Sony α6500 ILCE-6500 – page 10
Manual for Sony α6500 ILCE-6500
Table of contents
- Check out the Help Guide!
- Owner’s Record Battery pack WARNING
- Notice Power Cord
- Notes on using your camera No compensation for damaged content or recording failure Screen language Notes on recording/playback Notes on the monitor, electronic viewfinder, lens, and image sensor Notes on handling the product
- Notes on using lenses and accessories Notes on the Multi Interface Shoe Notes on shooting with the viewfinder
- Notes on recording for long periods of time or recording 4K movies Notes on continuous shooting
- How to turn off wireless network functions (Wi-Fi, NFC and Bluetooth function, etc.) temporarily Notes on wireless LAN Notes on playing back movies on other devices Notes on security when using wireless LAN products Warning on copyright On the data specifications described in this manual
- Checking the camera and the supplied items
- Identifying parts When the lens is removed Multi Interface Shoe*
-
- Eye sensor Viewfinder Eyepiece cup Attaching/removing the eyepiece cup
- Monitor (For touch operation: Touch panel/Touch pad) (N mark)
- Battery/memory card cover Memory card slot Battery lock lever Battery insertion slot Connection plate cover Tripod socket hole Access lamp
- Basic operations Using the control wheel
- Using the Fn (Function) button To adjust settings from the dedicated setting screens
- Using the AF/MF/AEL switch lever
- Startup guide Step 1: Inserting the battery pack/memory card into the camera
- To remove the battery pack To remove the memory card
- Step 2: Charging the battery pack while it is inserted in the camera
- Step 3: Attaching a lens
- To remove the lens
- Step 4: Setting the language and the clock
- Step 5: Shooting images in auto mode
- To shoot movies To play back images To delete displayed image To shoot images in various shooting modes
- Using the Wi-Fi / One-touch (NFC) / Bluetooth functions PlayMemories Mobile Recording location information to captured images
- Introduction to computer software / PlayMemories Camera Apps PlayMemories Home
- Image Data Converter Remote Camera Control PlayMemories Camera Apps
- List of MENU items (Camera Settings1) Quality/Image Size Shoot Mode/Drive
- AF
- Exposure Flash Color/WB/Img. Processing White Balance Priority Set in AWB
- DRO/Auto HDR Creative Style Picture Effect Picture Profile Soft Skin Effect Focus Assist Face Detection/Shoot Assist
- Auto Obj. Framing (Camera Settings2) Movie
- Shutter/SteadyShot Zoom Display/Auto Review DISP Button FINDER/MONITOR Finder Frame Rate Zebra Grid Line Exposure Set. Guide
- Live View Display Auto Review Custom Operation (Wireless) Send to Smartphone Send to Computer View on TV
- One-touch(NFC) Airplane Mode Wi-Fi Settings Bluetooth Settings Loc. Info. Link Set. Edit Device Name Reset Network Set. (Application) (Playback) Delete View Mode Image Index Display Rotation Slide Show
- Rotate Enlarge Image Protect Specify Printing Photo Capture (Setup)
- NTSC/PAL Selector Cleaning Mode Touch Operation Touch Pad (vertical) Touch Pad Area Set. Demo Mode TC/UB Settings Remote Ctrl HDMI Settings 4K Output Sel. USB Connection USB LUN Setting USB Power Supply PC Remote Settings Language
- Date/Time Setup
- Specifications Battery life and number of recordable images
- Memory cards that can be used
- Number of recordable images
- The number of images that can be recorded on a memory card
- Recordable movie times File Format Record Setting 8 GB 16 GB 32 GB 64 GB
- File Format Record Setting 8 GB 16 GB 32 GB 64 GB
- Notes on continuous movie recording
- Specifications Camera
- Rechargeable battery pack NP-FW50
- On focal length Trademarks
- On GNU GPL/LGPL applied software

C:\1003CX79700\04ES-ILCE6500CEC\010BEF.indd
2016/10/03 10:47
Notas sobre seguridad cuando
se utilizan productos de LAN
inalámbrica
• Asegúrese siempre de que está
utilizando una LAN inalámbrica
segura para evitar piratería
informática, acceso por terceros
malintencionados, u otras
vulnerabilidades.
• Es importante que establezca los
ajustes de seguridad cuando utilice
una LAN inalámbrica.
• Si surge un problema de seguridad
porque no han sido establecidas
las precauciones de seguridad o
debido a cualquier circunstancia
inevitable cuando utiliza una LAN
inalámbrica, Sony no admitirá
responsabilidad por las pérdidas
o daños.
ES
ES
11
ILCE-6500
4-690-670-41(1)

