Sony α6500 ILCE-6500 – page 21

Manual for Sony α6500 ILCE-6500

Table of contents

C:\1003CX79700\11SE-ILCE6500CEC\020PRE.indd

2016/10/03 11:45

Lock för anslutningsplatta

Använd detta lock när

nätadaptern AC-PW20

(säljs separat) används.

Stick in anslutningsplattan i

batterifacket, och dra sedan

kabeln igenom locket till

anslutningsplattan på det sätt

som visas i nedanstående figur.

(N-märke)

Kontrollera att kabeln inte

Detta märke anger den punkt

kommer i kläm när du stänger

som ska vidröras för att ansluta

locket.

kameran till en NFC-klar

Stativfäste

smartphone.

Använd ett stativ med en skruv

som är högst 5,5 mm lång.

Annars går det inte att skruva

fast kameran ordentligt, och

det finns även risk att kameran

blir skadad.

Åtkomstlampa

Lock till batteri/

NFC (Near Field

minneskortsfacket

Communication) är en

internationell standard

för teknik för trådlös

kommunikation på kort håll.

SE

SE

15

ILCE-6500

4-690-670-41(1)

C:\1003CX79700\11SE-ILCE6500CEC\020PRE.indd

2016/10/03 11:45

Minneskortsfack

Batterispärr

Batterifack

SE

16

ILCE-6500

4-690-670-41(1)

C:\1003CX79700\11SE-ILCE6500CEC\020PRE.indd

2016/10/03 11:45

Startguide

Steg 1: Isättning av batteripaketet/minneskortet i

kameran

Se sidan 28 angående vilka sorters minneskort som går att använda i

den här kameran.

1

Öppna locket till batteri/

minneskortsfacket.

2

Håll spärren undantryckt med

Spärr

kanten på batteripaketet och

skjut in batteripaketet tills det

låses på plats.

3

Sätt i minneskortet.

SE

Håll minneskortet med det

fasade hörnet vänt på det sätt

som visas i figuren, och stick

sedan in det tills det klickar till

på plats. Annars finns det risk

att det blir fel.

4

Stäng locket.

SE

17

ILCE-6500

4-690-670-41(1)

C:\1003CX79700\11SE-ILCE6500CEC\020PRE.indd

2016/10/03 11:45

Tips

Den allra första gången ett minneskort används i den här kameran

rekommenderar vi att du formaterar minneskortet i kameran för att det sedan

ska fungera mer stabilt.

För att ta ut batteripaketet

Kontrollera att åtkomstlampan

Spärr

(sidan 15) är släckt och

stäng sedan av kameran. Skjut

sedan undan spärren och ta ur

batteripaketet. Var försiktig så att du

inte tappar batteripaketet.

För att ta ut minneskortet

Kontrollera först att åtkomstlampan

(sidan 15) är släckt, och tryck sedan

in minneskortet en gång för att ta

ut det.

SE

18

ILCE-6500

4-690-670-41(1)

C:\1003CX79700\11SE-ILCE6500CEC\020PRE.indd

2016/10/03 11:45

Steg 2: Uppladdning av batteripaketet medan det är isatt

i kameran

1

Stäng av kameran.

2

Anslut kameran med

batteripaketet isatt till

nätadaptern (medföljer)

med hjälp av mikro-USB-

kabeln (medföljer), och

anslut sedan nätadaptern

till ett vägguttag.

Laddningslampan på kameran (orange)

Tänd: Uppladdning pågår

Släckt: Uppladdningen klar

Blinkar: Ett uppladdningsfel har uppstått, eller uppladdningen har

avbrutits tillfälligt eftersom kamerans temperatur är utanför rätt

område

Uppladdningstid (full uppladdning): ca 150 min. (gäller vid

uppladdning av ett helt urladdat batteripaket vid en temperatur på

25 °C)

När kameran används för allra första gången eller när man använder

ett batteripaket som inte har använts på länge kan det hända att

laddningslampan börjar blinka snabbt när batteripaketet laddas. Om

det skulle inträffa, så ta ut batteripaketet eller koppla loss USB-kabeln

från kameran och sätt sedan i batteripaketet respektive kontakten

igen för att fortsätta med uppladdningen.

Var noga med att bara använda äkta Sony-batteripaket, mikro-USB-

SE

kablar (medföljer) och nätadaptrar (medföljer).

