iniciação”
Pode extrair rapidamente
(página18). O “Guia de
informação durante a fotografia.
iniciação” apresenta os
Para utilizar a função
procedimentos iniciais desde
[Manual da Câmara], algumas
o momento em que abre a
definições devem ser efetuadas
embalagem até disparar o
previamente. Para mais detalhes,
obturador para a primeira foto.
pesquise “Manual da Câmara” no
Guia de Ajuda.
PT
2
ILCE-6500
4-690-670-41(1)

C:\4690670411ILCE6500CEC\06PT-ILCE6500CEC\010BEF.indd
2016/09/30 16:33
• Não exponha a temperaturas
AVISO
extremamente baixas de -20°C
Para reduzir o risco de incêndio
ou inferiores ou a pressões
ou choque elétrico, não exponha a
extremamente baixas de 11,6 kPa ou
unidade à chuva ou à humidade.
inferiores.
Use uma tomada de parede próxima
ATENÇÃO
quando usar o Transformador de
Bateria
CA/carregador de baterias. Se
Se a bateria for indevidamente
ocorrer alguma avaria, desligue
utilizada, a mesma pode rebentar,
imediatamente a ficha da tomada
provocar um incêndio ou
de parede para desligar da fonte de
queimaduras químicas. Tenha em
alimentação.
atenção as seguintes precauções.
Se usar o produto com uma luz de
• Não desmonte.
carregamento, note que o produto
• Não esmague nem exponha a
não é desligado da fonte de
bateria a nenhum choque ou força
alimentação mesmo quando a luz
como martelar, deixar cair, ou pisar
desligar.
a bateria.
• Não cause curto-circuitos e não toque
O cabo de alimentação, se fornecido,
com objetos metálicos nos terminais
foi concebido especificamente
da bateria.
para utilização apenas com este
• Não exponha a uma temperatura
equipamento e não deverá ser
superior a 60 °C como, por exemplo,
utilizado com qualquer outro
à luz solar direta ou dentro de um
equipamento elétrico.
automóvel estacionado ao sol.
PT
• Não proceda à incineração nem
Cabo de alimentação
queime.
Para os clientes no Reino Unido,
• Não manuseie baterias de iões de
Irlanda, Malta, Chipre e Arábia
lítio danificadas ou que estejam a
Saudita
derramar líquido.
Use o cabo de alimentação (A).
• Certifique-se de que carrega a
Por razões de segurança, o cabo
bateria, utilizando um carregador
de alimentação (B) não se destina
de bateria Sony autêntico ou um
aos países/regiões acima e, por
dispositivo que possa fazê-lo.
conseguinte, não deve ser usado.
• Mantenha a bateria fora do alcance
Para os clientes noutros países/
das crianças.
regiões da UE
• Não molhe a bateria.
• Substitua-a apenas por outra
Use o cabo de alimentação (B).
do mesmo tipo ou por um tipo
(A) (B)
equivalente recomendado pela Sony.
• Desfaça-se imediatamente de
baterias usadas, tal como descrito
nas instruções.
PT
3
ILCE-6500
4-690-670-41(1)

C:\4690670411ILCE6500CEC\06PT-ILCE6500CEC\010BEF.indd
2016/09/30 16:33
Nota
Aviso para os clientes na Europa
Se a transferência de dados for
interrompida a meio (falhar) devido
Fabricante: Sony Corporation, 1-7-1
a interferências eletromagnéticas
Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075
ou eletricidade estática, reinicie a
Japão
aplicação ou desligue e volte a ligar
Para a conformidade dos produtos
o cabo de comunicação (USB, etc.)
na EU: Sony Belgium, bijkantoor van
de novo.
Sony Europe Limited, Da Vincilaan
7-D1, 1935 Zaventem, Bélgica
Este produto foi testado e está
em conformidade com os limites
estabelecidos no regulamento
EMC relativamente à utilização de
cabos com comprimento inferior a
Sony Corporation declara que este
3 metros.
equipamento está conforme com
Os campos magnéticos em
os requisitos essenciais e outras
frequências específicas podem
disposições relevantes da Diretiva
influenciar a imagem e o som desta
1999/5/CE. Para mais informações,
unidade.
por favor consulte o seguinte URL:
http://www.compliance.sony.de/
PT
4
ILCE-6500
4-690-670-41(1)

