Sony α6500 ILCE-6500 – page 17
Manual for Sony α6500 ILCE-6500
Table of contents
- Check out the Help Guide!
- Owner’s Record Battery pack WARNING
- Notice Power Cord
- Notes on using your camera No compensation for damaged content or recording failure Screen language Notes on recording/playback Notes on the monitor, electronic viewfinder, lens, and image sensor Notes on handling the product
- Notes on using lenses and accessories Notes on the Multi Interface Shoe Notes on shooting with the viewfinder
- Notes on recording for long periods of time or recording 4K movies Notes on continuous shooting
- How to turn off wireless network functions (Wi-Fi, NFC and Bluetooth function, etc.) temporarily Notes on wireless LAN Notes on playing back movies on other devices Notes on security when using wireless LAN products Warning on copyright On the data specifications described in this manual
- Checking the camera and the supplied items
- Identifying parts When the lens is removed Multi Interface Shoe*
-
- Eye sensor Viewfinder Eyepiece cup Attaching/removing the eyepiece cup
- Monitor (For touch operation: Touch panel/Touch pad) (N mark)
- Battery/memory card cover Memory card slot Battery lock lever Battery insertion slot Connection plate cover Tripod socket hole Access lamp
- Basic operations Using the control wheel
- Using the Fn (Function) button To adjust settings from the dedicated setting screens
- Using the AF/MF/AEL switch lever
- Startup guide Step 1: Inserting the battery pack/memory card into the camera
- To remove the battery pack To remove the memory card
- Step 2: Charging the battery pack while it is inserted in the camera
- Step 3: Attaching a lens
- To remove the lens
- Step 4: Setting the language and the clock
- Step 5: Shooting images in auto mode
- To shoot movies To play back images To delete displayed image To shoot images in various shooting modes
- Using the Wi-Fi / One-touch (NFC) / Bluetooth functions PlayMemories Mobile Recording location information to captured images
- Introduction to computer software / PlayMemories Camera Apps PlayMemories Home
- Image Data Converter Remote Camera Control PlayMemories Camera Apps
- List of MENU items (Camera Settings1) Quality/Image Size Shoot Mode/Drive
- AF
- Exposure Flash Color/WB/Img. Processing White Balance Priority Set in AWB
- DRO/Auto HDR Creative Style Picture Effect Picture Profile Soft Skin Effect Focus Assist Face Detection/Shoot Assist
- Auto Obj. Framing (Camera Settings2) Movie
- Shutter/SteadyShot Zoom Display/Auto Review DISP Button FINDER/MONITOR Finder Frame Rate Zebra Grid Line Exposure Set. Guide
- Live View Display Auto Review Custom Operation (Wireless) Send to Smartphone Send to Computer View on TV
- One-touch(NFC) Airplane Mode Wi-Fi Settings Bluetooth Settings Loc. Info. Link Set. Edit Device Name Reset Network Set. (Application) (Playback) Delete View Mode Image Index Display Rotation Slide Show
- Rotate Enlarge Image Protect Specify Printing Photo Capture (Setup)
- NTSC/PAL Selector Cleaning Mode Touch Operation Touch Pad (vertical) Touch Pad Area Set. Demo Mode TC/UB Settings Remote Ctrl HDMI Settings 4K Output Sel. USB Connection USB LUN Setting USB Power Supply PC Remote Settings Language
- Date/Time Setup
- Specifications Battery life and number of recordable images
- Memory cards that can be used
- Number of recordable images
- The number of images that can be recorded on a memory card
- Recordable movie times File Format Record Setting 8 GB 16 GB 32 GB 64 GB
- File Format Record Setting 8 GB 16 GB 32 GB 64 GB
- Notes on continuous movie recording
- Specifications Camera
- Rechargeable battery pack NP-FW50
- On focal length Trademarks
- On GNU GPL/LGPL applied software

