Pioneer DEH-2400UB – page 6

Manual for Pioneer DEH-2400UB

Hoofdstuk

Bediening van het toestel

Bediening van het toestel

02

FAD/BAL (fader/balansinstelling)

SUB.W (subwoofer aan/uit)

SLA (bronniveauregeling)

CLOCK SET (klok)

Dit toestel is voorzien van een in- en uitschakel-

Met de functie SLA (bronniveauregeling) kunt u

1 Druk op M.C. om de instellingenmodus weer

1 Druk op M.C. om de instellingenmodus weer

bare subwooferuitgang.

het volumeniveau van elke signaalbron afzonder-

te geven.

te geven.

1 Druk op M.C. en selecteer de gewenste instel-

lijk instellen. Hierdoor kunt u plotselinge volume-

2 Druk op M.C. om over te schakelen tussen de

2 Druk op M.C. om het onderdeel van de klok te

ling.

wisselingen voorkomen wanneer naar een andere

fader (voor/achter) en de balans (links/rechts).

selecteren dat u wilt instellen.

NOR (normale fase)REV (tegengestelde

signaalbron wordt overgeschakeld.

3 Draai aan M.C. om de luidsprekerbalans te re-

UurMinuut

fase)OFF (subwoofer uit)

! De instellingen zijn gebaseerd op het FM-volu-

gelen.

3 Draai aan M.C. om de klok in te stellen.

meniveau, dat zelf niet gewijzigd kan worden.

! Als de achteruitgang en RCA-uitgang op SW

SUB.W CTRL (subwoofer aanpassen)

! Het MW/LW-volumeniveau kan ook met de

CLOCK (klokweergave)

zijn ingesteld, kunt u de balans tussen de luid-

Als de subwooferuitgang is ingeschakeld, kunt u

deze functie worden aangepast.

sprekers voorin en achterin niet instellen.

U kunt het klokdisplay in- of uitschakelen.

de drempelfrequentie en het uitgangsniveau van

! Wanneer FM als signaalbron wordt gebruikt,

Raadpleeg REAR-SP (instelling voor de achter-

De klokweergave verdwijnt als u andere handelin-

de subwoofer instellen.

kunt u niet overschakelen naar SLA.

uitgang) op de volgende bladzijde. Raadpleeg

gen uitvoert en verschijnt daarna opnieuw na 25

De subwoofer geeft alleen frequenties beneden de

1 Druk op M.C. om de instellingenmodus weer

PREOUT (preout-instelling) op de volgende

seconden.

geselecteerde waarde weer.

te geven.

bladzijde.

1 Druk op M.C. om de klokweergave in of uit te

! Deze functie is niet beschikbaar als SUB.W is

2 Draai aan M.C. om het bronvolume te regelen.

schakelen.

PRESET EQ (equalizercurven)

ingesteld op OFF. Raadpleeg SUB.W (subwoo-

Instelbereik: +4 tot 4

fer aan/uit) op deze bladzijde voor meer infor-

3 Druk op M.C. om de selectie te bevestigen.

FM STEP (FM-afstemstap)

1 Druk op M.C. om de instellingenmodus weer

matie.

Standaard wordt er bij automatisch afstemmen

te geven.

1 Druk op M.C. om de instellingenmodus weer

een FM-afstemstap van 50 kHz gebruikt, en 100

2 Draai aan M.C. om de equalizer te selecteren.

te geven.

Begininstellingen

kHz als de functie AF of TA is ingeschakeld. Maar

DYNAMICVOCALNATURALCUSTOM

2 Druk op M.C. om de drempelfrequentie of het

soms krijgt u een beter resultaat als ook bij het af-

FLATPOWERFUL

uitgangsniveau van de subwoofer te kiezen.

Belangrijk

stemmen op alternatieve frequenties (AF) een af-

3 Druk op M.C. om de selectie te bevestigen.

Drempelfrequentie (weergave drempelfrequen-

Als het toestel van de accu wordt losgekoppeld,

stemstap van 50 kHz wordt gebruikt.

! U kunt ook tussen equalizers overschakelen

tie knippert)Uitgangsniveau (weergave uit-

wordt PW SAVE (energiezuinige modus) uitge-

! Bij handmatig afstemmen blijft de afstemstap

door op

te drukken (DEH-2400UB).

gangsniveau knippert)

schakeld. Deze moet u weer inschakelen als het

50 kHz.

3 Draai aan M.C. en selecteer de gewenste in-

toestel terug met de accu wordt verbonden. Als

TONE CTRL (equalizerinstelling)

1 Druk op M.C. om de FM-afstemstap te selecte-

stelling.

het voertuig niet van een contactschakelaar met

ren.

! Aangepaste equalizerinstellingen worden op-

Drempelfrequentie: 50HZ63HZ80HZ

accessoirestand (ACC) is voorzien, is het (afhan-

50 (50 kHz)100 (100 kHz)

geslagen in CUSTOM.

100HZ125HZ

kelijk van de aansluiting) mogelijk dat het toestel

1 Druk op M.C. om de instellingenmodus weer

Uitgangsniveau: 24 tot +6

de accu blijft belasten als PW SAVE (energiezui-

AUTO-PI (automatisch PI-zoeken)

te geven.

nige modus) is uitgeschakeld.

Als deze functie is ingeschakeld, probeert het toe-

Nederlands

2 Selecteer BASS (lage tonen), MID (middento-

stel bij slechte ontvangst automatisch een andere

nen) of TREBLE (hoge tonen) met M.C.

1 Houd SRC/OFF ingedrukt tot het toestel

zender met gelijkaardige programmas te vinden,

3 Draai aan M.C. om het niveau te regelen.

uit gaat.

ook als u een voorkeuzezender selecteerde.

Instelbereik: +6 tot 6

1 Druk op M.C. om de automatische PI-zoek-

2 Houd SRC/OFF ingedrukt tot de functie-

functie in of uit te schakelen.

LOUD (loudness)

naam op het display verschijnt.

AUX (externe aansluiting)

De loudness-functie compenseert een tekort aan

lage tonen en hoge tonen bij lage volumes.

3 Draai aan M.C. en selecteer de beginin-

Schakel deze instelling in als een extern apparaat

1 Druk op M.C. en selecteer de gewenste instel-

stelling.

op dit toestel is aangesloten.

ling.

Nadat u de begininstelling geselecteerd hebt,

1 Druk M.C. om AUX in of uit te schakelen.

OFF (uit)LOW (laag)HI (hoog)

stelt u deze als volgt in.

USB PNP (Plug en Play)

Nl

101

Hoofdstuk

02

Bediening van het toestel

Bediening van het toestel

! 30 vooringestelde kleuren (WHITE tot ROSE)

Deze instelling maakt het mogelijk de bron auto-

U kunt de RCA-uitgangen gebruiken om een luid-

Dit toestel kan tekstinformatie bij een gecompri-

! SCAN (alle kleuren afwisselend)

matisch naar USB/iPod te laten overschakelen.

spreker achterin of een subwoofer aan te sluiten.

meerd audiobestand in West-Europese talen en

! 3 kleurensets (WARM, AMBIENT, CALM)

1 Druk op M.C. om Plug en Play in of uit te scha-

Als u SW instelt, kunt u de luidspreker achterin

Russisch weergeven.

! CUSTOM (aangepaste verlichtingskleur)

kelen.

rechtstreeks op een subwoofer aansluiten zonder

! Als de gebruikte taal niet overeenkomt met de

ON Wanneer u een USB-opslagapparaat of

een externe versterker te gebruiken.

taalinstelling van dit toestel, wordt tekst wel-

4 Druk op M.C. om de selectie te bevesti-

iPod aansluit, wordt de bron (afhankelijk van

Standaard is PREOUT ingesteld voor het aanslui-

licht niet correct weergegeven.

gen.

het type apparaat) automatisch naar USB/iPod

ten van een luidspreker met volledig bereik (SW).

! Het is mogelijk dat sommige tekens niet juist

overgeschakeld als de motor wordt gestart. Als

1 Druk op M.C. en selecteer de gewenste instel-

worden weergegeven.

Opmerkingen

u het USB-opslagapparaat of de iPod loskop-

ling.

1 Druk op M.C. en selecteer de gewenste instel-

! Als u SCAN selecteert, worden afwisselend

pelt, wordt het bronsignaal op dit toestel uitge-

SWREA

ling.

alle 30 vooringestelde kleuren gebruikt.

schakeld.

! Deze instelling heeft geen effect (er is geen

EUR (Europese taal)RUS (Russisch)

! Als u WARM selecteert, worden afwisselend

OFF Wanneer u een USB-opslagapparaat of

uitvoer) als SUB.W is ingesteld op OFF.

alle warme kleuren gebruikt.

PW SAVE (energiezuinige stand)

iPod aansluit, schakelt de bron niet automa-

(Raadpleeg SUB.W (subwoofer aan/uit) op

! Als u AMBIENT selecteert, worden afwisse-

tisch over naar USB/iPod maar moet u deze

de vorige bladzijde.)

Met deze functie wordt het energieverbruik van de

lend alle omgevingskleuren gebruikt.

handmatig omschakelen naar USB/iPod.

! Als u deze instelling wijzigt, wordt de sub-

accu verminderd.

! Als u CALM selecteert, worden afwisselend

wooferuitgang in het audiomenu terugge-

! Als deze functie is ingeschakeld, kan alleen

alle rustige kleuren gebruikt.

REAR-SP (instelling voor de achteruitgang)

zet naar de fabrieksinstellingen.

het bronsignaal worden ingeschakeld.

! Als CUSTOM is geselecteerd, wordt de opge-

U kunt de aansluiting voor de achterluidspreker

1 Druk op M.C. om de energiezuinige modus in

slagen aangepaste kleur gebruikt.

DEMO (demodisplay)

gebruiken om een luidspreker met volledig bereik

of uit te schakelen.

! Druk op

als u de kleurinstelling wilt an-

of een subwoofer aan te sluiten.

1 Druk op M.C. om het demodisplay in en uit te

nuleren.

Als u SW instelt, kunt u de luidspreker achterin

schakelen.

rechtstreeks op een subwoofer aansluiten zonder

! Als PW SAVE is ingeschakeld, kunt u DEMO

De verlichtingskleur selecteren

De displaykleur in de lijst selecteren

een externe versterker te gebruiken.

niet selecteren.

Alleen voor DEH-3400UB

Standaard is REAR-SP ingesteld voor het aanslui-

Alleen voor DEH-3400UB

U kunt zelf de gewenste kleuren selecteren voor

ten van een luidspreker met volledig bereik (FUL).

SCROLL (scrollmodus)

Dit toestel is voorzien van meerkleurige verlich-

het display van dit toestel.

1 Druk op M.C. en selecteer de gewenste instel-

ting. U kunt zelf de gewenste kleur selecteren

Als Ever Scroll is ingesteld op ON, blijft de tekstin-

ling.

voor de toetsen en het display en de gebruikte

formatie continu door het display schuiven. Zet

1 Druk op

.

FULSW

kleuren aanpassen.

Ever Scroll op OFF als u wilt dat de informatie

! Deze instelling heeft geen effect (er is geen

maar één keer door het display schuift.

2 Draai aan M.C., selecteer DISP COLOR en

uitvoer) als SUB.W is ingesteld op OFF.

De toetskleur in de lijst selecteren

1 Druk op M.C. om Ever Scroll aan of uit te zet-

druk erop.

