Yamaha R-S201 Black: INTRODUCCIÓN
INTRODUCCIÓN: Yamaha R-S201 Black
INTRODUCCIÓN
CONTROLES Y FUNCIONES
Panel frontal
1 A (alimentación)
5 MEMORY
Enciende la unidad o la pone en modo de espera.
Almacena la emisora de FM/AM actual como
presintonizada si TUNER está seleccionado como
Nota
fuente de entrada (vea la página 15).
Esta unidad consume poca alimentación incluso cuando está
6 FM/AM
en modo de espera.
Ajusta la banda del sintonizador de FM/AM a FM o
2 FM MODE
AM si TUNER está seleccionado como fuente de
Cambia el modo de recepción de onda de radio FM
entrada (vea la página 14).
(estéreo o mono) cuando TUNER se ha seleccionado
como fuente de entrada (vea la página 14).
7 PRESET j / i
Selecciona una emisora de FM/AM presintonizada si
3 Sensor del mando a distancia
TUNER está seleccionado como fuente de entrada
Recibe las señales infrarrojas del mando a distancia.
(vea la página 16).
4 Indicador STANDBY/ON
8 TUNING jj / ii
Indicador Estado
Selecciona la frecuencia de sintonización cuando
Fuertemente
TUNER está seleccionado como fuente de entrada
La alimentación de esta unidad
iluminado
(vea la página 14).
está “encendida”.
Suavemente
Esta unidad están en modo de
9 Pantalla del panel frontal
iluminado
“espera”.
Muestra información sobre el estado operativo de esta
unidad.
Desactivado
La alimentación de esta unidad
está “apagada”.
Para apagar esta unidad,
desconecte el cable de
alimentación de la toma CA.
2 Es
CONTROLES Y FUNCIONES
INTRODUCCIÓN
0 Toma PHONES
B BASS –/+
Emite audio a los auriculares para la escucha en
Aumenta o reduce la respuesta de las frecuencias
privado.
bajas.
Rango de control: –10 dB a +10 dB
Nota
C TREBLE –/+
Pulse SPEAKERS A/B para que los indicadores SP A/B (vea
la página 4) se apaguen antes de conectar los auriculares a la
Aumenta o reduce la respuesta de alta frecuencia.
toma PHONES.
Rango de control: –10 dB a +10 dB
A SPEAKERS A/B
D INPUT l / h
Enciende o apaga el conjunto de altavoces conectado a
Selecciona la fuente de entrada que se va a escuchar.
los terminales SPEAKERS A y/o SPEAKERS B del
E Control VOLUME
panel trasero cada vez que se pulsa el botón
Aumenta o reduce el nivel de salida del sonido.
correspondiente (vea la página
12
).
Español
3 Es
CONTROLES Y FUNCIONES
Pantalla del panel frontal
1 Indicador PRESET
4 Indicador TUNED
Se ilumina cuando en la unidad se sintoniza una
Indicador Estado
emisora de FM o AM con una señal fuerte.
se ilumina
Recuperación de una emisora
5 Indicador SLEEP
presintonizada.
Se ilumina cuando se activa el temporizador de espera
Buscando una emisora de FM/
(vea la página 13).
AM manualmente para
6 Indicador ST
registrarla como presintonizada.
Se ilumina cuando esta unidad está en modo estéreo y
parpadea
Buscando emisoras de FM
sintonizando una emisora de FM con una emisión en
automáticamente para
estéreo.
registrarlas como
presintonizadas.
7 Indicadores kHz/MHz
Se ilumina según la frecuencia de emisión actual.
2 Indicador MEMORY
kHz: AM
MHz: FM
Indicador Estado
8 Pantalla multiinformación
se ilumina
Se ha completado el registro de
Muestra información al ajustar o cambiar ajustes.
una emisora de FM/AM como
presintonizada.
parpadea
Buscando una emisora de FM/
AM manualmente para
registrarla como presintonizada.
Buscando emisoras de FM
automáticamente para
registrarlas como
presintonizadas.
3 Indicadores SP (SPEAKERS) A/B
Se iluminan según el conjunto de altavoces
seleccionado.
Ambos indicadores se iluminan cuando se han
seleccionado los dos conjuntos de altavoces.
