Sony α6500 ILCE-6500 – page 20

Manual for Sony α6500 ILCE-6500

Table of contents

C:\1004CX79700\10UA-ILCE6500CEC\020PRE.indd

2016/10/04 13:54

Зйомка відео

Щоб розпочати/зупинити запис, натисніть кнопку MOVIE.

Відтворення зображень

Для відтворення зображень натисніть кнопку (відтворення).

Виберіть потрібне зображення за допомогою диска керування.

Видалення зображення, що відображається

Натисніть кнопку (видалити) коли відображається зображення,

щоб видалити його. Виберіть [Видалити] на екрані підтвердження

за допомогою диска керування, а тоді натисніть посередині диска

керування, щоб видалити зображення.

Зйомка зображень у різних режимах зйомки

Встановіть диск перемикання режимів у потрібний режим, відповідно

до об'єкта зйомки або потрібних функцій.

UA

UA

25

ILCE-6500

4-690-670-41(1)

C:\1004CX79700\10UA-ILCE6500CEC\070WRL.indd

2016/10/04 13:54

Використання функцій Wi-Fi / NFC

одним дотиком / Bluetooth

Функції Wi-Fi, NFC одним дотиком та Bluetooth фотоапарата

дозволяють виконувати такі операції.

Збереження зображень на комп’ютер

Перенесення зображень з фотоапарата на смартфон

Використання смартфона для дистанційного керування

фотоапаратом

Перегляд фотографій на екрані телевізора

Запис інформації про місцезнаходження зі смартфона у

зображення

Детальну інформацію читайте в «Довідковий посібник» (стор. 2)

або в доданому документі «Wi-Fi Connection/One-touch (NFC) Guide».

PlayMemories Mobile

Для з'єднання фотоапарата зі смартфоном потрібна програма

PlayMemories Mobile. Якщо програму PlayMemories Mobile вже

встановлено на смартфоні, оновіть її до останньої версії.

Детально про програму PlayMemories Mobile читайте на сторінці

підтримки (http://www.sony.net/pmm/).

Запис інформації про місцезнаходження зі смартфона

у зняті зображення

Програма PlayMemories Mobile дозволяє отримати інформацію про

місцезнаходження з під'єднаного смартфона (через Bluetooth) і

записати її у зняті зображення.

UA

26

ILCE-6500

4-690-670-41(1)

C:\1004CX79700\10UA-ILCE6500CEC\090COM.indd

2016/10/04 13:54

Знайомство з програмним

забезпеченням комп’ютера/

PlayMemories Camera Apps

Ми надаємо наведене програмне забезпечення комп’ютера та

PlayMemories Camera Apps для підвищення вашого задоволення від

фотографування і відеозйомки.

Для того щоб користуватися програмним забезпеченням комп’ютера,

за допомогою інтернет-браузера відвідайте одну із наведених

URL-адрес та завантажте програмне забезпечення, дотримуючись

інструкцій на екрані. Якщо одна із цих програм вже встановлена на

комп'ютері, перед використанням оновіть її до останньої версії.

Windows:

http://www.sony.co.jp/imsoft/Win/

Mac:

http://www.sony.co.jp/imsoft/Mac/

Перевірити рекомендоване робоче середовище для програмного

забезпечення можна за такою URL-адресою:

http://www.sony.net/pcenv/

PlayMemories Home

Програма PlayMemories Home дозволяє імпортувати фотографії

та відеозаписи на комп’ютер, де їх можна переглядати або

використовувати іншим чином.

Для імпортування відео XAVC S або AVCHD на комп'ютері необхідно

UA

встановити програму PlayMemories Home.

Перейти на веб-сайт завантаження можна безпосередньо з такої

URL-адреси:

http://www.sony.net/pm/

Підключення фотоапарата до комп’ютера дозволяє

додавати у PlayMemories Home нові функції. Тому радимо

підключити фотоапарат до комп’ютера, навіть якщо програму

PlayMemories Home вже встановлено на комп’ютері.

UA

27

ILCE-6500

4-690-670-41(1)

C:\1004CX79700\10UA-ILCE6500CEC\090COM.indd

2016/10/04 13:54

Image Data Converter

Для редагування зображень у форматі RAW можна користуватися

різноманітними функціями коригування, як-от функції градаційної

кривої та чіткості.