(Raadpleeg SUB.W (subwoofer aan/uit) op

Alleen voor DEH-3400UB

ten.

de vorige bladzijde.)

U kunt zelf de gewenste kleuren selecteren voor

3 Draai aan M.C. en selecteer de verlich-

! Als u deze instelling wijzigt, wordt de sub-

TITLE (taalinstelling)

de toetsen van dit toestel.

tingskleur.

wooferuitgang in het audiomenu terugge-

U kunt een instelling uit de volgende lijst selec-

zet naar de fabrieksinstellingen.

1 Druk op

.

teren.

PREOUT (preout-instelling)

! 30 vooringestelde kleuren (WHITE tot ROSE)

2 Draai aan M.C., selecteer KEY COLOR en

! SCAN (alle kleuren afwisselend)

druk erop.

! 3 kleurensets (WARM, AMBIENT, CALM)

! CUSTOM (aangepaste verlichtingskleur)

3 Draai aan M.C. en selecteer de verlich-

tingskleur.

4 Druk op M.C. om de selectie te bevesti-

U kunt een instelling uit de volgende lijst selec-

gen.

teren.

102

Nl

Hoofdstuk

Bediening van het toestel

Bediening van het toestel

02

Opmerking

3 Houd M.C. ingedrukt tot het scherm voor

Uitschakeling van het geluid

Raadpleeg De toetskleur in de lijst selecteren op

kleuraanpassing verschijnt.

In de volgende gevallen wordt het geluid auto-

de vorige bladzijde voor meer informatie over de

matisch uitgeschakeld:

kleurenlijst.

4 Druk op M.C. om de primaire kleur te se-

! Er wordt gebeld met een mobiele telefoon

lecteren.

die op dit toestel is aangesloten.

De toets- en displaykleur in de

R (rood)G (groen)B (blauw)

! Er wordt spraakbegeleiding gegeven door

lijst selecteren

een navigatiesysteem van Pioneer dat op dit

5 Draai aan M.C. om de helderheid te rege-

Alleen voor DEH-3400UB

toestel is aangesloten.

len.

U kunt zelf de gewenste kleuren selecteren voor

Het geluid wordt uitgeschakeld en MUTE ver-

Instelbereik: 0 tot 60

de toetsen en het display van dit toestel.

schijnt op het display. Alle audio-instellingen be-

# U kunt niet voor alle drie de kleuren R (rood), G

halve volumeregeling zijn nu geblokkeerd. Het

(groen) en B (blauw) tegelijk een waarde onder 10 in-

1 Druk op

.

toestel keert terug naar de oorspronkelijke stand

stellen.

als het telefoongesprek of de spraakbegeleiding

# U kunt dit voor elke kleur doen.

2 Draai aan M.C., selecteer BOTH COLOR en

is afgelopen.

druk erop.

Opmerkingen

! U kunt geen aangepaste verlichtingskleur

3 Draai aan M.C. en selecteer de verlich-

maken als SCAN of een kleurenset (WARM,

tingskleur.

AMBIENT of CALM) is geselecteerd.

U kunt een instelling uit de volgende lijst selec-

! U kunt zowel voor KEY COLOR als

teren.

DISP COLOR aangepaste verlichtingskleuren

! 30 vooringestelde kleuren (WHITE tot ROSE)

maken.

! SCAN (alle kleuren afwisselend)

4 Druk op M.C. om de selectie te bevesti-

De dimmer in- of uitschakelen

gen.

U kunt de helderheid van de verlichting aanpas-

sen.

Opmerkingen

! Met deze functie kunt u niet drie kleurensets

% Houd

ingedrukt.

en CUSTOM selecteren.

! Als u met deze functie een kleur selecteert,

worden de toetsen en het display van het toe-

De AUX-signaalbron

stel automatisch met die instelling verlicht.

Nederlands

! Raadpleeg De toetskleur in de lijst selecteren

1 Steek de stereo-miniplugkabel in de

op de vorige bladzijde voor meer informatie

AUX-ingang van dit toestel.

over de kleurenlijst.

2 Druk op SRC/OFF en kies AUX als signaal-

De verlichtingskleur zelf aanpassen

bron.

Alleen voor DEH-3400UB

Opmerking

De signaalbron AUX kan alleen worden geselec-

1 Druk op

.

teerd als de externe aansluiting is ingeschakeld.

Raadpleeg AUX (externe aansluiting) op blad-

2 Draai aan M.C., selecteer KEY COLOR of

zijde 101 voor meer informatie.

DISP COLOR en druk erop.

Nl

103

Verwijder nooit de isolatie van de voedingska-

Verbindingen

bel van dit toestel om andere apparaten van

Belangrijk

stroom te voorzien. De stroomcapaciteit van

! Als dit toestel wordt geïnstalleerd in een voer-

de voedingskabel is beperkt.

tuig met een contactschakelaar zonder ACC-

Gebruik een zekering met het voorgeschreven

stand (accessoirestand), kan de accu leeglo-

vermogen.

pen als de rode kabel niet wordt aangesloten

Verbind de negatieve luidsprekerkabel nooit

op de aansluiting die de bediening van de

rechtstreeks met de aarding.

contactschakelaar herkent.

Voeg de negatieve kabels van verschillende

luidsprekers nooit samen.

F

F

O

N

! Als dit apparaat aan staat, wordt het bedie-

O

S

T

ningssignaal doorgegeven via de blauw/witte

T

R

A

kabel. Verbind deze kabel met de afstandsbe-

diening van een externe versterker of met de

ACC-stand Geen ACC-stand

bedieningsaansluiting van de automatische

! Gebruik van dit toestel onder andere omstan-

antenne van het voertuig (maximaal 300 mA,

digheden dan de volgende kan leiden tot

12 V gelijkstroom). Als het voertuig is uitge-

brand of storingen.

rust met een glasantenne, verbindt u deze

Voertuigen met een accu van 12 volt en nega-

met de voedingsaansluiting van de antenne-

tieve aarding.

booster.

Luidsprekers van 50 W (uitgangswaarde) en

! Verbind de blauw/witte kabel nooit met de

4 ohm tot 8 ohm (impedantiewaarde).

voedingsaansluiting van een externe verster-

! Om kortsluiting, oververhitting en storingen

ker of automatische antenne. Anders kan de

te voorkomen, moet u onderstaande aanwij-

accu leeglopen of kan er storing optreden.

zingen opvolgen.

! De zwarte kabel is de aarding. Dit toestel

Koppel de negatieve aansluiting van de accu

moet gescheiden worden geaard van andere

los voordat u het toestel installeert.

apparaten (met name apparaten die veel

Gebruik kabelklemmen of plakband om de

stroom verbruiken zoals een versterker). An-

bekabeling veilig aan te brengen. Bescherm

ders kan er brand of storing ontstaan wan-

de kabels met plakband op plaatsen waar

neer de aarding per ongeluk losraakt.

deze tegen metalen onderdelen liggen.

Plaats de kabels niet in de buurt van beweeg-

Dit toestel

bare onderdelen, zoals de versnellingspook of

de stoelrails.

1

Leg kabels niet op plaatsen die heet kunnen

worden, zoals dicht bij de kachel.

Sluit de gele kabel niet op de accu aan via

een gat in het motorcompartiment.

Dek alle ongebruikte kabelaansluitingen af

met isolatietape.

Maak de kabels niet korter.

3 45

Een bedrade afstandsbedieningsadapter kan

aangesloten worden (los verkrijgbaar).

Stroomkabel

3

4

1

2

5

6

3

4

7

5

6

8

a

9

b

e

2

1 Ingang stroomkabel

2 Achteruitgang of subwooferuitgang

3 Antenne-ingang

4 Zekering (10 A)

5 Ingang voor draadafstandsbediening

d

Hoofdstuk

03

Installatie

Installatie

9 Blauw-wit

De pinpositie van de ISO-connector verschilt

naargelang het type voertuig. Als pin 5 de an-

tenne aanstuurt, verbindt u 9 en b. In an-

dere typen voertuigen verbindt u 9 en b

nooit.

a Blauw/wit

Aansluiten op systeembedieningsaansluiting

van de versterker (maximaal 300 mA, 12 V ge-

lijkstroom).

b Blauw-wit

Aansluiten op bedieningsaansluiting van de

gemotoriseerde antenne (maximaal 300 mA,

12 V gelijkstroom).

c Geel/zwart

Als u apparatuur met dempingsfunctie ge-

bruikt, verbindt u deze draad met de draad

voor audiodemping op die apparatuur. Als u

zulke apparatuur niet gebruikt, verbindt u de

draad voor audiodemping niet.

c

d Luidsprekerkabels

Wit: Linksvoor +

Wit-zwart: Linksvoor *

Grijs: Rechtsvoor +

1 Naar ingang stroomkabel

Grijs-zwart: Rechtsvoor *

2 De functie van 3 en 5 kan verschillen af-

Groen: Linksachter + of subwoofer +

hankelijk van het type voertuig. Verbind in

Groen-zwart: Linksachter * of subwoofer *

dat geval 4 met 5 en 6 met 3.

Violet: Rechtsachter + of subwoofer +

3 Geel

Violet-zwart: Rechtsachter * of subwoofer *

Back-up (of accessoire)

e ISO-connector

4 Geel

Bij sommige voertuigen is de ISO-connector

Aansluiten op de constante 12 V-voedings-

in twee verdeeld. Verbind in dat geval beide

aansluiting.

connectoren.

5 Rood

Opmerkingen

Accessoire (of back-up)

! Wijzig de begininstelling van dit toestel.

6 Rood

Raadpleeg gedeelte REAR-SP (instelling voor

Aansluiten op een aansluiting die door de

de achteruitgang) op bladzijde 102. Raad-

contactschakelaar wordt aangestuurd (12 V

pleeg gedeelte PREOUT (preout-instelling) op

gelijkstroom).

bladzijde 102.

7 Verbind kabels van dezelfde kleur met elkaar.

De subwooferuitgang van dit toestel is mono.

8 Zwart (chassisaarding)

104

Nl

Hoofdstuk

Installatie

Installatie

03

! Als u een subwoofer van 70 W (2 Ω) gebruikt,

! Dit toestel werkt het beste als het wordt ge-

3 Installeer het toestel zoals aangegeven.

Het toestel verwijderen

moet u de subwoofer aansluiten op de vio-

plaatst onder een hoek van minder dan 60°.

1

1 Verwijder de sierlijst.

lette en zwart-violette draden van dit toestel.

Sluit niets aan op de groene en groen-zwarte

2

60°

draden.

3

Versterker (apart verkrijgbaar)

4

Maak deze verbindingen als de optionele verster-

DIN-bevestiging voor/achter

ker wordt gebruikt.

Dit toestel kan geïnstalleerd worden via een

5

1

3

voor- of achtermontage.

1 Sierlijst

2

Gebruik voor installatie in de handel verkrijgbare

2 Lipje met inkeping

4

onderdelen.

1 Moer

! De sierlijst is gemakkelijker bereikbaar als u

55

2 Brandmuur of metalen steunvlak

het voorpaneel verwijdert.

3 Metalen band

! Plaats de sierlijst terug met de kant met het

DIN-voormontage

1 Systeemafstandsbediening

4 Schroef

lipje met de inkeping onderaan.

1 Schuif de montagebehuizing in het dash-

Verbinden met blauw-witte kabel.

5 Schroef (M4 × 8)

board.

