Sony α6500 ILCE-6500 – page 15

Manual for Sony α6500 ILCE-6500

Table of contents

C:\4690670411ILCE6500CEC\07NL-ILCE6500CEC\020PRE.indd

2016/09/30 16:36

Deksel van

geheugenkaartgleuf en

accuvak

Geheugenkaartgleuf

Accuvergrendelingshendel

Accuvak

NL

NL

17

ILCE-6500

4-690-670-41(1)

C:\4690670411ILCE6500CEC\07NL-ILCE6500CEC\020PRE.indd

2016/09/30 16:36

Voorbereidingen

Stap 1: De accu/geheugenkaart in de camera plaatsen

Voor informatie over geheugenkaarten die kunnen worden gebruikt met

deze camera, raadpleegt u pagina 29.

1

Open het deksel van de accu/

geheugenkaart.

2

Gebruik de punt van

Vergrendelingshendel

de accu om tegen de

vergrendelingshendel te

duwen en steek de accu er

helemaal in tot deze wordt

vergrendeld.

3

Plaats de geheugenkaart.

Met de afgeschuinde hoek in

de afgebeelde richting, steekt

u de geheugenkaart in de gleuf

tot hij op zijn plaats vastklikt.

Anders kan een storing worden

veroorzaakt.

4

Sluit het deksel.

NL

18

ILCE-6500

4-690-670-41(1)

C:\4690670411ILCE6500CEC\07NL-ILCE6500CEC\020PRE.indd

2016/09/30 16:36

Hint

Wanneer u voor de eerste keer een geheugenkaart gebruikt in de camera,

adviseren wij u de kaart in de camera te formatteren voor stabielere

prestaties van de geheugenkaart.

De accu eruit halen

Verzeker u ervan dat de

Vergrendelingshendel

toegangslamp (pagina 16)

niet brandt en schakel de

camera uit. Verschuif daarna de

vergrendelingshendel en verwijder

de accu. Let er goed op dat u de

accu niet laat vallen.

De geheugenkaart eruit halen

Verzeker u ervan dat de

toegangslamp (pagina 16)

niet brandt, en duw daarna de

geheugenkaart eenmaal naar

binnen om hem te verwijderen.

NL

NL

19

ILCE-6500

4-690-670-41(1)

C:\4690670411ILCE6500CEC\07NL-ILCE6500CEC\020PRE.indd

2016/09/30 16:36

Stap 2: De accu opladen terwijl deze in de camera is

geplaatst

1

Zet het apparaat uit.

2

Sluit de camera met

daarin de accu met behulp

van de micro-USB-kabel

(bijgeleverd) aan op de

netspanningsadapter

(bijgeleverd), en sluit de

netspanningsadapter aan

op een stopcontact.

Oplaadlampje op de camera (oranje)

Brandt: Opladen

Uit: Opladen klaar

Knippert: Oplaadfout of opladen tijdelijk gepauzeerd omdat de

temperatuur van de camera niet in het juiste temperatuurbereik ligt

Oplaadtijd (volledige lading): ongeveer 150 min. (geldt voor het

opladen van een volledig lege accu bij een temperatuur van 25 °C)

Als u een nieuwe accu gebruikt of een accu die lange tijd niet is

gebruikt weer gaat gebruiken, kan het oplaadlampje snel knipperen

wanneer de accu wordt opgeladen. Als dat gebeurt, verwijdert u de

accu uit de camera en plaatst u hem weer terug, of koppelt u de USB-

kabel los van de camera en sluit u hem weer aan, om de accu weer

op te laden.

Gebruik uitsluitend originele accu's, micro-USB-kabels (bijgeleverd)

en netspanningsadapters (bijgeleverd) van het merk Sony.

NL

20

ILCE-6500

4-690-670-41(1)

C:\4690670411ILCE6500CEC\07NL-ILCE6500CEC\020PRE.indd

2016/09/30 16:36

Stap 3: De lens bevestigen

1

Haal de lensvattingdop van

de camera af en haal de

achterlensdop van de lens af.