SE

19

ILCE-6500

4-690-670-41(1)

C:\1003CX79700\11SE-ILCE6500CEC\020PRE.indd

2016/10/03 11:45

Steg 3: Montering av ett objektiv

1

Ta av husskyddet från

kameran och det bakre

objektivlocket från baksidan

på objektivet.

Utför objektivbytet så kvickt som

möjligt på en dammfri plats för

att undvika att det kommer in

Husskydd

damm eller skräp i kameran.

Bakre objektivlock

2

Montera objektivet

genom att passa ihop de

båda vita indexmärkena

(monteringsindexen) på

objektivet och kameran.

Håll kameran med objektivet

vänt nedåt för att undvika att

det kommer in damm eller skräp

i kameran.

3

Håll objektivet lätt tryckt

mot kameran och vrid det

långsamt i pilens riktning tills

det klickar till i låst läge.

SE

20

ILCE-6500

4-690-670-41(1)

C:\1003CX79700\11SE-ILCE6500CEC\020PRE.indd

2016/10/03 11:45

OBS!

Var noga med att hålla objektivet rakt och undvik att ta i för hårt när du sätter

på objektivet.

Tryck inte på objektivfrigöringsknappen medan du sätter på ett objektiv.

En objektivadapter (säljs separat) krävs för att använda objektiv

med A-fattning (säljs separat). Se bruksanvisningen som medföljer

objektivadaptern för närmare detaljer.

Håll stadigt i både kameran och objektivet när du bär omkring kameran med

ett objektiv monterat.

Håll inte i den del av objektivet som skjuts ut vid zoomning eller

skärpeinställning.

För att ta av objektivet

Håll objektivfrigöringsknappen

intryckt och vrid objektivet i pilens

riktning tills det tar emot.

Objektivfrigöringsknapp

SE

SE

21

ILCE-6500

4-690-670-41(1)

C:\1003CX79700\11SE-ILCE6500CEC\020PRE.indd

2016/10/03 11:45

Steg 4: Inställning av språk och klocka

1

Ställ in ON/OFF-knappen

(strömbrytaren) på ”ON” för

att slå på kameran.

ON/OFF-knapp

(strömbrytare)

2

Välj önskat språk och tryck

sedan i mitten på styrratten.

3

Kontrollera att [Enter] är valt på skärmen och tryck sedan i

mitten.

4

Ställ in den plats där du befinner dig, och tryck sedan i mitten.

5

Välj inställningspunkt genom att trycka upptill/nedtill på

styrratten eller genom att vrida på styrratten, och tryck sedan

i mitten.

6

Välj önskad inställningspunkt genom att trycka upptill/nedtill/

till vänster/till höger på styrratten, och tryck sedan i mitten.

7

Upprepa steg 5 och 6 för att ställa in övriga punkter, och välj

sedan [Enter] och tryck i mitten.

SE

22

ILCE-6500

4-690-670-41(1)

C:\1003CX79700\11SE-ILCE6500CEC\020PRE.indd

2016/10/03 11:45

Tips

Om du vill vänta med att ställa in datumet och klockan till senare kan du

avbryta datum- och klockinställningsproceduren genom att trycka på

MENU-knappen. I så fall tänds inställningsskärmen för datumet och klockan

igen nästa gång du slår på kameran.

Om du vill ändra inställningen av datumet och klockan så använd MENU.

OBS!

Den här kameran har ingen funktion för att lägga på datumet på bilder. Det

går att lägga på datumet på bilder i efterhand och sedan lagra och skriva ut

dem med hjälp av PlayMemories Home (endast för Windows).

Steg 5: Fotografering i autoläget

1

Ställ in lägesomkopplaren på .

2

Titta i sökaren och håll i kameran.

3

Ställ in motivets storlek genom att vrida på zoomringen på

objektivet när ett zoomobjektiv är monterat.

4

Tryck ner avtryckaren halvvägs för att ställa in skärpan.

SE

När skärpan är inställd för bilden tänds en indikator (som t.ex. ).

5

Tryck ner avtryckaren helt.

SE

23

ILCE-6500

4-690-670-41(1)

C:\1003CX79700\11SE-ILCE6500CEC\020PRE.indd

2016/10/03 11:45

Filminspelning

Tryck på MOVIE-knappen för att starta/stoppa filminspelningen.

Uppspelning av bilder

Tryck på (uppspelningsknappen) för att spela upp bilder. Det går att

välja önskad bild med hjälp av styrratten.