2 Versterker (apart verkrijgbaar)

# Controleer of het toestel stevig op zijn plaats is

2 Steek de meegeleverde uittreksleutels in

Gebruik voor installatie in een ondiepe ruimte de

3 Aansluiten op RCA-kabels (apart verkrijg-

gemonteerd. Het toestel functioneert wellicht niet

de beide kanten van het toestel totdat ze op

meegeleverde montagebehuizing. Als er vol-

baar)

naar behoren als het niet goed is bevestigd.

hun plaats klikken.

doende ruimte is, gebruikt u de montagebehui-

4 Naar achteruitgang of subwooferuitgang

zing die met het voertuig geleverd werd.

5 Luidspreker achterin of subwoofer

3 Trek het toestel uit het dashboard.

DIN-achtermontage

2 Zet de montagebehuizing vast door met

1 Bepaal de juiste positie waar de gaten in

Installatie

een schroevendraaier de metalen lipjes op

de klem en in de zijde van het toestel op een

hun plaats te buigen (90°).

lijn liggen.

Belangrijk

! Controleer alle aansluitingen en systemen

1

voordat u de installatie voltooit.

! Gebruik geen onderdelen van andere fabri-

kanten; deze kunnen storingen veroorzaken.

Het voorpaneel verwijderen en terug

! Neem contact op met uw dealer als er voor

bevestigen

Nederlands

de installatie gaten moeten worden geboord

2

2 Draai aan elke kant twee schroeven vast.

U kunt het voorpaneel verwijderen om het toe-

of als er andere aanpassingen aan het voer-

stel tegen diefstal te beveiligen.

tuig nodig zijn.

Druk op de knop om het voorpaneel los te

! Installeer dit toestel niet op een plaats waar:

1 Dashboard

3

1

maken, duw het naar boven en trek het naar u

het de besturing van het voertuig kan belem-

2 Montagebehuizing

toe.

meren.

Raadpleeg Het voorpaneel tegen diefstal verwij-

het de inzittenden kan verwonden bij een

2

deren en Het voorpaneel terugzetten op bladzijde

noodstop.

96 voor meer informatie.

! De halfgeleiderlaser raakt bij oververhitting

1 Zelftappende schroef (5 mm × 8 mm)

beschadigd. Plaats dit apparaat niet op plaat-

2 Bevestigingsklem

sen waar het warm wordt, zoals nabij de uit-

3 Dashboard of console

laat van een kachel.

Nl

105

Aanhangsel

Aanvullende informatie

Aanvullende informatie

Problemen verhelpen

Symptoom Oorzaak Actie

Melding Oorzaak Actie

Melding Oorzaak Actie

Het toestel

U gebruikt nabij

Gebruik nabij dit

FRMT READ Na het begin

Wacht tot het be-

NO AUDIO Geen songs. Zet de audiobe-

Symptoom Oorzaak Actie

functioneert

dit toestel een

toestel geen elek-

van het afspelen

richt verdwijnt en

standen over naar

niet correct.

ander apparaat

trische apparaten

duurt het soms

er geluid klinkt.

het USB-opslag-

De displayver-

De demostand

Schakel de demo-

Er is interfe-

(bijvoorbeeld

die interferentie

even totdat er

apparaat en sluit

lichting gaat

is ingeschakeld.

weergave uit.

rentie.

een draagbare

kunnen veroorza-

geluid klinkt.

het aan.

willekeurig

telefoon) dat

ken.

aan en uit.

NO AUDIO De geplaatste

Plaats een andere

De inhoud van

Raadpleeg de in-

elektromagneti-

disc bevat geen

disc.

het USB-opslag-

structies bij het

Het display

U hebt gedu-

Voer de handeling

sche straling

afspeelbare be-

apparaat is be-

USB-opslagappa-

keert automa-

rende ongeveer

opnieuw uit.

uitzendt.

standen.

veiligd.

raat om de bevei-

tisch terug

30 seconden

liging uit te

naar het ge-

geen handeling

SKIPPED De geplaatste

Plaats een andere

schakelen.

wone display.

uitgevoerd.

disc bevat be-

disc.

Foutmeldingen

standen die

SKIPPED Het aangesloten

Speel audiobe-

Het bereik

Afhankelijk van

Selecteer het ge-

Schrijf een foutmelding altijd nauwkeurig op en

door digitaal

USB-opslagap-

standen af die

voor herhaald

het herhaalbe-

wenste herhaal-

houd deze bij de hand als u contact opneemt

rechtenbeheer

paraat bevat be-

niet met Windows

afspelen

reik kan het ge-

bereik opnieuw.

met uw leverancier of Pioneer-servicecentrum.

(DRM) beveiligd

standen die met

Media DRM 9/10

wordt onver-

selecteerde be-

zijn.

Windows Me-

zijn beveiligd.

wachts gewij-

reik gewijzigd

diaä DRM 9/10

zigd.

worden wan-

Ingebouwde cd-speler

PROTECT Alle bestanden

Plaats een andere

zijn beveiligd.

neer u een an-

op de disc zijn

disc.

Melding Oorzaak Actie

dere map of een

door digitaal

PROTECT Alle bestanden

Zet op het USB-

ander fragment

ERROR-07,

De disc is vuil. Reinig de disc.

rechtenbeheer

op het USB-op-

opslagapparaat

selecteert of

11, 12, 17, 30

(DRM) bevei-

slagapparaat

audiobestanden

De disc is be-

Plaats een andere

vooruit of ach-

ligd.

zijn beveiligd

die niet door

krast.

disc.

teruit spoelt.

met Windows

Windows Media

ERROR-07,

Elektrisch of

Zet het contact

Media DRM 9/

DRM 9/10 zijn be-

Een onderlig-

Onderliggende

Selecteer een

10, 11, 12,

mechanisch

uit en weer aan,

USB-opslagapparaat en iPod

10.

veiligd en probeer

gende map

mappen worden

ander herhaalbe-

15, 17, 30,

probleem.

of schakel over

het opnieuw.

wordt niet af-

niet afgespeeld

reik.

Melding Oorzaak Actie

A0

naar een andere

gespeeld.

wanneer FLD

N/A USB Het aangesloten

! Gebruik een op-

signaalbron en

NO DEVICE Als Plug en Play

! Zet Plug en Play

(map herhalen)

USB-apparaat

slagapparaat dat

dan terug naar de

is uitgescha-

aan.

is geselecteerd.

wordt door dit

compatibel is met

cd-speler.

keld, kan er

! Sluit een com-

toestel niet on-

USB Mass Sto-

Als het dis-

Er is geen tekst-

Wijzig de display-

ERROR-15 De geplaatste

Plaats een andere

geen USB-op-

patibel USB-op-

dersteund.

rage Class.

play wordt ge-

informatie be-

stand of speel

disc bevat geen

disc.

slagapparaat of

slagapparaat of

! Ontkoppel het

wijzigd, ver-

schikbaar.

een ander frag-

gegevens.

iPod worden

compatibele iPod

apparaat en sluit

schijnt NO

ment of bestand

aangesloten.

aan.

XXXX (bij-

af.

ERROR-23 Het cd-formaat

Plaats een andere

een compatibel

wordt niet on-

disc.

FRMT READ Na het begin

Wacht tot het be-

USB-opslagappa-

voorbeeld NO

dersteund.

van het afspelen

richt verdwijnt en

raat aan.

TITLE).

duurt het soms

er geluid klinkt.

even totdat er

geluid klinkt.

106

Nl

Aanhangsel

Aanvullende informatie

Aanvullende informatie

Melding Oorzaak Actie

Melding Oorzaak Actie

Melding Oorzaak Actie

Gebruik uitsluitend normale, ronde discs. Gebruik

geen discs met een andere vorm (shaped discs).

CHECK USB Er is kortsluiting

Controleer of de

ERROR-19 Communicatie-

Probeer de vol-

ERROR-16 De versie van de

Werk de versie

opgetreden in

USB-stekker en

fout

gende mogelijk-

iPod-firmware is

van de iPod bij.

de USB-aanslui-

de USB-kabel niet

heden.

verouderd.

ting of de USB-

ergens ingeklemd

Zet het contact

iPod-fout. Verwijder de

kabel.

zijn of beschadigd

uit en dan weer

kabel uit de iPod.

Plaats geen ander object dan een cd in de cd-laad-

zijn.

aan.

Sluit de kabel

sleuf.

Ontkoppel het

Het aangesloten

Ontkoppel het

weer aan als het

USB-opslagappa-

Gebruik geen gebarsten, gebroken, kromme of op

USB-opslagap-

USB-opslagappa-

hoofdmenu van

raat.

andere wijze beschadigde discs, omdat zulke

paraat verbruikt

raat en gebruik

de iPod wordt

Schakel over

discs de speler kunnen beschadigen.

meer dan

het niet meer. Ge-

weergegeven.

naar een andere

500 mA (maxi-

bruik alleen com-

Reset de iPod.

Niet-gefinaliseerde cd-r/rw-discs kunnen niet wor-

signaalbron.

maal toelaat-

patibele USB-

den afgespeeld.

STOP De huidige lijst

Selecteer een lijst

Schakel vervol-

bare stroom-

opslagapparaten.

bevat geen

die wel songs

gens terug naar

Raak de gegevenszijde van de disc niet aan.

sterkte).

Zet de contact-

songs.

bevat.

de USB-signaal-

schakelaar van

Bewaar discs in het bijbehorende doosje wanneer

bron.

NOT FOUND Geen verwante

Zet songs over

het voertuig uit,

u ze niet gebruikt.

songs.

naar de iPod.

dan in de acces-

iPod-fout. Verwijder de

Plak geen labels op discs, schrijf er niet op en

soirestand (ACC)

kabel uit de iPod.

breng het oppervlak niet in aanraking met chemi-

of aan, en sluit

Sluit de kabel

sche middelen.

een compatibel

weer aan als het

Aanwijzingen voor het gebruik

USB-opslagappa-

hoofdmenu van

Als u een cd reinigt, veegt u de disc van het mid-

Discs en de player

raat aan.

de iPod wordt

den naar de buitenkant met een zachte doek

weergegeven.

schoon.

De iPod functio-

Controleer of de

Gebruik uitsluitend discs die voorzien zijn van een

Reset de iPod.

neert correct

kabel van de iPod

van onderstaande twee logos.

Condens en vochtvorming kunnen de werking van

maar wordt niet

niet is kortgeslo-

ERROR-23 Het USB-op-

Gebruik een USB-

de speler tijdelijk negatief beïnvloeden. Laat de

opgeladen.

ten, bijvoorbeeld

slagapparaat

opslagapparaat

speler ongeveer een uur op temperatuur komen in

contact maakt

was niet gefor-

dat geformatteerd

de warmere omgeving. Veeg vochtige schijven

met metalen voor-

matteerd met

is met de indeling

met een zachte doek schoon.

werpen. Zet daar-

de indeling

FAT12, FAT16 of

Nederlands

Sommige discs kunnen niet worden afgespeeld af-

na het contact uit

FAT12, FAT16 of

FAT32.

hankelijk van het type disc, de indeling ervan, de

en weer aan, of

FAT32.

toepassing waarmee deze is opgenomen, de om-

ontkoppel de iPod

geving waarin deze wordt afgespeeld, de manier

en sluit deze weer

Gebruik discs van 12 cm. Gebruik geen discs van 8

cm en probeer deze ook niet met een adapter af te

waarop deze wordt bewaard, enzovoort.

aan.

spelen.

Schokken tijdens het rijden van het voertuig kun-

nen de disc laten overslaan.