Ga bij het bevestigen van de

lens snel te werk in een stofvrije

omgeving om te voorkomen dat

stof en vuil in de camera kunnen

Lensvattingdop

binnendringen.

Achterlensdop

2

Bevestig de lens door de

twee witte uitlijnmarkeringen

(vattingmarkeringen) op de

lens en de camera met elkaar

uit te lijnen.

Houd de camera vast met de

lens omlaag gericht om te

voorkomen dat stof of vuil in de

camera kan binnendringen.

NL

3

Terwijl u de lens licht tegen de

camera aan duwt, draait u de

lens langzaam in de richting

van de pijl totdat deze

vastklikt in de vergrendelde

positie.

NL

21

ILCE-6500

4-690-670-41(1)

C:\4690670411ILCE6500CEC\07NL-ILCE6500CEC\020PRE.indd

2016/09/30 16:36

Opmerking

Let erop de lens recht te houden en gebruik geen grote kracht om de lens te

bevestigen.

Druk niet op de lensontgrendelingsknop terwijl u de lens bevestigt.

De vattingadapter (los verkrijgbaar) is vereist om een lens met A-vatting

(los verkrijgbaar) te kunnen bevestigen. Voor meer informatie raadpleegt u de

gebruiksaanwijzing van de vattingadapter.

Als u de camera draagt terwijl een lens is bevestigd, houdt u zowel de camera

als de lens zorgvuldig vast.

Houd de lens niet vast aan het gedeelte dat is uitgeschoven ten behoeve van

zoomen of scherpstellen.

De lens eraf halen

Houd de lensontgrendelingsknop

ingedrukt en draai de lens in de

richting van de pijl tot hij stopt.

Lensontgrendelingsknop

NL

22

ILCE-6500

4-690-670-41(1)

C:\4690670411ILCE6500CEC\07NL-ILCE6500CEC\020PRE.indd

2016/09/30 16:36

Stap 4: De taal en de klok instellen

1

Zet de ON/OFF (Aan/Uit)-

schakelaar op "ON" om de

camera in te schakelen.

ON/OFF (Aan/

Uit)-schakelaar

2

Selecteer de gewenste taal en

druk daarna op het midden

van het besturingswiel.

3

Controleer of [Enter] is geselecteerd op het scherm en druk

daarna op het midden.

4

Selecteer de gewenste geografische locatie en druk daarna op

NL

het midden.

5

Selecteer een instelitem met behulp van de boven-/onderkant

van het besturingswiel of door het besturingswiel te draaien,

en druk daarna op het midden.

6

Selecteer het gewenste item door op de boven-/onder-/

linker-/rechterkant van het besturingswiel te drukken, en druk

daarna op het midden.

7

Herhaal de stappen 5 en 6 om andere onderdelen in te stellen,

en selecteer daarna [Enter] en druk op het midden.

NL

23

ILCE-6500

4-690-670-41(1)

C:\4690670411ILCE6500CEC\07NL-ILCE6500CEC\020PRE.indd

2016/09/30 16:36

Hint

Als u de datum en tijd later wilt instellen, kunt u de instelprocedure van de

datum en tijd annuleren door op de MENU-knop te drukken. In dat geval

zal het instelscherm voor de datum en tijd opnieuw worden afgebeeld de

volgende keer wanneer u de camera inschakelt.

Om de instelling van de datum en tijd terug te stellen, gebruikt u MENU.

Opmerking

Deze camera heeft geen functie voor het invoegen van de datum op

beelden. U kunt de datum invoegen op beelden en ze vervolgens opslaan en

afdrukken met behulp van PlayMemories Home (alleen voor Windows).

Stap 5: Beelden opnemen in de automatische functie

1

Draai de functiekeuzeknop naar de stand .

2

Kijk door de zoeker en houd camera vast.

3

Stel de grootte van het onderwerp in door de zoomring van de

lens te draaien, in het geval een zoomlens is bevestigd.

4

Druk de ontspanknop tot halverwege in om scherp te stellen.

