Pioneer P1-S – page 2
Manual for Pioneer P1-S
Table of contents
- What’s in the box Remote control CD-ROM (Operating instructions) Remote control cable RCA audio cable (red/white plugs) FM aerial (XC-P01 only), AAA size IEC R03 dry cell batteries x2 These guides Power cord x2 Speaker caution sheet Warranty card
- English Information for users on collection and disposal of old equipment and used batteries POWER-CORD CAUTION Operating Environment VENTILATION CAUTION Condensation
- Connecting the speakers Connecting playback components Connecting your iPod/iPhone/iPad mini or USB Connecting aerials device
- Basic control Installing the unit Loading the batteries

English
Français
Español
Deutsch
Italiano
Nederlands
© 2014 PIONEER HOME ELECTRONICS CORPORATION.
Tutti i diritti riservati.
5
It

Nederlands
Voor meer gedetailleerde informatie wordt u verwezen naar de “Handleiding” die op de bijgeleverde CD-ROM staat. De Handleiding kan ook worden gedownload vanaf de Pioneer website
(http://www.pioneer.eu). Zie hieronder voor verdere informatie over het gebruik van de CD-ROM.
Gebruiksomgeving
— Deze CD-ROM kan worden gebruikt met Microsoft® Windows® 95/98/Me/NT/2000/XP/Vista/7 en Apple Mac OS X 10.4. Adobe Reader (Version 4.0 of later) is
vereist om bepaalde documenten op deze CD-ROM te kunnen lezen.
Voorzorgen voor het gebruik
— Deze CD-ROM is bedoeld voor gebruik met een PC. Deze schijf kan niet worden
gebruikt met een DVD-speler of CD-speler voor muziek. Als er wordt geprobeerd deze CD-ROM af te spelen met een DVD-speler of muziek CD-speler, kunnen de luidsprekers beschadigd
raken of kan uw gehoor zelfs beschadigd raken vanwege het hoge volume.
Licentie
— U dient akkoord te gaan met de “Voorwaarden voor gebruik” hieronder voor u deze CD-ROM gaat
gebruiken. Gebruik de CD-ROM niet als u niet akkoord wilt gaan met de voorwaarden voor gebruik ervan.
Voorwaarden voor gebruik
— De auteursrechten op de gegevens op deze
CD-ROM behoren toe aan PIONEER CORPORATION. Overdracht, duplicatie, uitzending, openbare overdracht, vertaling, verkoop, uitleen of andere dergelijke handelingen die verder gaan
dan wat gemeenlijk kan worden verstaan onder “persoonlijk gebruik” of “citeren” zoals gedefinieerd in de op het auteursrecht betrekking hebbende regelgeving zonder toestemming kan
onderwerp vormen van gerechtelijke actie. Toestemming tot gebruik van deze CD-ROM wordt onder licentie verleend door PIONEER CORPORATION.
Algemene verklaring van afstand
— PIONEER CORPORATION geeft geen garantie betreffende de werking van deze CD-ROM op persoonlijke computers met één van de genoemde besturingssystemen. Daarbij aanvaardt
PIONEER CORPORATION geen aansprakelijkheid voor enige schade als gevolg van gebruik van deze CD-ROM en is niet verantwoordelijk voor enige compensatie. De namen van bedrijven,
producten en andere dingen die hierin beschreven worden zijn gedeponeerde handelsmerken of handelsmerken van hun respectievelijke eigenaren.
* Wanneer u Mac OS gebruikt:
Plaats deze CD-ROM in een CD-station en dubbelklik op het pictogram voor de CD-ROM om de applicatie op te starten.
WAARSCHUWING
Gebruikersinformatie voor het verzamelen en verwijderen van oude producten en
Om brand te voorkomen, mag u geen open vuur (zoals
batterijen
een brandende kaars) op de apparatuur zetten.
D3-4-2-1-7a_A1_Nl
Symbool voor
De symbolen op producten, verpakkingen en bijbehorende documenten geven aan
toestellen
dat de gebruikte elektronische producten en batterijen niet met het gewone
huishoudelijk afval kunnen worden samengevoegd.
Gebruiksomgeving
Er bestaat een speciaal wettelijk voorgeschreven verzamelsysteem voor de juiste
Temperatuur en vochtigheidsgraad op de plaats van
behandling, het opnieuw bruikbaar maken en de recyclage van gebruikte producten
gebruik:
en batterijen.
+5 °C tot +35 °C, minder dan 85 % RH
(ventilatieopeningen niet afgedekt)
Door een correcte verzamelhandeling zorgt u ervoor dat het verwijderde product en/of
Zet het apparaat niet op een slecht geventileerde plaats
Symbolen
batterij op de juiste wijze wordt behandeld, opnieuw bruikbaar wordt gemaakt, wordt
en stel het apparaat ook niet bloot aan hoge
voor batterijen
gerecycleerd en het niet schadelijk is voor de gezondheid en het milieu.
vochtigheid of direct zonlicht (of sterke kunstmatige
verlichting).
Voor verdere informatie betreffende de juiste behandling, het opnieuw bruikbaar
D3-4-2-1-7c*_A1_Nl
maken en de recyclage van gebruikte producten en batterijen kunt u contact opnemen
met de plaatselijke overheid of een verkooppunt.
Deze symbolen zijn enkel geldig in de landen van de europese unie.