Nl

107

Aanhangsel

Aanvullende informatie

Aanvullende informatie

Bij het gebruik van discs waarvan de labelopper-

Maak de iPod stevig vast voordat u gaat rijden.

Compatibiliteit met

Bijkomende informatie

vlakken geprint kunnen worden, de instructies en

Laat de iPod niet op de grond vallen, omdat deze

gecomprimeerde audio

Alleen de eerste 32 tekens van de bestandsnaam

waarschuwingen van de discs controleren. Afhan-

dan onder het rem- of gaspedaal terecht kan

(disc, USB)

(inclusief de extensie) of mapnaam worden weer-

kelijk van de disc kan laden en uiterpen niet moge-

komen.

lijk zijn. Het gebruik van deze discs kan deze

gegeven.

Informatie over iPod-instellingen

WMA

apparatuur beschadigen.

Russische tekst kan alleen op dit toestel worden

! Wanneer een iPod is aangesloten, wordt de

weergegeven als die met een van de volgende te-

Plak geen in de handel verkrijgbare labels of an-

equalizer van de iPod door dit toestel uitge-

Bestandsextensie: .wma

kensets is gecodeerd:

dere materialen op de discs.

schakeld voor een optimale klankweergave.

Bitsnelheid: 48 kbps tot 320 kbps (CBR), 48 kbps

! Unicode (UTF-8, UTF-16)

! De discs kunnen vervormen waardoor ze onaf-

Als u de iPod loskoppelt, wordt de equalizer

tot 384 kbps (VBR)

! Andere tekensets dan Unicode die in een

speelbaar kunnen worden.

naar de oorspronkelijke instelling teruggezet.

! De labels kunnen loslaten tijdens het afspelen

! Tijdens gebruik van dit toestel kunt u de her-

Bemonsteringsfrequentie: 32 kHz, 44,1 kHz, 48

Windows-omgeving worden gebruikt en op

Russisch zijn ingesteld bij de taalinstellingen

en het uitwerpen van de discs voorkomen wat

haalfunctie op de iPod niet uitschakelen. De

kHz

kan leiden tot schade aan de apparatuur.

herhaalfunctie wordt automatisch ingesteld op

Windows Media Audio Professional, Lossless,

Een juiste werking van dit toestel is afhankelijk

Alle als u de iPod op dit toestel aansluit.

Voice/DRM Stream/Stream met video: Niet com-

van de toepassing waarmee de WMA-bestanden

patibel

zijn gecodeerd.

Tekst op de iPod die niet compatibel is met de spe-

USB-opslagapparaat

cificaties van dit toestel kan niet worden weerge-

Er kan een beetje vertraging optreden bij het be-

geven.

Het maken van verbindingen via een USB-hub

ginnen met afspelen van audiobestanden die zijn

MP3

wordt niet ondersteund.

ingebed in beeldgegevens of op een USB-opslag-

apparaat met een uitgebreide mappenstructuur.

Sluit alleen een USB-opslagapparaat aan en geen

DualDiscs

Bestandsextensie: .mp3

andere apparaten.

Bitsnelheid: 8 kbps tot 320 kbps (CBR, VBR)

DualDiscs zijn dubbelzijdige discs met aan de ene

Disc

Maak het USB-opslagapparaat stevig vast voordat

kant een beschrijfbaar cd-oppervlak voor audio-op-

Bemonsteringsfrequentie: 8 kHz tot 48 kHz (32 Hz,

u gaat rijden. Zorg dat het niet op de grond valt

namen en aan de andere kant een beschrijfbaar

44,1 kHz, 48 kHz voor de beste kwaliteit)

Mappenhiërarchie: maximaal acht niveaus diep

omdat het dan onder het rem- of gaspedaal te-

dvd-oppervlak voor video-opnamen.

(Voor praktisch gebruik kunt u beter niet meer dan

recht kan komen.

Compatibele ID3-tag-versie: 1.0, 1.1, 2.2, 2.3, 2.4

Aangezien de cd-zijde van DualDiscs niet overeen-

(ID3-tag versie 2.x krijgt prioriteit boven versie 1.x.)

twee niveaus gebruiken).

Afhankelijk van het USB-opslagapparaat kunnen

komt met de algemene cd-standaard, is het wel-

de volgende problemen voorkomen:

licht niet mogelijk de cd-zijde op dit toestel af te

M3u speellijst: Niet compatibel

Afspeelbare mappen: maximaal 99

! De bediening kan anders verlopen.

spelen.

MP3i (MP3 interactive), mp3 PRO: Niet compati-

Afspeelbare bestanden: maximaal 999

! Het opslagapparaat wordt niet herkend.

Het regelmatig plaatsen en uitwerpen van een

bel

DualDisc kan krassen veroorzaken op de disc wat

Bestandssysteem: ISO 9660 Level 1 en 2, Romeo,

! Bestanden worden niet correct afgespeeld.

Joliet

! Er kan ruis hoorbaar zijn in het radiosignaal.

tot afspeelproblemen leidt. In sommige gevallen

kan een DualDisc vast komen te zitten in de cd-

WAV

Afspelen van multisessie-discs: Compatibel

laadsleuf en niet meer worden uitgeworpen. Om

iPod

problemen te voorkomen wordt aangeraden om

Packet write data transfer: Niet compatibel

Bestandsextensie: .wav

op dit toestel geen DualDiscs af te spelen.

Bij het afspelen van gecomprimeerde audiodiscs

Stel de iPod niet bloot aan hoge temperaturen.

Quantisatiebits: 8 en 16 (LPCM), 4 (MS ADPCM)

Raadpleeg de informatie van de fabrikant van de

wordt altijd een korte pauze ingelast tussen de

disc voor meer informatie over DualDiscs.

Sluit voor een goede werking de dock connector-

Bemonsteringsfrequentie: 16 kHz tot 48 kHz

fragmenten. Dit gebeurt ongeacht de lengte van

kabel van de iPod rechtstreeks op dit toestel aan.

(LPCM), 22,05 kHz en 44,1 kHz (MS ADPCM)

de lege ruimte tussen de fragmenten op de origi-

nele opname.

108

Nl

Aanhangsel

Aanvullende informatie

Aanvullende informatie

USB-opslagapparaat

De afspeelvolgorde op draagbare USB-audiospe-

Compatibiliteit met iPod

LET OP

lers is verschillend en hangt af van de gebruikte

Pioneer is niet verantwoordelijk voor verlies van

Mappenhiërarchie: maximaal acht niveaus diep

audiospeler.

Alleen de volgende iPod-modellen kunnen met dit

gegevens op de iPod, ook niet tijdens gebruik

(Voor praktisch gebruik kunt u beter niet meer dan

toestel gebruikt worden. Ondersteunde versies van

van dit toestel.

twee niveaus gebruiken).

de iPod-software worden hieronder genoemd.

Lijst van Russische tekens

Oudere versies worden wellicht niet ondersteund.

Afspeelbare mappen: maximaal 500

Gemaakt voor

Volgorde van audiobestanden

Afspeelbare bestanden: maximaal 15 000

D: C D: C D: C D: C D: C

! iPhone 4 (softwareversie 4.1)

De gebruiker kan met dit toestel geen mapnum-

! iPhone 3GS (softwareversie 3.0.1)

Afspelen van auteursrechtelijk beschermde be-

: А : Б : В : Г : Д

mers toewijzen of de afspeelvolgorde wijzigen.

! iPhone 3G (softwareversie 2.0)

standen: Niet compatibel

: Е, Ё : Ж : З : И, Й : К

! iPhone (softwareversie 1.1.1)

Voorbeeld van een boomstructuur

Gepartitioneerd USB-opslagapparaat: Alleen de

! iPod nano 6e generatie (softwareversie 1.0)

: Л : М : Н : О : П

01

eerste partitie kan worden afgespeeld.

! iPod nano 5e generatie (softwareversie 1.0.1)

02

: Р : С : Т : У : Ф

! iPod nano 4e generatie (softwareversie 1.0)

Bij het starten van audiobestanden op een USB-

1

! iPod nano 3e generatie (softwareversie 1.0)

2

opslagapparaat met een uitgebreide mappen-

: Ш,

: Map

: Х : Ц : Ч

: Ъ

! iPod nano 2e generatie (softwareversie 1.1.2)

structuur kan enige vertraging optreden.

03

Щ

: Gecomprimeerd

! iPod nano 1e generatie (softwareversie 1.2.0)

3

04

4

audiobestand

: Ы : Ь : Э : Ю : Я

! iPod touch 4e generatie (softwareversie 4.1)

5

01 tot 05: Mapnum-

! iPod touch 3e generatie (softwareversie 3.1.1)

6

mer

D: Display C: Teken

LET OP

! iPod touch 2e generatie (softwareversie 2.1.1)

05

! Pioneer garandeert geen compatibiliteit met

1 tot 6: Afspeel-

! iPod touch 1e generatie (softwareversie 1.1)

Niveau 1 Niveau 2 Niveau 3 Niveau 4

alle USB-opslagapparaten en kan niet verant-

volgorde

! iPod classic 160 GB (softwareversie 2.0.2)

woordelijk worden gesteld voor eventueel ge-

Copyright en handelsmerken

! iPod classic 120 GB (softwareversie 2.0)

gevensverlies op mediaspelers, smartphones

! iPod classic (softwareversie 1.0)

Disc

iTunes

of andere apparaten tijdens gebruik van dit

De mapvolgorde en andere instellingen zijn af-

Apple en iTunes zijn handelsmerken van

product.

Afhankelijk van de generatie en de versie van de

hankelijk van de software die voor het coderen

! Laat discs en een USB-opslagapparaat niet

iPod zijn sommige functies mogelijk niet beschik-

Apple Inc., geregistreerd in de V.S. en andere

en schrijven is gebruikt.

baar.

landen.

achter op plaatsen waar de temperatuur

hoog kan oplopen.

De bediening kan variëren, afhankelijk van de soft-

USB-opslagapparaat

MP3

wareversie van de iPod.

De afspeelvolgorde is gelijk aan de volgorde

Dit product is uitsluitend bedoeld voor niet-com-

waarin de bestanden zijn opgenomen op het

Voor gebruik met een iPod is voor de iPod een

mercieel privégebruik. Het mag niet in een com-

USB-opslagapparaat.

Nederlands

dock-connector-naar-USB-verbindingskabel ver-

merciële omgeving worden gebruikt voor

Ga als volgt te werk als u wilt dat bestanden in

eist.

realtime-uitzendingen (over land, via satelliet,

een bepaalde volgorde worden afgespeeld.

kabel en/of andere media), voor uitzendingen/

Ook kan gebruik gemaakt worden van een Pioneer

1 Geef de bestanden namen met nummers die

streaming via internet, intranet en/of andere net-

CD-IU51 interfacekabel. Neem voor meer informa-

de afspeelvolgorde aangeven, bijvoorbeeld

werken, of in andere elektronische distributie-

tie contact op met uw leverancier.

001xxx.mp3 en 099yyy.mp3.

systemen zoals betaalradio of audio-op-

2 Plaats de bestanden in een map.

Raadpleeg de handleiding van de iPod voor meer

aanvraagtoepassingen. Hiervoor is een aparte li-

3 Sla de map met bestanden op het USB-op-

informatie over ondersteunde bestandsindelingen.

centie nodig. Kijk voor meer informatie op

slagapparaat op.

http://www.mp3licensing.com.

Audioboek, podcast: Compatibel

Merk echter op dat de afspeelvolgorde niet altijd

kan worden bepaald. Dit is afhankelijk van het

gebruikte systeem.