C:\1003CX79700\08PL-ILCE6500CEC\090COM.indd
2016/10/03 10:48
Wprowadzenie dotyczące
oprogramowania komputerowego/
aplikacji PlayMemories Camera Apps
Oferujemy poniższe oprogramowanie komputerowe oraz aplikację
PlayMemories Camera Apps, które zwiększą radość utrwalania zdjęć/filmów.
Aby móc korzystać z oprogramowania komputerowego, wystarczy
z poziomu posiadanej przeglądarki internetowej odwiedzić jeden z
poniższych adresów internetowych i pobrać oprogramowanie postępując
zgodnie z instrukcjami wyświetlanymi na ekranie. Jeżeli jeden z podanych
programów jest już zainstalowany na posiadanym komputerze, przed
użyciem należy uaktualnić go do najnowszej wersji.
Windows:
http://www.sony.co.jp/imsoft/Win/
Mac:
http://www.sony.co.jp/imsoft/Mac/
Zalecane środowisko komputerowe w przypadku wspomnianego
oprogramowania można sprawdzić pod poniższym adresem internetowym:
http://www.sony.net/pcenv/
PL
PlayMemories Home
PlayMemories Home pozwala zaimportować do komputera zdjęcia i filmy
w celu ich wyświetlenia lub wykorzystania.
Aby móc importować do komputera filmy XAVC S lub filmy AVCHD,
konieczne jest zainstalowanie programu PlayMemories Home.
Do witryny pobierania można wejść bezpośrednio z poniższego adresu
internetowego:
http://www.sony.net/pm/
• Po podłączeniu aparatu do komputera, do programu
PlayMemories Home można dodać nowe funkcje. Z tego względu
wskazane jest podłączenie aparatu do komputera, nawet jeśli program
PlayMemories Home jest już zainstalowany na komputerze.
PL
27
ILCE-6500
4-690-670-41(1)

C:\1003CX79700\08PL-ILCE6500CEC\090COM.indd
2016/10/03 10:48
Image Data Converter
Obrazy RAW można opracowywać lub edytować przy użyciu
różnorodnych funkcji regulacji, na przykład krzywej tonalnej czy ostrości.
Remote Camera Control
Program Remote Camera Control pozwala zmieniać ustawienia aparatu
lub wyzwalać migawkę z poziomu komputera podłączonego za
pośrednictwem przewodu USB.
Aby móc korzystać z programu Remote Camera Control, najpierw
należy wybrać MENU
(Ustawienia) [Połączenie USB]
[Zdalne sterow. PC], po czym podłączyć aparat do komputera za
pośrednictwem przewodu USB.
PlayMemories Camera Apps
Wybrane funkcje można dodawać do aparatu nawiązując połączenie z
witryną pobierania aplikacji
(PlayMemories Camera Apps) z poziomu
komputera lub korzystając z funkcji Wi-Fi aparatu.
http://www.sony.net/pmca/
• Po zainstalowaniu aplikacji można ją wywołać dotykając smartfonem
z systemem Android z obsługą funkcji NFC miejsca
(znaku N) na
aparacie i wykorzystując funkcję [Jedno dotk.(NFC)].
PL
28
ILCE-6500
4-690-670-41(1)

C:\1003CX79700\08PL-ILCE6500CEC\120OTH.indd
2016/10/03 10:48
Karty pamięci, których można używać
W opisywanym aparacie można używać poniższych rodzajów kart
pamięci. Znak wskazuje, że te karty pamięci mogą być wykorzystywane
do rejestrowania zdjęć lub filmów.
Stosując Memory Stick Micro lub karty pamięci microSD z opisywanym
aparatem, należy korzystać z odpowiedniego adaptera.
Do filmów
Karta pamięci Do zdjęć
MP4 AVCHD XAVC S
Memory Stick PRO Duo
—
(tylko Mark2)
(tylko Mark2)
Memory Stick PRO-HG Duo
*
1
Memory Stick Micro (M2)
—
(tylko Mark2)
(tylko Mark2)
Karta pamięci SD
*
2
*
2
—
Karta pamięci SDHC
*
2
*
2
*
3
Karta pamięci SDXC
*
2
*
2
*
3
Karta pamięci microSD
*
2
*
2
—
Karta pamięci microSDHC
*
2
*
2
*
3
Karta pamięci microSDXC
*
2
*
2
*
3
*
1
Filmów nie można rejestrować z szybkością 100 Mbps lub większą.
*
2
4 klasy szybkości SD ( ) lub szybsza albo 1 klasy szybkości UHS ( )
PL
lub szybsza
*
3
10 klasy szybkości SD ( ) albo 1 klasy szybkości UHS ( ) lub
szybsza
Wprzypadku nagrywania zszybkością 100Mbps lub większą, konieczna jest
karta pamięci 3 klasy szybkości UHS (
).
Uwaga
• Wprzypadku używaniakarty pamięci SDHC do nagrywania filmu XAVC S przez
długi okres czasu, nagrywane filmy zostaną podzielone na pliki orozmiarze
4GB. Podzielonymi filmami można manipulować jak pojedynczym plikiem
importując je do komputera przy użyciu programu PlayMemories Home.
PL
29
ILCE-6500
4-690-670-41(1)