LET OP
Dit apparaat is geclassificeerd als een klasse 1
laserproduct onder de veiligheidsnormen voor
Indien u zich in een ander dan bovengenoemde landen bevindt kunt u contact
laserproducten, IEC 60825-1:2007.
opnemen met de plaatselijke overheid voor meer informatie over de juiste verwijdering
Pb
van het product.
KLASSE 1 LASERPRODUCT
K058a_A1_Nl
D58-5-2-2a_A1_Nl
WAARSCHUWING
WAARSCHUWING
OM HET GEVAAR VOOR EEN ELEKTRISCHE SHOCK TE
Dit apparaat is niet waterdicht. Om brand of een
Condensatie
VOORKOMEN, DEKSEL (OF RUG) NIET
elektrische schok te voorkomen, mag u geen voorwerp
Als de speler direct van een koude omgeving in een
VERWIJDEREN. AAN DE BINNENZIJDE BEVINDEN
dat vloeistof bevat in de buurt van het apparaat zetten
warme kamer wordt geplaatst (’s winters bijvoorbeeld),
ZICH GEEN ELEMENTEN DIE DOOR DE GEBRUIKER
(bijvoorbeeld een bloemenvaas) of het apparaat op
of als de kamer waarin de speler staat plotseling snel
KUNNEN BEDIEND WORDEN. ENKEL DOOR
andere wijze blootstellen aan waterdruppels,
wordt verwarmd, kan er vocht uit de lucht in het
GEKWALIFICEERD PERSONEEL TE BEDIENEN.
opspattend water, regen of vocht.
inwendige van het apparaat condenseren (als
D3-4-2-1-1_B1_Nl
D3-4-2-1-3_A1_Nl
druppeltjes op de lens e.d.). Na dergelijke condensatie
zal de speler niet goed werken, zodat u geen discs kunt
afspelen. Laat de speler dan 1 tot 2 uur lang (afhankelijk
BELANGRIJKE INFORMATIE BETREFFENDE
van de hoeveelheid condensatie) ongebruikt aan staan,
LET OP
totdat het condensvocht verdampt is. Wanneer alle
DE VENTILATIE
De /I STANDBY/ON schakelaar van dit apparaat
condens is
Let er bij het installeren van het apparaat op dat er
koppelt het apparaat niet volledig los van het lichtnet.
verdampt, zal de speler weer normaal werken.
voldoende vrije ruimte rondom het apparaat is om een
Aangezien er na het uitschakelen van het apparaat
Condensatie kan ook ’s zomers optreden, als de speler
goede doorstroming van lucht te waarborgen
nog een kleine hoeveelheid stroom blijft lopen, moet
in de koude luchtstroom van een airconditioning staat.
(tenminste 10 cm boven, 10 cm achter en 10 cm aan de
u de stekker uit het stopcontact halen om het
In dat geval kunt u de speler beter ergens anders
zijkanten van het apparaat).
apparaat volledig van het lichtnet los te koppelen.
zetten.
Plaats het apparaat zodanig dat de stekker in een
S005_A1_Nl
WAARSCHUWING
noodgeval gemakkelijk uit het stopcontact kan
De gleuven en openingen in de behuizing van het
worden gehaald. Om brand te voorkomen, moet u de
apparaat zijn aangebracht voor de ventilatie, zodat een
stekker uit het stopcontact halen wanneer u het
betrouwbare werking van het apparaat wordt verkregen
De luidsprekers mogen niet boven het hoofd aan het
apparaat langere tijd niet denkt te gebruiken (bijv.
en oververhitting wordt voorkomen. Om brand te
plafond of aan de wand worden bevestigd. Het rooster
wanneer u op vakantie gaat).
voorkomen, moet u ervoor zorgen dat deze openingen
is afneembaar en kan daarom van de speaker afvallen
D3-4-2-2-2a*_A1_Nl
nooit geblokkeerd worden of dat ze afgedekt worden
en schade of letsel veroorzaken ingeval van installatie
door voorwerpen (kranten, tafelkleed, gordijn e.d.) of
boven het hoofd.
SGK004_A1_Nl
door gebruik van het apparaat op een dik tapijt of een
bed.
WAARSCHUWING NETSNOER
D3-4-2-1-7b*_A1_Nl
Pak het netsnoer beet bij de stekker. Trek de stekker er
niet uit door aan het snoer te trekken en trek nooit aan
Bevestig de luidspreker niet aan de muur of het
10 cm
het netsnoer met natte handen aangezien dit
10 cm 10 cm
plafond, want dan kan de luidspreker letsel
kortsluiting of een elektrische schok tot gevolg kan
veroorzaken als deze zou vallen.
hebben. Plaats geen toestel, meubelstuk o.i.d. op het
SGK007_A1_Nl
netsnoer, en klem het niet vast. Maak er nooit een
knoop in en en verbind het evenmin met andere
snoeren. De netsnoeren dienen zo te worden geleid dat
er niet per ongeluk iemand op gaat staan. Een
WAARSCHUWING
beschadigd netsnoer kan brand of een elektrische
10 cm
Berg kleine onderdelen op buiten het bereik van
schok veroorzaken. Kontroleer het netsnoer af en toe.
kinderen en peuters. Raadpleeg onmiddellijk een arts
Wanneer u de indruk krijgt dat het beschadigd is, dient
indien kleine onderdelen per ongeluk worden ingeslikt.
u bij uw dichtstbijzijnde erkende PIONEER
Dit apparaat is bestemd voor normaal huishoudelijk
D41-6-4_A1_Nl
onderhoudscentrum of uw dealer een nieuw snoer te
gebruik. Indien het apparaat voor andere doeleinden
kopen.
of op andere plaatsen wordt gebruikt (bijvoorbeeld
S002*_A1_Nl
langdurig gebruik in een restaurant voor zakelijke
doeleinden, of gebruik in een auto of boot) en als
iPhone en iPod zijn handelsmerken van Apple Inc.,
gevolg hiervan defect zou raken, zullen de reparaties
gedeponeerd in de V.S. en andere landen.
in rekening gebracht worden, ook als het apparaat
nog in de garantieperiode is.