Nl

109

Aanhangsel

Aanvullende informatie

Aanvullende informatie

WMA

Cd-speler

Signaal-tot-ruisverhouding

Technische gegevens

Systeem ........................... Compact Disc Audio

................................... 62dB (IEC-A-netwerk)

Windows Media is een gedeponeerd handels-

Algemeen

Bruikbare discs ................ Compact Discs

merk of een handelsmerk van Microsoft

Opmerking

Spanningsbron ................ 14,4 V gelijkstroom (10,8 tot

Signaal-tot-ruisverhouding

Corporation in de Verenigde Staten en/of in an-

15,1 V toelaatbaar)

................................... 94dB (1kHz) (IEC-A-netwerk)

Technische gegevens en ontwerp kunnen zonder

dere landen.

Aarding ........................... Negatief

Aantal kanalen ................. 2 (stereo)

voorafgaande kennisgeving worden gewijzigd.

Dit product bevat technologie die het eigendom

Maximaal stroomverbruik

MP3-decoderingsformaat

is van Microsoft Corporation en die niet gebruikt

................................... 10,0 A

................................... MPEG-1 & 2 Audio Layer 3

of gedistribueerd mag worden zonder toestem-

Afmetingen (B × H × D):

WMA-decoderingsformaat

DIN

................................... Versie 7, 7.1, 8, 9, 10, 11, 12

ming van Microsoft Licensing, Inc.

Chassis .............. 178mm × 50mm ×

(2 kan. audio)

165 mm

(Windows Media Player)

iPod & iPhone

Voorkant ............ 188mm × 58mm ×

WAV-signaalformaat ........ Lineaire PCM & MS ADPCM

iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano en iPod

16 mm

(niet gecomprimeerd)

touch zijn handelsmerken van Apple Inc., gede-

D

poneerd in de VS en andere landen.

Chassis .............. 178mm × 50mm ×

USB

"Made for iPod" en "Made for iPhone" betekent

165 mm

Specificatie USB-standaard

Voorkant ............ 170mm × 46mm ×

dat een elektronische accessoire is ontwikkeld

................................... USB 2.0 volledige snelheid

16 mm

om specifiek op respectievelijk de iPod of

Maximale voeding ............ 500 mA

Gewicht ........................... 1,1 kg

iPhone te worden aangesloten en dat het acces-

USB-klasse ...................... MSC-apparatuur (Mass Sto-

soire volgens de ontwikkelaar voldoet aan de

rage Class)

Bestandssysteem ............. FAT12, FAT16, FAT32

prestatienormen van Apple. Apple is niet verant-

Audio

Maximaal uitgangsvermogen

MP3-decoderingsformaat

woordelijk voor de werking van dit apparaat en

................................... 50 W × 4

................................... MPEG-1 & 2 Audio Layer 3

de conformiteit ervan met veiligheidsnormen en

70 W × 1/2 W (voor de sub-

WMA-decoderingsformaat

wettelijke en andere normen. Het gebruik van

woofer)

................................... Versie 7, 7.1, 8, 9, 10, 11, 12

deze accessoire met iPod of iPhone kan invloed

Doorlopend uitgangsvermogen

(2 kan. audio)

hebben op draadloze prestaties.

................................... 22W × 4 (50 Hz tot 15000Hz,

(Windows Media Player)

5 % THD, 4 W belasting, beide

WAV-signaalformaat ........ Lineaire PCM & MS ADPCM

kanalen)

(niet gecomprimeerd)

Belastingsimpedantie ...... 4 W (4 W tot 8 W toegestaan)

Preout maximaal uitgangsniveau

FM-tuner

................................... 2,0V

Frequentiebereik .............. 87,5 tot 108,0 MHz

Toonregeling:

Bruikbare gevoeligheid .... 9 dBf (0,8 µV/75 W, mono, S/R:

Lage tonen

30 dB)

Frequentie ......... 100 Hz

Signaal-tot-ruisverhouding

Gain .................. ±12dB

................................... 72dB (IEC-A-netwerk)

Midden

Frequentie ......... 1 kHz

Gain .................. ±12dB

MW-tuner

Hoge tonen

Frequentiebereik .............. 531 kHz tot 1602 kHz

Frequentie ......... 10kHz

Bruikbare gevoeligheid .... 25µV (S/N: 20 dB)

Gain .................. ±12dB

Signaal-tot-ruisverhouding

Subwoofer (mono):

................................... 62 dB (IEC-A-netwerk)

Frequentie ................ 50Hz/63 Hz/80 Hz/100 Hz/

125 Hz

Afval ......................... 18 dB/oct

LW-tuner

Gain ......................... +6dB tot 24 dB

Frequentiebereik .............. 153 kHz tot 281 kHz

Fase .......................... Normaal/tegengesteld

Bruikbare gevoeligheid .... 28 µV (S/N: 20 dB)

110

Nl

Nederlands

111Nl

Раздел

01

Перед началом эксплуатации

Перед началом эксплуатации

Благодарим Вас

за покупку этого изделия

шего изделия с соблюдением обязательных

! Следует помнить, что работа режима де-

ВНИМАНИЕ

компании PIONEER

процедур по обработке, утилизации и вто-

монстрации функциональных возможнос-

Для обеспечения правильности эксплуата-

ричной переработке и, таким образом, пред-

! Не допускайте попадания жидкости на ус-

тей при выключенном двигателе может

ции внимательно прочитайте данное руко-

отвратите потенциальное негативное

тройство. Это может повлечь поражение

привести к излишнему расходу заряда ак-

водство перед началом использования

воздействие на окружающую среду и здоро-

электрическим током. Кроме того, попада-

кумуляторной батареи.

изделия. Особенно важно, чтобы Вы прочли

вье людей.

ние жидкости в устройство может стать

и соблюдали инструкции, помеченные в дан-

причиной его выхода из строя, перегрева

Демонстрационный режим включается авто-

ном руководстве заголовками ПРЕДУПРЕ-

и появления дыма.

матически, если в течение 30 секунд не ис-

ЖДЕНИЕ и ВНИМАНИЕ.

Держите данное

! Pioneer CarStereo-Pass предназначен для

пользуются никакие функции и при повороте

руководство под рукой для обращения к

использования только в Германии.

ключа зажигания в положение ACC или ON

нему в будущем.

! Всегда сохраняйте уровень громкости до-

при отключенном питании устройства. Для

статочно низким, чтобы были слышны

отмены демонстрационного режима необхо-

звуки извне.

димо вывести начальные настройки. Выбе-

Сведения об этом устройстве

! Не допускайте воздействия влажности на

рите

DEMO (настройка демонстрационного

Частоты тюнера в этом устройстве распре-

изделие.

режима)

и выключите отображение демон-

делены для использования в Западной

! При отключении или разряде аккумуля-

страции. Более подробную информацию см.

Европе, Азии, на Ближнем Востоке, в Афри-

торной батареи память предварительных

в разделе

Начальные настройки

на стр. 120.

ке и Океании. При использовании в других

настроек будет стерта.

регионах качество приема может быть пло-

Если вы желаете утилизировать данное

Примечание

хим. Функция RDS (радиовещательная си-

В случае возникновения

изделие, не выбрасывайте его вместе с

стема передачи информации) доступна

Выполненные настройки вступают в силу,

обычным бытовым мусором. Существует

неполадок

только в регионах, где транслируются сигна-

даже если выйти из меню без подтвержде-

отдельная система сбора использованных

лы RDS для FM-станций.

ния настройки.

При неполадках в работе этого изделия свя-

электронных изделий в соответствии с за-

житесь с торговым представителем компа-

конодательством, которая предполагает

нии-производителя или с ближайшим

соответствующее обращение, возврат и

Сведения об этом руководстве

ВНИМАНИЕ

сервисным пунктом Pioneer.

переработку.

Данное изделие классифицируется как ла-

! В следующих инструкциях для USB-нако-

зерное устройство класса 1 согласно стан-

пителей и USB-аудиоплееров использует-

Частные лица в странах Евросоюза, Швей-

дарту Безопасность лазерных устройств

ся собирательное название

царии и Норвегии могут бесплатно возвра-

IEC 60825-1:2007 и содержит лазерный

«запоминающее устройство USB».

щать использованные электронные изделия

модуль класса 1М. В целях обеспечения

! В данном руководстве iPod и iPhone упо-

в специализированные пункты приема или в

полной безопасности не снимайте какие-

минаются под общим названием «iPod».

магазин (при покупке аналогичного нового

либо крышки и не пытайтесь проникнуть

устройства).

внутрь изделия. Ремонт должен выпол-

Демонстрационный режим

Если Ваша страна не указана в приведенном

няться квалифицированным специали-

выше перечне, обращайтесь в органы мест-

стом.

Важно

ного управления за инструкциями по пра-

! Если красный провод (ACC) этого устрой-

вильной утилизации продукта.

ЛАЗЕРНЫЙ ПРОДУКТ КЛАСС 1

ства не подключен к контакту, обеспечи-

Тем самым Вы обеспечите утилизацию Ва-

вающему включение/выключение

зажигания, аккумуляторная батарея авто-

мобиля может разрядиться.

112

Ru

Основное устройство

DEH-3400UB

b c dea87

12 3 4 5 6

9

Элемент Элемент

(назад/дисп-

1 h (извлечение) 8

лей)

2

(список) 9 c/d

MULTI-CONTROL

BAND/

(упра-

3

a

(M.C.)

вление iPod)

4 SRC/OFF b 1 до 6

Щель для за-

5

c PTY

грузки диска

Вход AUX (сте-

6 Порт USB d

реоразъем

3,5 мм)

Кнопка снятия

7

(цвет) e

панели

DEH-2400UB

b c dea87

12 3 4 5 6

9

Элемент Элемент

(назад/дисп-

1 h (извлечение) 8

лей)

2

(список) 9 c/d

MULTI-CONTROL

BAND/

(упра-

3

a

(M.C.)

вление iPod)

4 SRC/OFF b 1 до 6

Щель для за-

5

c PTY

грузки диска

Вход AUX (сте-

6 Порт USB d

реоразъем

3,5 мм)

Кнопка снятия

7

e

панели

ВНИМАНИЕ

! Для подключения аудиоплееров и запо-

минающих устройств с интерфейсом USB

используйте USB-кабель Pioneer (CD-

U50E, приобретается отдельно), посколь-

ку запоминающие подключаемые напря-

мую устройства USB выступают из

ресивера, что создает потенциальную

опасность.

! Не используйте изделия, не разрешенные

производителем к использованию.

Индикация на дисплее

1

87 93 5

2 4 6

Раздел

Управление устройством

Управление устройством

02

Индика-

Индика-

Состояние

Состояние

тор

тор

! Тюнер: диапазон и часто-

(sound

та

retriever,

! RDS: название програм-

Включен режим Sound Ret-

техноло-

мы, PTY-информация и

8

riever (технология преобраз-

гия пре-

прочая текстовая инфор-

ования звука).

Основной

образова-

мация

1

сектор

ния

! Встроенный проигрыва-

дисплея

звука)

тель компакт-дисков, за-

поминающее устройство

(упра-

Управление функциями iPod

USB и iPod: время, про-

9

вление

производится с устройства

шедшее с начала вос-

iPod)

iPod.

произведения, и

текстовая информация

(спи-

Установочное меню

2

Работает функция списка.

сок)

При повороте ключа зажигания в положение

Включена настройка с мест-

ON после установки устройства на дисплее

3 LOC

ным поиском.