Remote Camera Control

Remote Camera Control дозволяє змінювати налаштування

фотоапарата чи спускати затвор із комп'ютера, підключеного за

допомогою USB-кабелю.

Для користування Remote Camera Control спочатку виберіть MENU

(Налаштуван.) [USB-з'єднання] [Віддалений ПК], а тоді

підключіть фотоапарат до комп'ютера за допомогою USB-кабелю.

PlayMemories Camera Apps

До фотоапарата можна додати потрібні функції, відвідавши веб-

сайт завантаження програм

(PlayMemories Camera Apps) за

допомогою комп'ютера або функції Wi-Fi фотоапарата.

http://www.sony.net/pmca/

Після встановлення програму можна викликати, торкнувшись

смартфоном на базі Android із підтримкою технології NFC

до позначки

на фотоапараті, використовуючи функцію

[Один дотик(NFC)].

UA

28

ILCE-6500

4-690-670-41(1)

C:\1004CX79700\10UA-ILCE6500CEC\120OTH.indd

2016/10/04 13:54

Типи карт пам’яті, які можна

використовувати

Із цим фотоапаратом можна використовувати перелічені нижче типи

карт пам’яті. Позначка вказує на те, що ці карти пам'яті можна

використовувати для фотографування або відеозйомки.

У разі використання із цим фотоапаратом карт пам’яті

Memory Stick Micro або microSD переконайтеся, що використовуєте

відповідний адаптер.

Для

Для відеофайлів

Карта пам’яті

фотознімків

MP4 AVCHD XAVC S

Memory Stick PRO Duo

(лише Mark2)

(лише Mark2)

Memory Stick PRO-HG Duo

*

1

Memory Stick Micro (M2)

(лише Mark2)

(лише Mark2)

Карта пам’яті SD

*

2

*

2

Карта пам’яті SDHC

*

2

*

2

*

3

Карта пам’яті SDXC

*

2

*

2

*

3

Карта пам’яті microSD

*

2

*

2

Карта пам’яті microSDHC

*

2

*

2

*

3

Карта пам’яті microSDXC

*

2

*

2

*

3

*

1

Відео не можна знімати зі швидкістю потоку 100 Мбіт/с або більше.

*

2

SD клас швидкості 4 ( ) або швидша, чи

UHS клас швидкості 1 (

) або швидша

UA

*

3

SD клас швидкості 10 ( ), чи UHS клас швидкості 1 ( ) або

швидша

Для зйомки зі швидкістю потоку 100 Мбіт/с або більше потрібна карта

UHS із класом швидкості 3 (

).

Примітка

Якщо карта пам’яті SDHC використовується для тривалої зйомки відео

XAVC S, зняте відео поділяється на файли розміром 4Гб. Поділені файли

можна обробляти як один файл, якщо їх імпортувати на комп'ютер за

допомогою програми PlayMemories Home.

UA

29

ILCE-6500

4-690-670-41(1)

C:\1004CX79700\10UA-ILCE6500CEC\120OTH.indd

2016/10/04 13:54

Товарні знаки

Microsoft та Windows є

Memory Stick і є торговими

зареєстрованими товарними

марками або зареєстрованими

знаками або товарними знаками

торговими марками

Microsoft Corporation у США та/

Sony Corporation.

або інших країнах.

XAVC S та

є

Логотип SDXC є товарним знаком

зареєстрованими товарними

SD-3C, LLC.

знаками Sony Corporation.

Facebook і логотип «f» є

«AVCHD Progressive» і логотип

торговими марками або

«AVCHD Progressive» є товарними

зареєстрованими торговими

знаками Panasonic Corporation та

марками Facebook, Inc.

Sony Corporation.

Android і Google Play є товарними

Mac є зареєстрованим товарним

знаками або зареєстрованими

знаком корпорації Apple Inc.

товарними знаками Google Inc.

у Сполучених Штатах та інших

YouTube і логотип YouTube

країнах.

є торговими марками або

IOS є зареєстрованим товарним

зареєстрованими торговими

знаком або товарним знаком

марками Google Inc.

Cisco Systems, Inc.

Wi-Fi, логотип Wi-Fi та

iPhone та iPad є зареєстрованими

Wi-Fi Protected Setup є

товарними знаками корпорації

зареєстрованими товарними

Apple Inc. у Сполучених Штатах та

знаками або товарними знаками

інших країнах.

Wi-Fi Alliance.