För att radera bilden som visas

Tryck på (raderingsknappen) medan en bild visas för att radera den

bilden. Välj [Radera] med styrratten på bekräftelseskärmen, och tryck

sedan i mitten på styrratten för att radera bilden.

För att ta bilder i olika tagningslägen

Ställ in lägesomkopplaren på önskat läge i förhållande till motivet eller de

funktioner du vill använda.

SE

24

ILCE-6500

4-690-670-41(1)

C:\1003CX79700\11SE-ILCE6500CEC\070WRL.indd

2016/10/03 11:45

Användning av Wi-Fi / One-touch (NFC) /

Bluetooth-funktionerna

Följande manövrer går att utföra med hjälp av kamerans Wi-Fi-,

NFC One-touch- och Bluetooth-funktioner.

Spara bilder på en dator

Överföra bilder från kameran till en smartphone

Använda smartphonen som fjärrkontroll till kameran

Titta på stillbilder på en TV

Lagra platsinformation för bilder med en smartphone

För närmare detaljer, se ”Hjälpguide” (sidan 2) eller det medföljande

bladet ”Wi-Fi-anslutning/One-touch (NFC)-guide”.

PlayMemories Mobile

PlayMemories Mobile krävs för att ansluta kameran till en smartphone.

Om applikationen PlayMemories Mobile redan är installerad på

smartphonen, så kontrollera att den är uppdaterad till den senaste

versionen.

För närmare detaljer om PlayMemories Mobile, se supportsidan

(http://www.sony.net/pmm/).

Lagring av platsinformation för tagna bilder

Med hjälp av PlayMemories Mobile går det att hämta platsinformation

från en ansluten smartphone (via Bluetooth) och lagra den för tagna

bilder.

SE

SE

25

ILCE-6500

4-690-670-41(1)

C:\1003CX79700\11SE-ILCE6500CEC\090COM.indd

2016/10/03 11:45

Introduktion till datormjukvaran /

PlayMemories Camera Apps

Vi erbjuder följande datormjukvara samt PlayMemories Camera Apps för

att göra det ännu trevligare att titta på foton och filmer.

För att använda datormjukvaran, gå till någon av följande webbadresser

med din internetläsare och ladda ned mjukvaran enligt anvisningarna på

skärmen. Om något av dessa program redan är installerat på datorn så

uppdatera det till den senaste versionen innan du börjar använda den.

Windows:

http://www.sony.co.jp/imsoft/Win/

Mac:

http://www.sony.co.jp/imsoft/Mac/

Det går att kontrollera den rekommenderade datormiljön för mjukvaran på

följande webbadress:

http://www.sony.net/pcenv/

PlayMemories Home

Med hjälp av PlayMemories Home går det att importera stillbilder och

filmer till datorn och använda dem på olika sätt.

Man måste installera PlayMemories Home för att kunna importera

XAVC S-filmer och AVCHD-filmer till datorn.

Man kommer direkt till nedladdningssidan från följande webbadress:

http://www.sony.net/pm/

När man ansluter kameran till datorn kan det hända att nya funktioner

läggs till i PlayMemories Home. Vi rekommenderar därför att du

ansluter kameran till datorn även om PlayMemories Home redan är

installerat på datorn.

SE

26

ILCE-6500

4-690-670-41(1)

C:\1003CX79700\11SE-ILCE6500CEC\090COM.indd

2016/10/03 11:45

Image Data Converter

Det går att framkalla och redigera RAW-bilder med hjälp av olika

justeringsfunktioner för t.ex. färgtonskurvan och bildskärpan.

Remote Camera Control

Med Remote Camera Control går det att ändra kamerans inställningar och

utlösa slutaren från en dator som är ansluten via en USB-kabel.

För att använda Remote Camera Control, välj först MENU

(Installation) [USB-anslutning] [Fjärrdator], och anslut sedan

kameran till datorn via en USB-kabel.

PlayMemories Camera Apps

Det går att lägga till valfria funktioner till kameran genom att ansluta till

applikationsnedladdningssajten

(PlayMemories Camera Apps) från

datorn eller med kamerans Wi-Fi-funktion.

http://www.sony.net/pmca/

När en applikation har installerats går det att starta den applikationen

helt enkelt genom att röra vid

-märket på kameran med en NFC-klar

Android-smartphone med hjälp av [One-touch(NFC)]-funktionen.