C:\1003CX79700\08PL-ILCE6500CEC\120OTH.indd
2016/10/03 10:48
Znaki towarowe
• Microsoft i Windows są
• Memory Stick i są znakami
zastrzeżonymi znakami
towarowymi lub zastrzeżonymi
towarowymi lub znakami
znakami towarowymi
towarowymi Microsoft Corporation
Sony Corporation.
w Stanach Zjednoczonych i/lub w
• XAVC S i
są zastrzeżonymi
innych krajach.
znakami towarowymi firmy
• Logo SDXC jest znakiem
Sony Corporation.
towarowym SD-3C, LLC.
• „AVCHD Progressive” ilogotyp
• Facebook oraz logo „f” są znakami
„AVCHD Progressive” są znakami
towarowymi lub zastrzeżonymi
towarowymi Panasonic Corporation
znakami towarowymi
iSony Corporation.
Facebook, Inc.
• Mac jest zastrzeżonym znakiem
• Android iGoogle Play są znakami
towarowym Apple Inc. w Stanach
towarowymi lub zastrzeżonymi
Zjednoczonych i w innych krajach.
znakami towarowymi Google Inc.
• IOS jest zastrzeżonym znakiem
• YouTube oraz logo YouTube to
towarowym lub znakiem
znaki towarowe lub zastrzeżone
towarowym Cisco Systems, Inc.
znaki towarowe Google Inc.
• iPhone i iPad są zastrzeżonymi
• Wi-Fi, logo Wi-Fi i
znakami towarowymi Apple Inc. w
Wi-Fi Protected Setup są
Stanach Zjednoczonych i w innych
zastrzeżonymi znakami
krajach.
towarowymi lub znakami
• Blu-ray Disc™ i Blu-ray™
towarowymi Wi-Fi Alliance.
są znakami towarowymi
• Symbol N jest znakiem handlowym
Blu-ray Disc Association.
lub zarejestrowanym znakiem
• DLNA oraz DLNA CERTIFIED
handlowym NFC Forum, Inc. w
to znaki towarowe
Stanach Zjednoczonych i w innych
Digital Living Network Alliance.
krajach.
• Dolby isymbol podwójnego D to
• Znak słowny i logotypy Bluetooth®
znaki towarowe Dolby Laboratories.
są zastrzeżonymi znakami
• Eye-Fi jest znakiem towarowym
towarowymi należącymi do
Eye-Fi, Inc.
Bluetooth SIG, Inc. i wszelkie
• Nazwy HDMI, HDMI High-Definition
użycie tych znaków przez
Multimedia Interface oraz logo
Sony Corporation odbywa się w
HDMI są znakami towarowymi
ramach licencji.
lub zastrzeżonymi znakami
towarowymi HDMI Licensing, LLC
w Stanach Zjednoczonych i innych
krajach.
PL
30
ILCE-6500
4-690-670-41(1)

C:\1003CX79700\08PL-ILCE6500CEC\120OTH.indd
2016/10/03 10:48
• Poza tym używane w niniejszej
Oprogramowanie
instrukcji nazwy systemów i
produktów są ogólnie znakami
w ramach licencji
towarowymi lub zastrzeżonymi
GNU GPL/LGPL
znakami towarowymi ich twórców
Do opisywanego produktu
lub producentów. Jednakże nie
dołączono oprogramowanie,
w każdym przypadku symbole
które udostępniane jest w
lub
ramach poniższej licencji
są stosowane wniniejszej
GNU General Public License
instrukcji.
(dalej zwanej „GPL”) lub licencji
GNU Lesser General Public License
(dalej zwanej „LGPL”).
Informuje ona, że użytkownik ma
prawo do wglądu, modyfikowania
i przekazywania dalej kodu
źródłowego tych programów
użytkowych na warunkach
dostarczonej licencji GPL/LGPL.
Kod źródłowy jest dostępny w
Internecie.
Można go pobrać z poniższego
adresu internetowego.
http://oss.sony.net/Products/Linux/
Prosimy nie kontaktować się z nami
w sprawie treści kodu źródłowego.
Licencje (w języku angielskim) są
zapisane w pamięci wewnętrznej
posiadanego urządzenia. Aby
przeczytać licencje znajdujące się
w folderze „PMHOME” - „LICENSE”,
należy nawiązać połączenie typu
pamięci masowej pomiędzy danym
PL
urządzeniem a komputerem.
Dodatkowe informacje na temat
urządzenia i odpowiedzi na najczęściej
zadawane pytania znajdują się w
naszej witrynie pomocy technicznej.
PL
31
ILCE-6500
4-690-670-41(1)