Als het beeld scherpgesteld is, wordt een indicator (zoals )

afgebeeld.

5

Druk de ontspanknop helemaal in.

NL

24

ILCE-6500

4-690-670-41(1)

C:\4690670411ILCE6500CEC\07NL-ILCE6500CEC\020PRE.indd

2016/09/30 16:36

Bewegende beelden opnemen

Druk op de MOVIE-knop om het opnemen te starten/stoppen.

Beelden weergeven

Druk op de (weergave-)knop om beelden weer te geven. U kunt het

gewenste beeld selecteren met behulp van het besturingswiel.

Een weergegeven beeld wissen

Druk op de (wis-)knop terwijl een beeld wordt weergegeven om

het te wissen. Selecteer [Wissen] met behulp van het besturingswiel

op het bevestigingsscherm, en druk daarna op het midden van het

besturingswiel om het beeld te wissen.

Beelden opnemen in diverse opnamefuncties

Zet de functiekeuzeknop in de stand van de gewenste functie, afhankelijk

van het onderwerp of de functies die u wilt gebruiken.

NL

NL

25

ILCE-6500

4-690-670-41(1)

C:\4690670411ILCE6500CEC\07NL-ILCE6500CEC\070WRL.indd

2016/09/30 16:36

De Wi-Fi-, One-touch (NFC)- en

Bluetooth-functies gebruiken

U kunt de volgende bedieningen uitvoeren met behulp van de Wi-Fi-, NFC

One-touch en Bluetooth-functies van de camera.

Beelden opslaan op een computer

Beelden kopiëren van de camera naar een smartphone

Een smartphone gebruiken als afstandsbediening voor de camera

Stilstaande beelden bekijken op een tv

Locatie-informatie vanaf een smartphone toevoegen aan beelden

Raadpleeg voor meer informatie de "Help-gids" (pagina 2) of het

bijgevoegde document "Gids voor Wi-Fi-verbinding/One-touch (NFC)".

PlayMemories Mobile

PlayMemories Mobile is vereist om de camera en de smartphone met

elkaar te verbinden. Als PlayMemories Mobile reeds is geïnstalleerd op uw

smartphone, moet u deze updaten naar de nieuwste versie.

Voor meer informatie over PlayMemories Mobile, raadpleegt u de

ondersteuningspagina (http://www.sony.net/pmm/).

Locatie-informatie toevoegen aan opgenomen beelden

Door PlayMemories Mobile te gebruiken kunt u

locatie-informatie verkrijgen vanaf een verbonden smartphone

(viaBluetooth-communicatie) en deze toevoegen aan opgenomen

beelden.

NL

26

ILCE-6500

4-690-670-41(1)

C:\4690670411ILCE6500CEC\07NL-ILCE6500CEC\090COM.indd

2016/09/30 16:36

Inleiding tot de computersoftware /

PlayMemories Camera Apps

Wij bieden de volgende computersoftware en PlayMemories Camera Apps

zodat u nog meer kunt genieten van uw foto's en filmpjes.

Om de voordelen van de computersoftware te kunnen benutten, gaat u in

uw internetbrowser naar een van de volgende URL's en downloadt u het

softwareprogramma door de instructies op het scherm te volgen. Als een

van deze softwareprogramma's reeds is geïnstalleerd op uw computer,

update u het naar de meest recente versie voordat u het gebruikt.

Windows:

http://www.sony.co.jp/imsoft/Win/

Mac:

http://www.sony.co.jp/imsoft/Mac/

U kunt de aanbevolen gebruiksomgeving voor het softwareprogramma

controleren op de volgende URL:

http://www.sony.net/pcenv/

PlayMemories Home

NL

Met PlayMemories Home kunt u stilstaande en bewegende beelden in u

computer importeren en deze bekijken of gebruiken.

U moet PlayMemories Home installeren om bewegende beelden in

het XAVC S-formaat of AVCHD-formaat te kunnen importeren in uw

computer.

