Sony α6500 ILCE-6500 – page 13
Manual for Sony α6500 ILCE-6500
Table of contents
- Check out the Help Guide!
- Owner’s Record Battery pack WARNING
- Notice Power Cord
- Notes on using your camera No compensation for damaged content or recording failure Screen language Notes on recording/playback Notes on the monitor, electronic viewfinder, lens, and image sensor Notes on handling the product
- Notes on using lenses and accessories Notes on the Multi Interface Shoe Notes on shooting with the viewfinder
- Notes on recording for long periods of time or recording 4K movies Notes on continuous shooting
- How to turn off wireless network functions (Wi-Fi, NFC and Bluetooth function, etc.) temporarily Notes on wireless LAN Notes on playing back movies on other devices Notes on security when using wireless LAN products Warning on copyright On the data specifications described in this manual
- Checking the camera and the supplied items
- Identifying parts When the lens is removed Multi Interface Shoe*
-
- Eye sensor Viewfinder Eyepiece cup Attaching/removing the eyepiece cup
- Monitor (For touch operation: Touch panel/Touch pad) (N mark)
- Battery/memory card cover Memory card slot Battery lock lever Battery insertion slot Connection plate cover Tripod socket hole Access lamp
- Basic operations Using the control wheel
- Using the Fn (Function) button To adjust settings from the dedicated setting screens
- Using the AF/MF/AEL switch lever
- Startup guide Step 1: Inserting the battery pack/memory card into the camera
- To remove the battery pack To remove the memory card
- Step 2: Charging the battery pack while it is inserted in the camera
- Step 3: Attaching a lens
- To remove the lens
- Step 4: Setting the language and the clock
- Step 5: Shooting images in auto mode
- To shoot movies To play back images To delete displayed image To shoot images in various shooting modes
- Using the Wi-Fi / One-touch (NFC) / Bluetooth functions PlayMemories Mobile Recording location information to captured images
- Introduction to computer software / PlayMemories Camera Apps PlayMemories Home
- Image Data Converter Remote Camera Control PlayMemories Camera Apps
- List of MENU items (Camera Settings1) Quality/Image Size Shoot Mode/Drive
- AF
- Exposure Flash Color/WB/Img. Processing White Balance Priority Set in AWB
- DRO/Auto HDR Creative Style Picture Effect Picture Profile Soft Skin Effect Focus Assist Face Detection/Shoot Assist
- Auto Obj. Framing (Camera Settings2) Movie
- Shutter/SteadyShot Zoom Display/Auto Review DISP Button FINDER/MONITOR Finder Frame Rate Zebra Grid Line Exposure Set. Guide
- Live View Display Auto Review Custom Operation (Wireless) Send to Smartphone Send to Computer View on TV
- One-touch(NFC) Airplane Mode Wi-Fi Settings Bluetooth Settings Loc. Info. Link Set. Edit Device Name Reset Network Set. (Application) (Playback) Delete View Mode Image Index Display Rotation Slide Show
- Rotate Enlarge Image Protect Specify Printing Photo Capture (Setup)
- NTSC/PAL Selector Cleaning Mode Touch Operation Touch Pad (vertical) Touch Pad Area Set. Demo Mode TC/UB Settings Remote Ctrl HDMI Settings 4K Output Sel. USB Connection USB LUN Setting USB Power Supply PC Remote Settings Language
- Date/Time Setup
- Specifications Battery life and number of recordable images
- Memory cards that can be used
- Number of recordable images
- The number of images that can be recorded on a memory card
- Recordable movie times File Format Record Setting 8 GB 16 GB 32 GB 64 GB
- File Format Record Setting 8 GB 16 GB 32 GB 64 GB
- Notes on continuous movie recording
- Specifications Camera
- Rechargeable battery pack NP-FW50
- On focal length Trademarks
- On GNU GPL/LGPL applied software