K041_A1_Nl
2
Nl
XC_P01_P01DAB_QSG.indb 2 2012/12/21 13:32:50

English
De luidsprekers aansluiten
Zorg ervoor dat alle aansluitingen tot stand zijn gebracht voordat u de stekker van het toestel in het stopcontact steekt.
Zorg ervoor dat de luidspreker aan de
WAARSCHUWING
rechterzijde op het rechteraansluitpunt (R), en
Français
Rechterluidspreker Linkerluidspreker
aan de linkerzijde op het linkeraansluitpunt (L)
•
Op deze luidsprekeraansluitingen staat
GEVAARLIJKE
wordt aangesloten. Ook moeten de positieve
een
spanning. Om een
en negatieve (+/–) aansluitingen op de
elektrische schok te voorkomen bij
stereoreceiver overeenkomen met die op de
het aansluiten en losmaken van de
luidsprekers.
luidsprekerkabels, moet u de stekker
uit het stopcontact halen voordat u
U kunt luidsprekers gebruiken met een
ongeïsoleerde onderdelen aanraakt.
Español
nominale impedantie van tussen 4
W
en 16
W
.
•
Zorg dat de ontblote draaduiteinden
van de luidsprekerkabel stevig in
elkaar zijn gedraaid en volledig in de
luidsprekeraansluiting steken. Wanneer
kale luidsprekerdraad contact maakt
met het achterpaneel, kan hierdoor
Deutsch
het apparaat worden uitgeschakeld als
veiligheidsmaatregel.
Italiano
De weergaveapparatuur aansluiten
Sluit de stereoreceiver en de cd-speler aan met de meegeleverde afstandsbedieningskabel en RCA-audiokabel.
Nederlands
Naar REMOTE CONTROL
Stereoreceiver (bijvoorbeeld XC-P01)
Naar CD IN-aansluitingen
OUT-aansluiting
ANTENNA
Kabel van afstandsbediening
Naar AUDIO OUT-aansluitingen
Naar REMOTE CONTROL
IN-aansluiting
Cd-speler
Aansluiten van de iPod/iPhone/iPad mini of het
De antennes aansluiten
USB-apparaat
Sluit de FM-antennedraad (XC-P01) of DAB/FM-antennedraad (XC-
Sluit uw iPod/iPhone/iPad mini of USB-apparaat aan op het
P01DAB) aan zoals hieronder wordt getoond.
aansluitpunt voor iPod/iPhone/iPad mini/USB op het voorpaneel
van de cd-speler.
Stereoreceiver (bijvoorbeeld XC-P01)
ANTENNA
Bij de iPod/iPhone/iPad mini meegeleverde USB-
kabel, of een in de handel verkrijgbare USB-kabel
voor gebruik met iPod/iPhone/iPad mini (voor iPod-
aansluiting)
iPod/iPhone/iPad mini
FM-antenne
USB-
massaopslagapparaat
XC-P01DAB:
Sluit de DAB/FM-antenne aan
op de DAB/FM-aansluiting.
3
Nl
XC_P01_P01DAB_QSG.indb 3 2012/12/21 13:32:51

Basisbediening
LET OP
Installatie van het apparaat
De batterijen plaatsen
•
Verkeerd gebruik van de batterijen kan
lekkage of het barsten van de batterijen
•
Installeer dit toestel op een vlak en stabiel
De bij dit apparaat meegeleverde batterijen zijn
tot gevolg hebben. Neem de volgende
oppervlak.
bestemd voor het eerste gebruik en niet voor
voorzorgsmaatregelen in acht:
Installeer het niet op de volgende plaatsen:
langdurig gebruik. Wij raden u aan alkalinebatterijen
–
Gebruik nooit oude en nieuwe batterijen
–
op een kleuren-tv (kan beeldvervorming
te gebruiken die een lange levensduur hebben.
door elkaar.
veroorzaken)
–
Plaats de batterijen zodanig dat de plus-
–
dicht bij een cassettedeck (of een ander
en minpolen overeenkomen met de
apparaat dat een magnetisch veld opwekt).
merktekens in het batterijvak.
Dit kan storingen in het geluid veroorzaken.
–
Batterijen met dezelfde vorm kunnen een
–
in rechtstreeks zonlicht
verschillende spanning hebben. Gebruik
–
in een vochtige of natte ruimte
verschillende soorten batterijen niet samen.