C:\1003CX79700\09RU-ILCE6500CEC\010BEF.indd
2016/10/03 11:44
Руcский
Ознакомьтесь
со Справочным
руководством!
“Справочное руководство” является интерактивным руководством,
которое вы можете прочитать на вашем компьютере или
смартфоне. Обращайтесь к нему для получения подробных
сведений о пунктах меню, использовании расширенных
возможностей, а также последней информации о камере.
Сканировать
здесь
http://rd1.sony.net/help/ilc/1640/h_zz/
ILCE-6500 Справочное руководство
Инструкция по
Встроенная
эксплуатации
справка
(данная книга)
В данном руководстве
[Встроенная справка]
представлены некоторые
показывает пояснения
основные функции.
пунктов меню на мониторе
Что касается руководства
камеры.
по быстрому пуску, см.
Вы можете быстро получить
“Руководство по началу работы”
информацию во время съемки.
(стр.19). “Руководство по
Для использования функции
началу работы” представляет
[Встроенная справка]
предварительные процедуры
некоторые настройки должны
с момента вскрытия упаковки
быть сделаны заранее. Для
до спуска затвора для первого
получения подробных сведений
снимка.
см. “Встроенная справка” в
RU
Справочное руководство.
2
ILCE-6500
4-690-670-41(1)

C:\1003CX79700\09RU-ILCE6500CEC\010BEF.indd
2016/10/03 11:44
Название категории: Цифровой
• Для зарядки батарейного блока
фотоаппарат со сменным
используйте оригинальное
объективом
зарядное устройство Sony или
Название модели: ILCE-6500
другое совместимое зарядное
устройство.
• Храните батарейный блок в
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
недоступном для детей месте.
Для уменьшения опасности
• Храните батарейный блок в сухом
месте.
возгорания или поражения
• Замену следует выполнять
электрическим током
только на батарейный блок
не подвергайте аппарат
того же или аналогичного типа,
воздействию дождя или влаги.
рекомендованный Sony.
• Утилизация использованных
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
батарейных блоков должна
производиться надлежащим
Батарейный блок
образом в соответствии с
Неправильное обращение с
инструкциями.
батарейным блоком может стать
• Не подвергайте воздействию очень
причиной его взрыва, возгорания,
низкой температуры -20 °C или
а также химических ожогов.
ниже либо очень низкого давления
Соблюдайте следующие меры
11,6 кПа или ниже.
предосторожности.
• Не разбирайте блок.
Дата изготовления литий-ионного
• Не подвергайте батарейный блок
батарейного блока указаны
каким бы то ни было механическим
на боковой стороне или на
воздействиям: ударам, падениям
поверхности с наклейкой.
или попаданиям под тяжелые
предметы.
• Во избежание короткого
замыкания не допускайте контакта
металлических предметов с
контактами батарейного блока.
RU
• Не допускайте нагрева батарейного
блока до температуры выше 60°C:
избегайте воздействия на него
прямых солнечных лучей, а также
не оставляйте в припаркованном
на солнце автомобиле.
• Запрещается сжигать блок или
бросать его в огонь.
• Не следует использовать
поврежденные и протекшие литий-
ионные батареи.
RU
3
ILCE-6500
4-690-670-41(1)

C:\1003CX79700\09RU-ILCE6500CEC\010BEF.indd
2016/10/03 11:44
При использовании адаптера
Дата изготовления изделия.
переменного тока/зарядного
Дата изготовления указана на
устройства аккумулятора
упаковке на этикетке со штрих-
воспользуйтесь близлежащей
кодом в следующем формате: MM-
сетевой розеткой (штепсельной
YYYY, где MM – месяц, YYYY – год
розеткой). Если возникнет
изготовления.
неисправность, немедленно
Производитель: Сони Корпорейшн,
выньте штепсельную вилку из
1-7-1 Конан, Минато-ку, Токио
сетевой розетки (штепсельной
108-0075, Япония
розетки), чтобы отключить
Страна-производитель: Таиланд
источник питания.
Если используется изделие с
Уведомление
индикатором зарядки, имейте в
Если статическое электричество
виду, что изделие не отключится
или электромагнитныe силы
от источника питания даже при
приводят к сбою в передачe
выключении индикатора.
данных, перезапустите
Сетевой шнур, если он
приложение или отключите и снова
прилагается, предназначен
подключите коммуникационный
специально для использования
кабель (USB и т.д.).
только с данным оборудованием
Данное изделие было испытано
и не должен использоваться
и признано соответствующим
с другим электрическим
диапазону, установленному
оборудованием.
инструкцией EMC, по
использованию соединительных
Сетевой шнур
кабелей короче 3 метров.
Для покупателей в Великобритании,
Ирландии, Мальте, Кипре и
Электромагнитные поля
Саудовской Аравии
определенных частот могут влиять
Используйте сетевой шнур (А).
на изображение и звук данного
Из соображений безопасности
аппарата.
сетевой шнур (B) не предназначен
для указанных выше стран/
регионов и поэтому не должен там
использоваться.
Для покупателей в других странах/
регионах ЕС
Используйте сетевой шнур (B).
(A) (B)
RU
4
ILCE-6500
4-690-670-41(1)