C:\4690670411ILCE6500CEC\06PT-ILCE6500CEC\010BEF.indd
2016/09/30 16:33
Tome especial atenção nas
Sobre as especificações dos dados
seguintes situações e use um tripé,
descritos neste manual
etc.
Os dados sobre desempenho e
– Quando usar a câmara num
especificações definem-se sob
ambiente de temperatura elevada
as seguintes condições, exceto
– Quando alguém com má
conforme descrito neste manual: a
circulação ou problemas de
uma temperatura ambiente normal
sensibilidade cutânea usa a
de 25 ºC, e usando uma bateria
câmara
que foi totalmente carregada até
– Quando usar a câmara com a
o indicador luminoso de carga ter
[Temp des. alim. auto] definida
desligado.
para [Alto].
• Especialmente durante a gravação
Como desligar temporariamente
de filmes 4K, o tempo de gravação
funções da rede sem fios (função
pode ser mais curto sob condições
Wi-Fi, NFC e Bluetooth, etc.)
de baixa temperatura. Aqueça a
Quando estiver a bordo de um avião,
bateria ou substitua-a por uma
etc., pode desligar temporariamente
nova.
todas as funções da rede sem fios.
Notas sobre a reprodução de
Selecione o botão MENU
filmes noutros dispositivos
(Sem fios) [Modo avião]
[Lig.].
Os filmes gravados com esta câmara
Se definir [Modo avião] para
podem não ser reproduzidos
[Lig.], um símbolo
(avião) será
corretamente noutros dispositivos.
visualizado no ecrã.
Além disso, os filmes gravados com
PT
outros dispositivos podem não ser
Notas sobre LAN sem fios
reproduzidos corretamente nesta
Em caso de perda ou roubo da sua
câmara.
câmara, a Sony não assume qualquer
Aviso sobre direitos de autor
responsabilidade pela perda ou
danos causados pelo acesso ou
Programas de televisão, filmes,
utilização ilegal do ponto de acesso
cassetes de vídeo e outros materiais
registado na sua câmara.
podem estar protegidos por direitos
de autor. A gravação não autorizada
destes materiais poderá contrariar o
disposto nas leis de direitos de autor.
PT
9
ILCE-6500
4-690-670-41(1)

C:\4690670411ILCE6500CEC\06PT-ILCE6500CEC\010BEF.indd
2016/09/30 16:33
Notas sobre segurança quando
usar produtos de LAN sem fios
• Certifique-se sempre que usa
LAN sem fios segura para evitar
pirataria informática, acesso
malicioso de terceiros ou outras
vulnerabilidades.
• É importante configurar as
definições de segurança quando
usar LAN sem fios.
• Se surgir um problema de
segurança porque não existem
precauções de segurança ou
devido a circunstâncias inevitáveis
quando usar LAN sem fios, a Sony
não se responsabiliza pelas perdas
ou danos.
PT
10
ILCE-6500
4-690-670-41(1)

C:\4690670411ILCE6500CEC\06PT-ILCE6500CEC\020PRE.indd
2016/09/30 16:33
Verificar a câmara e os itens fornecidos
O número entre parênteses indica
• Correia de ombro (1)
o número de peças.
• Câmara (1)
• Cabo de alimentação (1)*
• Proteção da ocular (1)
(fornecido em alguns países/
regiões)
• Tampa do corpo da câmara (1)
(colocada na câmara)
* Vários cabos de alimentação
• Tampa da sapata (1) (colocada
podem ser fornecidos com a
na câmara)
sua câmara. Utilize o que for
adequado para o seu país/
• Manual de instruções (este
região. Consulte a página 3.
manual) (1)
• Bateria recarregável NP-FW50
• Wi-Fi Connection/One-touch
(1)
(NFC) Guide (1)
PT
• Cabo micro USB (1)
• Transformador de CA (1)
PT
11
ILCE-6500
4-690-670-41(1)

C:\4690670411ILCE6500CEC\06PT-ILCE6500CEC\020PRE.indd
2016/09/30 16:33
Identificação dos componentes
* Não tape este componente
durante a gravação de filme. Ao
fazê-lo pode causar ruído ou
diminuir o volume.
** Não toque diretamente neste
componente.
Quando a objetiva estiver retirada
Botão do obturador
Sensor remoto
Antena Wi-Fi (incorporada)
Interruptor ON/OFF
(Alimentação)
Sapata multi-interface*
Luz do temporizador
Alguns acessórios podem
automático/Iluminador AF
não entrar completamente e
Botão de soltar a objetiva
sobressair para trás a partir
da sapata multi-interface.
Microfone*
Todavia, quando o acessório
Montagem
atingir a parte dianteira
da sapata, a ligação fica
Sensor de imagem**
concluída.
Contactos da objetiva**
PT
12
ILCE-6500
4-690-670-41(1)