–
in een zeer warme of koude ruimte
–
Let op dat u bij het plaatsen van de
–
WAARSCHUWING
batterijen niet de veertjes op het
op plaatsen die onderhevig zijn aan
aansluitpunt voor de minpool van de batterij
trillingen of andere bewegingen
•
Gebruik of bewaar batterijen niet in direct
beschadigt. Daardoor kunnen batterijen
–
op zeer stofge plaatsen of in locaties met
zonlicht of op een hete plaats, zoals in de auto
gaan lekken of oververhit raken.
hete rook of olie (zoals in een keuken)
of bij een kachel. Batterijen kunnen hierdoor
–
Gebruikte batterijen dienen met
gaan lekken, oververhitten, exploderen of in
inachtneming van de regelgeving of
brand vliegen. Bovendien vermindert dit de
milieuwetgeving van de overheid in uw
levensduur of prestatie van de batterijen.
land/zone van de hand te worden gedaan.
Het apparaat inschakelen en op stand-by zetten
9
Druk op
u
SYSTEM
(
1
)
om de stereoreceiver en cd-speler aan te zetten.
1
Druk op
u
RECEIVER
(
1
)
om alleen de stereoreceiver aan te zetten.
10
Druk op
u
CD
(
1
)
om alleen de cd-speler aan te zetten.
11
2
De klok instellen
1. Druk op CONTROL RCV (
a
).
3
2. Druk op CLOCK (
4
) en druk op ENTER (
6
).
12
3. Gebruik
k/l
en ENTER (
6
) om de dag van de week en de tijd in te stellen.
4
Regeling van de helderheid van de display
1. Druk op CONTROL RCV (voor de stereoreceiver) (
a
) of CONTROL CD (voor de cd-speler) (
a
).
13
5
2. Druk op DIMMER (
d
) om de helderheid in vier stappen te wijzigen.
Geluidsregeling en volume
Druk op DIRECT (
b
) om het geluid in de originele kwaliteit weer te geven.
Druk op TREBLE +/– (
c
) of BASS +/– (
c
) om de geluidskwaliteit aan te passen.
6
14
Druk op VOLUME +/– (
e
) om het luistervolume in te stellen.
Druk op MUTE (
e
) om het geluid te dempen.
Een audio-cd afspelen
1. Druk op CD/USB (
2
).
7
2. Druk op CD
USB (
2
) om de cd-functie te selecteren voor de cd-speler.
3. Druk op
h
OPEN/CLOSE (
9
) om de schijade te openen en een schijf te plaatsen.
4. Druk op
d
(
7
) om de weergave te starten. Selecteer de track via de nummertoetsen (
8
) of
o/p
(
7
).
5. Druk op REPEAT (
f
) of SHUFFLE (
g
) om de afspeelmodus in te stellen.
15
8
Afspelen van iPod/iPhone/iPad mini/USB-apparaat
16
1. Druk op CD/USB (
2
).
2. Druk op CD
USB (
2
) om de iPod/USB-functie voor de cd-speler te selecteren, en sluit uw iPod/
iPhone/iPad mini/USB-apparaat aan op het aansluitpunt voor de iPod/iPhone/iPad mini/USB.
3. Druk op
d
(
7
) om de weergave te starten.
Naar de radio luisteren
1. Druk op TUNER (
3
).
2. Druk op CONTROL RCV (
a
) en druk op BAND (
3
) om een frequentieband te selecteren (FM MONO
of FM STEREO).
3. Gebruik TUNE
i/j
(
6
) om af te stemmen.
Naar DAB luisteren (alleen XP-01DAB)
1. Druk op TUNER (
3
).
2. Druk op CONTROL RCV (
a
), en druk op BAND (
3
) om DAB te selecteren.
3. Druk op TUNE
i/j
(
6
) om een DAB-service te selecteren, en druk op ENTER (
6
).
Wanneer u voor het eerst naar DAB luistert, drukt u op AUTO TUNE (
5
) in plaats van de handeling in stap 3.
4
Nl
XC_P01_P01DAB_QSG.indb 4 2012/12/21 13:32:51

English
Français
Español
Deutsch
Italiano
Nederlands
© 2014 PIONEER HOME ELECTRONICS CORPORATION.
Alle rechten voorbehouden.
5
Nl

Pусский
Подробное описание ресивера см. в «Инструкции по эксплуатации», содержащихся на поставляемом CD-ROM. Инструкции по эксплуатации также можно загрузить с вебсайта Pioneer
(http://www.pioneer.eu). Подробнее об использовании CD-ROM см. ниже.
Рабочее Окружение
— Этот CD-ROM может быть использован совместно с Microsoft® Windows® 95/98/Me/NT/2000/XP/Vista/7 и Apple Mac ОС X 10.4. Для чтения этого CD-
ROM требуется Adobe Reader (Версия 4.0 или более поздняя).
Меры предосторожности при использовании
— Этот CD-ROM предназначен для использования с персональным
компьютером. Он не может быть использован с DVD плеером или музыкальным CD плеером. Попытка проигрывания этого CD-ROM с DVD плеером или музыкальным CD плеером может
повредить громкоговорители или стать причиной ухудшения слуха из-за большой громкости.
Лицензия
— Пожалуйста, согласитесь с «Условиями использования», указанными ниже
перед началом использования этого CD-ROM. Не используйте, если Вы не согласны с условиями использования.
Условия использования
— Авторские права на данные на этом CD-
ROM принадлежат PIONEER CORPORATION. Неправомочная передача, дублирование, трансляция, общественная передача, перевод, продажи, предоставление взаймы или другие подобные
случаи, которые выходят за пределы “личного использования” или “ссылки” как определено Законом об авторских правах, могут привести к наказанию. Разрешение на использование данного
CD-ROM предоставляется по лицензии PIONEER CORPORAT ION.