C:\1003CX79700\04ES-ILCE6500CEC\020PRE.indd
2016/10/03 10:47
Comprobación de la cámara y los
elementos suministrados
El número entre paréntesis indica
• Correa de bandolera (1)
el número de piezas.
• Cámara (1)
• Cable de alimentación (1)*
• Caperuza de ocular (1)
(suministrado en algunos
países/regiones)
• Tapa de caja (1) (colocada en la
cámara)
* Podrían suministrarse varios
• Tapa de zapata (1) (colocada en
cables de alimentación con
la cámara)
la cámara. Utilice el cable
adecuado a su país o región.
• Manual de instrucciones (este
Consulte la página 4.
manual) (1)
• Batería recargable NP-FW50 (1)
• Wi-Fi Connection/One-touch
(NFC) Guide (1)
• Cable micro USB (1)
• Adaptador de ca (FUENTE DE
ALIMENTACIÓN) (1)
ES
12
ILCE-6500
4-690-670-41(1)

C:\1003CX79700\04ES-ILCE6500CEC\020PRE.indd
2016/10/03 10:47
Identificación de las partes
* No cubra esta parte durante la
grabación de película. Si lo hace
podrá ocasionar ruido o una
reducción del volumen.
** No toque directamente esta parte.
Cuando se retira el objetivo
ES
Botón disparador
Sensor remoto
Antena Wi-Fi (incorporada)
Interruptor ON/OFF
(Alimentación)
Zapata de interfaz múltiple*
Algunos accesorios puede que
Luz del autodisparador/
no entren a tope y sobresalgan
Iluminador AF
hacia atrás por la zapata de
Botón de liberación del
interfaz múltiple. Sin embargo,
objetivo
cuando el accesorio alcanza el
extremo frontal de la zapata,
Micrófono*
se completa la conexión.
Montura
Sensor de imagen**
Contactos del objetivo**
ES
13
ILCE-6500
4-690-670-41(1)

C:\1003CX79700\04ES-ILCE6500CEC\020PRE.indd
2016/10/03 10:47
Marca de posición del
sensor de imagen
El sensor de imagen es el
sensor que convierte la luz
en señal eléctrica. La marca
muestra la ubicación del
sensor de imagen. Cuando
mida la distancia exacta
entre la cámara y el motivo,
refiérase a la posición de la
línea horizontal. La distancia
desde la superficie de contacto
Altavoz
del objetivo hasta el sensor de
imagen es de unos 18 mm
Flash
• Pulse el botón
(extracción
de flash) para utilizar el
flash. El flash no se extrae
automáticamente.
• Cuando no esté utilizando
el flash, vuelva a presionarlo
hacia abajo para meterlo en
el cuerpo de la cámara.
Botón C2 (Botón
Si el motivo está más cerca
personalizado 2)
que la distancia de toma
mínima del objetivo, no se
Botón C1 (Botón
podrá confirmar el enfoque.
personalizado1)
Asegúrese de dejar suficiente
Dial de modo
distancia entre el motivo y la
(Modo automático)/
cámara.
(Programa auto.)/
Gancho para la correa de
(Priorid. abertura)/
bandolera
(Prior. tiempo expos.)/
Coloque ambos extremos de la
(Exposición manual)/
correa en la cámara.
1/2
(Recuperar memoria)/
(Pelíc/cám lenta+ráp)/
(Barrido panorámico)/
(Selección escena)
ES
14
ILCE-6500
4-690-670-41(1)

C:\1003CX79700\04ES-ILCE6500CEC\020PRE.indd
2016/10/03 10:47
Dial de control
Puede hacer ajustes
rápidamente para cada modo
de toma.
Terminal multi/micro USB*
Este terminal admite
dispositivos compatibles con
micro USB.
Luz de carga
Toma micro HDMI
Sensor de ojo
Toma (Micrófono)
Visor
Cuando se conecta un
Caperuza de ocular
micrófono externo, el
No se coloca en la cámara en
micrófono interno se desactiva
fábrica. Se recomienda colocar
automáticamente. Cuando
la caperuza de ocular cuando
el micrófono externo es de
tenga intención de utilizar el
tipo que se alimenta al ser
visor.
enchufado, la alimentación del
ES
micrófono será suministrada
Para colocar/quitar la caperuza
por la cámara.
de ocular
* Para más detalles sobre
Haga coincidir la caperuza de
accesorios compatibles para la
ocular con la ranura del visor
zapata de interfaz múltiple y el
y deslícela encajándola en su
Terminal multi/micro USB, visite el
sitio.
sitio web de Sony, o consulte con
el distribuidor de Sony o con la
oficina de servicio local autorizada
de Sony.
ES
15
ILCE-6500
4-690-670-41(1)