C:\1003CX79700\09RU-ILCE6500CEC\010BEF.indd
2016/10/03 11:44
Только для моделей
Оборудование отвечает требованиям:
– Технического регламента
предназначеных для рынков
ограничения использования
России и стран СНГ
некоторых опасных веществ в
электрическом и электронном
оборудовании (постановление
КМУ от 03.12.2008 № 1057);
Импортер на территории стран
Настоящим Сони Корпорейшн
Таможенного союза АО «Сони
заявляет, что тип
Электроникс», Россия, 123103,
радиооборудования ILCE-6500
Москва, Карамышевский проезд, 6
соответствует Техническому
регламенту радиооборудования
Организация, уполномоченная
и телекоммуникационного
принимать претензии от
конечного (терминального)
потребителей на территории
оборудования. Полный текст
Казахстана
декларации о соответствии
АО «Сони Электроникс»
доступен в Интернете по
Представительство в Казахстане,
адресу:info@sony.ua.
050010, Республика Казахстан, г.
Алматы, пр. Достык, дом 117/7
Утилизация использованных
элементов питания и отслужившего
электрического и электронного
оборудования (Директива
применяется в странах Евросоюза и
Технические характеристики
других европейских странах, где
Размеры (в соответствии с CIPA)
действуют системы раздельного
Приблиз. 120,0 мм × 66,9 мм ×
сбора отходов)
53,3мм (Ш/В/Г)
Масса (в соответствии с CIPA)
Приблиз. 453 г (включая
RU
аккумулятор и карту SD)
Приблиз. 410 г (только корпус)
Температура эксплуатации
от 0 °С до 40 °С
Информация для покупателей
в Украине
Температура хранения
от –20 °С до +60 °С
Уполномоченный представитель в
Украине по вопросам соответствия
требованиям технических
регламентов: ООО “Сони Украина”, ул.
Ильинская, 8, г. Киев, 04070, Украина.
RU
5
ILCE-6500
4-690-670-41(1)

C:\1003CX79700\09RU-ILCE6500CEC\010BEF.indd
2016/10/03 11:44
Адаптер переменного тока
AC-UUD12/UUE12
Требования к питанию
От 100 В до 240 В переменного
тока, 50 Гц/60 Гц, 0,2 А
Выходное напряжение
5 В постоянного тока, 1,5 А
Перезаряжаемый
аккумулятор NP-FW50
Номинальное напряжение
7,2 В постоянного тока
RU
6
ILCE-6500
4-690-670-41(1)

C:\1003CX79700\09RU-ILCE6500CEC\010BEF.indd
2016/10/03 11:44
Примечания по использованию камеры
Вместе с этим разделом также
За повреждение информации
см. “Меры предосторожности”
или сбой при записи не
в Справочное руководство
предусмотрено никакой
(стр.2).
компенсации
Sony не может предоставлять
Язык экранной индикации
никаких гарантий в случае
Вы можете выбрать язык,
сбоя при записи, потери или
отображаемый на экране, с
повреждения записанных
помощью меню.
изображений или аудиоданных
вследствие неисправности
Примечания по записи/
камеры или носителя записи и т.п.
воспроизведению
Рекомендуется делать резервные
копии важных данных.
• После форматирования карты
памяти все данные, записанные
Примечания по монитору,
на карте памяти, будут удалены
электронному видоискателю,
и не могут быть восстановлены.
объективу и датчику
Перед форматированием
скопируйте данные в компьютер
изображения
или другое устройство.
• Монитор и электронный
• Перед началом записи
видоискатель изготовлены
выполните пробную запись,
с использованием особо
чтобы убедиться в надлежащей
высокоточной технологии, что
работе камеры.
позволяет при эксплуатации
эффективно использовать
Примечания по обращению с
свыше 99,99 % пикселей. Однако
изделием
может быть несколько очень
• Данная камера разработана
мелких черных и/или ярких
RU
пыле- и влагостойкой, но не
точек (белого, красного, синего
является водонепроницаемой
или зеленого цвета), постоянно
или брызгозащищенной.
появляющихся на мониторе
• Не оставляйте камеру,
и электронном видоискателе.
прилагаемые принадлежности
Появление этих точек вполне
или карты памяти в месте,
нормально для процесса
доступном для маленьких детей.
изготовления и никаким образом
Их можно случайно проглотить.
не влияет на изображение.
Если это произойдет, немедленно
• Не держите камеру за монитор.
обратитесь к врачу.
RU
7
ILCE-6500
4-690-670-41(1)