Общий Отказ
— PIONEER CORPORATION не гарантирует работу этого CD-ROM на персональных компьютерах
при использовании любой подходящей ОС. Кроме того, PIONEER CORPORAT ION не несет отвественности за любые повреждения, понесенные в результате использования этого CD-
ROM и не отвечает за любую компенсацию. Названия частных корпораций, продуктов и других объектов, описанных здесь - зарегистрированные торговые марки или торговые марки их
соответствующих фирм.
* Когда используется Mac ОС:
Установите этот CD-ROM в CD дисковод и затем дважды щелкните иконку CD-ROM, чтобы запустить приложение.
Информация для пользователей по сбору и утилизации
бывшего в эксплуатации оборудования и отработавших элементов питания
Обозначение
Эти обозначения на продукции, упаковке, и/или сопроводительных документах
для оборудования
означают, что бывшая в эксплуатации электротехническая и электронная продукция и
отработанные элементы питания не должны выбрасываться вместе с обычным
бытовым мусором.
Для того чтобы данная бывшая в употреблении продукция и отработанные элементы
питания были соответствующим образом обработаны, утилизированы и переработаны,
пожалуйста, передайте их в соответствующий пункт сбора использованных
электронных изделий в соответствии с местным законодательством.
Обозначения
для элементов питания
Утилизируя данные устройства и элементы питания правильно, Вы помогаете
сохранить ценные ресурсы и предотвратить возможные негативные последствия для
здоровья людей и окружающей среды, которые могут возникнуть в результате
несоответствующего удаления отходов.
Для получения дополнительной информации о правильных способах сбора и
утилизации отработавшего оборудования и использованных элементов питания
обращайтесь в соответствующие местные органы самоуправления, в центры
утилизации отходов или по месту покупки данного изделия.
Данные обозначения утверждены только для Европейского Союза.
Pb
Для стран, которые не входят в состав Европейского Союза:
Если Вы желаете утилизировать данные изделия, обратитесь в соответствующие
местные учреждения или к дилерам для получения информации о правильных
способах утилизации.
K058a_A1_Ru
ВНИМАНИЕ
ВО ИЗБЕЖАНИЕ ПОРАЖЕНИЯ ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ
Конденсация
ТОКОМ НЕ СНИМАЙТЕ КРЫШКУ (ИЛИ ЗАДНЮЮ
Если проигрыватель внезапно перемещен с
СТЕНКУ). ВНУТРИ НЕ СОДЕРЖАТСЯ ДЕАТЛИ,
холодного места в теплую комнату (например,
ПРЕДНАЗНАЧЕННЫЕ ДЛЯ РЕМОНТА
зимой) или если температура в комнате, где
ПОЛЬЗОВАТЕЛЕМ. ДЛЯ ОБСЛУЖИВАНИЯ
установлен проигрыватель, внезапно повысилась
ОБРАТИТЕСЬ К КВАЛИФИЦИРОВАННОМУ
при использовании обогревателя, др., внутри (на
СОТРУДНИКУ СЕРВИСНОЙ СЛУЖБЫ.
рабочих деталях и линзе) могут образоваться
D3-4-2-1-1_B1_Ru
водяные капли (конденсация). При образовании
конденсации проигрыватель не будет срабатывать
соответствующим образом и воспроизведение не
ВНИМАНИЕ
будет производиться. Оставьте проигрыватель при
Выключатель /I STANDBY/ON данного
комнатной температуре на 1 или 2 часа при
устройства не полностью отключает его от
включенном питании (время зависит от объема
электросети. Чтобы полностью отключить
конденсации). Водяные капли испарятся и можно
питание устройства, вытащите вилку кабеля
будет воспроизводить.
питания из электророзетки. Поэтому устройство
Конденсация может также образоваться летом,
следует устанавливать так, чтобы вилку кабеля
если проигрыватель подвержден прямому
питания можно было легко вытащить из розетки
обдуванию от кондиционера воздуха. В таком
в чрезвычайных обстоятельствах. Во избежание
случае отодвиньте проигрыватель на другое место.
пожара следует извлекать вилку кабеля питания
S005_A1_Ru
из розетки, если устройство не будет
использоваться в течение долгого времени
(например, если вы уезжаете в отпуск).
D3-4-2-2-2a*_A1_Ru
Не устанавливайте громкоговорители на уровне
выше головы на потолок или на стену. Защитная
решетка проектируется съемной и, соответственно,
она может упасть и нанести ущерб или травму при
установке над головой.
10 cm
SGK004_A1_Ru
10 cm 10 cm
Не закрепляйте эти колонки на стене или
потолке, поскольку в случае падения они могут
причинить травмы.
SGK007_A1_Ru
10 cm
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Храните небольшие детали вне доступа детей. При
случайном заглатывании, немедленно
обращайтесь к врачу.
D41-6-4_A1_Ru
K041_A1_Ru
iPhone и iPod являются товарными марками Apple
Inc., зарегистрированными в США и других странах.
2
Ru
XC_P01_P01DAB_QSG.indb 2 2012/12/21 13:32:52

English
Подключение громкоговорителей
Подключайте это устройство к сети переменного тока только после завершения всех соединений.