C:\1003CX79700\04ES-ILCE6500CEC\020PRE.indd
2016/10/03 10:47
Para retirar la caperuza
Dial de ajuste de dioptrías
de ocular, agárrela por los
Regule el dial de ajuste de
lados izquierdo y derecho y
dioptrías de acuerdo con su
levántela.
vista hasta que la visualización
• Quite la caperuza de ocular
aparezca claramente en el
cuando coloque un accesorio
visor. Si el dial de ajuste de
(se vende por separado) en la
dioptrías resulta duro de
Zapata de interfaz múltiple.
operar, retire la caperuza de
ocular antes de operar el dial.
Monitor (Para operación táctil:
Panel táctil/Superficie táctil)
Puede ajustar el monitor a
un ángulo fácilmente visible
y tomar desde cualquier
posición.
Botón (extracción de flash)
Botón MENU
Palanca de conmutación
AF/MF/AEL
Para tomar: Botón AF/MF/
Botón AEL
Es posible que no pueda
Para visionar: Botón
ajustar el ángulo del monitor
(Ampliar)
dependiendo del tipo de
Botón MOVIE (Película)
trípode que utilice En tal caso,
suelte el tornillo del trípode
una vez para ajustar el ángulo
del monitor.
ES
16
ILCE-6500
4-690-670-41(1)

C:\1003CX79700\04ES-ILCE6500CEC\020PRE.indd
2016/10/03 10:47
Para tomar: Botón Fn
(Marca N)
(Función)
Esta marca indica el punto a
Para visionar: Botón
tocar para conectar la cámara
(Enviar a smartphone)
y un smartphone que admita
Puede visualizar la pantalla
NFC.
para [Enviar a smartphone]
pulsando este botón.
Rueda de control
Botón del centro
Para tomar: Botón C3 (Botón
personalizado 3)
Para visionar: Botón
(Borrar)
• NFC (Near Field
Communication) es un
Botón (Reproducción)
estándar internacional de
tecnología de comunicación
inalámbrica de corto alcance.
Cubierta de la placa de
ES
conexión
Utilícela si usa un
adaptador de ca AC-PW20
(se vende por separado).
Inserte la placa de conexión
en el compartimiento de la
batería, y después pase el
cable a través de la cubierta de
la placa de conexión como se
muestra abajo.
Asegúrese de que el cable no
queda pinzado cuando cierre
la tapa.
ES
17
ILCE-6500
4-690-670-41(1)

C:\1003CX79700\04ES-ILCE6500CEC\020PRE.indd
2016/10/03 10:47
Orificio roscado para trípode
Utilice un trípode con un
tornillo de menos de 5,5 mm
de largo. De lo contrario, no
podrá sujetar firmemente la
cámara, y es posible que la
cámara se dañe.
Luz de acceso
Cubierta de la batería/tarjeta
de memoria
Ranura de tarjeta de memoria
Palanca de bloqueo de la
batería
Ranura de inserción de la
batería
ES
18
ILCE-6500
4-690-670-41(1)

C:\1003CX79700\04ES-ILCE6500CEC\020PRE.indd
2016/10/03 10:47
Guía de inicio
Paso 1: Inserción de la batería/tarjeta de memoria en la
cámara
Para ver detalles sobre tarjetas de memoria que se pueden utilizar con
esta cámara, consulte la página 30.
1
Abra la tapa de la batería/
tarjeta de memoria.
ES
2
Inserte la batería mientras
Palanca de bloqueo
presiona la palanca de
bloqueo con la punta de la
batería hasta que la batería se
bloquee en su sitio.
3
Inserte la tarjeta de memoria.
• Con la esquina recortada
orientada en la dirección
mostrada en la ilustración,
inserte la tarjeta de memoria
hasta que encaje produciendo
un chasquido. De lo contrario,
podrá ocasionar un mal
funcionamiento.
ES
19
ILCE-6500
4-690-670-41(1)