появляется установочное меню.

Оно позволяет выполнить следующие на-

стройки.

(прием

Включена функция приема

4

дорожных

дорожных сводок.

1 После установки устройства поверни-

сводок)

те ключ зажигания в положение ON.

Тюнер настроен на TP-стан-

Появится надпись SET UP.

5

(TP)

цию.

2 Поверните M.C., чтобы выбрать YES.

Включён режим повторного

(по-

Нажмите M.C. для выбора.

6

воспроизведения дорожки

втор)

# Если в течение 30 секунд не выполняется ни-

или папки.

каких операций, установочное меню не будет вы-

Включён режим воспроизве-

водиться.

(слу-

дения в произвольной по-

# Если вы хотите выполнить настройку позже,

чайный

следовательности.

поверните M.C., чтобы выбрать NO. Нажмите

7

порядок/

В качестве источника сигна-

для выбора.

переме-

ла выбран iPod, и включена

В случае выбора NO настройка в установочном

шать)

функция «перемешать» или

меню невозможна.

Русский

«перемешать все».

3 Для настройки выполните следующие

процедуры.

Для перехода к следующему пункту меню

необходимо подтвердить выбор.

Ru

113

Раздел

02

Управление устройством

Управление устройством

4 Для завершения настройки поверните

CLOCK SET (установка часов)

Снятие передней панели в целях защиты от

Выбор источника сигнала

M.C. и выберите YES. Нажмите для выбо-

кражи

1 Нажимайте кнопку SRC/OFF для последова-

ра.

1 Установите часы, вращая M.C.

1 Чтобы снять переднюю панель, нажмите

тельного переключения между следующи-

# Если понадобится вновь изменить настройку,

2 Нажмите кнопку M.C., чтобы выбрать мину-

на кнопку снятия панели.

ми функциями:

поверните M.C. и выберите NO. Нажмите для вы-

ты.

2 Нажмите на панель по направлению вверх

TUNER (тюнер)CD (встроенный проигры-

бора.

3 Установите минуты, вращая M.C.

(M) и потяните на себя (N).

ватель компакт-дисков)USB (USB)/iPod

4 Нажмите M.C., чтобы подтвердить выбор.

Примечания

(iPod)AUX (вспомогательное устройство

FM STEP (шаг настройки в FM-диапазоне)

! Настроить параметры меню можно во

(AUX))

время начальной настройки. Более под-

Регулировка громкости

Обычно шаг настройки в FM-диапазоне, ис-

робную информацию см. в разделе

На-

1 Для регулировки громкости вращайте M.C.

пользуемый при настройке с поиском, соста-

чальные настройки

на стр. 120.

вляет 50 кГц. При включении функции AF или

! Вы можете отменить настройку парамет-

TA шаг настройки автоматически меняется на

ра, нажав кнопку SRC/OFF.

3 Всегда храните снятую переднюю панель в

100 кГц. При включенной функции AF предпо-

ВНИМАНИЕ

защитном футляре.

чтительно установить шаг настройки 50 кГц.

В целях безопасности остановите автомо-

! Во время ручной настройки шаг настройки

Установка передней панели

Основные операции

биль, прежде чем снять переднюю панель.

составляет 50 кГц.

1 Зафиксируйте левый край панели на ус-

Важно

Примечание

1 Вращайте M.C., чтобы выбрать шаг на-

тройстве.

! Соблюдайте осторожность при снятии и

стройки в FM-диапазоне.

Убедитесь, что язычки с левой стороны ос-

Если голубой/белый провод устройства под-

установке передней панели.

50 (50 кГц)100 (100 кГц)

новного устройства вошли в пазы на пере-

ключен к реле панели управления автомо-

! Оберегайте переднюю панель от сильных

бильной антенной, антенна на автомобиле

2 Нажмите M.C., чтобы подтвердить выбор.

дней панели.

ударов.

выдвигается при включении источника сиг-

DEMO (настройка демонстрационного режи-

! Предохраняйте переднюю панель от воз-

нала устройства. Чтобы втянуть антенну, вы-

ма)

действия прямого солнечного света и вы-

ключите источник сигнала.

соких температур.

1 Поверните M.C., чтобы включить или вы-

! Прежде чем снять переднюю панель, обя-

ключить демонстрационный режим.

Элементы меню, общие для

зательно отключите от нее все кабели и

2 Нажмите M.C., чтобы подтвердить выбор.

устройства, чтобы не повредить устрой-

меню настройки/настройки

2 Нажмите на правый край передней панели

TITLE (выбор языка)

ство и внутреннюю отделку салона.

функций/аудиопараметров/

и зафиксируйте ее.

Данное устройство может отображать тексто-

Если прикрепить переднюю панель к ос-

начальных настроек/списков

вую информацию сжатого аудиофайла, даже

новному устройству не удается, убедитесь,

если она записана на русском или одном из за-

что действия производятся в правильном

Возврат к предыдущему дисплею

падноевропейских языков.

порядке. В случае приложения излишнего

Возврат к предыдущему списку (к папке на

! При несовместимости настроек встроенно-

усилия передняя панель или основное ус-

один уровень выше)

го и выбранного языка возможны искаже-

тройство могут быть повреждены.

1 Нажмите

.

ния при выводе текстовых сообщений.

Включение устройства

Возврат в исходный режим

! Некоторые символы могут отображаться

1 Нажмите кнопку SRC/OFF, чтобы включить

Выход из меню начальной настройки или на-

неправильно.

устройство.

стройки

1 Для выбора настройки вращайте M.C.

1 Нажмите кнопку BAND/

.

EUR (европейский)RUS (русский)

Выключение устройства

2 Нажмите M.C., чтобы подтвердить выбор.

1 Нажмите и удерживайте кнопку SRC/OFF,

Возврат в исходный режим из списка

Появится надпись QUIT.

пока устройство не выключится.

1 Нажмите кнопку BAND/

.

114

Ru

Раздел

Управление устройством

Управление устройством

02

Тюнер

Сохранение и вызов из памяти

Поиск станции RDS с помощью информации

POP MUS (поп-музыка), ROCK MUS (рок-музы-

радиостанций для каждого

PTY

ка), EASY MUS (легкая музыка), OTH MUS

Основные операции

диапазона

Можно выполнять поиск общих радиовеща-

(прочие музыкальные жанры), JAZZ (джаз),

тельных программ, например, тех, что перечи-

COUNTRY (кантри), NAT MUS (национальная

Выбор диапазона

Кнопки предварительной настройки

слены в следующем разделе. См. стр. 115.

музыка), OLDIES (золотая коллекция), FOLK

1 Нажимайте кнопку BAND/

, пока на дис-

1 Чтобы сохранить в памяти нужную ра-

1 Нажмите PTY.

MUS (народная музыка)

плее не отобразится нужный диапазон (F1,

диостанцию, нажмите одну из кнопок

2 Кнопкой M.C. выберите тип программы.

F2, F3 для FM или MW/LW).

CLASSICS

предварительной настройки (с 1 по 6) и

NEWS/INFOPOPULARCLASSICSOT-

Вызов сохраненных станций

удерживайте ее, пока номер предвари-

HERS

L. CLASS (легкая классическая музыка), CLAS-

1 Нажимайте кнопку c или d.

тельной настройки не прекратит мигать.

3 Нажмите M.C., чтобы начать поиск.

SIC (классическая музыка)

! Если для параметра SEEK выбрано значе-

Устройство начинает поиск радиостанций,

OTHERS

ние MAN (настройка вручную), вызвать со-

2 Для выбора нужной радиостанции на-

передающих данный тип программ. При

храненные станции нельзя. Для параметра

жмите одну из кнопок предварительной

обнаружении радиостанции на дисплее

EDUCATE (образовательные программы),

SEEK нужно выбрать значение PCH (каналы

настройки (от 1 до 6).

будет показано название данной програм-

DRAMA (постановки), CULTURE (культура),

предварительной настройки). Подробнее

мы.

SCIENCE (наука), VARIED (разное), CHILDREN

об этих настройках см. в разделе

SEEK (на-

Информация PTY (идентификационный

(детские программы), SOCIAL (социальные во-

Переключение режима RDS

стройка левой и правой кнопок)

на стр. 116.

код типа программы) приведена в следую-

просы), RELIGION (религиозные программы),

дисплея

щем разделе. См. стр. 115.

PHONE IN (ток-шоу), TOURING (путешествия),

Ручная настройка (пошаговая)

% Нажмите .

! Для отмены поиска нажмите M.C. еще

LEISURE (отдых), DOCUMENT (документаль-

1 Нажимайте кнопку c или d.

Название программыИнформация PTY

раз.

ные программы)

! Если для параметра SEEK выбрано значе-

ЗаставкаЧастота

! Программы некоторых радиостанций

ние PCH (каналы предварительной на-

# На дисплее на восемь секунд появится ин-

могут отличаться от программ, указан-

стройки), ручная настройка невозможна.

Настройка функций

формация PTY и частота.

ных в передаваемом коде PTY.

Для параметра SEEK нужно выбрать значе-

# Текстовая информация может меняться в за-

! Если ни одна из станций не передает

1 Нажмите M.C., чтобы открыть главное

ние MAN (ручная настройка). Подробнее

висимости от диапазона.

программы нужного типа, то на дисплее

меню.

об этих настройках см. в разделе

SEEK (на-

в течение примерно двух секунд будет

стройка левой и правой кнопок)

на стр. 116.

показано NOT FOUND, и затем тюнер

2 Вращайте M.C. для прокрутки пунктов

Использование функций PTY

Поиск

перейдет в режим приема станции, ско-

меню. Для выбора пункта нажмите

Можно настроиться на радиостанцию с по-

1 Нажмите и удерживайте кнопку c или d, а

торой был начат поиск.

FUNCTION.

мощью информации PTY (типа программы).

затем отпустите.

Для отмены поиска кратко нажмите кнопку

3 Для выбора функции вращайте M.C.

c или d.

Список PTY

Чтобы подтвердить настройку, выполните

При нажатии и удерживании кнопки c или

следующие действия.

d можно пропускать радиостанции. На-

NEWS/INFO

# В диапазонах MW/LW можно выбрать только

стройка с поиском начнется сразу после от-

NEWS (новости), AFFAIRS (текущая информа-

BSM, LOCAL и SEEK.

пускания кнопки c или d.

ция), INFO (информация), SPORT (спорт),

WEATHER (погода), FINANCE (финансы)

Примечание

Русский

Можно включить или выключить функцию AF

POPULAR

(поиск альтернативных частот) данного ус-

тройства. Для обычной настройки функция

AF должна быть выключена (смотрите в

AF

(поиск альтернативных частот)

на стр. 116).

Ru

115

Раздел

02

Управление устройством

Управление устройством

BSM (запоминание лучших станций)

Можно настроиться на радиостанцию с по-

SEEK (настройка левой и правой кнопок)

Ускоренная перемотка вперед или назад

мощью информации PTY (типа программы).

1 Нажмите и удерживайте кнопку c или d.

Функция BSM (запоминание лучших станций)

Правой и левой кнопкам на устройстве можно

1 Для вызова меню настройки нажмите M.C.

! При воспроизведении сжатых аудиофай-

позволяет автоматически сохранять в памяти

назначить определенную функцию.

2 Для выбора настройки вращайте M.C.

лов звук не воспроизводится, если включе-

устройства шесть станций с самым мощным

Выберите MAN (ручная настройка) для ручной

NEWS/INFOPOPULARCLASSICSOT-

на ускоренная перемотка вперед или

сигналом в порядке убывания его мощности.