Убедитесь, что правый громкоговоритель
ВНИМАНИЕ
Правый
Левый
подключен к правому (R) разъему, а левый
Français
громкоговоритель
громкоговоритель
громкоговоритель – к левому (L) разъему.
•
На контактах громкоговорителей
Также убедитесь, что положительный и
имеется ОПАСНОЕ ДЛЯ ЖИЗНИ
отрицательный (+/–) разъемы стерео-
напряжение. Во избежание опасности
ресивера совпадают с соответствующими
поражения электрическим током при
разъемами громкоговорителей.
подключении или отключении кабелей
громкоговорителей отсоединяйте кабель
Можно использовать громкоговорители с
питания, прежде чем прикасаться к
Español
номинальным импедансом от 4
W
до 16
W
.
любым неизолированным деталям.
•
Оголенные концы провода
громкоговорителя должны быть
обязательно скручены и вставлены в
контакт громкоговорителя до конца. Если
любой из неизолированных проводов
Deutsch
громкоговорителя коснется задней
панели, это может вызвать отключение
питания в целях безопасности.
Italiano
Подключения устройств воспроизведения
Соедините стерео-ресивер и CD плеер с помощью кабеля пульта ДУ и аудиокабеля RCA, входящих в комплект поставки.
Nederlands
К гнезду REMOTE
Стерео-ресивер (на примере XC-P01)
К гнездам CD IN
CONTROL OUT
ANTENNA
Кабель пульта ДУ
К гнездам AUDIO OUT
К гнезду REMOTE
CONTROL IN
CD плеер
Подключение iPod/iPhone/iPad mini или устройства
Подключение антенн
USB
Подключите антенный кабель FM (XC-P01) или антенный
Подключите iPod/iPhone/iPad mini или устройство USB к
кабель DAB/FM (XC-P01DAB), как показано ниже.
разъему iPod/iPhone/iPad mini/USB на передней панели CD-
плеера.
Стерео-ресивер (на примере XC-P01)
ANTENNA
Кабель USB, входящий в комплект устройств iPod/
iPhone/iPad mini, или имеющийся в продаже кабель
USB, который поддерживает iPod/iPhone/iPad mini
(для подключения iPod)
iPod/iPhone/iPad mini
Антенный кабель FM
Запоминающее
устройство USB
XC-P01DAB:
Подключите антенный
кабель DAB/FM к гнезду
DAB/FM.
3
Ru
XC_P01_P01DAB_QSG.indb 3 2012/12/21 13:32:53

Основные органы управления
Установка устройства
ВНИМАНИЕ
Установка элементов питания
•
Неправильная установка батареек может стать
причиной возникновения опасной ситуации, например,
•
При установке устройства обязательно располагайте
Батарейки, входящие в комплект устройства,
утечки электролита или микровзрыва. Соблюдайте
его на ровной и устойчивой поверхности.
необходимо проверить при начальных операциях; они
перечисленные ниже меры предосторожности:
Не устанавливайте его в следующих местах:
не могут сохранять заряд в течение долгого периода
времени. Рекомендуется использовать щелочные
–
Не используйте новые батарейки вместе со старыми.
–
на цветном телевизоре (на экране могут
появиться искажения)
батарейки, имеющие более длительный срок службы.
–
Устанавливайте батарейки так, чтобы их
положительные и отрицательные полюса
–
рядом с кассетным магнитофоном
располагались в соответствии с обозначениями
(или устройством, которое излучает
внутри отсека для батарей.
магнитное поле). Это может вызвать
–
Батарейки одинаковой формы могут обеспечивать
искажение звука.
разное напряжение. Не используйте батарейки
–
в местах с прямым воздействием
разного типа.
солнечных лучей
–
При установке батареек не повредите пружины на
–
в сырых или влажных местах
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
отрицательных (–) клеммах батареек. Это может
–
в местах со слишком высокой или
привести к утечке электролита или перегреву
•
Не используйте и не храните батарейки под
слишком низкой температурой
батареек.
воздействием прямых солнечных лучей или в помещении
–
Производите утилизацию использованных батареек
–
в местах с повышенной вибрацией или
с высокой температурой, например, в автомобиле или
в соответствии с действующим в вашей стране/
подверженных сотрясениям
рядом с обогревателем. Это может вызвать утечку
регионе законодательством или требованиями
–
в очень пыльных местах и в местах,
электролита, перегрев, микровзрыв или возгорание
общественных учреждений по охране окружающей
подверженных воздействию горячего
батареек. Кроме того, это может привести к сокращению
среды.
пара или масел (например, кухня)
срока службы или производительности батареек.
Включение устройства и его переключение в режим ожидания
9
Нажмите
u
SYSTEM
(
1
)
, чтобы включить стерео-ресивер или CD плеер.
1
Нажмите
u
RECEIVER
(
1
)
, чтобы включить только стерео-ресивер.
10
Нажмите
u
CD
(
1
)
, чтобы включить только CD плеер.
11
2
Настройка часов
1. Нажмите CONTROL RCV (
a
).
3
2. Нажмите CLOCK (
4
), а затем ENTER (
6
).
12
3. Используйте кнопки
k/l
и ENTER (
6
) для настройки дня недели и времени.
4
Регулировка яркости дисплея
1. Нажмите CONTROL RCV (для стерео-ресивера) (
a
) или CONTROL CD (для CD плеера) (
a
).
13
5
2. Нажмите DIMMER (
d
) для переключения яркости дисплея между четырьмя уровнями.