4 Es
CONTROLES Y FUNCIONES
Panel trasero
INTRODUCCIÓN
1 Terminales ANTENNA
5 Tomas LINE 3
Se utilizan para conectar antenas de FM y AM (vea la
Tomas PB (reproducción)
página 11).
Se utilizan para conectar a tomas de salida de audio de
un componente de audio.
2 Cable de alimentación
Tomas REC (Grabación)
Conecta la unidad a una toma de CA (vea la
Se utilizan para conectar a tomas de entrada de audio
página 11).
de un componente de audio.
3 Tomas CD
6 Terminales SPEAKERS
Se utilizan para conectar un reproductor de CD (vea la
Se utilizan para conectar altavoces (vea la página 9).
página 9).
7 VOLTAGE SELECTOR (Solo para el modelo
4 Tomas LINE 1-2
general)
Se utilizan para conectar componentes de audio (vea
Español
la página 9).
5 Es
CONTROLES Y FUNCIONES
Mando a distancia
4 Botones de selección de entrada
Selecciona la fuente de entrada que se va a escuchar.
y
• Los nombres de las fuentes de entrada se corresponden con
los nombres de las tomas de conexión en el panel trasero.
• Para seleccionar TUNER como fuente de entrada
utilizando el mando a distancia, pulse FM o AM.
5 TREBLE –/+
Aumenta o reduce la respuesta de alta frecuencia.
Rango de control: –10 dB a +10 dB
6 BASS –/+
Aumenta o reduce la respuesta de las frecuencias
bajas.
Rango de control: –10 dB a +10 dB
7 BALANCE L/R
Ajusta el balance de salida de sonido de los altavoces
izquierdo y derecho para compensar el desequilibrio
del sonido.
Rango de control:
(+20 dB) (centro) (+20 dB)
El lado opuesto del
El lado opuesto del
canal está silenciado.
canal está silenciado.
8 B / C / D / E / ENTER
Selecciona y confirma elementos en el menú Option
(vea la página 19).
9 MENU
Activa y desactiva el menú Option (vea la página 19).
0 VOLUME +/–
Aumenta o reduce el nivel de salida del sonido.
A SPEAKERS A/B
Enciende o apaga el conjunto de altavoces conectado a
los terminales SPEAKERS A y/o SPEAKERS B del
panel trasero cada vez que se pulsa el botón
correspondiente (vea la página
12
).
■ Controles comunes
Las siguientes partes y controles se pueden utilizar
B DIMMER
independientemente de la fuente de entrada seleccionada.
Seleccione el nivel de brillo de la pantalla del panel
frontal de los 3 niveles pulsando este botón de forma
1 Transmisor de señales infrarrojas
repetida.
Envía señales infrarrojas.
y
2
A (alimentación)
• Este ajuste se conserva aunque desactive el equipo.
Enciende la unidad o la pone en modo de espera.
• El ajuste por defecto es el más brillante.
3 SLEEP
C MUTE
Ajusta el temporizador de espera (vea la página 13).
Silencia la salida de sonido. Vuelva a pulsarlo para
restablecer la salida de sonido al volumen anterior.
6 Es
CONTROLES Y FUNCIONES
■ Controles FM/AM
■ Controles del reproductor de CD
Los siguientes botones se pueden utilizar cuando TUNER
Yamaha
está seleccionado como fuente de entrada.
Los siguientes botones se pueden usar para controlar un
reproductor de CD Yamaha.
INTRODUCCIÓN
D TUNING jj / ii
Selecciona la frecuencia de sintonización (vea la
E Botones de control del reproductor de CD
página 14).
Yamaha
PRESET j / i
s Detiene la reproducción
e Hace una pausa en la reproducción
Selecciona una emisora FM/AM presintonizada (vea
p Inicia la reproducción
la página 16).
DISC SKIP Salta al siguiente disco en un
MEMORY
cargador de CD
Guarda la emisora FM/AM actual como
b Salta hacia atrás
presintonizada (vea la página 15).
a Salta hacia delante
Expulsa el disco
INFO
w Se desplaza hacia atrás
Solo para el modelo europeo:
f Se desplaza hacia delante
Cambia la información que se muestra en la pantalla
del panel frontal (vea la página 18).