Blu-ray Disc™ та Blu-ray™

Позначка N є товарним знаком

є товарними знаками

або зареєстрованим товарним

Blu-ray Disc Association.

знаком NFC Forum, Inc. у США та

DLNA та DLNA CERTIFIED

інших країнах.

є товарними знаками

Словесний товарний знак

Digital Living Network Alliance.

та логотипи Bluetooth® є

Dolby і символ із подвійним

зареєстрованими товарними

D є товарними знаками

знаками, що належать

Dolby Laboratories.

Bluetooth SIG, Inc., і будь-яке

Eye-Fi є торговою маркою

використання таких знаків

Eye-Fi, Inc.

компанією Sony Corporation

HDMI, HDMI High-Definition

здійснюється за ліцензією.

Multimedia Interface та логотип

HDMI є торговельними

марками або зареєстрованими

торговельними марками HDMI

Licensing, LLC в США та інших

країнах.

UA

30

ILCE-6500

4-690-670-41(1)

C:\1004CX79700\10UA-ILCE6500CEC\120OTH.indd

2016/10/04 13:54

Крім того, назви систем та

Про прикладне

виробів, які використовуються

у цьому посібнику, як правило,

програмне забезпечення

є товарними знаками або

GNU GPL/LGPL

зареєстрованими товарними

Виріб використовує

знаками відповідних розробників

програмне забезпечення,

чи виробників. Проте знаки

на яке розповсюджується

або

GNU General Public License

можуть використовуватися

(далі у тексті – «GPL») або

у цьому посібнику не в усіх

GNU Lesser General Public License

випадках.

(далі у тексті – «LGPL»).

Це означає, що за умовами

ліцензій GPL/LGPL, які додаються,

користувач має право на доступ,

зміни і подальше розповсюдження

вихідного коду цих програм.

Вихідний код доступний в Інтернеті.

Щоб його завантажити,

скористайтеся такою URL-адресою:

http://oss.sony.net/Products/Linux/

Просимо користувачів не

звертатися до нас стосовно вмісту

вихідного коду.

Тексти ліцензій (англійською

мовою) збережено у внутрішній

пам’яті виробу. Щоб ознайомитися

із ліцензіями в папці «PMHOME» –

«LICENSE», встановіть підключення

виробу до комп’ютера як

зовнішнього запам’ятовуючого

пристрою.

Додаткову інформацію стосовно

цього виробу та відповіді на типові

запитання можна знайти на веб-

UA

сайті служби підтримки споживачів

компанії Sony.

UA

31

ILCE-6500

4-690-670-41(1)

C:\1003CX79700\11SE-ILCE6500CEC\010BEF.indd

2016/10/03 11:45

Svenska

Kolla

Hjälpguiden!

”Hjälpguiden” är en online-bruksanvisning som går att läsa på

en dator eller en smartphone. Använd den för att se närmare

detaljer om menypunkter, avancerade användningssätt och den

senaste informationen om kameran.

Skanna

här

http://rd1.sony.net/help/ilc/1640/h_zz/

ILCE-6500 Hjälpguide

Handledning

Kameraguide

(denna bok)

I denna manual introduceras

I [Kameraguide] visas

de grundläggande

beskrivningar av

funktionerna.

menypunkterna på

Se ”Startguiden” (sidan 17)

bildskärmen.

för en snabbstartguide. I

Det går att kvickt dra upp

”Startguiden” beskrivs de första

informationen under tagning.

procedurerna från det att man

För att det ska gå att använda

öppnar förpackningen till det att

[Kameraguide]-funktionen måste

man trycker på avtryckaren för att

man först göra vissa inställningar.

ta den första bilden.

Sök efter ”Kameraguide” i

Hjälpguiden för närmare detaljer.

SE

2

ILCE-6500

4-690-670-41(1)

C:\1003CX79700\11SE-ILCE6500CEC\010BEF.indd

2016/10/03 11:45

Utsätt inte kameran för extremt låga

VARNING

temperaturer (-20 °C eller därunder)

Utsätt inte enheten för regn eller

eller extremt lågt lufttryck (11,6 kPa

fukt eftersom det kan medföra risk

eller därunder).

för brand eller elstötar.

Om nätadaptern/batteriladdaren

används så anslut den till närmaste

VARNING!

vägguttag. Om det skulle uppstå

Batteri

något problem så dra genast ut

Batteriet kan brista om det hanteras

stickkontakten ur vägguttaget för att

ovarsamt, vilket kan leda till brand

bryta strömtillförseln.

eller risk för kemiska brännskador.