U hebt toegang tot de download-website via de volgende URL:

http://www.sony.net/pm/

Wanneer u de camera aansluit op uw computer, kunnen nieuwe

functies worden toegevoegd aan PlayMemories Home. Het wordt

daarom aanbevolen om de camera aan te sluiten op uw computer, zelfs

als PlayMemories Home reeds is geïnstalleerd op uw computer.

NL

27

ILCE-6500

4-690-670-41(1)

C:\4690670411ILCE6500CEC\07NL-ILCE6500CEC\090COM.indd

2016/09/30 16:36

Image Data Converter

U kunt RAW-beelden ontwikkelen en bewerken met behulp van diverse

instelfuncties, zoals tintkromme en scherpte.

Remote Camera Control

Met Remote Camera Control kunt u de camera-instellingen veranderen

of de sluiter ontspannen vanaf een computer die via een USB-kabel is

aangesloten.

Om Remote Camera Control te kunnen gebruiken, selecteert u eerst

MENU

(Instellingen) [USB-verbinding] [PC-afstandsbedien.],

en sluit u vervolgens de camera aan op een computer met behulp van

een USB-kabel.

PlayMemories Camera Apps

U kunt de gewenste functies toevoegen aan uw camera door een

verbinding te maken met de downloadwebsite van de toepassing

(PlayMemories Camera Apps) met behulp van uw computer of de

Wi-Fi-functie van de camera.

http://www.sony.net/pmca/

Nadat een applicatie is geïnstalleerd, kunt u de applicatie oproepen

door met een NFC-compatibele Android-smartphone de

-markering van de camera aan te raken bij gebruik van de functie

[One-touch (NFC)].

NL

28

ILCE-6500

4-690-670-41(1)

C:\4690670411ILCE6500CEC\07NL-ILCE6500CEC\120OTH.indd

2016/09/30 16:36

Geheugenkaarten die kunnen worden

gebruikt

U kunt de volgende geheugenkaarten in deze camera gebruiken. De

markering geeft aan dat deze geheugenkaarten kunnen worden gebruikt

voor het opnemen van stilstaande beelden en bewegende beelden.

Als u Memory Stick Micro of microSD-geheugenkaarten in deze camera

gebruikt, vergeet u niet de geschikte adapter te gebruiken.

Voor

Voor bewegende beelden

Geheugenkaart

stilstaande

beelden

MP4 AVCHD XAVC S

Memory Stick PRO Duo

(alleen Mark2)

(alleen Mark2)

Memory Stick PRO-HG Duo

*

1

Memory Stick Micro (M2)

(alleen Mark2)

(alleen Mark2)

SD-geheugenkaart

*

2

*

2

SDHC-geheugenkaart

*

2

*

2

*

3

SDXC-geheugenkaart

*

2

*

2

*

3

microSD-geheugenkaart

*

2

*

2

microSDHC-geheugenkaart

*

2

*

2

*

3

NL

microSDXC-geheugenkaart

*

2

*

2

*

3

*

1

Bewegende beelden kunnen niet worden opgenomen met 100 Mbps of meer.

*

2

SD-snelheidsklasse 4 ( ) of sneller, of UHS-snelheidsklasse 1 ( ) of

sneller

*

3

SD-snelheidsklasse 10 ( ) of sneller, of UHS-snelheidsklasse 1 ( )

of sneller

Bij opnemen met 100 Mbps of hoger, is UHS-snelheidsklasse 3 (

) vereist.

Opmerking

Wanneer een SDHC-geheugenkaart wordt gebruikt voor het langdurig

opnemen van bewegende beelden in het XAVC S-formaat, worden de

opgenomen bewegende beelden opgedeeld in bestanden met een

grootte van 4 GB. De opgedeelde bestanden kunnen als een enkel bestand

worden verwerkt door ze in een computer te importeren met behulp van

PlayMemories Home.

NL

29

ILCE-6500

4-690-670-41(1)

C:\4690670411ILCE6500CEC\07NL-ILCE6500CEC\120OTH.indd

2016/09/30 16:36

Handelsmerken

Microsoft en Windows zijn

Memory Stick en zijn

gedeponeerde handelsmerken

handelsmerken of gedeponeerde

of handelsmerken van

handelsmerken van

Microsoft Corporation in de

Sony Corporation.