настройки или PCH (каналы предварительной

HERS

назад.

1 Нажмите M.C., чтобы включить функцию

настройки) для переключения между заранее

3 Нажмите M.C., чтобы начать поиск.

BSM.

настроенными каналами.

Возврат в корневую папку

Устройство начинает поиск радиостанций,

Для отмены режима нажмите M.C. еще раз.

1 Нажмите кнопку M.C., чтобы выбрать MAN

1 Нажмите и удерживайте кнопку BAND/

.

передающих данный тип программ. При об-

или PCH.

REGION (региональный)

наружении радиостанции на дисплее будет

Переключение между сжатыми аудиофайлами

показано название данной программы.

и диском CD-DA

При использовании функции AF функция ре-

Информацию о PTY (идентификационный

1 Нажмите кнопку BAND/

.

гиональных программ ограничивает выбор

код типа программы) см. в разделе стр.

CD/CD-R/CD-RW и

станциями, транслирующими региональные

Переключение между запоминающими ус-

115.

запоминающие устройства

программы.

тройствами

Программы некоторых радиостанций могут

1 Нажмите M.C., чтобы включить или выклю-

USB

При наличии нескольких запоминающих ус-

отличаться от программ, указанных в пере-

чить функцию региональных программ.

тройств USB воспроизведение можно пере-

даваемом коде PTY.

Основные операции

ключать между ними.

LOCAL (настройка с местным поиском)

Если ни одна из станций не передает про-

1 Нажмите кнопку BAND/

.

граммы нужного типа, то на дисплее в тече-

Настройка с местным поиском позволяет на-

Воспроизведение CD/CD-R/CD-RW

! Возможно переключение между 32 различ-

ние примерно двух секунд будет показано

страиваться только на радиостанции с доста-

1 Вставьте диск в щель для загрузки марки-

ными запоминающими устройствами.

NOT FOUND, и затем тюнер перейдет в

точно мощными сигналами для качественного

рованной стороной вверх.

режим приема станции, с которой был

Примечание

приема.

начат поиск.

Извлечение диска CD/CD-R/CD-RW

1 Нажмите M.C. для выбора нужной настрой-

Если запоминающее устройство USB не ис-

1 Нажмите h.

ки.

TA (режим ожидания дорожных сводок)

пользуется, отключите его.

FM: OFFLV1LV2LV3LV4

Воспроизведение композиций на запоминаю-

MW/LW: OFFLV1LV2

1 Нажмите M.C., чтобы включить или выклю-

щем устройстве USB

Отображение текстовой

Настройка самого высокого уровня позво-

чить режим ожидания дорожных сводок.

1 Откройте крышку порта USB.

информации

ляет осуществлять прием только станций с

2 Подключите запоминающее устройство

AF (поиск альтернативных частот)

самым сильным сигналом, а уменьшение

USB с помощью кабеля USB.

Выбор текстовой информации

уровня настройки позволяет принимать

Воспроизведение начнется автоматически.

1 Нажмите M.C., чтобы включить или выклю-

1 Нажмите

.

станции с более слабым сигналом.

чить функцию AF.

Остановка воспроизведения файлов на запо-

! В зависимости от версии iTunes, исполь-

PTY SEARCH ( выбор типа программы)

минающем устройстве USB

зуемой для записи файлов МР3 на диск,

NEWS (прерывание для передачи новостей)

1 Запоминающее устройство USB можно от-

или от типа медиафайла текстовая инфор-

ключить в любой момент.

мация несовместимого формата, записан-

1 Нажмите M.C., чтобы включить или выклю-

Устройство закончит воспроизведение.

ная в аудиофайле, может отображаться

чить функцию НОВОСТИ.

некорректно.

Выбор папки

! Возможность внесения изменений в тек-

1 Нажмите кнопку 1/

или 2/ .

стовую информацию зависит от типа носи-

Выбор дорожки

теля.

1 Нажимайте кнопку c или d.

116

Ru

Раздел

Управление устройством

Управление устройством

02

Выбор и воспроизведение

Расширенные функции с

Приостановка воспроизведения

1 Нажмите M.C., чтобы включить паузу или

фалов/дорожек из списка

использованием специальных

1 Нажмите кнопку 4/PAUSE, чтобы включить

возобновить воспроизведение.

кнопок

паузу или возобновить воспроизведение.

1 Нажмите кнопку , чтобы отобразить

S.RTRV (sound retriever, технология преобраз-

список названий файлов/дорожек.

Улучшение качества звука сжатых аудиофай-

ования звука)

Выбор диапазона повторного воспроизведе-

лов и восстановление полноты звучания (тех-

2 С помощью M.C. выберите нужное

ния

нология преобразования звука)

Автоматически улучшает качество звука сжа-

имя файла (или папки).

1 Нажимайте кнопку 6/

для выбора из сле-

1 Нажимайте кнопку 3/S.Rtrv для последова-

тых аудиофайлов и восстанавливает полноту

дующих функций:

тельного переключения между следующи-

звучания.

CD/CD-R/CD-RW

Выбор названия файла или папки

ми функциями:

1 Нажмите M.C. для выбора нужной настрой-

! ALL повторное воспроизведение всех

1 Вращайте M.C.

12OFF (выкл.)

ки.

дорожек

Настройка 1 эффективна для файлов с

Дополнительную информацию см. в разде-

Воспроизведение

! ONE повтор текущей дорожки

низкой степенью сжатия, а настройка 2

ле

Улучшение качества звука сжатых ауди-

1 Выберите файл или дорожку и нажмите M.

! FLD повтор текущей папки

для файлов с высокой степенью сжатия.

офайлов и восстановление полноты

C.

Аудиоплеер/запоминающее устройство

звучания (технология преобразования

USB

Просмотр списка файлов (папок) в выбранной

звука)

на стр. 117.

! ALL повтор всех файлов

Настройка функций

папке

! ONE повтор текущего файла

1 Выберите папку и нажмите M.C.

1 Нажмите M.C., чтобы открыть главное

! FLD повтор текущей папки

меню.

iPod

Воспроизведение композиции из выбранной

Воспроизведение дорожек в произвольной по-

папки

следовательности

Основные операции

2 Вращайте M.C. для прокрутки пунктов

1 Выберите папку, затем нажмите и удержи-

1 Нажмите кнопку 5/

, чтобы включить или

меню. Для выбора пункта нажмите

вайте M.C.

выключить функцию воспроизведения в

FUNCTION.

Воспроизведение музыки на iPod

произвольной последовательности.

1 Откройте крышку порта USB.

Данная функция позволяет воспроизводить

3 Для выбора функции вращайте M.C.

2 Подключите iPod с помощью кабеля USB с

дорожки в произвольной последовательно-

Чтобы подтвердить настройку, выполните

переходником Dock Connector.

сти в пределах выбранного диапазона по-

следующие действия.

Воспроизведение начнется автоматически.

вторного воспроизведения.

Выбор дорожки (раздела)

! Для переключения на следующую дорожку

REPEAT (повторное воспроизведение)

1 Нажимайте кнопку c или d.

во время воспроизведения в произвольной

последовательности нажмите кнопку d.

1 Нажимайте M.C., чтобы выбрать диапазон

Выбор альбома

При нажатии на кнопку c воспроизведение

повторного воспроизведения.

1 Нажмите кнопку 1/

или 2/ .

текущей дорожки начинается с начала.

Дополнительную информацию см. в разде-

! Если на iPod имеется несколько альбомов

ле

Выбор диапазона повторного воспроиз-

с одинаковыми названиями, выбор альбо-

ведения

на стр. 117.

ма может выполнять некорректно. Выби-

райте нужный альбом с помощью поиска.

RANDOM (воспроизведение в произвольной

Подробнее см. в разделе

Поиск компози-

последовательности)

ции

на стр. 118.

Русский

1 Нажмите M.C., чтобы включить или выклю-

Ускоренная перемотка вперед или назад

чить функцию воспроизведения в произ-

1 Нажмите и удерживайте кнопку c или d.

вольной последовательности.

PAUSE (пауза)

Ru

117

Раздел

02

Управление устройством

Управление устройством

Примечания

Расширенные функции с

Воспроизведение композиций в

Воспроизведение композиции в выбранной ка-

! iPod можно включить или выключить,

тегории

использованием специальных

жанре воспроизводимой в

если выбран режим управления

1 Выберите категорию, затем нажмите и

кнопок

данный момент композиции

CTRL AUDIO.

удерживайте M.C.

Можно воспроизводить композиции из сле-

! Перед подключением iPod к устройству

Выбор диапазона повторного воспроизведе-

отключите от него наушники.

Поиск в списке по алфавиту

дующих списков.

ния

Список альбомов артиста, композиция ко-

! Выключение iPod происходит примерно

1 Когда список выбранной категории отобра-

1 Нажимайте кнопку 6/

для выбора из сле-

торого воспроизводится в данный момент

через две минуты после установки ключа

зится на дисплее, нажмите

, чтобы вклю-

дующих функций:

Список композиций, относящихся к вос-

зажигания в положение OFF.

чить режим поиска по алфавиту.

! OFF отключить повтор

! Дважды повернув M.C., можно перейти

производимому в данный момент альбому

! ONE повтор текущей композиции

в режим поиска по алфавиту.

Список альбомов, относящихся к воспроиз-

Отображение текстовой

! ALL повтор всех композиций в вы-

2 Для выбора буквы вращайте M.C.

водимому в данный момент музыкальному

информации

бранном списке

3 Нажмите M.C. для отображения списка по

жанру

! Если выбран режим CTRL AUDIO, значение

алфавиту.

Выбор текстовой информации

OFF выбрать невозможно. См. раздел

! Для отмены поиска нажмите

.

1 Нажмите и удерживайте кнопку M.C.

1 Нажмите

.

Управление функциями iPod с устройства

для переключения в режим воспроизве-

iPod

на стр. 119.

дения по категории.

Примечания

Поиск композиции

! Можно воспроизводить списки воспроиз-

Воспроизведение всех композиций в произ-

2 Для изменения режима вращайте M.C.,

ведения, созданные с помощью приложе-

вольной последовательности (перемешать

1 Для перехода к главному меню поиска

для выбора нажмите.

ния для ПК (MusicSphere). Приложение

все)

по списку нажмите

.

! ARTIST воспроизведение альбома арти-

можно скачать на нашем сайте.

1 Нажмите 5/

, чтобы включить функцию

ста, композиция которого воспроизводит-

! Списки воспроизведения, созданные с по-

воспроизведения в произвольной последо-

2 С помощью M.C. выберите категорию/

ся в данный момент.

мощью приложения (MusicSphere), будут

вательности.

композицию.

! ALBUM воспроизведение композиции из

отображаться в сокращенном виде.

! Если выбран режим управления CTRL iPod/

альбома, который воспроизводится в дан-

CTRL APP, включается режим воспроизве-

Выбор названия композиции или категории

ный момент.

дения в произвольной последовательно-

1 Вращайте M.C.

! GENRE воспроизведение альбома в

сти.

Плейлистыисполнителиальбомы-

жанре, который воспроизводится в дан-

композицииподкастыжанрыкомпози-

Приостановка воспроизведения

ный момент.

торыаудиокниги

1 Нажмите кнопку 4/PAUSE, чтобы включить

Выбранная композиция или альбом будет

паузу или возобновить воспроизведение.