Om apparaten är försedd med

Vidta följande försiktighetsåtgärder.

en laddningslampa så observera

Plocka inte isär.

att apparaten fortfarande är

Se till att inte batteriet kommer i kläm

strömförande även om lampan är

och skydda det mot våld och stötar

släckt.

och se upp så att du inte utsätter

det för slag, tappar det eller trampar

Om en nätkabel medföljer är

på det.

den enbart avsedd för den här

Kortslut inte batteriet och låt inte

utrustningen, och bör inte användas

metallföremål komma i kontakt med

tillsammans med annan elektrisk

batteriets kontakter.

utrustning.

Utsätt inte batteriet för temperaturer

som överstiger 60 °C. Sådana

Nätkabel

temperaturer kan uppstå t.ex. i direkt

För kunder i Storbritannien och

solljus eller i en bil som står parkerad

Saudiarabien, och på Irland, Malta

i solen.

och Cypern

Bränn inte upp det eller kasta in det

Använd nätkabel (A). Nätkabel (B)

i en eld.

är inte avsedd för ovanstående

Använd inte skadade eller läckande

länder och områden, och får av

litiumjonbatterier.

säkerhetsskäl inte användas där.

Ladda upp batteriet med en

För kunder i övriga EU-länder och

batteriladdare från Sony eller med en

områden

enhet som kan ladda upp batteriet.

Använd nätkabel (B).

Förvara batteriet utom räckhåll för

små barn.

(A) (B)

Håll batteriet torrt.

SE

Byt bara ut batteriet mot ett batteri

av samma typ, eller mot en typ som

rekommenderas av Sony.

Kassera förbrukade batterier

omedelbart på det sätt som beskrivs i

instruktionerna.

SE

3

ILCE-6500

4-690-670-41(1)

C:\1003CX79700\11SE-ILCE6500CEC\010BEF.indd

2016/10/03 11:45

Obs!

För kunder i Europa

Om statisk elektricitet eller

elektromagnetism gör att

Tillverkare: Sony Corporation, 1-7-1

informationsöverföringen avbryts

Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075

(överföringen misslyckas) startar du

Japan

om programmet eller kopplar loss

För EU:s produktöverensstämmelse:

kommunikationskabeln (USB-kabel

Sony Belgium, bijkantoor van Sony

eller liknande) och sätter tillbaka den

Europe Limited, Da Vincilaan 7-D1,

igen.

1935 Zaventem, Belgien

Denna produkt har testats och

befunnits motsvara kraven som ställs

i EMC-reglerna för anslutningskablar

på upp till 3 meter.

Härmed intygar Sony Corporation

Elektromagnetiska fält med vissa

att denna utrustning står i

frekvenser kan påverka bilden och

överensstämmelse med de

ljudet på den här produkten.

väsentliga egenskapskrav och övriga

relevanta bestämmelser som framgår

av direktiv 1999/5/EG. För ytterligare

information gå in på följande

hemsida:

http://www.compliance.sony.de/

SE

4

ILCE-6500

4-690-670-41(1)

C:\1003CX79700\11SE-ILCE6500CEC\010BEF.indd

2016/10/03 11:45

Avfallsinstruktion rörande förbrukade

För att försäkra att batteriet och de

batterier och elektronisk utrustning

elektriska produkter blir behandlat

(gäller i EU och andra europiska länder

korrekt skall dessa produkter

med separata insamlingssystem)

levereras till en återvinningsstation

Denna symbol

för batterier och elektriska produkter

på produkten,

när de är förbrukat.

batteriet eller på

För alla andra batterier, vänligen

förpackningen

se avsnittet om hur man tar bort

betyder att produkten

batteriet på ett säkert sätt. Lämna

samt batteriet

batteriet på en återvinningsstation

inte skall behandlas som vanligt

för förbrukade batterier.

hushållsavfall.

För mer detaljerad information

På vissa batterier kan denna symbol

rörande korrekt avfallshantering

användas i kombination med

av denna produkt eller

en kemisk symbol. Den kemiska

batterier, vänligen kontakta ditt

symbolen för kvicksilver (Hg) eller bly

kommunkontor, din avfallsstation

(Pb) läggs till om batteriet innehåller

eller din återförsäljare där du köpt

mer än 0,0005% kvicksilver eller

produkten eller batteriet.