C:\4690670411ILCE6500CEC\06PT-ILCE6500CEC\010BEF.indd
2016/09/30 16:33
Tratamento de pilhas e equipamentos
Acabado o período de vida útil dos
elétricos e eletrónicos no final da sua
produtos, coloque-os no ponto
vida útil (Aplicável na União Europeia e
de recolha de produtos elétricos/
em países Europeus com sistemas de
eletrónicos de forma a garantir o
recolha seletiva de resíduos)
tratamento adequado da bateria
Este símbolo,
integrada.
colocado no produto
Para as restantes pilhas, por
na pilha ou na sua
favor, consulte as instruções do
embalagem, indica
equipamento sobre a remoção da
que estes produtos
mesma. Deposite a bateria num
e pilhas não devem
ponto de recolha destinado a
ser tratados como resíduos urbanos
resíduos de pilhas e baterias.
indiferenciados.
Para informações mais detalhadas
Em determinadas pilhas este símbolo
sobre a reciclagem deste produto,
pode ser usado em combinação com
por favor contacte o município onde
um símbolo químico. Os símbolos
reside, os serviços de recolha de
químicos para o mercúrio (Hg) ou
resíduos da sua área ou a loja onde
chumbo (Pb) são adicionados se a
adquiriu o produto ou a pilha.
pilha contiver mais de 0,0005% em
mercúrio ou 0,004% em chumbo.
Devem antes ser colocados num
Especificações
ponto de recolha destinado a
resíduos de pilhas e acumuladores.
Temperatura operacional
0°C a 40°C
Assegurando-se que estes
produtos e pilhas são corretamente
Temperatura de armazenamento
PT
–20°C a +60°C
depositadas, irá prevenir potenciais
consequências negativas para o
ambiente bem como para a saúde,
que de outra forma poderiam ocorrer
pelo mau manuseamento destes
resíduos. A reciclagem dos materiais
contribuirá para a conservação dos
recursos naturais.
Se por motivos de segurança,
desempenho ou proteção de
dados, os produtos a necessitarem
de uma ligação permanente a
uma pilha integrada, esta só deve
ser substituída por profissionais
qualificados.
PT
5
ILCE-6500
4-690-670-41(1)

C:\4690670411ILCE6500CEC\06PT-ILCE6500CEC\010BEF.indd
2016/09/30 16:33
Notas sobre a utilização da sua câmara
Juntamente com esta secção,
Não há lugar a indemnização por
consulte também “Precauções” no
conteúdo danificado ou falha de
Guia de Ajuda (página2).
gravação
A Sony não pode oferecer garantias
Idioma do ecrã
no caso de falha de gravação
Pode selecionar o idioma
ou perda ou danos das imagens
visualizado no ecrã usando o
gravadas ou dos dados de áudio
menu.
devido a um mau funcionamento da
câmara ou do suporte de gravação,
Notas sobre a gravação/
etc. Recomendamos a cópia de
reprodução
segurança de dados importantes.
• Assim que formatar o cartão
Notas sobre o monitor, visor
de memória, todos os dados
eletrónico, objetiva e sensor de
gravados no cartão de memória
serão eliminados e não podem
imagem
ser restaurados. Antes de
• O monitor e visor eletrónico são
formatar, copie os dados para um
fabricados usando tecnologia com
computador ou outro dispositivo.
uma precisão extremamente alta,
• Antes de iniciar a gravação, faça
pelo que mais de 99,99% dos píxeis
uma gravação experimental para
estão operacionais para utilização
se certificar de que a câmara está a
efetiva. Contudo, pode haver
funcionar corretamente.
alguns pequenos pontos pretos
e/ou pontos brilhantes (brancos,
Notas sobre o manuseamento do
vermelhos, azuis ou verdes) que
produto
aparecem constantemente no
• Esta câmara foi concebida para
monitor e visor eletrónico. Estes
ser resistente ao pó e à humidade,
pontos são normais no processo de
mas não é à prova de água nem de
fabrico e não afetam em nada as
salpicos.
imagens.
• Não deixe a câmara, os acessórios
• Não pegue na câmara pelo
fornecidos ou os cartões
monitor.
de memória ao alcance das
• Quando usar uma objetiva com
crianças. Podem ser ingeridos
zoom motorizado, tenha cuidado
acidentalmente. Se isso ocorrer,
para que a objetiva não apanhe os
consulte imediatamente um
seus dedos ou quaisquer outros
médico.
objetos.
PT
6
ILCE-6500
4-690-670-41(1)