C:\1003CX79700\04ES-ILCE6500CEC\020PRE.indd
2016/10/03 10:47
4
Cierre la tapa.
Sugerencia
• Cuando utilice una tarjeta de memoria por primera vez con la cámara,
se recomienda que formatee la tarjeta en la cámara para obtener un
rendimiento más estable de la tarjeta de memoria.
Para retirar la batería
Asegúrese de que la luz de acceso
Palanca de bloqueo
(página 18) no está encendida, y
apague la cámara. Después, deslice
la palanca de bloqueo y retire la
batería. Tenga cuidado de no dejar
caer la batería.
Para retirar la tarjeta de memoria
Asegúrese de que la luz de acceso
(página 18) no está encendida,
y después empuje la tarjeta de
memoria hacia dentro una vez para
retirarla.
ES
20
ILCE-6500
4-690-670-41(1)

C:\1003CX79700\04ES-ILCE6500CEC\020PRE.indd
2016/10/03 10:47
Paso 2: Carga de la batería mientras está insertada en la
cámara
1
Desconecte la alimentación.
2
Conecte la cámara con
la batería insertada
al adaptador de ca
(suministrado) utilizando
el cable micro USB
(suministrado), y conecte
el adaptador de ca a la
toma de corriente de la
pared.
Luz de carga en la cámara (naranja)
ES
Encendida: Cargando
Apagada: Carga finalizada
Parpadeando: Error de carga o carga puesta en pausa temporalmente
porque la cámara no está dentro del rango de temperatura apropiado
• Tiempo de carga (carga completa): aproximadamente 150 minuto
(cuando se carga una batería completamente agotada a una
temperatura de 25 °C)
• Cuando utilice una batería completamente nueva o una batería que
no ha sido utilizada durante largo tiempo, es posible que la luz de
carga parpadee rápidamente cuando la batería esté cargada. Si
ocurre esto, retire la batería o desconecte el cable USB de la cámara y
después vuelva a insertarla para recargarla.
• Asegúrese de utilizar solamente baterías, cables micro USB
(suministrado) y adaptadores de ca (suministrado) genuinos de la
marca Sony.
ES
21
ILCE-6500
4-690-670-41(1)

C:\1003CX79700\04ES-ILCE6500CEC\020PRE.indd
2016/10/03 10:47
Paso 3: Colocación de un objetivo
1
Retire la tapa de la cámara de
la cámara y la tapa trasera del
objetivo de la parte trasera de
objetivo.
• Cuando cambie el objetivo,
hágalo rápidamente en un
ambiente libre de polvo para
Tapa de la cámara
evitar que entre polvo o
suciedad en la cámara.
Tapa trasera del objetivo
2
Monte el objetivo alineando
las dos marcas de índice
blancas (índices de montaje)
del objetivo y la cámara.
• Sujete la cámara con el
objetivo orientado hacia abajo
para evitar que entre polvo o
suciedad en la cámara.
3
Mientras empuja el objetivo
ligeramente hacia la cámara,
gírelo despacio en la dirección
de la flecha hasta que
produzca un chasquido en
posición bloqueada.
ES
22
ILCE-6500
4-690-670-41(1)

C:\1003CX79700\04ES-ILCE6500CEC\020PRE.indd
2016/10/03 10:47
Nota
• Asegúrese de sujetar el objetivo en línea recta y no utilizar fuerza cuando
coloque un objetivo.
• No pulse el botón de liberación del objetivo cuando coloque un objetivo.
• El adaptador de montura de objetivo (se vende por separado) se requiere
para utilizar un objetivo de montura A (se vende por separado). Para más
detalles, consulte el manual de instrucciones suministrado con el adaptador
de montura de objetivo.
• Cuando transporte la cámara con un objetivo colocado, sujete firmemente la
cámara y el objetivo.
• No sujete la parte del objetivo que está extendida para ajustar el zoom o el
enfoque.
Para retirar el objetivo
Siga pulsando el botón de liberación
del objetivo y gire el objetivo en la
dirección de la flecha hasta que se
pare.
ES
Botón de liberación del objetivo
ES
23
ILCE-6500
4-690-670-41(1)