Verenigde Staten en/of andere

XAVC S en

zijn

landen.

gedeponeerde handelsmerken van

Het SDXC-logo is een handelsmerk

Sony Corporation.

van SD-3C, LLC.

"AVCHD Progressive" en het

Facebook en het "f"-logo zijn

logo "AVCHD Progressive"

handelsmerken of gedeponeerde

zijn handelsmerken van

handelsmerken van Facebook, Inc.

Panasonic Corporation en

Android en Google Play zijn

Sony Corporation.

gedeponeerde handelsmerken of

Mac is een gedeponeerd

handelsmerken van Google Inc.

handelsmerk van Apple Inc. in

YouTube en het YouTube-logo zijn

de Verenigde Staten en andere

handelsmerken of gedeponeerde

landen.

handelsmerken van Google Inc.

IOS is een gedeponeerd

Wi-Fi, het Wi-Fi-logo en

handelsmerk of handelsmerk van

Wi-Fi Protected Setup zijn

Cisco Systems, Inc.

gedeponeerde handelsmerken

iPhone en iPad zijn gedeponeerde

of handelsmerken van de

handelsmerken van Apple Inc. in

Wi-Fi Alliance.

de Verenigde Staten en andere

Het N-markering is een

landen.

handelsmerk of gedeponeerd

Blu-ray Disc™ en Blu-ray™

handelsmerk van NFC Forum, Inc. in

zijn handelsmerken van de

de Verenigde Staten en in andere

Blu-ray Disc Association.

landen.

DLNA en DLNA CERTIFIED

Het woordmerk en de logo's van

zijn handelsmerken van

Bluetooth® zijn gedeponeerde

Digital Living Network Alliance.

handelsmerken in eigendom van de

Dolby en het dubbele-D-

Bluetooth SIG, Inc. en elk gebruik

symbool zijn handelsmerken van

van dergelijke aanduidingen

Dolby Laboratories.

door Sony Corporation valt onder

Eye-Fi is een handelsmerk van

licentie.

Eye-Fi, Inc.

De begrippen HDMI, HDMI High-

Definition Multimedia Interface en

het HDMI-logo zijn handelsmerken

of geregistreerde handelsmerken

van HDMI Licensing LLC in de

Verenigde Staten en andere

landen.

NL

30

ILCE-6500

4-690-670-41(1)

C:\4690670411ILCE6500CEC\07NL-ILCE6500CEC\120OTH.indd

2016/09/30 16:36

Alle andere in deze

Over

gebruiksaanwijzing vermelde

systeem- en productnamen zijn

softwareprogramma’s

doorgaans handelsmerken of

waarop GNU GPL/LGPL van

gedeponeerde handelsmerken

toepassing is

van de betreffende ontwikkelaars

De software die geschikt is voor de

of fabrikanten. In deze

volgende GNU General Public License

gebruiksaanwijzing worden de

(hierna "GPL" genoemd) of

aanduidingen

en

mogelijk niet

GNU Lesser General Public License

in alle gevallen gebruikt.

(hierna "LGPL" genoemd) wordt bij

het apparaat geleverd.

Dit brengt u ervan op de hoogte

dat u het recht hebt broncode te

openen, te wijzigen en opnieuw

te distribueren voor deze

softwareprogramma's krachtens

de condities van de geleverde

GPL/LGPL.

De broncode is beschikbaar op het

internet.

U kunt deze downloaden met behulp

van de volgende URL.

http://oss.sony.net/Products/Linux/

Wij willen liever niet dat u contact

met ons opneemt over de inhoud van

de broncode.

De licenties (in het Engels) zijn

opgenomen in het interne geheugen

van uw apparaat. Breng een

NL

massaopslagverbinding tot stand

tussen het apparaat en een computer

om de licenties in de map "PMHOME"

- "LICENSE" te lezen.