0,004% bly.

För att säkerställa för att dessa

Tekniska data

produkter och batterier blir

hanterade på ett riktigt sätt, kommer

Användningstemperatur

du att bidra till att skydda miljön och

0°C till 40°C

människors hälsa från potentiella

Förvaringstemperatur

negativa konsekvenser som annars

–20°C till +60°C

orsakats av felaktig avfallshantering.

Återvinning av materialet vill bidra till

att bevara naturens resurser.

När det gäller produkter som

av säkerhet, prestanda eller

dataintegritetsskäl kräver permanent

anslutning av ett inbyggt batteri, bör

detta batteri bytas av en auktoriserad

servicetekniker.

SE

SE

5

ILCE-6500

4-690-670-41(1)

C:\1003CX79700\11SE-ILCE6500CEC\010BEF.indd

2016/10/03 11:45

Att observera när kameran används

Läs även igenom avsnittet

Ingen kompensation för skadat

”Försiktighetsåtgärder” i Hjälpguiden

inspelningsinnehåll eller

(sidan2) tillsammans med det

inspelningsfel

här avsnittet.

Sony lämnar ingen garanti ifall en

inspelning misslyckats eller inte

Skärmspråk

gick att utföra, eller om inspelat

Det går att välja vilket språk som

material blivit skadat på grund av

texten på skärmen ska visas på

fel på kameran, lagringsmediet,

med hjälp av menyn.

osv. Vi rekommenderar att du alltid

säkerhetskopierar viktiga data.

Att observera vid tagning/

Att observera angående

uppspelning

bildskärmen, den elektroniska

När man formaterar om ett

sökaren, objektivet och

minneskort försvinner alla data

bildsensorn

som fanns lagrade på det och går

inte att återställa. Glöm därför inte

Bildskärmen och den elektroniska

att först kopiera eventuella data

sökaren är tillverkade med hjälp

till en dator eller någon annan

av teknik med extremt hög

apparat innan du formaterar om

precision, vilket gör att minst

minneskortet.

99,99 % av bildpunkterna är

Gör först en provtagning för att

praktiskt användbara. Det kan dock

kontrollera att kameran fungerar

förekomma små punkter som alltid

som den ska innan du börjar med

är svarta eller alltid lyser (vitt, rött,

den verkliga tagningen.

blått eller grönt) på bildskärmen

eller på skärmen i den elektroniska

Att observera vid hantering av

sökaren. Sådana punkter är

produkten

normala för tillverkningsprocessen

Denna kamera är konstruerad för

och påverkar inte bilderna som

att vara damm- och fuktavstötande,

lagras på något sätt.

men den är varken vattentät eller

Håll aldrig kameran i bildskärmen.

stänksäker.

Var försiktig när du använder ett

Lägg inte kameran, medföljande

motorzoomobjektiv så att du inte

tillbehör eller minneskort inom

kommer i kläm med fingrarna

räckhåll för små barn. Barnen kan

eller några andra föremål fastnar i

råka svälja dem. Om detta skulle

objektivet.

inträffa så kontakta genast läkare.

SE

6

ILCE-6500

4-690-670-41(1)

C:\1003CX79700\11SE-ILCE6500CEC\010BEF.indd

2016/10/03 11:45

Undvik att utsätta objektivet eller

Att observera angående objektiv

sökaren för solljus eller andra starka

och andra tillbehör

ljuskällor. Eftersom objektivet

Vi rekommenderar att du använder

koncentrerar ljusstrålarna kan det

objektiv och tillbehör från Sony som

leda till rökutveckling, brand, eller

är anpassade till den här kamerans

fel inuti kameran eller objektivet.

egenskaper. Om kameran används

Sätt på linsskyddet på objektivet

tillsammans med produkter av andra

om det är nödvändigt att lägga

fabrikat kan det inverka på dess

kameran i solen eller i annan stark

prestanda, och det finns även risk

belysning.

för olyckor eller funktionsfel. Sony

Håll solen tillräckligt långt borta

påtar sig inget ansvar för eventuella

från synvinkeln när du tar bilder

sådana olyckor eller funktionsfel.

i motljus. Annars kan solljuset

komma att fokuseras inuti

Att observera angående

kameran och orsaka brand eller

Multi-gränssnittsskon

rökutveckling. Även om solen inte

Ställ först in kamerans strömbrytare

är precis i synvinkeln kan det finnas

på OFF innan du sätter på eller tar

risk för brand eller rökutveckling.

av tillbehör som t.ex. ett separat

Utsätt aldrig objektivet direkt för

blixtaggregat på

laserstrålar eller andra ljusstrålar.