C:\1003CX79700\09RU-ILCE6500CEC\010BEF.indd
2016/10/03 11:44
• При использовании объектива
• Не используйте камеру в
с приводным зумом будьте
местах излучения сильных
осторожны, чтобы ваши пальцы
радиоволн или радиации. Запись
или другие предметы не были
и воспроизведение могут не
защемлены в объективе.
функционировать надлежащим
• Не оставляйте объектив или
образом.
видоискатель под воздействием
• При низкой температуре на
сильного источника света,
экране может быть остаточное
например солнечного света.
изображение. Это не является
В результате конденсации на
неисправностью.
объективе это может привести к
• Записанный снимок может
появлению дыма, возгоранию или
отличаться от изображения на
неисправности внутри корпуса
экране перед записью.
камеры или объектива. Если нужно
оставить камеру под воздействием
Примечания по использованию
источника света, например,
объективов и аксессуаров
солнечного света, прикрепите
Рекомендуется использовать
крышку объектива к объективу.
объективы/принадлежности Sony,
• При съемке с подсветкой
соответствующие характеристикам
располагайтесь так, чтобы солнце
данной камеры. Использование
находилось достаточно далеко
данной камеры с изделиями
от угла обзора. В противном
других производителей может
случае солнечный свет может
повлиять на ее характеристики,
сфокусироваться внутри камеры
стать причиной повреждений
и привести к появлению дыма
или неисправности. Sony не
или возгоранию. Даже если
несет ответственности за такие
солнце находится немного
повреждения или неисправности.
в стороне от угла обзора,
это все еще может привести
Примечания относительно
к появлению дыма или
Многоинтерфейсный разъем
возгоранию.
• При прикреплении или
• Не направляйте объектив
снятии аксессуаров,
непосредственно на лучи,
например внешней вспышки к
например лазерные лучи.
Многоинтерфейсный разъем,
Это может повредить датчик
сначала переведите выключатель
изображения и привести к
питания в положение OFF.
неисправности камеры.
При прикреплении аксессуара
• Не смотрите на солнечный
убедитесь в том, что он надежно
свет или сильный источник
прикреплен к камере.
света через объектив, когда он
отсоединен. Это может привести
к необратимому повреждению
глаз или стать причиной
RU
неисправности.
8
ILCE-6500
4-690-670-41(1)

C:\1003CX79700\09RU-ILCE6500CEC\010BEF.indd
2016/10/03 11:44
• Не используйте
• Во время съемки с помощью
Многоинтерфейсный разъем
видоискателя могут возникнуть
с имеющимися в продаже
такие симптомы, как
вспышками, которые рассчитаны
переутомление глаз, усталость,
на напряжение 250 В или более
укачивание или тошнота. Во
или имеют противоположную
время съемки с помощью
камере полярность. Это может
видоискателя рекомендуется
привести к неисправности.
делать перерывы через
равномерные промежутки
Примечания относительно
времени.
съемки с видоискателем
В случае ухудшения
• Изображение может быть
самочувствия воздержитесь от
слегка искажено возле углов
использования видоискателя
видоискателя. Это не является
до тех пор, пока симптомы не
неисправностью. Если вы хотите
исчезнут, и обратитесь к врачу в
полностью видеть композицию
случае необходимости.
со всеми деталями, можно также
использовать монитор.
Примечания по непрерывной
• Если поворачивать камеру, когда
съемке
вы смотрите в видоискатель,
Во время непрерывной съемки
или двигать глазами, то
монитор или видоискатель может
изображение в видоискателе
мигать между экраном съемки и
может быть искажено или цвет
черным экраном. Если наблюдать
изображения может измениться.
за экраном в этой ситуации,
Это особенность объектива или
вы можете ощущать симптомы
устройства дисплея и не является
дискомфорта, например плохое
неисправностью. При получении
самочувствие. При возникновении
снимка рекомендуется
симптомов дискомфорта
смотреть в центральную часть
прекратите использование камеры
видоискателя.
и обратитесь к врачу в случае
необходимости.
RU
RU
9
ILCE-6500
4-690-670-41(1)