воспроизводиться после окончания вос-

Воспроизведение

произведения текущей композиции.

1 Выберите композицию и нажмите M.C.

Улучшение качества звука сжатых аудиофай-

лов и восстановление полноты звучания (тех-

Примечания

Просмотр списка композиций в выбранной ка-

нология преобразования звука)

! Возможна отмена воспроизведения вы-

тегории

1 Нажимайте кнопку 3/S.Rtrv для последова-

бранной композиции/альбома, если вы

1 Выберите категорию и нажмите M.C.

тельного переключения между следующи-

используете любые другие функции,

ми функциями:

кроме поиска по категории (например, пе-

12OFF (выкл.)

ремотка вперед или назад).

Настройка 1 эффективна для файлов с

! В зависимости от того, какая композиция

низкой степенью сжатия, а настройка 2

выбрана, конец текущей композиции и на-

для файлов с высокой степенью сжатия.

чало выбранной композиции/альбома

могут быть обрезаны.

118

Ru

Раздел

Управление устройством

Управление устройством

02

Управление функциями iPod с

Примечания

REPEAT (повторное воспроизведение)

устройства iPod

! При переключении на режим управления

1 Для вызова меню настройки нажмите M.C.

CTRL iPod/CTRL APP воспроизведение

2 Вращайте M.C., чтобы выбрать нужный

Можно вывести звук из приложений iPod на

1 Нажимайте M.C., чтобы выбрать диапазон

композиции приостанавливается. Чтобы

режим.

громкоговорители автомобиля, если выбран

повторного воспроизведения.

возобновить воспроизведение, исполь-

! FASTER ускоренное воспроизведение

режим CTRL APP.

Дополнительную информацию см. в разде-

зуйте iPod.

! NORMAL воспроизведение с обычной

! Эта функция несовместима с моделью

ле

Выбор диапазона повторного воспроиз-

! Следующими функциями можно упра-

скоростью

iPod nano 1 поколения.

ведения

на стр. 118.

влять с данного устройства, даже если

! SLOWER замедленное воспроизведе-

Режим APP несовместим со следующими

выбран режим управления CTRL iPod/

SHUFFLE (перемешать)

ние

моделями iPod.

CTRL APP.

3 Нажмите M.C., чтобы подтвердить выбор.

! iPhone 4 (версия ПО 4.1 или более позд-

1 Нажмите M.C., чтобы выбрать нужный

Пауза

няя)

S.RTRV (sound retriever, технология преобраз-

режим.

Ускоренная перемотка вперед/назад

! iPhone 3GS (версия ПО 3.0 или более

ования звука)

! SNG воспроизведение композиций из

Переход к предыдущей/следующей ком-

поздняя)

выбранного списка в произвольной по-

позиции

Автоматически улучшает качество звука сжа-

! iPhone 3G (версия ПО 3.0 или более позд-

следовательности.

! При установке режима управления

тых аудиофайлов и восстанавливает полноту

няя)

! ALB воспроизведение по порядку ком-

CTRL iPod доступны только следующие

звучания.

! iPhone (версия ПО 3.0 или более позд-

позиций из альбома, выбранного слу-

функции:

1 Нажмите M.C. для выбора нужной настрой-

няя)

чайным образом.

Настройки функций недоступны.

ки.

! iPod touch 4-го поколения (версия ПО 4.1

! OFF отмена режима воспроизведения

Функция выбора вручную с помощью орга-

Дополнительную информацию см. в разде-

или более поздняя)

в произвольной последовательности.

нов управления данного устройства недо-

ле

Улучшение качества звука сжатых ауди-

! iPod touch 3-го поколения (версия ПО 3.0

ступна.

офайлов и восстановление полноты

SHUFFLE ALL (перемешать все)

или более поздняя)

звучания (технология преобразования

! iPod touch 2-го поколения (версия ПО 3.0

звука)

на стр. 118.

Настройка функций

1 Нажмите M.C., чтобы включить функцию

или более поздняя)

«перемешать все».

! iPod touch 1-го поколения (версия ПО 3.0

1 Нажмите M.C., чтобы открыть главное

Чтобы выключить функцию «перемешать

или более поздняя)

меню.

все», нажмите SHUFFLE в меню FUNCTION

Регулировки параметров звука

еще раз.

% Переключение между режимами упра-

2 Вращайте M.C. для прокрутки пунктов

1 Нажмите M.C., чтобы открыть главное

вления производится нажатием BAND/

.

меню. Для выбора пункта нажмите

LINK PLAY (воспроизведение по категории)

меню.

! CTRL iPod управление функциями iPod

FUNCTION.

данного устройства может производиться

1 Для вызова меню настройки нажмите M.C.

2 Вращайте M.C. для прокрутки пунктов

с подключенного устройства iPod.

3 Для выбора функции вращайте M.C.

2 Для изменения режима вращайте M.C., для

меню. Для выбора пункта нажмите

! CTRL APP воспроизведение звука из при-

Чтобы подтвердить настройку, выполните

выбора нажмите.

AUDIO.

ложений iPod.

следующие действия.

Подробную информацию о настройках см.

! CTRL AUDIO управление функциями

! Если выбран режим управления

в разделе

Воспроизведение композиций в

3 Для выбора аудиофункции вращайте

iPod данного устройства может произво-

CTRL iPod/CTRL APP, доступны только

жанре воспроизводимой в данный момент

M.C.

диться с помощью органов управления

PAUSE и S.RTRV.

композиции

на стр. 118.

Затем выполните следующие действия,

данного устройства.

чтобы подтвердить настройку аудиофунк-

PAUSE (пауза)

Русский

ции.

1 Нажмите M.C., чтобы включить паузу или

возобновить воспроизведение.

AUDIO BOOK (скорость воспроизведения ау-

диокниги)

Ru

119

Раздел

02

Управление устройством

Управление устройством

3 Поворачивайте M.C. для выбора на-

FAD/BAL (регулировка уровня сигнала/балан-

Тонкомпенсация компенсирует недостаточное

SLA (регулировка уровня входного сигнала)

чальной настройки.

са)

звуковое давление в нижнем и верхнем диапа-

SLA (функция настройки уровня входного сиг-

Затем выполните следующие действия,

зонах частот на низкой громкости.

нала) позволяет регулировать уровень громко-

чтобы подтвердить выбор начальной на-

1 Для вызова меню настройки нажмите M.C.

1 Нажмите M.C. для выбора нужной настрой-

сти каждого источника сигнала, чтобы

стройки.

2 Нажимайте M.C. для переключения между

ки.

предотвратить резкие изменения громкости

настройками уровня сигнала (передние/за-

OFF (выкл)LOW (низкий)HI (высокий)

при переключении источников сигнала.

CLOCK SET (установка часов)

дние) и баланса ( правые/левые).

SUB.W (включение/выключение сабвуфера)

! Настройки основываются на уровне гром-

3 Для регулировки баланса громкоговорите-

кости FM-тюнера, который остается неиз-

1 Для вызова меню настройки нажмите M.C.

лей вращайте M.C.

Это устройство имеет выход канала сабвуфе-

менным.

2 Нажимайте M.C., чтобы выбрать сегмент

! Если настройка выхода заднего канала и

ра, который можно включать и выключать.

! Регулировку уровня громкости в диапазоне

дисплея часов, который нужно установить.

выхода RCA находится в режиме SW, то ре-

1 Нажмите M.C. для выбора нужной настрой-

MW/LW также можно производить с по-

ЧасыМинуты

гулировать баланс передних и задних гром-

ки.

мощью данной функции.

3 Вращайте M.C., чтобы отрегулировать

коговорителей невозможно. См. раздел

NOR (нормальная фаза)REV (обратная

! При выборе FM-тюнера в качестве источ-

время.

REAR-SP (настройка выхода заднего кана-

фаза)OFF (сабвуфер выключен)

ника сигнала функция SLA недоступна.

ла)

на стр. 121. См. раздел

PREOUT (на-

CLOCK (дисплей часов)

SUB.W CTRL (настройка сабвуфер)

1 Для вызова меню настройки нажмите M.C.

стройка предварительного усилителя)

на

2 Вращая M.C., отрегулируйте уровень гром-

Дисплей часов можно включить или выклю-

стр. 121.

Если включён выход канала сабвуфера,

кости источника сигнала.

чить.

можно настроить частоту среза и уровень

PRESET EQ (вызов настроек эквалайзера)

Диапазон настройки: от +4 до 4

Дисплей часов временно исчезает при выпол-

громкости звучания сабвуфера.

3 Нажмите M.C., чтобы подтвердить выбор.

нении других операций и появляется вновь

На выходе сабвуфера будут воспроизводиться

1 Для вызова меню настройки нажмите M.C.

через 25 секунд.

только те частоты, которые ниже указанных ча-

2 Нажмите кнопку M.C., чтобы выбрать эква-

1 Нажмите M.C., чтобы включить или выклю-

стот среза.

лайзер.

чить дисплей часов.

! Если для параметра SUB.W выбрано зна-

Начальные настройки

DYNAMICVOCALNATURALCUSTOM

чение OFF, эту функцию выбрать нельзя.

FM STEP (шаг настройки в FM-диапазоне)

FLATPOWERFUL

Важно

Более подробную информацию см. в раз-

3 Нажмите M.C., чтобы подтвердить выбор.

PW SAVE (режим энергосбережения) выклю-

Обычно шаг настройки в FM-диапазоне, ис-

деле

SUB.W (включение/выключение саб-

! Для переключения режимов эквалайзера

чается при отключении аккумуляторной ба-

пользуемый при настройке с поиском, соста-

вуфера)

на стр. 120.

можно нажимать кнопку

(модель DEH-

тареи автомобиля; при подключении

вляет 50 кГц. При включении функции AF или

1 Для вызова меню настройки нажмите M.C.

2400UB).

батареи его нужно будет включить заново.

TA шаг настройки автоматически меняется на

2 Нажимайте M.C. для переключения между

При выключенном режиме PW SAVE (режим

100 кГц. При включенной функции AF предпо-

TONE CTRL (регулировка эквалайзера)

частотой среза и уровнем громкости сабву-

энергосбережения) в зависимости от метода

чтительно установить шаг настройки 50 кГц.

фера.

! Отрегулированные настройки кривой эква-

подключения устройство может потреблять

! Во время ручной настройки шаг настройки

Частота среза (мигает значок частоты

лайзера сохраняются в CUSTOM.

энергию аккумулятора, если зажигание авто-

составляет 50 кГц.

среза)Уровень громкости (мигает значок

1 Для вызова меню настройки нажмите M.C.

мобиля не имеет положения АСС.

1 Нажмите M.C., чтобы выбрать шаг настрой-

уровня громкости)

2 Нажмите M.C. для выбора BASS (низкие ча-

ки в FM-диапазоне.

3 Для выбора настройки вращайте M.C.

стоты)/MID (средние частоты)/TREBLE (вы-

1 Нажмите и удерживайте кнопку SRC/

50 (50 кГц)100 (100 кГц)

Частота среза: 50HZ63HZ80HZ100HZ

сокие частоты).

OFF, пока устройство не выключится.

125HZ

AUTO-PI (автоматический поиск по идентифи-

3 Вращайте M.C., чтобы отрегулировать уро-

Уровень громкости: от 24 до +6

катору программы)

вень.

2 Нажмите и удерживайте кнопку SRC/

Диапазон настройки: от +6 до 6

OFF, пока на дисплее не появится назва-

ние функции.

LOUD (тонкомпенсация)

120

Ru