Multi-gränssnittsskon. Kontrollera

Det kan orsaka skador på

att tillbehöret sitter ordentligt fast

bildsensorn och göra att kameran

på kameran när du sätter på det.

slutar fungera.

Använd inte Multi-gränssnittsskon

Titta aldrig rakt mot solen eller en

tillsammans med blixtaggregat

stark lampa genom ett avtaget

som finns i handeln som är

objektiv. Det kan leda till såväl

avsedda för en spänning på 250 V

obotliga ögonskador som fel på

eller däröver, eller som har motsatt

objektivet.

polaritet i förhållande till kameran.

Undvik att använda kameran på

Det kan leda till fel.

platser där det utsänds starka

radiovågor eller förekommer

Att observera vid tagning med

radioaktiv strålning. Det kan

sökaren

hända att inspelnings- och

Det kan hända att bilden blir en

uppspelningsfunktionerna inte

aning förvrängd i hörnen i sökaren.

fungerar ordentligt.

Detta beror inte på något fel. När

SE

På kalla ställen kan det hända att

du ser hela bildkompositionen med

det uppstår en svans efter bilden

alla detaljer kan du även gå över till

på skärmen. Detta beror inte på

att använda bildskärmen.

något fel.

Det kan hända att bilden som

lagras blir annorlunda än bilden

som visades på skärmen precis

innan tagningen.

SE

7

ILCE-6500

4-690-670-41(1)

C:\1003CX79700\11SE-ILCE6500CEC\010BEF.indd

2016/10/03 11:45

Om man panorerar med kameran

Att observera när kameran

medan man tittar i sökaren eller

används länge i taget eller vid

om man rör på ögonen, kan det

inspelning av 4K-filmer

hända att bilden i sökaren blir

Beroende på kamerans och

förvrängd eller att färgerna i bilden

batteripaketets temperatur kan

ändras. Detta är en karaktäristisk

det hända att det inte går att filma

egenskap för objektivet och

eller att kameran plötsligt stängs av

visningsanordningen, och inget fel.

automatiskt för att skydda den. Det

Vi rekommenderar att du tittar i

visas ett meddelande på skärmen

mitten av sökaren när du tar bilder.

innan kameran stängs av eller när

Vid tagning med hjälp av sökaren

det inte går att filma längre. Låt i

kan det hända att man upplever

så fall kameran ligga avstängd tills

symptom som ögonansträngning,

kameran och batteripaketet har

trötthet, åksjuka eller illamående. Vi

svalnat. Om man slår på kameran

rekommenderar att du tar en paus

innan kameran och batteripaketet

med jämna mellanrum vid tagning

har hunnit svalna ordentligt kan det

med hjälp av sökaren.

hända att den stängs av igen eller

Om du börjar känna obehag, så

att det inte går att spela in filmer.

undvik att använda sökaren tills du

Vid höga omgivningstemperaturer

känner dig bättre, och kontakta vid

stiger även temperaturen inuti

behov läkare.

kameran snabbt.

Att observera vid kontinuerlig

Om kameran blir för varm kan det

hända att bildkvaliteten sjunker.

tagning

I så fall rekommenderar vi att du

Vid kontinuerlig tagning kan det

väntar tills kameran svalnat innan

hända att bildskärmen eller sökaren

du fortsätter ta bilder.

blinkar mellan tagningsskärmen och

Det kan hända att kamerans yta blir

en svart skärm. Om man fortsätter

varm. Detta beror inte på något fel.

titta på skärmen i det läget kan

Om samma del av huden ligger

det leda till illamående eller andra

an mot kameran under lång

obehagliga känslor. Om du upplever

tid medan kameran används

sådana obehagliga symptom, så

kan det leda till symptom på

sluta använda kameran och rådfråga

lågtemperatursbrännskador som

vid behov en läkare.

hudrodnad eller blåsbildning, även

om inte kameran känns särskilt

varm.

SE

8

ILCE-6500

4-690-670-41(1)

C:\1003CX79700\11SE-ILCE6500CEC\010BEF.indd

2016/10/03 11:45

Var speciellt försiktig i följande fall,

Hur man stänger av de trådlösa

och använd om möjligt ett stativ

nätverksfunktionerna (Wi-Fi, NFC,

eller liknande.