C:\4690670411ILCE6500CEC\06PT-ILCE6500CEC\020PRE.indd
2016/09/30 16:33
Marca da posição do
sensor de imagem
O sensor de imagem é o
sensor que converte luz num
sinal elétrico. A marca
mostra a localização do sensor
de imagem. Quando mede a
distância exata entre a câmara
e o motivo, veja a posição da
linha horizontal. A distância
da superfície de contacto
da objetiva até ao sensor de
Altifalante
imagem é cerca de 18 mm.
Flash
• Carregue no botão
(abertura do flash) para
usar o flash. O flash não abre
automaticamente.
• Quando não usar o flash,
empurre-o para dentro do
corpo da câmara.
Botão C2 (botão Personaliz. 2)
Se o motivo estiver mais
PT
próximo do que a distância
Botão C1 (botão Personaliz. 1)
de fotografia mínima da
Seletor de modo
objetiva, o foco não pode
(Modo Auto)/
ser confirmado. Certifique-se
(Programa auto)/
de que calcula a distância
(Prioridade abertura)/
suficiente entre o motivo e a
(Prioridade obturador)/
câmara.
(Exposição manual)/
Olhal para a correia de ombro
1/2
(Rechamar memória)/
Coloque ambas as
(Filme/Câmara L&R)/
extremidades da correia na
(Varrer panorama)/
câmara.
(Seleção de cena)
Seletor de comando
Pode ajustar rapidamente as
definições para cada modo de
fotografia.
PT
13
ILCE-6500
4-690-670-41(1)

C:\4690670411ILCE6500CEC\06PT-ILCE6500CEC\020PRE.indd
2016/09/30 16:33
Multi Terminal/Terminal Micro
USB
*
Este terminal suporta
dispositivos compatíveis com
Micro USB.
Luz de carregamento
Micro tomada HDMI
Tomada (Microfone)
Quando estiver ligado
um microfone externo, o
Sensor dos olhos
microfone interno desliga
Visor
automaticamente. Quando
o microfone externo for do
Proteção da ocular
tipo de alimentação plugin, a
Não colocada na câmara na
alimentação do microfone é
fábrica. Recomenda-se que
fornecida pela câmara.
coloque a proteção da ocular
* Para mais detalhes sobre
quando tenciona utilizar o
acessórios compatíveis para
visor.
a sapata multi-interface e o
Colocar/retirar a proteção da
Multi Terminal/Terminal Micro USB,
ocular
visite o website da Sony, ou
consulte o seu concessionário
Faça corresponder a proteção
Sony ou serviço local de
da ocular à ranhura no visor e
assistência Sony autorizado.
deslize-a para o lugar.
Para retirar a proteção da
ocular, agarre-a pelos lados
esquerdo e direito e levante-a.
• Retire a proteção da ocular
quando coloca um acessório
(vendido separadamente) na
Sapata multi-interface.
PT
14
ILCE-6500
4-690-670-41(1)

C:\4690670411ILCE6500CEC\06PT-ILCE6500CEC\020PRE.indd
2016/09/30 16:33
Monitor (Para operação tátil:
Botão (abertura do flash)
Painel tátil/Consola tátil)
Botão MENU
Pode ajustar o monitor
para um ângulo facilmente
Alavanca de comutação
visualizável e fotografar de
AF/MF/AEL
qualquer posição.
Para fotografia: botão AF/MF/
botão AEL
Para visualização: botão
(Ampliar)
Botão MOVIE (Filme)
Para fotografia: botão Fn
(Função)
Pode não ser capaz de
Para visualização: botão
ajustar o ângulo do monitor
(Env. p/ Smartphone)
dependendo do tipo de
Pode visualizar o ecrã
tripé que usar. Nesse caso,
para [Env. p/ Smartphone]
desaperte o parafuso do tripé
premindo este botão.
uma vez para ajustar o ângulo
Seletor de controlo
do monitor.
Botão central
Seletor de ajuste de dioptria
Ajuste o seletor de ajuste
Para fotografia: botão
de dioptria de acordo com a
C3(botão Personaliz. 3)
PT
sua visão até a visualização
Para visualização: botão
aparecer claramente no visor.
(Apagar)
Se for difícil operar o seletor
Botão (Reprodução)
de ajuste de dioptria, retire a
proteção da ocular antes de
operar o seletor.
PT
15
ILCE-6500
4-690-670-41(1)