Extra informatie over dit apparaat en

antwoorden op veelgestelde vragen

vindt u op onze Customer Support-

website voor klantenondersteuning.

NL

31

ILCE-6500

4-690-670-41(1)

C:\1003CX79700\08PL-ILCE6500CEC\010BEF.indd

2016/10/03 10:48

Polski

Zapoznaj się z

Przewodnikiem

pomocniczym!

„Przewodnik pomocniczy” to instrukcja on-line, którą można czytać na

ekranie posiadanego komputera lub smartfona. Można w nim znaleźć

szczegóły dotyczące opcji menu, zaawansowanego użytkowania oraz

najnowsze informacje na temat posiadanego aparatu.

Zeskanuj

tutaj

http://rd1.sony.net/help/ilc/1640/h_zz/

ILCE-6500 Przewodnik pomocniczy

Instrukcja obsługi

Przewodnik w apar.

(niniejsza książka)

W niniejszej instrukcji

[Przewodnik w apar.] podaje

wprowadzono kilka

objaśnienia opcji menu na

podstawowych funkcji.

monitorze aparatu.

„Przewodnik szybkiego

Podczas rejestrowania ujęć można

uruchomienia” zawiera informacje

szybko uzyskać informacje.

na temat szybkiego startu

Aby skorzystać z funkcji

(str.18). „Przewodnik szybkiego

[Przewodnik w apar.], wcześniej

uruchomienia” opisuje procedury

należy wprowadzić pewne

wstępne począwszy od otwarcia

ustawienia. Szczegółowe

opakowania do zwolnienia

informacje w Przewodniku

migawki przy pierwszym zdjęciu.

pomocniczym pod hasłem

„Przewodnik w apar.”.

PL

2

ILCE-6500

4-690-670-41(1)

C:\1003CX79700\08PL-ILCE6500CEC\010BEF.indd

2016/10/03 10:48

Akumulator należy wymienić

Ostrzeżenie

tylko na akumulator tego samego

Aby zmniejszyć ryzyko pożaru lub

lub zbliżonego typu, zgodnie z

porażenia prądem, nie wystawiać

zaleceniami firmy Sony.

urządzenia na deszcz i chronić je

Zużytych akumulatorów należy

przed wilgocią.

pozbyć się szybko, tak jak opisano w

instrukcji.

Nie narażać na działanie bardzo

OSTRZEŻENIE

niskich temperatur rzędu -20 °C lub

Akumulator

poniżej albo bardzo niskich ciśnień

Nieprawidłowe obchodzenie się z

rzędu 11,6 kPa lub poniżej.

akumulatorem może doprowadzić

do jego wybuchu, pożaru lub nawet

W przypadku używania zasilacza

poparzenia chemicznego. Należy

sieciowego/ładowarki należy

przestrzegać następujących uwag.

korzystać z pobliskiego gniazda

Akumulatora nie należy demontować.

elektrycznego. Wrazie wystąpienia

Nie należy zgniatać ani narażać

jakiegokolwiek problemu, należy

akumulatora na zderzenia lub

natychmiast wyjąć wtyczkę

działanie sił takich, jak uderzanie,

zgniazda elektrycznego, aby

upuszczanie lub nadepnięcie.

odłączyć urządzenie od źródła

Nie należy doprowadzać do

zasilania.

zwarcia ani do zetknięcia obiektów

W przypadku korzystania z

metalowych ze stykami akumulatora.

urządzenia z lampką ładowania,

Akumulatora nie należy wystawiać

należy pamiętać, że nie jest ono

na działanie wysokich temperatur

odłączone od źródła zasilania, nawet

powyżej 60 °C spowodowanych

jeśli wspomniana lampka zgaśnie.

bezpośrednim działaniem promieni

słonecznych lub pozostawieniem w

Przewód zasilający, o ile jest

nasłonecznionym samochodzie.

w zestawie, jest przeznaczony

Akumulatora nie należy podpalać ani

wyłącznie do podłączenia

PL

wrzucać do ognia.

opisywanego sprzętu i nie wolno

Nie należy używać uszkodzonych

go używać z innymi urządzeniami

lub przeciekających akumulatorów

elektrycznymi.

litowo-jonowych.