Bluetooth osv.) tillfälligt

När kameran används på platser

Ombord på flygplan och liknande

med hög temperatur

går det att stänga av alla de trådlösa

När kameran används av en

nätverksfunktionerna tillfälligt.

person med dålig blodcirkulation

Välj MENU-knappen

(Trådlös)

eller nedsatt hudkänslighet

[Flygplansläge] [På].

När kameran används med

När punkten [Flygplansläge] är

punkten [Auto tempavstäng.]

inställd på [På] visas flygplansikonen

inställd på [Hög].

på skärmen.

I synnerhet vid inspelning av

4K-filmer kan det hända att den

Att observera angående trådlösa

möjliga inspelningstiden sjunker

nätverk

vid låga temperaturer. Värm upp

Om du skulle råka bli av med

batteripaketet eller sätt i ett nytt.

kameran eller den blir stulen påtar

Att observera vid uppspelning av

sig Sony inget ansvar för eventuella

filmer på andra apparater

skador eller förluster som beror på

olaga åtkomst eller användning av

Det kan hända att filmer som är

åtkomstpunkten som är registrerad

inspelade med den här kameran inte

i kameran.

går att spela upp ordentligt på andra

apparater. Det kan även hända att

Att observera angående

filmer som är inspelade med andra

säkerheten när trådlösa

apparater inte går att spela upp på

nätverksprodukter används

den här kameran.

Kontrollera alltid att du använder

Att observera angående upphovsrätt

ett säkert trådlöst nätverk för

TV-program, filmer, videokassetter

att undvika hackning, skadlig

och annat material kan vara

åtkomst av tredje man, eller annan

upphovsrättsskyddat. Oauktoriserad

sårbarhet.

inspelning av sådant material kan

Det är viktigt att du ställer in

strida mot gällande upphovsrättslagar.

säkerhetsinställningarna när du

använder ett trådlöst nätverk.

Angående dataspecifikationerna

Om det skulle uppstå något

SE

som anges i denna bruksanvisning

säkerhetsproblem på grund av

Om inget annat anges i denna

att säkerhetsinställningarna inte

bruksanvisning är data för prestanda

är utförda eller andra oundvikliga

och specifikationer definierade

omständigheter vid användning av

under följande förhållanden vid

ett trådlöst nätverk, påtar sig Sony

en normal rumstemperatur på

inget ansvar för eventuella förluster

25 ºC och vid användning av ett

eller skador.

batteripaket som är fullt uppladdat

tills laddningslampan släcktes.

SE

9

ILCE-6500

4-690-670-41(1)

C:\1003CX79700\11SE-ILCE6500CEC\020PRE.indd

2016/10/03 11:45

Kontroll av kameran och medföljande

tillbehör

Siffrorna inom parentes anger

Axelrem (1)

antalet delar.

Kamera (1)

Nätkabel (1)* (medföljer i

Ögonmussla (1)

somliga länder och områden)

Husskydd (1) (monterat på

kameran)

* Flera strömkablar kan medfölja

kameran. Använd den som

Skoskydd (1) (monterat på

passar i ditt land/region. Se

kameran)

sidan 3.

Handledning (det här häftet) (1)

Återuppladdningsbart

batteripaket NP-FW50 (1)

Wi-Fi Connection/One-touch

(NFC) Guide (1)

Mikro-USB-kabel (1)

Nätadapter (1)

SE

10

ILCE-6500

4-690-670-41(1)

C:\1003CX79700\11SE-ILCE6500CEC\020PRE.indd

2016/10/03 11:45

Delarnas namn

När objektivet är avtaget

Multi-gränssnittssko*

Avtryckare

Det kan hända att somliga

tillbehör inte går att skjuta

Fjärrsensor

på helt, utan sticker ut baktill

Wi-Fi-antenn (inbyggd)

på multi-gränssnittsskon.

Anslutningen fungerar dock så

ON/OFF-knapp (strömbrytare)

länge tillbehöret når fram till

Självutlösarlampa/AF-lampa

skons framkant .

Objektivfrigöringsknapp

Mikrofon*

Fattning

SE

Bildsensor**

Objektivkontakter**

* Täck inte över denna del under

filminspelning. Det kan orsaka

störningar i ljudet eller att volymen

sjunker.