C:\4690670411ILCE6500CEC\06PT-ILCE6500CEC\020PRE.indd
2016/09/30 16:33
Tampa da placa de ligação
Use isto quando utilizar um
Transformador de CA AC-PW20
(vendido separadamente).
Insira a placa de ligação no
compartimento da bateria
e depois passe o cabo pela
tampa da placa de ligação
conforme mostrado abaixo.
(marca N)
Certifique-se de que o cabo
Esta marca indica o ponto de
não fica trilhado quando fecha
toque para ligar a câmara e um
a tampa.
Smartphone com NFC.
Orifício do encaixe do tripé
Utilize um tripé com um
parafuso inferior a 5,5 mm de
comprimento. Caso contrário,
pode não fixar a câmara com
firmeza e danificar a câmara.
Luz de acesso
• NFC (Near Field
Communication) é uma
norma internacional de
tecnologia de comunicação
sem fios de curto alcance.
PT
16
ILCE-6500
4-690-670-41(1)

C:\4690670411ILCE6500CEC\06PT-ILCE6500CEC\020PRE.indd
2016/09/30 16:33
Tampa do compartimento da
bateria/cartão de memória
Ranhura do cartão de
memória
Alavanca de fixação da bateria
Ranhura de inserção da
bateria
PT
PT
17
ILCE-6500
4-690-670-41(1)

C:\4690670411ILCE6500CEC\06PT-ILCE6500CEC\020PRE.indd
2016/09/30 16:33
Guia de iniciação
Passo 1: Inserir a bateria/cartão de memória na câmara
Para mais detalhes sobre cartões de memória que podem ser usados com
esta câmara, consulte a página 29.
1
Abra a tampa da bateria/
cartão de memória.
2
Insira a bateria enquanto
Alavanca de fixação
carrega na alavanca de fixação
com a ponta da bateria até a
bateria encaixar no lugar.
3
Insira o cartão de memória.
• Com o canto recortado virado
na direção ilustrada, insira o
cartão de memória até fixar
no lugar com um clique. Caso
contrário, pode provocar uma
avaria.
4
Feche a tampa.
PT
18
ILCE-6500
4-690-670-41(1)

C:\4690670411ILCE6500CEC\06PT-ILCE6500CEC\020PRE.indd
2016/09/30 16:33
Sugestão
• Quando usa um cartão de memória com a câmara pela primeira vez,
recomenda-se que formate o cartão na câmara para obter um desempenho
mais estável do cartão de memória.
Para retirar a bateria
Certifique-se de que a luz de acesso
Alavanca de fixação
(página 16) não está acesa, e
desligue a câmara. Depois, deslize
a alavanca de fixação e retire a
bateria. Tenha cuidado para não
deixar cair a bateria.
Para retirar o cartão de memória
Certifique-se de que a luz de acesso
(página 16) não está acesa,
e depois empurre o cartão de
memória para dentro uma vez para
o retirar.
PT
PT
19
ILCE-6500
4-690-670-41(1)

C:\4690670411ILCE6500CEC\06PT-ILCE6500CEC\020PRE.indd
2016/09/30 16:33
Passo 2: Carregar a bateria enquanto estiver inserida na
câmara
1
Desligue a alimentação.
2
Ligue a câmara ao
Transformador de CA
(fornecido) com a bateria
inserida usando o cabo
micro USB (fornecido), e
ligue o Transformador de
CA à tomada de parede.
Luz de carregamento na câmara (laranja)
Acesa: A carregar
Desligada: Carregamento concluído
Intermitente: Erro de carregamento ou o carregamento parou
temporariamente porque a temperatura não está dentro da variação
correta
• O tempo de carregamento (carga completa): aproximadamente
150min. (quando carrega uma bateria totalmente descarregada a
uma temperatura de 25 °C)
• Quando carregar uma bateria completamente nova ou uma bateria
que não tenha sido usada durante um longo período de tempo, a
luz de carregamento pode piscar rapidamente quando a bateria for
carregada. Se isso acontecer, retire a bateria ou desligue o cabo USB
da câmara e depois volte a inseri-la para recarregar.
• Certifique-se de que usa apenas baterias, cabos micro USB
(fornecido) e Transformadores de CA (fornecido) genuínos da marca
Sony.
PT
20
ILCE-6500
4-690-670-41(1)