C:\1003CX79700\04ES-ILCE6500CEC\020PRE.indd
2016/10/03 10:47
Paso 4: Ajuste del idioma y el reloj
1
Ajuste el interruptor ON/OFF
(Alimentación) a “ON” para
encender la cámara.
Interruptor
ON/OFF
(Alimentación)
2
Seleccione el idioma deseado,
y después pulse el centro de
la rueda de control.
3
Asegúrese de que [Intro] está seleccionado en la pantalla y
después pulse el centro.
4
Seleccione el lugar geográfico deseado y después pulse el
centro.
5
Seleccione un elemento de ajuste utilizando el lado superior/
inferior de la rueda de control o girando la rueda de control, y
después pulse el centro.
6
Seleccione el elemento deseado pulsando el lado superior/
inferior/izquierdo/derecho de la rueda de control, y después
pulse el centro.
7
Repita los pasos 5 y 6 para ajustar otros elementos, después
seleccione [Intro] y pulse el centro.
ES
24
ILCE-6500
4-690-670-41(1)

C:\1003CX79700\04ES-ILCE6500CEC\020PRE.indd
2016/10/03 10:47
Sugerencia
• Si quiere ajustar la fecha y la hora más tarde, puede cancelar el
procedimiento de ajuste de la fecha y la hora pulsando el botón MENU. En
este caso, la próxima vez que encienda la cámara reaparecerá la pantalla de
ajuste para la fecha y la hora.
• Para volver a hacer el ajuste de la fecha y la hora, utilice MENU.
Nota
• Esta cámara no tiene una función para insertar la fecha en las imágenes.
Puede insertar la fecha en las imágenes y después guardarlas e imprimirlas
utilizando PlayMemories Home (para Windows solamente).
Paso 5: Toma de imágenes en modo automático
ES
1
Gire el dial de modo a .
2
Mire a través del visor y sujete la cámara.
3
Ajuste el tamaño del motivo girando el anillo de zoom del
objetivo cuando hay colocada una lente de zoom.
4
Pulse el botón disparador hasta la mitad para enfocar.
• Cuando la imagen está enfocada, se ilumina un indicador (tal
como).
5
Pulse el botón disparador a fondo.
ES
25
ILCE-6500
4-690-670-41(1)

C:\1003CX79700\04ES-ILCE6500CEC\020PRE.indd
2016/10/03 10:47
Para tomar películas
Pulse el botón MOVIE para comenzar/detener la grabación.
Para reproducir imágenes
Pulse el botón (Reproducción) para reproducir imágenes. Puede
seleccionar la imagen deseada utilizando la rueda de control.
Para borrar la imagen visualizada
Pulse el botón (Borrar) mientras una imagen está visualizada para
borrarla. Seleccione [Borrar] utilizando la rueda de control en la pantalla
de confirmación, y después pulse el centro de la rueda de control para
borrar la imagen.
Para tomar imágenes en varios modos de toma
Ajuste el dial de modo al modo deseado dependiendo del motivo o las
funciones que quiera utilizar.
ES
26
ILCE-6500
4-690-670-41(1)

C:\1003CX79700\04ES-ILCE6500CEC\070WRL.indd
2016/10/03 10:47
Utilización de las funciones Wi-Fi / Un
toque (NFC) / Bluetooth
Puede realizar las siguientes operaciones utilizando las funciones Wi-Fi,
NFC Un toque, y Bluetooth de la cámara.
• Guardar imágenes en un ordenador
• Transferir imágenes desde la cámara a un smartphone
• Utilizar un smartphone como mando a distancia para la cámara
• Visionar imágenes fijas en un televisor
• Grabar información de ubicación desde un smartphone en imágenes
Para ver detalles, consulte la “Guía de Ayuda” (página 2) o el
documento adjunto “Wi-Fi Connection/One-touch (NFC) Guide”.
PlayMemories Mobile
Para conectar la cámara y un smartphone se requiere
PlayMemories Mobile. Si PlayMemories Mobile ya está instalada en su
ES
smartphone, asegúrese de actualizarla con la versión más reciente.
Para ver detalles sobre PlayMemories Mobile, consulte la página de
soporte (http://www.sony.net/pmm/).
Grabación de la información de ubicación en imágenes
capturadas
Utilizando PlayMemories Mobile, puede obtener la información de
ubicación desde un smartphone conectado (a través de la comunicación
Bluetooth) y grabarla en las imágenes capturadas.
ES
27
ILCE-6500
4-690-670-41(1)