Управление звуком и регулировка громкости
Нажмите DIRECT (
b
) для прослушивания источника сигнала в оригинальном качестве звучания.
Нажмите TREBLE +/– (
c
) или BASS +/– (
c
), чтобы отрегулировать качество звучания.
6
14
Нажмите VOLUME +/– (
e
) для регулировки уровня громкости.
Нажмите MUTE (
e
) для приглушения звука.
Прослушивание аудио CD
1. Нажмите CD/USB (
2
).
7
2. Нажмите CD
USB (
2
), чтобы выбрать функцию CD для CD плеера.
3. Нажмите
h
OPEN/CLOSE (
9
), чтобы открыть лоток для дисков и поместить диск.
4. Нажмите кнопку
d
(
7
) для начала воспроизведения. Используйте цифровые кнопки (
8
) или
o/
p
(
7
) для выбора дорожки.
5. Нажмите REPEAT (
) или SHUFFLE (
15
f
g
) для настройки режима воспроизведения.
8
16
Воспроизведение с iPod/iPhone/iPad mini/устройством USB
1. Нажмите CD/USB (
2
).
2. Нажмите CD
USB (
2
), чтобы выбрать функцию iPod/USB для CD-плеера, а затем подключите
iPod/iPhone/iPad mini/устройство USB к разъему iPod/iPhone/iPad mini/USB.
3. Нажмите кнопку
d
(
7
) для начала воспроизведения.
Прослушивание радиопередач
1. Нажмите TUNER (
3
).
2. Нажмите CONTROL RCV (
a
), а затем BAND (
3
), чтобы выбрать диапазон (FM MONO или FM STEREO).
3. Используйте кнопки TUNE
i/j
(
6
) для настройки.
Прослушивание DAB (только XP-01DAB)
1. Нажмите TUNER (
3
).
2. Нажмите CONTROL RCV (
a
), а затем BAND (
3
), чтобы выбрать DAB.
3. Нажмите TUNE
i/j
(
6
), чтобы выбрать сервис DAB, а затем нажмите ENTER (
6
).
При первом прослушивании DAB вместо шага 3 нажмите AUTO TUNE (
5
).
4
Ru
XC_P01_P01DAB_QSG.indb 4 2012/12/21 13:32:54

English
Поиск и устранение неполадок
Технические характеристики
Неправильные действия пользователя зачастую принимают
В рамках политики непрерывного усовершенствования
за сбои и неполадки. Если вы считаете, что в компоненте
компания PIONEER HOME ELECTRONICS CORPORATION
возникли неисправности, проверьте пункты, перечисленные
сохраняет за собой право на внесение изменений
в Инструкциях по эксплуатации на диске CD-ROM, входящем
в конструкцию и технические характеристики без
в комплект поставки. Иногда причиной неисправности может
предупреждения в целях совершенствования изделия.
быть другой компонент. Внимательно проверьте остальные
Указанные технические характеристики представляют
Français
используемые компоненты и электроприборы. Если неполадку
номинальные значения для производимых устройств. В
не удается устранить даже после выполнения указанных
некоторых устройствах возможны небольшие отклонения от
ниже действий, обратитесь в ближайшую независимую
этих значений.
сервисную компанию, уполномоченную компанией Pioneer для
*Технические характеристики действительны при напряжении
выполнения ремонта.
230 В.
•
В случае некорректной работы аппарата, вызванной внешними
Español
источниками, например статическим электричеством, выньте
Стерео-ресивер
вилку из розетки и подключите ее снова, чтобы восстановить
• Усилитель
нормальные условия эксплуатации.
Выходная среднеквадратическая мощность ................................ 75 Вт + 75 Вт
(1 кГц, 0,7 % коэффициент гармоник, 4 Ом)
Гарантированный импеданс громкоговорителя ....................от 4 Ом до 16 Ом
Наушники ......................................................................... рекомендуется: 32 Ом
Deutsch
• Тюнер
XC-P01:
Частотный диапазон (FM) .......................................от 87,5 МГц до 108 МГц
Вход антенны (FM) ............................................75 Ом несбалансированный
XC-P01DAB:
Частотный диапазон (FM) .......................................от 87,5 МГц до 108 МГц
Italiano
Частотный диапазон (DAB)
....................................... от 174,928 МГц до 239,200 МГц (ДИАПАЗОН III)
Вход антенны (DAB/FM) ..................................75 Ом несбалансированный
• Другие разъемы
Цифровой аудиовход
Nederlands
Коаксиальный цифровой вход .................................................... разъем RCA
Оптический цифровой выход ........................оптический цифровой разъем
• Прочее
Источник питания ......................... от 220 В до 230 В переменного тока, 50 Гц
Потребляемая мощность
Включение питания ................................................................................ 48 Вт
Режим ожидания ............................................................... 0,3 Вт или меньше
Габаритные размеры (включая ножки)
Ширина ..................................................................................................285 мм
Высота .....................................................................................................88 мм
Глубина ..................................................................................................287 мм
Вес ................................................................................................................ 4,1 кг
CD-плеер
• Характеристики цифрового аудио
Частотный диапазон ............................................................от 4 Гц до 20 кГц
Соотношение сигнал-шум.................................................................... 110 дБ
Динамический диапазон....................................................................... 100 дБ
Общее нелинейное искажение ........................................................... 0,003 %
• Разъемы
Разъем USB на передней панели ....................................................... 5 V, 1 A
Коаксиальный цифровой аудиовыход .......................................разъем RCA
• Прочее
Источник питания ......................... от 220 В до 230 В переменного тока, 50 Гц
Потребляемая мощность
Включение питания ................................................................................ 28 Вт
Режим ожидания ............................................................... 0,3 Вт или меньше
Габаритные размеры (включая ножки)
Ширина ..................................................................................................285 мм
Высота .....................................................................................................88 мм
Глубина ...............................................................................................257.5 мм
Вес ................................................................................................................ 3,1 кг
© PIONEER HOME ELECTRONICS CORPORATION, 2014.