C:\1003CX79700\09RU-ILCE6500CEC\010BEF.indd
2016/10/03 11:44
Примечания по записи в течение
• Если во время использования
длительного периода времени
камеры один и тот же участок
вашей кожи касается камеры в
или видеозаписи в формате 4K
течение длительного периода
• В зависимости от температуры
времени, даже если камера не
камеры и аккумулятора,
является горячей на ощупь, это
видеосъемка может быть
может привести к появлению
невозможна или питание может
симптомов низкотемпературного
выключаться автоматически
ожога, например, покраснению
для защиты камеры. Перед
или появлению волдырей.
выключением питания или перед
Будьте особенно осторожны
тем, как станет невозможна
в следующих случаях и
видеосъемка, на экране появится
используйте штатив и т.п.
сообщение. В этом случае
– При использовании камеры в
оставьте питание выключенным
местах с высокой температурой
и подождите, пока температура
– При использовании камеры
камеры и аккумулятора не
человеком с нарушениями
снизится до приемлемого
кровообращения или
уровня. При включении питания
ослабленной чувствительностью
не остывшего в достаточной
кожи
степени фотоаппарата или
– При использовании камеры с
батареи, питание может
установкой [Темп. авт.выкл.пит.]
отключиться снова или
в [Высокий].
выполнение видеосъемки может
• При низкой температуре время
стать невозможным.
записи может сократиться,
• При высокой температуре
особенно в случае видеозаписи в
окружающей среды температура
формате 4K. Дайте аккумулятору
камеры быстро повышается.
нагреться или замените его на
• При повышении температуры
новый аккумулятор.
камеры качество изображения
может ухудшиться. Перед
Примечания по
продолжением съемки
воспроизведению видеозаписей
рекомендуется подождать, пока
на других устройствах
температура камеры не снизится.
Видеозаписи, выполненные с
• Поверхность камеры может
помощью данной камеры, могут
стать теплой. Это не является
воспроизводиться на других
неисправностью.
устройствах неправильно. Также,
видеозаписи, выполненные с
помощью других устройств, могут
воспроизводиться на данной
камере неправильно.
RU
10
ILCE-6500
4-690-670-41(1)

C:\1003CX79700\09RU-ILCE6500CEC\010BEF.indd
2016/10/03 11:44
Предупреждение об авторских
Примечания по беспроводной
правах
локальной сети
На телевизионные программы,
В случае потери или кражи камеры
фильмы, видеоленты и
Sony не несет ответственности за
другие материалы может
утрату или ущерб, причиненный
распространяться авторское право.
несанкционированным
Неправомочная перезапись таких
доступом или использованием
материалов может противоречить
зарегистрированных на камере
положениям закона об авторском
точек доступа.
праве.
Примечания относительно
О технических характеристиках,
безопасности при использовании
указанных в данном
изделий беспроводной
руководстве
локальной сети
Эксплуатационные данные и
• Позаботьтесь о том, чтобы
технические характеристики
всегда использовать безопасную
определены при следующих
беспроводную локальную сеть
условиях, за исключением случаев,
для предотвращения взлома,
описанных в данном руководстве:
доступа злонамеренных третьих
при обычной температуре
лиц или других нарушений
окружающей среды 25 ºC и
системы защиты.
использовании аккумулятора,
• Важно установить настройки
который был полностью заряжен
безопасности при использовании
до выключения индикатора
беспроводной локальной сети.
зарядки.
• Если проблема безопасности
возникла по причине
Как временно отключить
невыполнения мер
функции беспроводной сети
предосторожности или в связи
(функционирование Wi-Fi, NFC,
с какими-либо неизбежными
Bluetooth и т.п.)
обстоятельствами при
RU
Находясь на борту самолета и т.п.,
использовании беспроводной
можно временно отключить все
локальной сети, Sony не несет
функции беспроводной сети.
ответственности за утрату или
Выберите кнопку MENU
ущерб.
(Беспровод- ная)
[Режим полета] [Вкл].
При установке [Режим полета] в
[Вкл] на экране будет отображен
значок
(самолет).
RU
11
ILCE-6500
4-690-670-41(1)

C:\1003CX79700\09RU-ILCE6500CEC\020PRE.indd
2016/10/03 11:44
Проверка камеры и комплектации
Число в скобках указывает
• Плечевой ремень (1)
количество штук.
• Камера (1)
• Сетевой шнур (1)*
• Наглазник окуляра (1)
(прилагается в некоторых
странах/регионах)
• Крышка байонета (1)
(Надевается на камеру)
* В комплект поставки камеры
• Крышка разъема (1)
может входить несколько
(надевается на камеру)
сетевых шнуров. Используйте
шнур, соответствующий
• Инструкция по эксплуатации
стране/региону пребывания.
(данное руководство) (1)
См. стр. 4.
• Wi-Fi Connection/One-touch
• Перезаряжаемый батарейный
(NFC) Guide (1)
блок NP-FW50 (1)
• Кабель micro USB (1)
• Адаптер переменного тока (1)
RU
12
ILCE-6500
4-690-670-41(1)

C:\1003CX79700\09RU-ILCE6500CEC\020PRE.indd
2016/10/03 11:44
Обозначение частей
* Не закрывайте эту часть во
время видеозаписи. Это может
привести к возникновению
шумов или снижению
громкости.
** Не прикасайтесь
непосредственно к этой части.
Когда объектив снят
Кнопка затвора
Датчик дистанционного
управления
Антенна Wi-Fi (встроенная)
Выключатель ON/OFF
(Питание)
Многоинтерфейсный
Лампочка таймера
RU
разъем*
автоспуска/Подсветка AF
Некоторые аксессуары
Кнопка отсоединения
могут не входить до
объектива
конца и выступать назад
Микрофон*
из многоинтерфейсного
разъема. Тем не менее,
Байонет
если аксессуар вставлен
Датчик изображения**
до переднего конца
разъема, соединение будет
Контакты подсоединения
выполнено.
объектива**
RU
13
ILCE-6500
4-690-670-41(1)