SE

SE

27

ILCE-6500

4-690-670-41(1)

C:\1003CX79700\11SE-ILCE6500CEC\120OTH.indd

2016/10/03 11:45

Minneskort som går att använda

Följande sorters minneskort går att använda i den här kameran. Märket

anger att dessa minneskort går att använda för att lagra stillbilder och

filmer.

Om du använder Memory Stick Micro-minneskort eller

microSD-minneskort i den här kameran, så var noga med att även

använda rätt sorts adapter.

För

För filmer

Minneskort

stillbilder

MP4 AVCHD XAVC S

Memory Stick PRO Duo

(gäller endast

(gäller endast

Mark2)

Mark2)

Memory Stick PRO-HG Duo

*

1

Memory Stick Micro (M2)

(gäller endast

(gäller endast

Mark2)

Mark2)

SD-minneskort

*

2

*

2

SDHC-minneskort

*

2

*

2

*

3

SDXC-minneskort

*

2

*

2

*

3

microSD-minneskort

*

2

*

2

microSDHC-minneskort

*

2

*

2

*

3

microSDXC-minneskort

*

2

*

2

*

3

*

1

Filmer går inte att spela in med 100 Mbps eller däröver.

*

2

SD-hastighetsklass 4 ( ) eller snabbare, eller

UHS-hastighetsklass 1 (

) eller snabbare

*

3

SD-hastighetsklass 10 ( ) eller snabbare, eller

UHS-hastighetsklass 1 (

) eller snabbare

För inspelning med 100 Mbps eller däröver krävs UHS-hastighetsklass 3 (

).

Observera

När ett SDHC-minneskort används för att spela in XAVC S-filmer under lång

tid, delas de inspelade filmerna upp i filer på 4 GB. De uppdelade filerna går

sedan att hantera som en enda fil igen genom att importera dem till en dator

med hjälp av PlayMemories Home.

SE

28

ILCE-6500

4-690-670-41(1)

C:\1003CX79700\11SE-ILCE6500CEC\120OTH.indd

2016/10/03 11:45

Varumärken

Microsoft och Windows är

Memory Stick och är

registrerade varumärken

varumärken eller registrerade

eller varumärken för

varumärken som tillhör

Microsoft Corporation i USA och

Sony Corporation.

andra länder.

XAVC S och

är registrerade

SDXC-logotypen är ett varumärke

varumärken för Sony Corporation.

för SD-3C, LLC.

”AVCHD Progressive” och

Facebook och ”f”-logotypen är

”AVCHD Progressive”-logotypen

varumärken eller registrerade

är varumärken för

varumärken för Facebook, Inc.

Panasonic Corporation och

Android och Google Play är

Sony Corporation.

varumärken eller registrerade

Mac är ett registrerat varumärke för

varumärken för Google Inc.

Apple Inc. i USA och andra länder.

YouTube och YouTube-logotypen

IOS är ett registrerat

är varumärken eller registrerade

varumärke eller varumärke för

varumärken för Google Inc.

Cisco Systems, Inc.

Wi-Fi, Wi-Fi-logotypen, och

iPhone och iPad är registrerade

Wi-Fi Protected Setup är

varumärken för Apple Inc. i USA och

registrerade varumärken eller

andra länder.

varumärken för Wi-Fi Alliance.

Blu-ray Disc™ och

N-märket är ett varumärke

Blu-ray™ är varumärken för

eller registrerat varumärke för

Blu-ray Disc Association.

NFC Forum, Inc. i USA och andra

DLNA och DLNA CERTIFIED

länder.

är varumärken för

Ordmärket Bluetooth® och

Digital Living Network Alliance.

motsvarande logotyper är

Dolby och dubbel-D-symbolen är

registrerade varumärken som

varumärken för Dolby Laboratories.

tillhör Bluetooth SIG, Inc. och all

Eye-Fi är ett varumärke för

användning av dessa märken av

Eye-Fi, Inc.

Sony Corporation sker på licens.

Benämningarna HDMI och HDMI

High-Definition Multimedia

Interface och HDMI- logotypen

är varumärken eller registrerade

varumärken som tillhör HDMI

SE

Licensing, LLC i USA och andra

länder.