C:\4690670411ILCE6500CEC\06PT-ILCE6500CEC\020PRE.indd
2016/09/30 16:33
Passo 3: Colocar uma objetiva
1
Retire a tampa do corpo da
câmara e a tampa traseira
da objetiva da traseira da
objetiva.
• Quando mudar a objetiva,
faça-o rapidamente num
ambiente sem pó para impedir
Tampa do corpo
da câmara
que pó ou detritos entrem na
câmara.
Tampa traseira da objetiva
2
Monte a objetiva alinhando as
duas marcas brancas do índice
(índices de montagem) na
objetiva e na câmara
• Segure na câmara com a
objetiva virada para baixo para
evitar que pó ou detritos entrem
na câmara.
PT
3
Enquanto empurra a objetiva
ligeiramente em direção
da câmara, rode a objetiva
lentamente na direção da seta
até fazer clique na posição
bloqueada.
PT
21
ILCE-6500
4-690-670-41(1)

C:\4690670411ILCE6500CEC\06PT-ILCE6500CEC\020PRE.indd
2016/09/30 16:33
Nota
• Certifique-se de que segura na objetiva direita e não faz força quando coloca
uma objetiva.
• Não carregue no botão de soltar a objetiva quando colocar uma objetiva.
• O Adaptador de montagem (vendido separadamente) é necessário para
usar uma objetiva de montagem tipo A (vendido separadamente) Para mais
detalhes, consulte o manual de instruções fornecido com o Adaptador para
montagem.
• Quando transporta a câmara com uma objetiva colocada, segure firmemente
na câmara e na objetiva.
• Não segure na parte da objetiva que esteja saída para fazer zoom ou
ajustamento do foco.
Para retirar a objetiva
Continue a carregar no botão de
soltar a objetiva e rode a objetiva na
direção da seta até parar.
Botão de soltar a objetiva
PT
22
ILCE-6500
4-690-670-41(1)

C:\4690670411ILCE6500CEC\06PT-ILCE6500CEC\020PRE.indd
2016/09/30 16:33
Passo 4: Definir o idioma e o relógio
1
Regule o interruptor ON/OFF
(Alimentação) para “ON” para
ligar a câmara.
Interruptor
ON/OFF
(Alimentação)
2
Selecione o idioma desejado e
depois carregue no centro do
seletor de controlo.
3
Certifique-se de que [Confirmar] está selecionado no ecrã e
depois carregue no centro.
PT
4
Selecione a localização geográfica desejada, e depois carregue
no centro.
5
Selecione um item de definição usando o lado superior/inferior
do seletor de controlo ou rodando o seletor de controlo, e
depois carregue no centro.
6
Selecione o item desejado carregando no lado superior/
inferior/esquerdo/direito do seletor de controlo, e depois
carregue no centro.
7
Repita os passos 5 e 6 para definir outros itens, depois
selecione [Confirmar] e carregue no centro.
PT
23
ILCE-6500
4-690-670-41(1)

C:\4690670411ILCE6500CEC\06PT-ILCE6500CEC\020PRE.indd
2016/09/30 16:33
Sugestão
• Se quiser definir a data e hora mais tarde, pode cancelar o procedimento de
definição de data e hora carregando no botão MENU. Neste caso, o ecrã de
definição para a data e hora voltará a aparecer da próxima vez que ligar a
câmara.
• Para repor a definição de data e hora, use MENU.
Nota
• Esta câmara não tem uma função para inserção de data nas imagens.
Pode inserir a data nas imagens e depois guardar e imprimi-las usando
PlayMemories Home (apenas em Windows).
Passo 5: Fotografar imagens no modo auto
1
Rode o seletor de modo para definir para .
2
Olhe através do visor e segure na câmara.
3
Defina o tamanho do motivo rodando o anel de zoom da
objetiva quando a objetiva zoom estiver colocada.
4
Carregue até meio no botão do obturador para focar.
• Quando a imagem estiver focada, um indicador (como por exemplo
) acenderá.
5
Carregue completamente no botão do obturador.
PT
24
ILCE-6500
4-690-670-41(1)