Все права защищены.
5
Ru

6
Ru

English
Серийный номер
Français
P1 P2
Español
P1 - Год изготовления
Deutsch
Italiano
Nederlands
7
Ru
Дату изготовления оборудования можно определить по серийному номеру, который содержит информацию о
месяце и годе производства.
12 цифр
2 цифры
10 цифр
Дата изготовления оборудования
Год 2001
2002
2003
2004
2005
2006
2007
2008
2009
2010
Символ
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
Год 2011
2012
2013
2014
2015
2016
2017
2018
2019
2020
Символ
K
L
M
N
O
P
Q
R
S
T
P2 - Месяц изготовления
Месяц 1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
Символ
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
D3-7-10-7_A1_Ru

Примечание:
В соответствии со статьей 5 Закона Российской Федерации “О защите прав потребителя” и Указанием
Правительства Российской Федерации № 720 от 16 июня 1997 года корпорация Pioneer Europe NV устанавливает
условие на следующую продолжительность срока службы официально поставляемых на Российский рынок товаров.
Аудио и видеооборудование: 7 лет
Переносное аудиооборудование: 6 лет
Другое оборудование (наушники, микрофон и т.д.): 5 лет
Автомобильная электроника: 6 лет
D3-7-10-6_A1_Ru
Discover the benefits of registering your product online at http://www.pioneer.co.uk (or http://www.pioneer.eu).
Découvrez les nombreux avantages offerts en enregistrant votre produit en ligne maintenant sur http://www.pioneer.fr
(ou http://www.pioneer.eu).
Registre su producto en http://www.pioneer.es (o en http://www.pioneer.eu)
Descubra los beneficios de registrarse on-line:
Bitte nutzen Sie die Möglichkeit zur Registrierung Ihres Produktes unter
http://www.pioneer.de
(oder
http://www.pioneer.eu)
Registra il tuo prodotto su
http://www.pioneer.it
(o http://www.pioneer.eu) e scopri subito quali vantaggi puoi ottenere!
Ontdek nu de voordelen van online registratie! Registreer uw Pioneer product via
http://www.pioneer.nl - http://www.pioneer.be (of http://www.pioneer.eu).
Зарегистрируйте Baшe изделие на http://www.pioneer-rus.ru (или http://www.pioneer.eu). Oзнакомьтесь с
преимуществами регистрации в Интернет
Download an electronic version of this manual from our website.
Télécharger une version électronique de cette notice depuis notre site Internet.
Descarguese una versión electrónica de este manual desde nuestra web.
© 2014 PIONEER HOME ELECTRONICS CORPORATION.
Laden Sie eine elektronische Version dieser Anleitung von unserer Website.
All rights reserved.
Scarica la versone elettronica di questo manuale dal nostro sito internet.
Download een elektronische versie van de handleiding via de website.
© 2014 PIONEER HOME ELECTRONICS CORPORATION.
Электронная версия руководства доступна для скачивания на сайте www.pioneer-rus.ru
Tous droits de reproduction et de traduction réservés.
PIONEER HOME ELECTRONICS CORPORATION
1-1, Shin-ogura, Saiwai-ku, Kawasaki-shi, Kanagawa 212-0031, Japan
Корпорация Пайонир Хоум Электроникс
1-1, Син-Огура, Сайвай-ку, г. Кавасаки, префектура Канагава, 212-0031, Япония
Импортер: ООО "ПИОНЕР РУС"
125040, Россия, г. Москва, ул. Правды, д.26 Тел.: +7(495) 956-89-01
PIONEER ELECTRONICS (USA) INC.
P. O. BOX 1540, Long Beach, California 90801-1540, U.S.A. TEL: (800) 421-1404
PIONEER ELECTRONICS OF CANADA, INC.
340 Ferrier Street, Unit 2, Markham, Ontario L3R 2Z5, Canada TEL: 1-877-283-5901, 905-479-4411
PIONEER EUROPE NV
Haven 1087, Keetberglaan 1, B-9120 Melsele, Belgium TEL: 03/570.05.11
PIONEER ELECTRONICS ASIACENTRE PTE. LT D.
253 Alexandra Road, #04-01, Singapore 159936 TEL: 65-6472-7555
PIONEER ELECTRONICS AUSTRALIA PTY. LTD.
5 Arco Lane, Heatherton, Victoria, 3202, Australia, TEL: (03) 9586-6300
PIONEER ELECTRONICS DE MEXICO S.A. DE C.V.
Blvd.Manuel Avila Camacho 138 10 piso Col.Lomas de Chapultepec, Mexico, D.F. 11000 TEL: 55-9178-4270
K002*_B5_Ru
Сделано в Китае
Printed in China / Imprimé en Chine
<5707-00000-804-1S>
- 1
- 2