C:\4690670411ILCE6500CEC\06PT-ILCE6500CEC\010BEF.indd
2016/09/30 16:33
• Não deixe a objetiva ou o visor
• A imagem gravada pode ser
exposto a uma fonte de luz forte
diferente da imagem que
como por exemplo a luz solar. Por
monitorizou antes da gravação.
causa da função de condensação
da objetiva, ao fazê-lo pode
Notas sobre a utilização de
provocar fumo, fogo ou um mau
objetivas e acessórios
funcionamento no interior do
Recomenda-se a utilização de
corpo da câmara ou da objetiva. Se
objetivas/acessórios da Sony
tiver de deixar a câmara exposta a
concebidos para se ajustarem
uma fonte de luz como a luz solar,
perfeitamente às características
coloque a tampa da objetiva na
desta câmara. A utilização desta
objetiva.
câmara com produtos de outros
• Quando fotografa com
fabricantes pode afetar o seu
retroiluminação, mantenha o
desempenho, originando acidentes
sol suficientemente afastado do
ou mau funcionamento. A Sony não
ângulo de visão. Caso contrário,
se responsabiliza por esses acidentes
a luz solar pode entrar no foco no
ou mau funcionamento.
interior da câmara e provocar fumo
ou fogo. Mesmo se o sol estiver
Notas sobre a
ligeiramente afastado do ângulo de
Sapata multi-interface
visão, ainda pode provocar fumo
• Quando montar ou
ou fogo.
desmontar acessórios na
• Não exponha a objetiva
Sapata multi-interface, como
diretamente a feixes de luz, como
por exemplo um flash externo,
por exemplo raios laser. Isso pode
primeiro desligue a alimentação
PT
danificar o sensor de imagem e
OFF. Quando montar o acessório,
causar mau funcionamento da
confirme se está preso com firmeza
câmara.
na câmara.
• Não olhe para a luz solar nem
• Não use a Sapata multi-interface
para uma fonte de luz forte
com um flash disponível
através da objetiva quando estiver
comercialmente que aplica
desmontada. Isso pode resultar em
tensões de 250 V ou mais ou tem a
danos irreparáveis para os olhos ou
polaridade oposta da câmara. Isso
causar um mau funcionamento.
pode provocar uma avaria.
• Não use a câmara em áreas onde
ocorra a emissão de fortes ondas
radioelétricas ou radiação. A
gravação e reprodução podem não
funcionar corretamente.
• As imagens podem espalhar-se
pelo ecrã num local frio. Não se
trata de um mau funcionamento.
PT
7
ILCE-6500
4-690-670-41(1)

C:\4690670411ILCE6500CEC\06PT-ILCE6500CEC\010BEF.indd
2016/09/30 16:33
Notas sobre fotografia com o visor
Notas sobre gravação durante
• A imagem pode estar ligeiramente
longos períodos de tempo ou
distorcida próximo dos cantos
gravação de filmes 4K
do visor. Não se trata de um mau
• Dependendo da temperatura
funcionamento. Quando quiser ver
da câmara e da bateria, pode
toda a composição com todos os
ser incapaz de gravar filmes
seus detalhes, pode também usar
ou a alimentação desligar
o monitor.
automaticamente para proteger
• Se fizer panning da câmara
a câmara. Será visualizada uma
enquanto olha para o visor ou
mensagem no ecrã antes de a
desloca os seus olhos à volta,
alimentação desligar ou pode
a imagem no visor pode ficar
deixar de gravar filmes. Neste caso,
distorcida ou a cor da imagem
deixe a alimentação desligada
pode alterar-se. Esta é uma
e espere até a temperatura da
característica da objetiva ou
câmara e da bateria baixar. Se
dispositivo de visualização e não se
ligar a alimentação sem deixar a
trata de um mau funcionamento.
câmara e a bateria arrefecerem
Quando fotografar uma imagem,
o suficiente, a alimentação pode
recomendamos que olhe para a
voltar a desligar ou pode não ser
área central do visor.
possível gravar filmes.
• Quando fotografar com o visor,
• Sob temperaturas ambiente
pode experimentar sintomas como
elevadas, a temperatura da câmara
por exemplo fadiga visual, fadiga,
sobe rapidamente.
enjoo ou náusea. Recomendamos
• Quando a temperatura da câmara
que faça uma pausa em intervalos
sobe, a qualidade da imagem pode
regulares quando estiver a
deteriorar-se. Recomenda-se que
fotografar com o visor.
espere até que a temperatura da
No caso de sentir desconforto, evite
câmara desça antes de continuar a
usar o visor até a sua condição
fotografar.
recuperar e consulte o seu médico,
• A superfície da câmara pode ficar
se necessário.
quente. Não se trata de um mau
funcionamento.
Notas sobre fotografia contínua
• Se a mesma parte da sua pele
Durante fotografia contínua, o
toca na câmara durante um
monitor ou visor pode piscar entre o
longo período de tempo durante
ecrã de fotografia e um ecrã negro.
a utilização da câmara, mesmo
Se continuar a ver o ecrã nesta
se não sentir a câmara quente,
situação, pode sentir sintomas de
pode causar sintomas de uma
desconforto como uma sensação
queimadura de baixa temperatura
de mal-estar. Se sentir sintomas de
como por exemplo vermelhidão ou
desconforto, deixe de usar a câmara
bolhas.
e consulte o seu médico conforme
necessário.
PT
8
ILCE-6500
4-690-670-41(1)