Należy upewnić się, że akumulator

jest ładowany przy użyciu oryginalnej

ładowarki firmy Sony lub urządzenia

umożliwiającego jego naładowanie.

Akumulator należy przechowywać

w miejscu niedostępnym dla małych

dzieci.

Należy chronić akumulator przed

wilgocią i zamoczeniem.

PL

3

ILCE-6500

4-690-670-41(1)

C:\1003CX79700\08PL-ILCE6500CEC\010BEF.indd

2016/10/03 10:48

Przewód zasilający

Uwaga dla klientów w Europie

W przypadku klientów w Wielkiej

Brytanii, Irlandii, na Malcie, na Cyprze

Producent: Sony Corporation, 1-7-1

i w Arabii Saudyjskiej

Konan Minato-ku Tokio, 108-0075

Należy używać przewodu

Japonia

zasilającego (A). Przewód zasilający

Wprowadzenie produktu na terenie

(B) nie jest przeznaczony dla

RP: Sony Europe Ltd., The Heights,

powyższych krajów lub regionów i ze

Brooklands, Weybridge, Surrey KT13

względów bezpieczeństwa nie należy

0XW, Wielka Brytania

go tam używać.

Informacje o zgodności produktu

W przypadku klientów w innych

z wymaganiami UE: Sony Belgium,

krajach lub regionach UE

bijkantoor van Sony Europe Limited,

Należy używać przewodu

Da Vincilaan 7-D1, 1935 Zaventem,

zasilającego (B).

Belgia

(A) (B)

Niniejszym Sony Corporation

oświadcza, że opisywane urządzenie

jest zgodne z zasadniczymi

Uwaga

wymaganiami oraz innymi

Jeśli ładunki elektrostatyczne lub

stosownymi postanowieniami

pola elektromagnetyczne spowodują

Dyrektywy 1999/5/WE. Szczegółowe

przerwanie przesyłania danych,

informacje znaleźć można pod

należy uruchomić ponownie aplikację

następującym adresem URL:

lub odłączyć, a następnie ponownie

http://www.compliance.sony.de/

podłączyć kabel komunikacyjny

(USBitp.).

Urządzenie przetestowano i

stwierdzono jego zgodność

z limitami określonymi w

przepisach dotyczących zgodności

elektromagnetycznej dotyczących

wykorzystania przewodów

połączeniowych krótszych niż

3metry.

Na obraz i dźwięk z urządzenia może

wpływać pole elektromagnetyczne o

określonej częstotliwości.

PL

4

ILCE-6500

4-690-670-41(1)

C:\1003CX79700\08PL-ILCE6500CEC\010BEF.indd

2016/10/03 10:48

Pozbywanie się zużytych baterii i

W przypadku produktów, w których

zużytego sprzętu (stosowane w krajach

ze względu na bezpieczeństwo,

Unii Europejskiej i w pozostałych

poprawne działanie lub integralność

krajach europejskich mających własne

danych wymagane jest stałe

systemy zbiórki)

podłączenie do baterii, wymianę

Ten symbol

zużytej baterii należy zlecić wyłącznie

umieszczony na

wykwalifikowanemu personelowi

produkcie, baterii lub

stacji serwisowej.

na jej opakowaniu

Aby mieć pewność, że bateria

oznacza, że ten ani

znajdująca się w zużytym sprzęcie

produkt ani bateria

elektrycznym i elektronicznym będzie

nie mogą być ona traktowane jako

właściwie zagospodarowana, należy

odpad komunalny.

dostarczyć sprzęt do odpowiedniego

Symbol ten dla pewnych rodzajów

punktu zbiórki.

baterii może być stosowany w

W odniesieniu do wszystkich

kombinacji z symbolem chemicznym.

pozostałych zużytych baterii, prosimy

Symbole chemiczne rtęci (Hg)

o zapoznanie się z rozdziałem

lub ołowiu (Pb) stosuje się jako

instrukcji obsługi produktu o

dodatkowe oznaczenie, jeśli bateria

bezpiecznym demontażu baterii.

zawiera więcej niż 0,0005% rtęci lub

Zużytą baterię należy dostarczyć do

0,004% ołowiu.

właściwego punktu zbiórki.