C:\4690670411ILCE6500CEC\06PT-ILCE6500CEC\020PRE.indd
2016/09/30 16:33
Para gravar filmes
Carregue no botão MOVIE para iniciar/parar a gravação.
Para reproduzir imagens
Carregue no botão (Reprodução) para reproduzir imagens. Pode
selecionar a imagem desejada usando o seletor de controlo.
Para apagar a imagem visualizada
Carregue no botão (Apagar) enquanto uma imagem estiver visualizada
para a apagar. Selecione [Apagar] usando o seletor de controlo no ecrã
de confirmação, e depois carregue no centro do seletor de controlo para
apagar a imagem.
Para fotografar imagens nos vários modos de fotografia
Defina o seletor de modo para o modo pretendido dependendo do
motivo ou das funções que quer usar.
PT
PT
25
ILCE-6500
4-690-670-41(1)

C:\4690670411ILCE6500CEC\06PT-ILCE6500CEC\070WRL.indd
2016/09/30 16:33
Utilização das funções Wi-Fi / Um só
Toque (NFC) / Bluetooth
Pode executar as seguintes operações usando as funções Wi-Fi, Um só
toque NFC e Bluetooth da câmara.
• Guardar imagens para um computador
• Transferir imagens da câmara para um smartphone.
• Utilizar um smartphone como um controlo remoto da câmara
• Visualizar imagens fixas numa TV
• Gravar informação de localização de um smartphone para as imagens
Para mais detalhes, consulte o “Guia de Ajuda” (página 2) ou o
documento em anexo “Wi-Fi Connection/One-touch (NFC) Guide”.
PlayMemories Mobile
PlayMemories Mobile é necessário para ligar a câmara e um smartphone.
Se PlayMemories Mobile já estiver instalada no seu smartphone,
certifique-se de que a atualiza para a versão mais recente.
Para mais detalhes sobre PlayMemories Mobile, consulte a página de
apoio (http://www.sony.net/pmm/).
Gravar informação de localização nas imagens captadas
Ao usar PlayMemories Mobile, pode obter informação de localização de
um smartphone ligado (através de comunicação Bluetooth) e gravá-la nas
imagens captadas.
PT
26
ILCE-6500
4-690-670-41(1)

C:\4690670411ILCE6500CEC\06PT-ILCE6500CEC\090COM.indd
2016/09/30 16:33
Introdução ao software informático /
PlayMemories Camera Apps
Oferecemos o seguinte software informático e
PlayMemories Camera Apps para melhorar a sua fruição de fotos/filmes.
Para tirar partido do software informático, aceda a um dos seguintes
URL usando o seu navegador de Internet e depois transfira o software
seguindo as instruções no ecrã. Se um destes programas já estiver
instalado no seu computador, atualize-o para a versão mais recente antes
de usar.
Windows:
http://www.sony.co.jp/imsoft/Win/
Mac:
http://www.sony.co.jp/imsoft/Mac/
Pode verificar o ambiente operativo recomendado para o software a partir do
seguinte URL:
http://www.sony.net/pcenv/
PT
PlayMemories Home
PlayMemories Home permite-lhe importar imagens fixas e filmes para o
seu computador e visualizá-los ou utilizá-los.
Tem de instalar PlayMemories Home para importar filmes XAVC S ou
filmes AVCHD para o seu computador.
Pode aceder ao website de transferência diretamente do seguinte URL:
http://www.sony.net/pm/
• Quando liga a câmara ao seu computador, podem ser adicionadas
novas funções ao PlayMemories Home. Recomenda-se por isso que
ligue a câmara ao seu computador mesmo se PlayMemories Home já
estiver instalado no computador.
PT
27
ILCE-6500
4-690-670-41(1)

C:\4690670411ILCE6500CEC\06PT-ILCE6500CEC\090COM.indd
2016/09/30 16:33
Image Data Converter
Pode desenvolver e editar imagens RAW usando várias funções de
ajustamento como curva de tonalidade e nitidez.
Remote Camera Control
Com Remote Camera Control, pode alterar as definições da câmara ou
disparar o obturador a partir de um computador ligado através de um
cabo USB.
Para usar Remote Camera Control, primeiro selecione MENU
(Configuração) [Ligação USB] [PC Remoto], depois ligue a
câmara a um computador através de um cabo USB.
PlayMemories Camera Apps
Pode adicionar as funções da sua escolha para a sua câmara ligando ao
website de transferência de aplicações
(PlayMemories Camera Apps)
usando o seu computador ou a função Wi-Fi da câmara.
http://www.sony.net/pmca/
• Após instalar uma aplicação, pode chamar a aplicação aproximando um
smartphone Android com NFC à marca
na câmara, usando a função
[Um só toque(NFC)].
PT
28
ILCE-6500
4-690-670-41(1)