Nota
Aunque se utilice un reproductor de CD Yamaha, es posible que
ciertos componentes y características no estén disponibles. Para
más información, consulte el manual de instrucciones de su
componente.
Español
7 Es
CONTROLES Y FUNCIONES
Uso del mando a distancia
■ Instalación de las pilas ■ Rango operativo
Señale con el mando a distancia al sensor del mando a
distancia de la unidad y permanezca dentro del rango de
funcionamiento mostrado abajo.
Aproximadamente
6 m
Pilas AA, R6, UM-3
Mando a distancia
■ Notas sobre el mando a distancia y las pilas
• La zona entre el mando a distancia y la unidad debe estar despejada.
• No vierta agua ni otros líquidos sobre el mando a distancia.
• Tenga cuidado de no dejar caer el mando a distancia.
• No deje ni guarde el mando a distancia en los siguientes entornos:
– Lugares con alto grado de humedad, como por ejemplo, cerca del baño
– Lugares con altas temperaturas, como por ejemplo, cerca de un radiador o una estufa
– Lugares con temperaturas extremadamente bajas
– Lugares polvorientos
• Cambie todas las pilas si nota que el rango operativo del mando a distancia se reduce.
• Si las pilas se agotan, extráigalas inmediatamente del mando a distancia para evitar una explosión o fuga de ácido.
• Si descubre que las pilas tienen fugas, descártelas inmediatamente, con cuidado de no tocar el material vertido. Si el material vertido
entra en contacto con la piel, los ojos o la boca, enjuáguelos inmediatamente y póngase en contacto con un médico. Limpie a fondo
el compartimento de las pilas antes de instalar otras nuevas.
• No mezcle pilas nuevas y usadas. Esto podría acortar la vida útil de las nuevas pilas o hacer que las pilas viejas presenten fugas.
• No mezcle distintos tipos de pilas (alcalinas y de manganeso, por ejemplo). Aunque las pilas tengan el mismo aspecto, podrían tener
especificaciones distintas.
• Antes de insertar nuevas pilas, limpie su compartimento.
• Deshágase de las pilas de acuerdo con su normativa regional.
• Mantenga las pilas en un lugar fuera del alcance de los niños.
Las pilas pueden ser peligrosas si un niño se las mete en la boca.
• Si piensa no utilizar esta unidad durante un periodo largo de tiempo, saque las pilas de la unidad. De lo contrario, las pilas se
gastarán, posiblemente provocando una fuga del líquido de la pila que puede dañar esta unidad.
8 Es
Оглавление
- Integrated Amplifier Receiver Amplificateur Intégré Ampli-Tuner
- INTRODUCTION
- PREPARATION
- BASIC OPERATION
- ADVANCED OPERATION
- ADDITIONAL INFORMATION
- INTRODUCTION
- PRÉPARATION
- OPÉRATIONS DE BASE
- OPÉRATIONS AVANCÉES
- INFORMATIONS COMPLÉMENTAIRES
- EINFÜHRUNG
- VORBEREITUNG
- BEDIENUNG DER GRUNDFUNKTIONEN
- ERWEITERTE BEDIENUNG
- ZUSÄTZLICHE INFORMATIONEN
- INTRODUKTION
- FÖRBEREDELSE
- GRUNDLÄGGANDE ANVÄNDNING
- AVANCERAD ANVÄNDNING
- YTTERLIGARE INFORMATION
- INTRODUZIONE
- PREPARATIVI
- FUNZIONAMENTO DI BASE
- FUNZIONAMENTO AVANZATO
- INFORMAZIONI AGGIUNTIVE
- INTRODUCCIÓN
- PREPARACIÓN
- MANEJO BÁSICO
- MANEJO AVANZADO
- INFORMACIÓN ADICIONAL
- INLEIDING
- VOORBEREIDINGEN
- BASISBEDIENING
- GEAVANCEERDE BEDIENING
- AANVULLENDE INFORMATIE
- ВВЕДЕНИЕ
- ПОДГОТОВКА
- ОСНОВНЫЕ ФУНКЦИИ
- ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ ФУНКЦИИ
- ДОПОЛНИТЕЛЬНАЯ ИНФОРМАЦИЯ