Odpowiednio gospodarując zużytymi

W celu uzyskania bardziej

produktami i zużytymi bateriami,

szczegółowych informacji na

możesz zapobiec potencjalnym

temat zbiórki i recyklingu baterii

negatywnym wpływom na

należy skontaktować się z lokalną

środowisko oraz zdrowie ludzi, jakie

jednostką samorządu terytorialnego,

mogłyby wystąpić w przypadku

ze służbami zajmującymi się

niewłaściwego obchodzenia się z

zagospodarowywaniem odpadów

tymi odpadami. Recykling baterii

lub ze sklepem, w którym zakupiony

PL

pomoże chronić środowisko

został ten produkt lub bateria.

naturalne.

Dane techniczne

Temperatura robocza

0 °C do 40 °C

Temperatura przechowywania

–20°C do +60°C

PL

5

ILCE-6500

4-690-670-41(1)

C:\1003CX79700\08PL-ILCE6500CEC\010BEF.indd

2016/10/03 10:48

Uwagi dotyczące użytkowania aparatu

Wraz z niniejszą sekcją, należy

Brak odszkodowania za

również zapoznać się z rozdziałem

uszkodzoną zawartość lub brak

„Środki ostrożności” w Przewodniku

nagrania

pomocniczym (str.2).

Sony nie udziela gwarancji

wprzypadku braku możliwości

Język wyświetlany na ekranie

zapisu, utraty lub uszkodzenia

Możesz wybrać język wyświetlany

zarejestrowanych obrazów albo

na ekranie przy użyciu menu.

danych audio wynikających zusterki

aparatu lub nośnika danych itp.

Uwagi dotyczące nagrywania/

Wskazane jest tworzenie kopii

zapasowych ważnych danych.

odtwarzania

Formatowanie karty pamięci

Uwagi dotyczące monitora, wizjera

powoduje usunięcie wszystkich

elektronicznego, obiektywu i

danych zarejestrowanych na

przetwornika obrazu

karcie pamięci bez możliwości

Monitor iwizjer elektroniczny

ich przywrócenia. Przed

zostały wykonane przy użyciu

przystąpieniem do formatowania

wyjątkowo precyzyjnej technologii,

należy skopiować dane na

dzięki której efektywnie

komputer lub inne urządzenie.

wykorzystywanych może być ponad

Przed przystąpieniem do

99,99 % pikseli. Na monitorze i

wykonywania zdjęć/nagrywania

na wizjerze elektronicznym mogą

należy wykonać zapis próbny,

się jednak stale pojawiać małe

aby upewnić się, że aparat działa

czarne i/lub jasne punkciki (białe,

prawidłowo.

czerwone, niebieskie lub zielone).

Uwagi dotyczące obchodzenia się z

Występowanie wspomnianych

opisywanym produktem

punktów jest normalnym

zjawiskiem wynikającym z procesu

Aparat zaprojektowano tak, aby nie

produkcyjnego. Nie mają one

był wrażliwy na kurz i wilgoć, ale

żadnego wpływu na rejestrowane

nie jest wodoodporny ani odporny

obrazy.

na rozpryski.

Nie trzymać aparatu za monitor.

Nie pozostawiać aparatu,

W przypadku korzystania z

wyposażenia z zestawu lub kart

obiektywu z zoomem elektrycznym,

pamięci w zasięgu małych dzieci.

należy uważać na palce lub

Mogą bowiem zostać przypadkowo

inne przedmioty, aby ich nie

połknięte. W takim przypadku

przytrzasnąć.

należy niezwłocznie zasięgnąć

porady lekarza.

PL

6

ILCE-6500

4-690-670-41(1)