** Rör inte direkt vid denna del.

SE

11

ILCE-6500

4-690-670-41(1)

C:\1003CX79700\11SE-ILCE6500CEC\020PRE.indd

2016/10/03 11:45

Bildsensorpositionsmärke

Högtalare

Bildsensorn är den del som

Blixt

omvandlar inkommande ljus

Tryck på

(blixtuppfällning)-

till digitala signaler. Märket

knappen för att fälla upp

markerar var bildsensorn sitter.

blixten. Blixten fälls inte upp

Använd den vågräta linjen

automatiskt.

för att mäta upp det exakta

Tryck ner blixten i

avståndet mellan kameran

kamerahuset när den inte

och motivet. Avståndet

används.

från objektivkontaktytan till

C2-knapp (specialknapp 2)

bildsensorn är ungefär 18 mm.

C1-knapp (specialknapp 1)

Lägesomkopplare

(Autoläge)/

(Autoprogram)/

(Bländarprioritet)/

(Slutarprioritet)/

(Manuell exponering)/

1/2

(Hämta från minnet)/

(Film/S&Q-motion)/

Om motivet är närmare

(Panorering)/

kameran än objektivets

(Scenval)/

näravstånd går det inte att

ställa in skärpan. Kontrollera att

Manöverratt

motivet är tillräckligt långt ifrån

Används för att snabbt justera

kameran.

inställningarna för respektive

tagningsläge.

Axelremsögla

Sätt fast båda ändarna av

axelremmen i kameran.

SE

12

ILCE-6500

4-690-670-41(1)

C:\1003CX79700\11SE-ILCE6500CEC\020PRE.indd

2016/10/03 11:45

Multi/mikro-USB-terminal*

Används för anslutning

av mikro-USB-kompatibla

apparater.

Laddningslampa

HDMI-mikrouttag

(mikrofon)-ingång

När en separat mikrofon

kopplas in, stängs den

inbyggda mikrofonen av

Ögonsensor

automatiskt. Om den separata

Sökare

mikrofonen är av en typ som

förses med ström när den

Ögonmussla

kopplas in, drivs den med

Inte monterad på kameran vid

ström från kameran.

leveransen. Vi rekommenderar

* För närmare detaljer om vilka

att du sätter på ögonmusslan

tillbehör som går att använda

när du tänker använda sökaren.

i multi-gränssnittsskon och i

Montering/avtagning av

Multi/mikro-USB-terminalet,

ögonmusslan

se Sonys webbsida, eller

kontakta din Sony-handlare

Passa in ögonmusslan i spåren

eller närmaste auktoriserade

på sökaren och skjut på den

Sony-serviceverkstad.

på plats.

För att ta av ögonmusslan fattar

SE

man tag i höger och vänster

kant och lyfter upp den.

Ta av ögonmusslan när

ett tillbehör (säljs separat)

ska monteras på

Multi-gränssnittsskon.

SE

13

ILCE-6500

4-690-670-41(1)

C:\1003CX79700\11SE-ILCE6500CEC\020PRE.indd

2016/10/03 11:45

Bildskärm (För pekmanövrer:

(blixtuppfällning)-knapp

Pekskärm/pekplatta)

MENU-knapp

Det går att vrida bildskärmen

till en vinkel där den går lätt att

AF/MF/AEL-knapp

se från alla tagningsvinklar.

För tagning:

AF/MF-knapp/AEL-knapp

För uppspelning:

(förstora)-

knapp

MOVIE (film)-knapp

För tagning: Fn (funktion)-

knapp

Vid användning av stativ kan

För uppspelning:

det hända att det inte går att

(Skicka t. Smartph.)-knapp

justera bildskärmens vinkel.

Tryck på den här knappen

Lossa i så fall stativskruven

för att tända skärmen för

en gång för att justera

funktionen [Skicka t. Smartph.].

bildskärmens vinkel.

Styrratt

Dioptrijusteringsratt

Mittknapp

Ställ in dioptrijusteringsratten

i förhållande till din syn så att

För tagning: C3-knapp

bilden och indikeringarna syns

(specialknapp 3)

så klart och tydligt som möjligt

För uppspelning:

(radera)-

i sökaren. Om det är svårt att

knapp

vrida på dioptrijusteringsratten,

(uppspelning)-knapp

så ta av ögonmusslan innan du

vrider på ratten.

SE

14

ILCE-6500

4-690-670-41(1)