SE

29

ILCE-6500

4-690-670-41(1)

C:\1003CX79700\11SE-ILCE6500CEC\120OTH.indd

2016/10/03 11:45

Även övriga system- och

Angående mjukvara för

produktnamn som omnämns i

denna bruksanvisning är i regel

vilken GNU GPL/LGPL

varumärken eller registrerade

gäller

varumärken som tillhör respektive

Denna produkt innehåller mjukvara

utvecklare eller tillverkare.

för vilken följande allmänna

Symbolerna

och

har dock

GNU General Public License-licens

i regel utelämnats i denna

(nedan kallad ”GPL”) eller mindre

allmänna GNU Lesser General Public

bruksanvisning.

License-licens (nedan kallad ”LGPL”)

är tillämplig.

Härmed meddelas att du har rätt

att ha tillgång till, modifiera och

vidaredistribuera källkoden för dessa

mjukvaruprogram under de villkor

som anges i medföljande GPL/LGPL.

Källkoden finns på Internet.

Den går att ladda ner från följande

webbadress.

http://oss.sony.net/Products/Linux/

Undvik att kontakta oss angående

innehållet i källkoden.

Licenser (på engelska) finns lagrade

i produktens internminne. Upprätta

en Mass Storage-anslutning mellan

produkten och en dator för att läsa

licenserna i mappen ”PMHOME” -

”LICENSE”.

Ytterligare information om den här

produkten och svar på vanliga frågor

finns på vår kundtjänsts webbsida.

SE

30

ILCE-6500

4-690-670-41(1)

C:\1003CX79700\11SE-ILCE6500CEC\120OTH.indd

2016/10/03 11:45

SE

SE

31

ILCE-6500

4-690-670-41(1)

C:\1003CX79700\12FI-ILCE6500CEC\010BEF.indd

2016/10/03 10:49

Suomi

Tutustu:

Käyttöopas!

Käyttöopas on online-opas, jota voit lukea tietokoneella tai

älypuhelimella. Katso siitä tietoja kameran valikkokohteista,

edistyneestä käytöstä ja uusimmista tiedoista.

Skannaa

tästä

http://rd1.sony.net/help/ilc/1640/h_zz/

ILCE-6500 Käyttöopas

Käyttöopas

Kameran sis. opas

(tämä opas)

Tässä oppaassa esitellään

[Kameran sis. opas] näyttää

eräitä perustoimintoja.

selityksiä kameran monitorin

Katso pikaopas kohdasta

valikkokohteista.

Aloitusopas (sivu17).

Voit tuoda tiedot nopeasti esiin

Aloitusopas esittelee

kuvauksen aikana.

alkutoimenpiteet paketin

Jos haluat käyttää

avaamisesta sulkimen

[Kameran sis. opas]-toimintoa,

laukaisemiseen ensimmäisen

eräät asetukset on tehtävä

kuvan ottamista varten.

etukäteen. Saat lisätietoja

etsimällä ”Kameran sis. opas”

julkaisusta Käyttöopas.

FI

2

ILCE-6500

4-690-670-41(1)

C:\1003CX79700\12FI-ILCE6500CEC\010BEF.indd

2016/10/03 10:49

Älä altista erittäin alhaisille

VAROITUS

lämpötiloille (-20°C tai alempi) tai

Suojaa laite sateelta ja kosteudelta

erittäin alhaisille paineille (11,6 kPa

tulipalo- ja sähköiskuvaaran

tai alempi).

pienentämiseksi.

Käytä lähellä olevaa pistorasiaa

verkkolaitetta/akkulaturia

VAROITUS

käytettäessä. Jos tapahtuu

Akku

toimintahäiriö, kytke virtalähde

Epäasiallinen käsittely saattaa

välittömästi irti irrottamalla pistoke

vahingoittaa akkua, minkä

pistorasiasta.

seurauksena voi olla tulipalo tai

Jos käytät tuotetta latausmerkkivalon

palovammoja. Huomioi seuraavat

kanssa, huomaa, että tuotetta ei ole

varoitukset.

kytketty irti virtalähteestä, vaikka

Akkua ei saa purkaa.

lamppu sammuu.

Akkua ei saa murskata eikä siihen

saa kohdistaa iskuja. Älä lyö akkua

Virtajohto, jos sisältyy toimitukseen,

vasaralla, pudota sitä tai astu sen

on suunniteltu käytettäväksi vain

päälle.

tämän laitteen kanssa, eikä sitä saa

Akku on suojattava oikosuluilta.

käyttää minkään muun sähkölaitteen

Suojaa akun navat siten, että ne eivät

kanssa.

pääse kosketuksiin metalliesineiden

kanssa.