C:\1003CX79700\04ES-ILCE6500CEC\090COM.indd
2016/10/03 10:47
Introducción al software de ordenador /
PlayMemories Camera Apps
Nosotros ofrecemos el siguiente software de ordenador y
PlayMemories Camera Apps para realzar su disfrute de fotos/películas.
Para beneficiarse del software de ordenador, acceda a una de las URL
siguientes utilizando su navegador de Internet y después descargue
el software siguiendo las instrucciones en pantalla. Si uno de estos
programas ya está instalado en su ordenador, actualícelo a la versión más
reciente antes de utilizar.
Windows:
http://www.sony.co.jp/imsoft/Win/
Mac:
http://www.sony.co.jp/imsoft/Mac/
Puede comprobar el entorno de operación recomendado para el software en la
URL siguiente:
http://www.sony.net/pcenv/
PlayMemories Home
PlayMemories Home le permite importar imágenes fijas y películas a su
ordenador y verlas o utilizarlas.
Necesita instalar PlayMemories Home para importar películas XAVC S o
películas AVCHD a su ordenador.
Puede acceder al sitio web de descargas directamente desde la URL
siguiente:
http://www.sony.net/pm/
• Cuando conecte la cámara a su ordenador, es posible que se
añadan funciones nuevas a PlayMemories Home. La conexión de la
cámara a su ordenador es por consiguiente recomendada aunque
PlayMemories Home ya haya sido instalado en el ordenador.
ES
28
ILCE-6500
4-690-670-41(1)

C:\1003CX79700\04ES-ILCE6500CEC\090COM.indd
2016/10/03 10:47
Image Data Converter
Puede revelar y editar imágenes RAW utilizando varias funciones de
ajuste como curva de tono y nitidez.
Remote Camera Control
Con Remote Camera Control, puede cambiar los ajustes de la cámara o
liberar el obturador desde un ordenador conectado a través de un cable
USB.
Para utilizar Remote Camera Control, primero seleccione MENU
(Ajustes) [Conexión USB] [PC remoto], después conecte la
cámara a un ordenador a través de un cable USB.
PlayMemories Camera Apps
Puede añadir a su cámara las funciones que desee conectándose al sitio
web de descarga de aplicaciones
(PlayMemories Camera Apps)
ES
utilizando su ordenador o la función Wi-Fi de la cámara.
http://www.sony.net/pmca/
• Después de instalar una aplicación, puede invocar la aplicación tocando
la marca
de la cámara con un smartphone Android que admita NFC,
utilizando la función [Un solo toque (NFC)].
ES
29
ILCE-6500
4-690-670-41(1)

C:\1003CX79700\04ES-ILCE6500CEC\120OTH.indd
2016/10/03 10:47
Tarjetas de memoria que se pueden
utilizar
Puede utilizar los siguientes tipos de tarjetas de memoria con esta
cámara. La marca indica que estas tarjetas de memoria se pueden
utilizar para tomar imágenes fijas o películas.
Cuando utilice Memory Stick Micro o tarjetas de memoria microSD con
esta cámara, asegúrese de utilizar el adaptador apropiado.
Para
Para películas
Tarjeta de memoria
imágenes
fijas
MP4 AVCHD XAVC S
Memory Stick PRO Duo
(Mark2
(Mark2
—
solamente)
solamente)
Memory Stick PRO-HG Duo
*
1
Memory Stick Micro (M2)
(Mark2
(Mark2
—
solamente)
solamente)
Tarjeta de memoria SD
*
2
*
2
—
Tarjeta de memoria SDHC
*
2
*
2
*
3
Tarjeta de memoria SDXC
*
2
*
2
*
3
Tarjeta de memoria microSD
*
2
*
2
—
Tarjeta de memoria
*
2
*
2
*
3
microSDHC
Tarjeta de memoria
*
2
*
2
*
3
microSDXC
*
1
Las películas no se pueden grabar en 100 Mbps o más.
*
2
Velocidad SD Clase 4 ( ) o más rápida, o Velocidad UHS Clase 1 ( )
o más rápida
*
3
Velocidad SD Clase 10 ( ), o Velocidad UHS Clase 1 ( ) o más rápida
Cuando se graba en 100 Mbps o más, se requiere Velocidad UHS Clase 3 (
).
ES
30
ILCE-6500
4-690-670-41(1)