C:\1003CX79700\09RU-ILCE6500CEC\020PRE.indd
2016/10/03 11:44
Метка положения
датчика изображения
Датчик изображения
представляет собой
датчик, преобразующий
свет в электрический
сигнал. Значок
показывает расположение
датчика изображения.
При измерении точного
расстояния между камерой
и объектом обращайтесь к
Динамик
положению горизонтальной
Вспышка
линии. Расстояние от
• Нажмите кнопку
поверхности контактов
(Поднятие вспышки) для
подсоединения объектива
использования вспышки.
до датчика изображения
Вспышка не поднимается
примерно 18 мм.
автоматически.
• Если вспышка не
используется, опустите ее в
корпус камеры.
Кнопка C2 (Пользовательская
кнопка 2)
Кнопка C1 (Пользовательская
кнопка 1)
Если объект расположен
Диск режимов
к объективу ближе, чем
(Режим Авто)/
минимально допустимое
(Программное авто)/
расстояние для съемки,
(Приор. диафрагмы)/
фокус подтвердить
(Приор. выдержки)/
невозможно. Убедитесь
(Ручной экспозиция)/
в наличии достаточного
1/2
(Вызов памяти)/
расстояния между объектом
(Видео/Замед.&уск.)/
и камерой.
(Панорамный обзор)/
(Выбор сцены)
Проушина для плечевого
ремня
Диск управления
Прикрепите оба конца ремня
Вы можете быстро
к камере.
отрегулировать настройки
RU
для каждого режима съемки.
14
ILCE-6500
4-690-670-41(1)

C:\1003CX79700\09RU-ILCE6500CEC\020PRE.indd
2016/10/03 11:44
Разъем Multi/Micro USB*
Датчик окуляра
Данный разъем
Видоискатель
поддерживает Micro USB-
совместимые устройства.
Наглазник окуляра
Не прикрепляется к
Лампочка зарядки
камере на заводе.
Микрогнездо HDMI
Рекомендуется установить
наглазник окуляра, если
Гнездо (микрофон)
предполагается использовать
При подсоединении
видоискатель.
внешнего микрофона
внутренний микрофон
Установка/снятие наглазника
отключается автоматически.
окуляра
Если внешний микрофон
Совместите наглазник
относится к типу, питание
окуляра с пазом на
на который подается через
видоискателе и передвиньте
гнездо, питание на микрофон
его на место.
будет подаваться с камеры.
* Для получения подробных
сведений о совместимых
аксессуарах для
многоинтерфейсного разъема и
Разъем Multi/Micro USB посетите
веб-сайт Sony или обратитесь
за консультацией к дилеру Sony
или в местный уполномоченный
Для снятия наглазника
сервисный центр Sony.
окуляра возьмитесь за его
левую и правую стороны и
поднимите его вверх.
RU
• Снимите наглазник
окуляра во время
прикрепления аксессуара
(продается отдельно) к
Многоинтерфейсный разъем.
RU
15
ILCE-6500
4-690-670-41(1)

C:\1003CX79700\09RU-ILCE6500CEC\020PRE.indd
2016/10/03 11:44
Монитор (для сенсорного
Кнопка (Поднятие
управления: сенсорная
вспышки)
панель/тачпад)
Кнопка MENU
Вы можете отрегулировать
монитор, установив его под
Рычажок переключения
хорошо видимым углом, и
AF/MF/AEL
выполнять съемку из любого
Для съемки: кнопка AF/MF/
положения.
кнопка AEL
Для просмотра: кнопка
(Увеличение)
Кнопка MOVIE (Видео)
Для съемки: кнопка Fn
(Функция)
Для просмотра: кнопка
В зависимости от типа
(Отправ. на смартф.)
используемого штатива
Вы можете отобразить экран
отрегулировать угол
для [Отправ. на смартф.],
монитора, возможно, не
нажимая эту кнопку.
удастся. В этом случае
Колесико управления
отпустите винт штатива для
регулировки угла монитора.
Центральная кнопка
Диск регулировки диоптра
Для съемки: кнопка C3
Выполните регулировку с
(Пользовательская кнопка 3)
помощью диска регулировки
Для просмотра: кнопка
диоптра в соответствии
(Удалить)
с вашим зрением, пока в
Кнопка
видоискателе не появится
(Воспроизведение)
четкое изображение. Если
затруднено управление
диском регулировки
диоптра, снимите наглазник
окуляра перед управлением
диском.
RU
16
ILCE-6500
4-690-670-41(1)