Virtajohto

Akku on säilytettävä alle 60 °C:n

Yhdistyneen kuningaskunnan,

lämpötilassa. Akku on suojattava

Irlannin, Maltan, Kyproksen ja Saudi-

suoralta auringonvalolta. Akkua ei

Arabian asiakkaat

saa jättää autoon, joka on pysäköity

Käytä virtajohtoa (A).

aurinkoon.

Turvallisuussyistä virtajohtoa (B) ei

Akkua ei saa hävittää polttamalla.

ole tarkoitettu yllä oleville maille/

Älä käsittele vahingoittuneita tai

alueille, eikä sitä saa käyttää niissä.

vuotavia litium-ioniakkuja.

Muiden EU-maiden/alueiden

Lataa akku käyttämällä alkuperäistä

asiakkaat

Sony-akkulaturia tai muuta sopivaa

Käytä virtajohtoa (B).

laturia.

Säilytä akku poissa pienten lasten

(A) (B)

ulottuvilta.

Säilytettävä kuivassa paikassa.

Vaihda vain samanlaiseen akkuun tai

Sonyn suosittelemaan vastaavaan

FI

tuotteeseen.

Hävitä käytetyt akut viipymättä

ohjeissa kuvatulla tavalla.

FI

3

ILCE-6500

4-690-670-41(1)

C:\1003CX79700\12FI-ILCE6500CEC\010BEF.indd

2016/10/03 10:49

Huomautus

Käytöstä poistettujen paristojen ja

Jos staattinen sähkö tai

sähkö- ja elektroniikkalaitteiden

sähkömagneettinen kenttä aiheuttaa

hävitys (koskee Euroopan unionia sekä

tiedonsiirron keskeytymisen

muita Euroopan maita, joissa on

(epäonnistumisen), käynnistä

erillisiä keräysjärjestelmiä).

sovellusohjelma uudelleen tai irrota

Tämä symboli

tiedonsiirtokaapeli (esimerkiksi USB-

laitteessa, paristossa

kaapeli) ja kytke se uudelleen.

tai pakkauksessa

Tämä tuote on testattu ja sen on

tarkoittaa, ettei

todettu olevan EMC-määräyksen

laitetta ja paristoa

raja-arvojen mukainen käytettäessä

lasketa normaaliksi

liitäntäkaapelia, jonka pituus on alle

kotitalousjätteeksi.

3 metriä.

Tietyissä paristoissa tätä symbolia

voidaan käyttää yhdessä kemikaalia

Tietyntaajuiset sähkömagneettiset

ilmaisevan symbolin kanssa.

kentät voivat vaikuttaa tämän

Paristoon on lisätty kemikaaleja

kameran kuvaan ja ääneen.

elohopea (Hg) ja lyijyä (Pb) ilmaisevat

symbolit, jos paristo sisältää

Euroopassa oleville asiakkaille

enemmän kuin 0,0005 % elohopeaa

tai enemmän kuin 0,004 % lyijyä.

Valmistaja: Sony Corporation, 1-7-1

Varmistamalla, että nämä laitteet ja

Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075,

paristot poistetaan käytöstä asiaan

Japani

kuuluvalla tavalla, autat estämään

EU vaatimusten mukaisuus: Sony

mahdollisia negatiivisia vaikutuksia

Belgium, bijkantoor van Sony Europe

luonnolle ja ihmisten terveydelle,

Limited, Da Vincilaan 7-D1, 1935

joita näiden tuotteiden väärä

Zaventem, Belgia

hävittäminen saattaa aiheuttaa.

Materiaalien kierrätys auttaa

säästämään luonnonvaroja.

Mikäli tuotteen turvallisuus,

suorituskyky tai tietojen säilyminen

Sony Corporation vakuuttaa täten,

vaatii että paristo on kiinteästi

että tämä laitteisto on direktiivin

kytketty laitteeseen, tulee pariston

1999/5/EY oleellisten vaatimusten

vaihto suorittaa valtuutetun huollon

ja sitä koskevien direktiivin muiden

toimesta.

ehtojen mukainen. Halutessasi

lisätietoja, käy osoitteessa:

http://www.compliance.sony.de/

FI

4

ILCE-6500

4-690-670-41(1)